オペラ対訳プロジェクト内検索 / 「1」で検索した結果

検索 :
  • Mendelssohn,Felix/Ein Sommernachtstraum/1
    ...様のお蛇さん 1. Elfe (Sopran I solo) ぼつぼつ模様の、舌が二つのお蛇さん、 刺々だらけのハリネズミ、来るな来るな。 イモリよイモリよ、足なしトカゲよ、悪さすな。 来るなよ来るなよ、お仙女さまのお傍へは。 来るなよ。 Chor der Elfen 妙音鳥よ、節面白く、 歌え歌え、ねんねこ唄を。 ねんねこ、ねんねこ、ねんねこヨー! こちの大事なお仙女さまにゃ つつがも、障りも、 魔も附かぬ。 そんなら御寝なれ、ねんねこせい。 1. Elfe (Sopran I solo) 巣造り蜘蛛めら、ここへは来るな。 スネナガ蜘蛛めよ、あっち行け、あっち行け。 黒カブトムシ、傍へも寄るな。 毛虫も、ナメクジも、悪さすな。 あっち行け。 Chor der Elfen 妙音鳥よ、節面白く、 歌...
  • Poulenc,Francis/Gloria/1
    1. Gloria in excelsis Deo 天に於(おき)ては天主に光栄(さかえ)あれ、 地に於(おい)て善意の人に平安あれ、 Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. 2. Laudamus te 我等主を讃美し、 主を祝し、 主を礼拝し、 主を崇め、 主の光栄の大いなるが為めに感謝し奉る、 Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. 3. Domine Deus, Rex coelestis 主なる神、天の王、 神たる全...
  • Handel,George Frideric/Messiah/1
    PART ONE 1. Sinfonia (Overture) 2. Accompagnato Tenor Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned. The voice of him that crieth in the wilderness; prepare ye the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God. (Isaiah 40 1-3) 3. Air Tenor ...
  • Weill,Kurt/Der Jasager/1
    第1幕 Nr.1 合唱隊: 何よりも心しておくべきなのは心から納得することなのだ 多くの者がそうだと言うが、納得して言ってる訳じゃない 多くの者は訊かれることもないから、多くのが納得したと心得違いしているのだ  だからこそ、 何よりも心しておくべきなのは心から納得することなのだ Nr.2 師範: 私は師範 町に教練所を構えている 弟子の一人は 父親を亡くした 母親だけが残された 身寄りだと言う これから私は弟子の元を訪ね 暇乞いをするつもりだ 程なくして私は出立するのだ 山岳への旅路へと お邪魔しても良いかな? 少年: どなたですか? おや、先生じゃないですか 先生が来るなんて、わざわざ家を訪ねて! 師範: どうしてずっと町の教練所に来ていないのかね? 少年: 行けなかったんです、...
  • Prokofiev,Sergei/Alexander Nevsky/1
    1. Pesnya ob Aleksandre Nevskom A i bilo dyelo na Nevye-Rekye, Na Nevye-Rekye, na bolshoy vode. Tam rubili mï zloye vonistvo, Zloye vonistvo, voysko shvedkoye. Ukh, kak bilis mï, kak rubilis mï! Ukh, rubili korabli po dostochkam. Nashu krov-rudu nye zhalyeli my za vyelikuyu zemlyu russkuyu. Gdye proshol topor, bïla ulitsa, gdye lyetyelo kopye, pereulochek! Polozhili mï shvedsov nyemchi...
  • Massenet,Jules/Manon/ActⅣ-1
    ...tenu! 1er JOUEUR Je double! 2d JOUEUR Brelan! 1er JOUEUR C est perdu! 1er JOUEUR (à la table des dés) Deux... 2d JOUEUR Cinq... 1er JOUEUR Dix... UNE VOIX DANS LE FOND Cent louis! LA VOIX DE LESCAUT Quatre-cent louis! LESCAUT Vivat! j ai gagné! UN JOUEUR POURSUIVANT LESCAUT Je vous jure Que l argent m appartient! LESCAUT Du moment qu on l...
