Female Sexuality Evolving So Fast, Guys Can't Keep It Up

「Female Sexuality Evolving So Fast, Guys Can't Keep It Up」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
Female Sexuality Evolving So Fast, Guys Can't Keep It Up」を以下のとおり復元します。
#include(!)
----
#contents
----
*"Female Sexuality Evolving So Fast, Guys Can't Keep It Up"
**「女性の性的関心の進化が早すぎて、男が追いつけない」
元記事(削除済み):http://mdn.mainichi.co.jp/waiwai/0308/0814tough.html
部分引用:http://blog.gerek.org/2003/09/japanese-women.php
転載:http://peepest.com/voyeursinmedia.html

>By Ryann Connell Staff Writer
ライアン・コネル

>About the only things to have toughened up in postwar Japan, according to Shukan Post (8/22-29), are shoes and women. 
週刊ポスト(8/22-29)によれば、戦後の日本で強くなったものは女性と靴だけだと言う。 

>And nowhere is the empowerment of gals more evident than when it comes to sexual ethos as the typically demure prewar submissive woman gave way to a predatory vixen, according to Japan's top-selling weekly, which cites a poll of 300 young office workers at the country's top companies that shows nearly two-thirds have had at least more than five sex partners. 
典型的な慎み深い戦前の従順な女性が、獰猛で口うるさい女狐に取って代わられたように、性的な道徳規範をみれば、少女が強くなったことは何よりも明らかだ。
トップ企業の若い事務職員300人のうち、三分の二が少なくとも5人以上のセックスパートナーを持っていると答えたという世論調査結果を日本で最も売れている週刊誌は引用している。
 
>While most of the women surveyed had gone through somewhere from six to 10 men, some claimed to have bedded over 100 and not one of the respondents aged from 21 to 35 claimed to be a virgin. 
調査に協力したほとんどの女性は6人から10人の男性経験があると答えた。
100人以上と寝たと言った女性も何人かいたが、21~35歳の回答者で処女だと答えた人はいなかった。
 
>Workplace romances are generally frowned upon in Japan, but nearly half the women polled had been involved with somebody at work at least once, with a stunning one in six consummating the relationship on company premises. 
(未翻訳)

>"We did it one night my boyfriend was on nightshift," a 26-year-old pharmaceuticals company employee tells Shukan Post. 
>"Things had been getting kinda boring between us and we needed a new thrill." 
「私のボーイフレンドが夜勤だったある夜に、(同僚と)寝ました。」ある26歳の製薬会社社員が週刊ポストに答えた。
「二人の関係がつまらなくなってきたので、新しいスリルが必要でした。」

>Another woman, a brokerage employee aged 28, adds: 
>"A guy from the same team seduced me one night when we'd been working overtime every day for a while. 
>He did me from behind on an emergency exit stairwell. 
>It was refreshing!" 
証券会社に勤める別の28歳の女性が言った。
「毎日一緒に残業して働いていたら、ある晩同じチームの男性から誘われました。
非常出口の階段で彼とバックでやりました。
さっぱりしました。」

>Cheating was also a common trait among the women, with about one in three saying they had been involved in a relationship where either they or their lover were playing around on a partner. 
>"It just happened that way with one of my bosses who had helped me with my worries," a 25-year-old foodstuffs company worker says. 
>"We continued for two years, when the rumor of our fling started floating around the office and I quit."
>Sometimes, playing around can have dangerous results. 
>"My lover's wife found out she was cheating on him and came rushing over to my house with a knife in her hand. 
>Right from the start I'd only been in it to have a little fun, so I apologized to the wife and promised I'd break it off. 
>She relaxed and gave me some money to pay me off for not seeing him again," a 30-year-old record company worker says. 
>"I learned later that my lover comes from a really rich family. 
>My only regret is that if I'd have known at the time that he was wealthy, I would have asked the wife for a little bit more for the pay-off." 
>Gals were also interested in the less than conventional aspect of sexuality, with many expressing an interest in such activities as S&M, car sex, dressing up and using adult aids, with the trend showing even stronger the more sexual partners women reported having. 
>"My boyfriend started me on it, but I grew to enjoy it myself. 
>I dress up in a schoolgirl uniform and love having sex while pretending to be a high schoolgirl," a 28-year-old woman working at an electronics giant says. 
>"My dream at the moment is to go to (Tokyo teen haven) Shibuya and find a real schoolgirl who we can play with." 
>Few showed resistance to the idea of paying for relief. 
>"I bought a boy in (gay district) Shinjuku 2-Chome for 10,000 yen. 
>I wanted to see what it was like to have sex with a teen-ager," a machinery equipment company employee says. 
>And though an overwhelming number of the women said character and looks were the most important factors they considered when selecting a suitor, a surprising one in six also claimed to choose their men depending on his talent for titillating. 
>"You get sick of young guys, whose only blessing is their strength. 
>If I'm going to have a fling, the absolute minimum for the guy is to be a technician who knows how to please a woman," a gal working for a foreign trading company tells Shukan Post. 
>"If he's just going to be another dirty old man, there's no reason why I should see him. 
>Unless he's got money. If he's prepared to give me a bit of pocket money, I'm willing to bear him being a dirty old man."
(未翻訳)

部分引用サイトを元に、[[【Daily】毎日新聞英語版がひどすぎる 2【WaiWai】>http://society6.2ch.net/test/read.cgi/mass/1214120124/195]]において翻訳された。
その後、転載サイトより、残りを取得した。

**拡散状況
:[[Japan: Stippy]]|
部分引用:http://www.stippy.com/japan-waiwai-archives/female-sexuality-evolving-so-fast-guys-cant-keep-it-up/
:[[海外ブログ>海外ブログに記事が及ぼした影響]]|
部分引用:http://blog.gerek.org/2003/09/japanese-women.php
:英語サイト|
転載:http://peepest.com/voyeursinmedia.html

----
*関連ページ
#related()

復元してよろしいですか?

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。