Japan Cherry Boys Club vows to end innocence by drawing lines, practicing judo

「Japan Cherry Boys Club vows to end innocence by drawing lines, practicing judo」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

Japan Cherry Boys Club vows to end innocence by drawing lines, practicing judo - (2008/07/11 (金) 15:51:01) のソース

&bold(){Japan Cherry Boys Club vows to end innocence by drawing lines, practicing judo}
&bold(){「日本童貞クラブは、柔道の練習や描線によって童貞を捨てると誓う」}
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/waiwai/news/20070201p2g00m0dm010000c.html
http://www.sneddy.ca/blog/labels/WTF.html 

(2007年2月1日配信) 


>Japan's male virgins have given up on the idea of being unwillingly celibate for life and will do their bit to curb the dramatically declining national birthrate, the head of the Japan Cherry Boys Association tells Shukan Josei (2/13).
日本人童貞男性たちは、望まざる禁欲を続けるよりは、急激に進む日本の出生率の低下に一役かうことにした、と、日本童貞クラブの代表が語ったと、週刊女性(2/13号)が報じている。 



>"We can't depend on the government for everything. We virgins have got to stand up once again and do our bit for the country by tackling the birthrate problem," Nobuyoshi Watanabe, president and founder of the male virgins' club, tells Shukan Josei.
「もう、政府のことなんてあてにしません。僕たち童貞は、出生率の低下を自分達自身の力で食い止めるために立ち上がりました」 と、日本童貞クラブの設立者であり代表のワタナベ・ノブユキ氏が、 週刊女性に語った。
 

>Watanabe, who proudly boasts of never having dated a woman in his entire life, also fills his resume by bragging about being one of the 10 percent of Japanese men aged 40 to 45 who remain virgins.
ワタナベ氏は人生で一度も女性とデートをしたことがなく、 また、40歳~45歳の日本人男性のうち1割程度存在する、童貞でもある。


>He formed the virgins' association eight years ago after being rejected by the woman he had fallen in love with. He used the Internet to look for like-minded friends with similar backgrounds and experiences. The association now claims a nationwide membership of 260, all of who have the stated aim of losing their virginity as quickly as possible. But what are they doing about achieving their goal?
彼は8年前にこのクラブを設立したが、それは失恋がきっかけだった。彼はインターネットで、過去に同じようなめにあったことがある同志をつのった。 
このクラブの参加人数は、現在日本国内に260人をかぞえ、彼らは全て、早く童貞からおさらばしたいと願っていると宣言をしている。 
しかし、彼らは、目的のために一体どんな活動をしているのだろうか。 


>"First and foremost, we study. To make sure we have an anatomical background of women, we all draw pictures of female genitalia and critique them," Watanabe tells the women's weekly. "We had one guy who just drew a straight line and said, 'I'm finished.' That's how little we all know. It's really pathetic."
「とにかく、勉強ですよ。女性の体について知っていないといけませんから、 まずはみんな、女性の局部の絵を描いてみて、みんなで、その絵について論評をするんです」
と、ワタナベは、女性週刊誌に語った。


>Watanabe says other male virgins practice judo throws so they can hurl their favorite gal to the ground, and a group of 50 club members went on a tour of Tokyo's trendy Shibuya district in the hope of picking up somebody off the streets - a fruitless search, as it turned out.
「ある人は、ただ直線を一本ひいて、『描き終わったよ』といいました。僕たちが知っていることはとても少ないのです。惨めだと思いませんか」 


>At least these guys had turned their attention toward the opposite sex. The association is divided into various factions, with the most hard-line virgins believing that love is only something for the world of anime and computer games. One hard-line member, whose fame comes from his claim to have once masturbated 136 times in a single day, elaborates.
その他、柔道の投げ技を練習して、自分が気に入った女性を押し倒す練習をしている男性がいることや、クラブのメンバー50人が、誰かに声をかけてもらえないかという 
淡い希望を抱き、東京のなかでもトレンディな地区、渋谷へ行ったけれども無駄に終わった、というような話があることも語った。 


>"Love today is all something manufactured by the capitalist society. You've got 'clothes for the popular guy' and 'stores for the popular guy' everywhere, but for guys like me who hate spending money, the capitalist society labels us as 'guys who can't get love,'" the left-winger in the left field tells Shukan Josei. "There's no way I'm gonna get suckered into that lifestyle."
「今日の世界での愛というものは、資本主義社会ででっちあげられたようなものですよ。 そこら中に『普通の男性向けの洋服』とか『店』がありますけど、僕みたいに金を使うことが嫌な男は、資本主義社会では愛っていうものが得られなくなってるんですよ」 と、極左的傾向がある男性は週刊女性に語った。「僕は、そんな資本主義的な生き方がキライなんですよ」
 

>Another member of the association said they were sick of feeling sexually frustrated, so bought some female hormones online and now reports on his budding new breasts.
また、クラブの別のメンバーは性的に欲求不満になることに辟易し、女性ホルモンをオンラインで購入、現在は乳房が育ってきたと報告をしている。


>Kumagaya, a man who helps the association but says his experiences render him ineligible for membership, may assist the virgins, but that doesn't necessarily mean he sympathizes with them.
このクラブを支えて、支援しているメンバーの1人、クマガヤ氏(「経験」があるためにクラブの入会資格はなし)は、そんな、童貞のメンバーたちに同情をする必要はないといいます。 


>"They're basically all selfish," Kumagaya tells Shukan Josei. "They've got no idea of what others feel like and they have incredibly high ideals. They detest the idea of being rejected by a woman, so they set their sights on unreachable women and then get on their high horse about relationships. 'I'd say very few of them have anything to offer." (By Ryann Connell)
「基本的に、彼らはみんな自己中心的なんですよ」 と、クマガヤは週刊女性に語る。「理想が高すぎるくらい高いくせに、他の人にどう思われていようと気にしない。でも彼らは女性に拒否されることを非常に嫌がる。だからこそ、理想をどこまでも高く持って、高飛車なことを言ってるんです。彼らの中で本当に女性と付き合うために努力をする人は、ほとんどいないと言っていいと思いますよ」 (ライアン・コネル)
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。