  • Weill,Kurt/Der Jasager/1+
    第1幕 Nr.1 合唱隊: 何よりも心しておくべきなのは心から納得することなのだ 多くの者がそうだと言うが、納得して言ってる訳じゃない 多くの者は訊かれることもないから、多くのが納得したと心得違いしているのだ だからこそ、何よりも心しておくべきなのは心から納得することなのだ Nr.2 師範: 私は師範 町に教練所を構えている 弟子の一人は 父親を亡くした 母親だけが残された 身寄りだと言う これから私は弟子の元を訪ね 暇乞いをするつもりだ 程なくして私は出立するのだ 山岳への旅路へと お邪魔しても良いかな? 少年: どなたですか? おや、先生じゃないですか 先生が来るなんて、わざわざ家を訪ねて! 師範: どうしてずっと町の教練所に来ていないのかね? 少年: 行けなかったんです、母の...
  • Szymanowski,Karol/Stabat Mater/1
    Polski ポーランド語 1 御子の磔られたまへるや、悲哀(かなし)める母は涙に咽(むせ)びて十字架の下に佇(たたず)めり。 歎き憂ひ悲しめる其霊魂は鋭き刄にて貫ぬかれたり。 天主の惟一り(ただひとり)なる御子の尊き母が憂ひ悲み給へるはああ幾何(いくばく)ぞや。 尊き御子の苦痛を見給へる慈悲(いつくしみ)深き母は悲哀に沈めり。 Stala Matka boleją, Kolo krzyża łzy lejąca, Gdy na krzyżu wisiał Syn. A jaj duszę potyraną Rozpłakaną, poszarpaną Miecz przeszywał ludzkich win. O, jak smutna, jak podcięta Była Matka Boża święta, ...
  • Rachmaninov,Sergei/Vespers/1
    1. おいでなさい、礼拝しましょう アミン。 おいでなさい、王なる我らの神を礼拝しましょう。 おいでなさい、礼拝し縋りましょう、 王なる我らの神ハリストスを。 おいでなさい、礼拝し縋りましょう、 王なるハリストス自身とわれらの神を。 おいでなさい、彼を礼拝し縋りましょう。 2. 褒め称えよ、私の魂よ、主を。 アミン。 褒め称えよ、私の魂よ、主を。 あなたは幸いです、主よ。 我が神なる主よ、あなたはたいそう賛美されました。 あなたは信仰と偉大な美に包まれました。 山々に水が湧きます。 あなたのみわざは素晴らしいです、主よ。 水は山の真ん中を流れます。 あなたはすべての深遠なる知恵を創造されました。 あなたに栄光あれ、すべてを創造された主よ。 3. 幸いなる人 不信心の和合にいない人は幸いです。 アリルイヤ。アリルイヤ...
  • Steffani,Agostino/Stabat Mater/1
    1. Soprano 悲しみの母は立っていた 十字架の傍らに、涙にくれ 御子が架けられているその間 Stabat mater dolorosa Juxta crucem lacrimosa, Dum pendebat Filius. 2. Sopranos, Tenor, Chorus 呻き、悲しみ 歎くその魂を 剣が貫いた ああ、なんと悲しく、打ちのめされたことか あれほどまでに祝福された 神のひとり子の母が そして歎き、悲しんでいた 慈悲深い御母は、その子が 罰[苦しみ]を受けるのを目にしながら Cuius animam gementem, Contristatam et dolentem Pertransivit gladius. O quam tristis et afflicta Fui...
  • Rossini,Gioachino/Stabat Mater/1
    1. Introduzione, Coro e Solisti 御子の磔られたまへるや、悲哀(かなし)める母は涙に咽(むせ)びて十字架の下に佇(たたず)めり。 Stabat mater dolorosa Juxta crucem lacrimosa, Dum pendebat Filius. 2. Aria per Tenore 歎き憂ひ悲しめる其霊魂は鋭き刃にて貫ぬかれたり。 天主の惟一り(ただひとり)なる御子の尊き母が憂ひ悲み給へるはああ幾何(いくばく)ぞや。 尊き御子の苦痛を見給へるは悲哀に震へり。 Cuius animam gementem, Contristatam et dolentem Pertransivit gladius. O quam tristis et afflicta Fuit ...
  • Boccherini,Luigi/Stabat Mater/1
    1. Grave assai 御子の磔られたまへるや、悲哀(かなし)める母は涙に咽(むせ)びて十字架の下に佇(たたず)めり。 Stabat mater dolorosa Juxta crucem lacrimosa, Dum pendebat Filius. 2. Allegro 歎き憂ひ悲しめる其霊魂は鋭き刄にて貫ぬかれたり。 天主の惟一り(ただひとり)なる御子の尊き母が憂ひ悲み給へるはああ幾何(いくばく)ぞや。 Cuius animam gementem, Contristatam et dolentem Pertransivit gladius. O quam tristis et afflicta Fuit illa benedicta, Mater Unigeniti! 3. Allegr...
