「Nude news: Driving your tax money further」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&bold(){「全裸ニュース:もっと税金を納めよ!」}
&bold(){"Nude news: Driving your tax money further"}
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/waiwai/news/20070702p2g00m0dm013000c.html
引用はここから http://groups.google.com/group/alt.corel/browse_thread/thread/520335d88aefd098 [[(魚拓)>http://s02.megalodon.jp/2008-0706-1845-28/groups.google.com/group/alt.corel/browse_thread/thread/520335d88aefd098]]
(2007年7月2日配信)
『週刊新潮』7月5日号より 記:ライアン・コネル
>Japanese taxpayers' hard-earned money is being used to subsidize a nude
>news program, according to Shukan Shincho (7/5).
7月5日号の『週刊新潮』によると、日本の納税者が汗水たらして稼いだ金は
全裸ニュースの助成金として使われているという。
>The program being partially funded by public money is "Hadaka no News
>Station (Nude News Station)," a Friday night program on adult-oriented
>satellite channel Paradise TV where the female newscaster removes one
>item of clothing with each news piece presented until she is fully nude.
資金基盤の一部を公的な金に得ているその番組は「裸のニュースステーション」といい
毎週金曜の夜に成人向け衛星チャンネル「パラダイステレビ」で放送している。
ニュースをひとつ伝える度に、女性のニュースキャスターが全裸になるまで着ている物を
脱いでいくというものだ。
>It's a five-minute segment of the program that is earning it the
>government money targeting those who want to buff up, literally, their
>signing skills. This segment is called "Hadaka no Shuwa News (Nude Sign
>Language News)" and features Miyabe Fujino, who dexterously sheds her
>clothes while presenting the news in sign language. Text runs along the
>bottom of the screen outlining what Fujino is signing.
番組のうち、ある5分間のコーナーが政府の金を助成金にしており、文字通り
身振り手振り(手話?)の能力を磨きたがっている人々を対象にしている。このコーナーは
「裸の手話ニュース」といい、出演するフジノ ミヤベ(訳注:藤乃みやびと思われる)は
手話でニュースを伝えながら器用にも服を脱ぐ。
>Fujino also presents another segment called "One Point Sign Language
>Lessons," where she teaches viewers the sign language for such terms as
>"kiss me."
フジノは別のコーナー「ワンポイント手話レッスン」にも出演しており、視聴者に
「キスして」というような手話を教えてくれる。
>Public funding for the program is being provided by the National
>Institute of Information and Communications Technology (NICT), an
>independent organization funded by the Ministry of Internal Affairs and
>Communications. NICT is committed to subsidizing TV programs that
>promote text messaging for deaf viewers, much to the delight of Paradise TV.
この番組への公的助成金は、総務省所管の独立行政法人、情報通信研究機構(NICT)に
よるものである。NICTは、聴覚障碍者に向けた字幕放送を促進するテレビ番組に
助成金を交付することを委託されている。
>"We only get about 140,000 to 150,000 yen a month in subsidies," a
>spokesman for Paradise TV tells Shukan Shincho. "But we're absolutely
>thrilled that the national government officially recognizes our programs."
「私たちは助成金としてつきに14~15万円を受け取っているだけです」パラダイステレビの
スポークスマンは『週刊新潮』にそう語る。「しかし政府が公式に私たちの番組を認めたと
いうことは本当に興奮しますね」
>Paradise TV's website now proudly boasts of how its nude news is
>sponsored by the government.
いまやパラダイステレビのウェブサイトには、裸のニュースがいかにして政府をスポンサーに
つけたかということが誇らしげに掲げられている。
>NICT, however, wishes the adult channel would get nicked.
しかしNICTは成人向け番組が非難されるよう願っている。
>"We are paying directly to the Broadcast Programming Center of Japan, a
>charity corporation. The center has a contract with Paradise TV to make
>a sign language news program," a NICT spokesman tells Shukan Shincho.
>"We really wish Paradise would stop going around telling everybody that
>it's being funded by the government." (By Ryann Connell)
NICTのスポークスマンは『週刊新潮』に対して次のように述べた。
「我々は慈善企業である放送番組センターに資金を直接渡しています。同センターは
パラダイステレビに対し、手話ニュース番組を作るよう契約しています。我々は
パラダイステレビが政府の援助を受けているということを広く知らせるのを
やめてくれるよう切に願っています」 (ライアン・コネル)
#include(!)