  • Massenet,Jules/Hérodiade/III-1
    ...anuel 1er Tableau Scène VIII (Au fond, une grand ouverture qui laisse voir la nuit étoilée et d où l on domine Jérusalem.) PHANUEL Dors, ô cité perverse! ignore le destin Qui frappera tes fils au milieu de leurs fêtes! Dors, et n écoute pas la plainte des prophètes, Moi, j interrogerai le ciel jusqu au matin! Astre étincelants que l infini promène, Enfermant l avenir dans ...
  • Handel,George Frideric/Esther/1
    ACT ONE 1. Overture Scene 1 2. Recitative Habdonah Tis greater far to spare than to destroy. Haman I ll hear no more; it is decreed, All the Jewish race shall bleed. Hear and obey, what Haman s voice commands. Hath not the lord of all the east Giv n all his power into my hands? Hear ye, all ye nations far and wide, Which own our monarch s sway, Hear and obey. 3. Air Hama...
  • Handel,George Frideric/Theodora/1
    ... ONE 1. Overture Scene 1 (Valens, Didymus, Septimius, Chorus of Heathens) 2. Recitative ▼VALENS▲ Tis Dioclesian's natal day. Proclaim throughout the bounds of Antioch A feast, and solemn sacrifice to Jove. Whoso disdains to join the sacred rites, Shall feel our wrath in chastisement, or death. And this, Septimius, take you in charge. 3. Air ▼VALENS▲ Go, ...
  • Millöcker,Carl/Gasparone/I-1
    ...o Nr. 1 - Szene Die Bühne ist leer. EINE STIMME rechts hinter der Szene in weiter Entfernung Wihu! Wihu! MASSACCIO eilt von links auf die Bühne, gefolgt von einigen Schmugglern, ruft ins Meer hinaus Wihu! Wihu! EINE STIMME hinter der Szene, aber schon näher Wihu! Wihu! MASSACCIO Hört nur, hört! Den wohlbekannten Ton! CHOR DER SCHMUGGLER Die Freunde sind s! ...
  • Schubert,Franz/Die Zwillingsbrüder/1
    OUVERTURE 1. SZENE Eine ländliche Gegend. Links im Vordergrunde des Schulzen Haus. Vor demselben eine Linde, darunter ein Tisch und eine Bank. Anton. Landleute. [Sammeln sich vor dem Hause des Schulzen. Es beginnt zu tagen.] Nr. 1. Introduktion CHOR Verglühet sind die Sterne, Der Morgen graut, Die Sonne ist nicht ferne, Erwache, o Braut! ANTON Ihr Glanz wird bald bescheinen...
  • Massenet,Jules/Hérodiade/II-1
    ...SCLAVES (1ers et 2ds soprani) Roi, tu peux t assoupir sur ta couche d ivoire, Tu peux rêver d amour, tu peux rêver de gloire. Les ardeurs du midi font taire les échos Tu peux rêver d amour...d amour! Rien ne troublera ton repos! C est l heure où le soleil monte dans le ciel bleu... Et couvre le désert de ses vagues de feu... Tu peux rêver d amour! Tu peux rêver d amour! HÉRODE (...
  • Kodály,Zoltán/Háry János/1
    ... Sz.1 Kezdôdik a mese ELSÔ KALAND Sz.2-5 A furulyázó huszár Sz.6 Dal HÁRY Piros alma leesett a sárba. Ki felveszi, nem esik hiába, piros almát felveszem, megmosom, a galambom ölelem, csókolom. Piros alma, ne gurulj, ne gurulj, kisangyalom, ne búsulj, ne búsulj! ÖRZSE Bizony, bizony, nem is búsulok én, úgyis tudom, a tied leszek én. Sz.7 Bordal MARCI Ó,...
  • Massenet,Jules/Thaïs/II-1
    ... Fin du 1er Tableau. (La musique continue jusqu au changement.) Acte II Premier Tableau Chez Thaïs (Thaïs paraît accompagnée de quelques histrions et d un petit groupe de comédiennes. Bientôt, elle les éloigne d un geste las.) THAÏS (seule, avec lassitude et amertume) Ah! je suis seule, seule, enfin! Tous ces hommes ne sont qu indifférence et que brutalité. ...
  • Schönberg,Arnold/Pierrot lunaire/1
    1. Mondestrunken Den Wein, den man mit Augen trinkt, Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder, Und eine Springflut überschwemmt Den stillen Horizont. Gelüste, schauerlich und süß, Durchschwimmen ohne Zahl die Fluten! Den Wein, den man mit Augen trinkt, Gießt Nachts der Mond in Wogen nieder. Der Dichter, den die Andacht treibt, Berauscht sich an dem heil gen Tranke, Dem Himmel wend...
  • Millöcker,Carl/Gasparone/II-1
    ...rone! 1. Der Blick von diesem Ungeheuer schien grausam wohl, jedoch voll Feuer. Er stand vor mir, so gross, so stramm, ein Wolf vor einem zarten Lamm! Die Hände zitternd hoch erhoben fleht ich ihn an, den schönen Mann! Er schaut von unten mich bis oben durchdringend an und lächelt dann. Da fühlt ich alle Fassung weichen; ohnmächtig sank ich um, doch er liess sinken mich, tat ni...
  • Weill,Kurt/Mahagonny Songspiel/1
    ...g Nr. 1 Auf nach Mahagonny Auf nach Mahagonny! Die Luft ist kühl und frisch Dort gibt es Pferd- und Weiberfleisch Whisky und Pokertisch. Schöner, grüner Mond von Alabama Leuchte uns! Denn wir haben heute hier Unterm Hemde Geldpapier Fur ein grobes Lachen Deines groben, dummen Munds. Auf nach Mahagonny! Der Ostwind, der geht schon Dort gibt es frischen Fleischsalat U...
  • Debussy,Claude/Le Martyre de Saint Sébastien/1
    ...YS N° 1 Prélude ▼LES JUMEAUX▲ Frère, que sera-t-il le monde, Allégé de tout notre amour! Dans mon âme ton coeur est lourd, Comme la pierre dans la fronde! Je le pèse; au-delà de l'ombre Je le jette vers le grand jour! J'étais plus doux que la colombe, Tu es plus fauve que l'autour. Toujours, jamais! Jamais, toujours! Fer ne t'effraie, Feu ne me dompte. Bea...
  • Dvořák,Antonín/Requiem/1
    Requiem æternam レクイエム 主よ、無窮の安息(やすみ)を彼等に賜わり、 永久の光を彼等に輝かしめ給え。 主はシオンに於て、讃美すべきかな、 人はエルザレムに於て其誓(そのちかい)を遂げむ、 主よ、我祈祷(わがいのり)を聴き容れ給え、 凡(すべて)の人は主に到るべし。 主憐み給え 基督(キリスト)憐み給え 主憐み給え Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem. Exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Kyrie eleison. Christe ele...
  • Strauss,Richard/Capriccio/1
    ...爵令嬢 明日のお昼11時に。 フラマン マドレーヌ! ( 彼は彼女の腕に激しくキスして、急いで去る。伯爵令嬢ひとり残され、見るからに動揺している。彼女はフラマンのほうを見やり、物思いに耽りながら肘掛椅子に座る。隣りの劇場ホールでは稽古が進んでいる。クレロンが朗唱し、伯爵が答え、支配人が口を挟んでいるのが聞こえる。プロンプターが怒鳴られる。彼は眠ってしまっていたのだ。笑い。すべてが多かれ少なかれ不明瞭。劇場ホールからの笑い声で伯爵令嬢はもの思いに沈んだ気分から引き離され、立ち上がってベルを鳴らす) 伯爵令嬢 (入って来た執事長に) このサロンでみんなでココアを頂くことにするわ。 (執事長去る) EINZIGER AKT ERSTE SZENE GARTENSAAL EINES ROKOKOSCHLOSSES De...
  • Strauss,Richard/Elektra/1
    EINZIGER AKT Der innere Hof, begrenzt von der Rückseite des Palastes und niedrigen Gebäuden, in denen die Diener wohnen. Dienerinnen am Ziehbrunnen, links vorne. Aufseherinnen unter ihnen ERSTE MAGD ihr Wassergefäss aufhebend Wo bleibt Elektra? ZWEITE MAGD Ist doch ihre Stunde, die Stunde, wo sie um den Vater heult, dass alle Wände schallen. Elektra kommt aus der schon dunkel...