----
#contents
----
*"Nude news: Driving your tax money further"
&bold(){「全裸ニュース:もっと税金を納めよ!」}
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/waiwai/news/20070702p2g00m0dm013000c.html
引用はここから http://groups.google.com/group/alt.corel/browse_thread/thread/520335d88aefd098 [[(魚拓)>http://s02.megalodon.jp/2008-0706-1845-28/groups.google.com/group/alt.corel/browse_thread/thread/520335d88aefd098]]
(2007年7月2日配信)
『週刊新潮』7月5日号より 記:ライアン・コネル
>Japanese taxpayers' hard-earned money is being used to subsidize a nude news program, according to Shukan Shincho (7/5).
7月5日号の『週刊新潮』によると、日本の納税者が汗水たらして稼いだ金は全裸ニュースの助成金として使われているという。
>The program being partially funded by public money is "Hadaka no News Station (Nude News Station)," a Friday night program on adult-oriented satellite channel Paradise TV where the female newscaster removes one item of clothing with each news piece presented until she is fully nude.
資金基盤の一部を公的な金に得ているその番組は「裸のニュースステーション」といい毎週金曜の夜に成人向け衛星チャンネル「パラダイステレビ」で放送している。
ニュースをひとつ伝える度に、女性のニュースキャスターが全裸になるまで着ている物を脱いでいくというものだ。
>It's a five-minute segment of the program that is earning it the government money targeting those who want to buff up, literally, their signing skills.
>This segment is called "Hadaka no Shuwa News (Nude Sign Language News)" and features Miyabe Fujino, who dexterously sheds her clothes while presenting the news in sign language.
>Text runs along the bottom of the screen outlining what Fujino is signing.
番組のうち、ある5分間のコーナーが政府の金を助成金にしており、文字通り身振り手振り(手話?)の能力を磨きたがっている人々を対象にしている。
このコーナーは「裸の手話ニュース」といい、出演するフジノ ミヤベ(訳注:藤乃みやびと思われる)は手話でニュースを伝えながら器用にも服を脱ぐ。
>Fujino also presents another segment called "One Point Sign Language Lessons," where she teaches viewers the sign language for such terms as "kiss me."
フジノは別のコーナー「ワンポイント手話レッスン」にも出演しており、視聴者に「キスして」というような手話を教えてくれる。
>Public funding for the program is being provided by the National Institute of Information and Communications Technology (NICT), an independent organization funded by the Ministry of Internal Affairs and Communications.
>NICT is committed to subsidizing TV programs that promote text messaging for deaf viewers, much to the delight of Paradise TV.
この番組への公的助成金は、総務省所管の独立行政法人、情報通信研究機構(NICT)によるものである。
NICTは、聴覚障碍者に向けた字幕放送を促進するテレビ番組に助成金を交付することを委託されている。
>"We only get about 140,000 to 150,000 yen a month in subsidies," a spokesman for Paradise TV tells Shukan Shincho.
>"But we're absolutely thrilled that the national government officially recognizes our programs."
「私たちは助成金としてつきに14~15万円を受け取っているだけです」パラダイステレビのスポークスマンは『週刊新潮』にそう語る。
「しかし政府が公式に私たちの番組を認めたということは本当に興奮しますね」
>Paradise TV's website now proudly boasts of how its nude news is sponsored by the government.
いまやパラダイステレビのウェブサイトには、裸のニュースがいかにして政府をスポンサーにつけたかということが誇らしげに掲げられている。
>NICT, however, wishes the adult channel would get nicked.
しかしNICTは成人向け番組が非難されるよう願っている。
>"We are paying directly to the Broadcast Programming Center of Japan, a charity corporation.
>The center has a contract with Paradise TV to make a sign language news program," a NICT spokesman tells Shukan Shincho.
>"We really wish Paradise would stop going around telling everybody that it's being funded by the government." (By Ryann Connell)
NICTのスポークスマンは『週刊新潮』に対して次のように述べた。
「我々は慈善企業である放送番組センターに資金を直接渡しています。同センターはパラダイステレビに対し、手話ニュース番組を作るよう契約しています。
我々はパラダイステレビが政府の援助を受けているということを広く知らせるのをやめてくれるよう切に願っています」 (ライアン・コネル)
**関連情報
:裸のニュースステーション3公式サイト(パラダイステレビ)|
http://www.paradisetv.info/news/index.html
:裸のニュースステーション(2007/07/13 探偵ファイル)|
http://www.tanteifile.com/tamashii/scoop_2007/07/13_01/index.html
----
*関連ページ
#related