  • Berlioz,Hector/Requiem/1
    Requiem et Kyrie レクイエムとキリエ 主よ、無窮の安息(やすみ)を彼等に賜わり、 永久の光を彼等に輝かしめ給え。 主はシオンに於て、讃美すべきかな、 人はエルザレムに於て其誓(そのちかい)を遂げむ、 主よ、我祈祷(わがいのり)を聴き容れ給え、 凡(すべて)の人は主に到るべし。 主よ、無窮の安息(やすみ)を死者に賜わり、 永久の光を彼等に輝かしめ給え。 主よ、無窮の安息(やすみ)を彼等に賜わり、 永久の光を彼等に輝かしめ給え。 主憐み給え 基督(キリスト)憐み給え 主憐み給え Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jeru...
  • Schönberg,Arnold/Erwartung/1
    I. Szene Am Rande eines Waldes. Mondhelle Straßen und Felder; der Wald hoch und dunkel. Nur die ersten Stämme und der Anfang des breiten Weges noch hell. (Eine Frau kommt; zart, weiß gekleidet. Teilweise entblätterte rote Rosen am Kleid. Schmuck.) (Zögernd ) Hier hinein? … Man sieht den Weg nicht … Wie silbern die Stämme schimmern … wie Birken (vertieft zu Boden schauend.) Oh! Unser Garten …...
  • Strauss,Richard/Salome/1
    へロデの宮殿、饗宴の間に続いている大きなテラス。数人の兵士が胸壁に凭れている。右手に壮大な階段、左手後方に、青銅の枠の嵌め込まれた、古い地下水構。月が白々と輝いている。 第一場 <ナッラボート> 今宵のサロメ姫は、また一段と、麗(うるわ)しゅうておわす! <小姓> あの鏡のごとき月を見てたもれ、いかにも奇態なる様なれば。墓穴より抜け出したる女子のごと。 <ナッラボート> いかにも、大きに奇態よな。 白鳩の如き足をつけし、小さき姫君の姿に似たり。 舞を舞うておるように見ゆる。 <小姓> 身罷(みまか)りし女子(おなご)のようよな。 ゆるり、ゆるり、滑(ぬ)めるごとく行き行くよな。 (饗宴の間より騒音が響いてくる) <兵士 一> 何ぞの騒動(そうどく)ぞ! かくのごとく吠えおるは、いかなる獣(けだもの)ぞや? <兵...
  • Strauss,Richard/Salome+/1
    全一幕 ヘロデ王の宮殿の大いなる階段。階段は饗応の間に接す。欄干に兵卒数人寄り掛かりいる。右手に大梯子。左手奥の方に青銅の枠を付けたる古井戸あり。月明。 ナラボート サロメ王女の今夜美しく見える事はどうだ。 舎人(小姓) それよりあの月を御覧なさい。変に見えるではありませんか。塚穴の中から出て来た女子のような。 ナラボート 王女は余程妙に見えるではないか。 両足が白鳩になっている小さい王女のような。 踊でも踊っているかと思われる。 舎人 死んだ女子のような。 ゆっくり滑って行きますなあ。 第一の兵卒 何という騒動だい。 どんな猛獣があそこで吠えているのだろう。 第二の兵卒 ユダヤ人だよ。いつでもあんな風だ。 宗旨の事を言い合っているのだ。 第一の兵卒 そんな事をいって喧嘩をするのは、俺には馬鹿らしい...
  • Strauss,Richard/Elektra+/1
    全一幕 (内庭。宮殿の背面と僕婢たちの住む下家の低い建物とで見切る。左手前寄り、汲み井戸の側に婢たち。その中に婢頭も交わっている。) 第一の婢 (水甕を持ちあげながら) エレクトラさまはどこだろうね。 第二の婢 ほんにあの方の時刻だわ なくなられた父御のために壁という壁が がんがんいうほどわめき立てる時刻だわ。 (エレクトラ、もう暗くなった下家の表廊下から走り出る。みなはふとその方をふり向く。エレクトラは片腕を顔にあてたまま、獣のようについと巣のなかへ飛び帰る。) 第一の婢 皆さん見たかい、ひいさまがわたしたちをみたあの目つきを。 第二の婢 毒のある目だ。野猫のような。 第三の婢 いつかもあそこに横になって、呻き声を立ててさ、 第一の婢 いつだって、お日さまが沈むと、横になってうめいているのさ。 ...
  • Strauss,Richard/Daphne/1
    一幕オペラ (石ころの多い川辺、オリーブの樹が群生している。夕暮れ時。右手の風景は漁師ペナイオスの家への上り坂。背後に川があると思われる。その端にはオリンポスの巨大な岩山がある。羊が大きな群で動いているのが聞こえる。呼び声、鈴の音、押し合い、圧し合い、犬の吠える声。その中に力強いアルペンホルンの響きが聞こえてくる。群は立ち止まる。それから、先程よりはゆっくり、先に進む。再び角笛の音。群の動く音が聞こえなくなる。) 第一の羊飼い (舞台上で) クレオンテス! 第二の羊飼い (川から上りながら) アドラスト! 第一の羊飼い お前はどこにいたんだ? 第二の羊飼い 羊の群を川に連れて行きました。 陽が落ちてから 羊たちは下で水を飲んで元気になるんです。 第一の羊飼い 角笛が聞こえなかったのか? 漁師が祭りに呼んでいるぞ。 ...
  • Fauré,Gabriel/Requiem/1
    第1曲:Introït et Kyrie(入祭唱とキリエ) 主よ、無窮の安息(やすみ)を彼等に賜わり、 永久の光を彼等に輝かしめ給え。 主はシオンに於て、讃美すべきかな、 人はエルザレムに於て其誓(そのちかい)を遂げむ、 主よ、我祈祷(わがいのり)を聴き容れ給え、 凡(すべて)の人は主に到るべし。 主憐み給え 基督(キリスト)憐み給え 主憐み給え Requiem æternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalem; Exaudi orationem meam, ad te omnis caro veniet. Kyrie eleison. Chr...
  • Verdi,Giuseppe/Requiem/1
    ...「レクイエム」(2010年5月23日 (日) 06 23 UTCの版)『ウィキペディア日本語版』。http //ja.wikipedia.org/wiki/レクイエム Verdi,Giuseppe/Requiem
  • Mozart,Wolfgang Amadeus/Der Schauspieldirektor/1
    ... Nr. 1 - アリエッタ 【マダム・ヘルツ】 別れの時の鐘が鳴る 残酷に私たちを引き離す どうして私は生きて行きましょう おおダモン! あなたなしで! 私は、あなたと一緒に行きたい 霊魂となってあなたのおそばに あなたの周りを漂いながら あなたは! - - おそらく永遠に あなたは私を忘れてしまうのよ! いいえ 違うわ どうして私はそんなこと考えるの! あなたが不実だなんて 決してあり得ない ひとつの心が 別れに苦しんでいるのに それが浮気など知るはずがないわ どこへ運命がそれを連れて行こうと 決して切れないのよ この固く結ばれた絆は 【フランク】 神だ!これは比類ない!私はあなたのものです 限りない喜びに結び付けられて マダム! (マダム・ヘルツの手にキスする) 【ヘルツ】 (妻の手を彼から引き離して) 失...
  • Verdi,Giuseppe/Falstaff/I-1
    ...枚の半クローネが 1枚も残っとらんじゃないか 【ピストラ】 (ファルスタッフに、ほうきを振り回しながら) お許しを 旦那 あっしに頂けますかい この木の武器でやつと戦う (Dr.カイウスへ 力強く) でたらめ言うな! 【Dr.カイウス】 無礼者!紳士と話をしとるんだぞ! 【ピストラ】 大馬鹿野郎! 【Dr.カイウス】 うすら乞食! 【ピストラ】 畜生め! 【Dr.カイウス】 犬ころ! 【ピストラ】 卑怯者! 【Dr.カイウス】 かかし野郎! 【ピストラ】 小鬼め! 【Dr.カイウス】 マンドラゴラの根っこ! 【ピストラ】 誰が? 【Dr.カイウス】 お前だ 【ピストラ】 もう一度言ってみろ! 【Dr.カイウス】 言うとも 【ピス...
  • Bizet,Georges/Carmen/ActⅠ-1
    No 1 - Prélude PREMIER ACTE セビリアのとある広場 右手にタバコ工場の戸口 客席に向かって奥に 舞台の裾から裾まで横切る渡ることができる橋 舞台上の登場人物は螺旋階段を使って橋に行ける 階段はタバコ工場の戸口のすぐ上にある 橋の下も通れる 当初の案では、左に衛兵の詰所 その前に 屋根のある回廊 2,3の店が建て増しされている 衛兵の詰所の脇 銃架には黄色と赤の旗付きの竜槍 No 2 - Scène et choeur Au lever du rideau, une quinzaine de soldats (Dragons du régiment d Almanza) sont groupés devant le corps de garde. Les uns assis et fumant, les autre...
  • Strauss,Richard/Ariadne auf Naxos/1
    ...になっております。21時ちょうどに花火が打ちあがることになっておりますので、その間にオペラブッファも上演することになっております。それでは私はこれにて失礼いたします。(執事は退場) 音楽教師 弟子になんといえばよいのやら。。 (音楽教師も退場。若い召使が士官を案内してやってくる) 召使 ツェルビネッタ嬢はこちらのドレスルームにいらっしゃいます。彼女はお化粧中ですので、ノックをしてみましょう。 (右側のドアをノックする) 士官 もういい!さっさと下がっていろ! (召使を乱暴に押しやって中に入る) 召使 (召使はよろめくが、2つのドアの間におかれた壁机の上の燭台を守りながら体勢を立て直して) おやおやお盛んな。趣味を疑いますがね。。 作曲家 (舞台裏からすばやく登場) そこの君、ヴァイオリンをよこしてくれ。本番前にもう少...
  • Purcell,Henry/The Fairy Queen/1
    ...en... 1st FAIRY, CHORUS Trip it, trip it in a ring; around this mortal dance, and sing. POET Enough, enough, we must play at blind man s buff. Turn me round, and stand away, I ll catch whom I may. 2nd FAIRY, CHORUS About him go, so, so, so, pinch the wretch from top to toe; pinch him forty, forty times, pinch till he confess his crimes. POET Hold you damn d tormenting...
  • Weill,Kurt/Mahagonny Songspiel/1+
    ...g Nr. 1 Auf nach Mahagonny Auf nach Mahagonny! Die Luft ist kühl und frisch Dort gibt es Pferd- und Weiberfleisch Whisky und Pokertisch. Schöner, grüner Mond von Alabama Leuchte uns! Denn wir haben heute hier Unterm Hemde Geldpapier Fur ein grobes Lachen Deines groben, dummen Munds. Auf nach Mahagonny! Der Ostwind, der geht schon Dort gibt es frischen Fleischsalat U...
  • Handel,George Frideric/Judas Maccabaeus/1
    ACT ONE 1. Overture Scene 1 Chorus of Israelites, men and women, lamenting the death of Mattathias, the father of Judas Maccabaeus. 2. Chorus of Israelites Mourn, ye afflicted children, the remains Of captive Judah, mourn in solemn strains; Your sanguine hopes of liberty give o er, Your hero, friend and father is no more. 3. Recitative Israelitish Man Well, may your sorrows, b...
  • Grieg,Edvard/Peer Gynt/1
    ... Scene 10 Solveigs Sang (Sommerdag. Højt oppe mod Nord. En Hytte i Storskogen. Åben Dør med en stor Trælås. Rensdyrhorn over Døren. En Flok Gjeder ved Husvæggen. En middelaldrend Kvinde, lys og smuk, sidder og spinder udenfor i Solskinnet.) SOLVEYG (hensunken i sig selv, hun er just holdt op at stelle med Rokken) 冬も過ぎ春も暮れなん、 來ん夏も亦、ひととせもつひに過ぎなん。 されどわれはよく知れり、君いつか歸り來まさん。 別れし時の誓のまゝ...
  • Strauss,Richard/Arabella/III-1
    ...fficieren 1 MANDRYKA nur zu Arabella Der junge Mensch benimmt sich brav wie möglich. Es wäre an der Zeit, dass Sie auf ihn ein bissl Rücksicht nehmen täten, schönes Kind. Gestehn Sie mir die Wahrheit, mir allein! Es ist Ihr Liebhaber! Ich werde alles tun - Sie können sich auf mich verlassen, Arabella! ARABELLA sieht ihn fest an Bei meiner Seel' und Seligkeit, Mandryka, di...
  • Massenet,Jules/Manon/ActⅢ-1
    ...ttes! 1re MODISTE Voyez mules à fleurettes! MARCHANDS Billets pour la loterie! Rubans, cannes et chapeaux! BOURGEOIS ET BOURGEOISES (Les Marchands avec la foule) C est fête au Cours-la-Reine! On y rit, on y boit à la santé du Roi! On y rit, on y boit Pendant une semaine! On y rit on y boit à la santé du Roi! C est fête au Cours-la-Reine! On y boit à la santé du Roi! (P...
  • Schönberg,Arnold/Gurre-Lieder/1
    1部 オーケストラ前奏 ヴァルデマー 今や黄昏は 海と地の全ての音を弱め、 さまよう雲は地平線に 心地よく横たわった。 無音の平穏が 森の軽やかな門に鍵をかけ、 海の明瞭な波は 休息に向けて揺れていた。 紫の衣装を身につけた 太陽は西に傾き 満潮のベッドで 翌日の絢爛を夢見ている。 今や森の輝ける家では 最小の葉も揺れない、 今や最小の音すらも鳴っていない、 休息せよ、私の意識よ、休息せよ! そして全ての力はそれにふさわしい 夢のふところの中へ沈み、 平穏に不安なく 私を自分自身へと追い戻す。 トーヴェ 月の光がかすかに動く時、 そして平穏と休息が全てを通して広がる時、 海の領域には水がないように思え、 森の方にも茂みや木はないように見える。 天を飾る雲はなく、 大地の背中を飾る谷や山はなく、 形や色彩のたわむ...
  • Beethoven,Ludwig van/Christus am Ölberge/1
    ... Nr. 1 Introduktion, Rezitativ und Arie Rezitativ ▼JESUS▲ Jehova, du mein Vater! O sende Trost und Kraft und Stärke mir. Sie nahet nun, die Stunde meiner Leiden, von mir erkoren schon, noch eh´ die Welt auf dein Geheiß dem Chaos sich entwand. Ich höre deines Seraphs Donnerstimme, sie fordert auf, wer statt der Menschen sich vor dein Gericht jetzt stellen will. O Vater! ...
  • Beethoven,Ludwig van/Der glorreiche Augenblick/1
    No.1 Chor Europa steht! Und die Zeiten, die ewig schreiten, der Völker Chor, und die alten Jahrundert, sie schauen verwundert empor! Wer muß die Hehre sein, die, von dem Wunderschein der alten Götterwelt umzogen, herauf von Osten geht in einer Fürstin Majestät, und auf des Friedens Regenbogen? Viele entzückte Völker stehn, rufend zu der herrlichen, kronengeschmückten, lichtum...
  • Schönberg,Arnold/Moses und Aron/I-1
    ... (Gruppe 1) Glaubt nicht den Betrügern! Die Götter lieben uns nicht! Wer ist es, der stärker sein will als Pharaos Götter? Laßt uns in Frieden! Zurück zur Arbeit! Sonst wird sie noch schwerer! CHOR (Gruppe 2) Er wird uns befrein! Wir wollen ihn lieben! Wir wollen ihm opfern! Wir wollen ihn lieben! Wir wollen ihm dienen! MÄDCHEN Er wird uns befrein! (Moses und Aron, in ...
  • Strauss,Johann II/Die Fledermaus/I-1
    ...レ Nr. 1 - 導入 (幕が上がると、舞台には誰もいない。舞台の外からアルフレードの歌声が聞こえてくる) <アルフレード> 飛んで行ってしまったた小鳩ちゃん  ぼくの想いを静めておくれ ぼくが何度もくちづけした小鳩ちゃん 君をもう一度捕まえさせておくれよ! 小鳩ちゃん 愛しいぼくの小鳩ちゃん おいで おお早くおいでよ あこがれ一杯に ぼくは君のこと想ってる 愛しのロザリンデ! <アデーレ>  (笑いながら開いた手紙を手に持って現れる) あああああああ! 何て書いてきたのかしら 妹のイーダは バレエダンサーをやってるあの子   (手紙を読みながら) 「あたしたち きょうはスゴイお屋敷にいるの そこでは何もかもめくるめくステキさよ オルロフスキー公という大金持ちのプレイボーイが 今夜ここで晩餐会を開くの あなたも 着...
  • @wiki全体から「1」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索