SHを歌おう@wiki内検索 / 「Dream Port」で検索した結果

検索 :
  • Dream Port
    Dream Port < > Revoと梶浦由記によるコラボレート・マキシ・シングルで、DVD入り。 「砂塵の彼方へ・・・」は、2008年4月29日から始まった、 Revo&梶浦由記 Presents「Dream Port 2008」メインテーマとして作成された。 「sand dream」は、「砂塵の彼方へ・・・」の別アレンジバージョンである。 DVDは「砂塵の彼方へ・・・」のライブ映像。 収録曲 砂塵の彼方へ・・・ sand dream DVD 砂塵の彼方へ・・・ (ライブ映像) コメント 名前 コメント ...
  • 砂塵の彼方へ・・・
    ... 02 28~ Dream port... 03 32~ We re sharing dark in the night 03 40~ Tomorrow in twiner?? 03 54~ Fly me and take me to the forgotten land. Take me there (with you), fly me... 04 13~ Dream port... 05 20~ (透明な***彷徨い歩いた 嗚呼・・・空に*** いざ光に***) コメント 名前 コメント ...
  • sing-sh_menu
    ...■ Dream Port Dream Port 砂塵の彼方へ・・・ sand dream ■ 霧の向こうに繋がる世界 霧の向こうに繋がる世界 Weiβ 〜幻想への誘い〜 Schwarz 〜そして少女は森の中〜 Schwarzweiβ 〜霧の向こうに繋がる世界〜 ■ poca f...
  • 砂の城
    ...──」 「DayDream...」 ※1:フランス語で恐怖の大王の意。    ノストラダムスの預言書に登場する コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
  • 星の綺麗な夜
    星の綺麗な夜 < > 00 03~ “And in the darkness that didn t have a name, The story revolving around "Halloween and the Night" was about to begin quietly.” (―そして名もなき闇の中  ハロウィンと夜を中心に廻る物語は静かに幕を開けようとしていた―) 00 20~ The people who forwarded~ (暗闇の中を進む人々。男は独りそれを見ていた。  彼は愛を唄ったのか、あるいはただ肺を鳴らしたのか  嗚呼、それはいたずらに風がかき消した) 《愛しい人よ》 → Diana(ディアナ) 《赦されざる罪悪》 → 罪 01 06~ “The story of Hallowe...
  • リヴァイアサン/終末を告げし獣
    ...エピソード5:DayDreamさつきの箱庭 砂の城 エンディングテーマThe Beast of The Endness コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
  • 憎しみを花束に代えて
    憎しみを花束に代えて < > 《恋人》 → あのひと 《過去の追憶》 → アルバム 《一番輝いてる星》 → シリウス 《灰色》 → モノクロ 《目的を失った女》 → こどくなあか 01 32~ Is it really that the hatred, creates only hatred? The unknown lady who dreamed in "Elysion", she is the "Nein". 《アナタの可能性》 → みらい 〔第九の現実〕 → せかい 《大衆の常識から逸脱した》 → イカれた 《色彩感》 → そんざい 《私を見出してくれた恩人》 → かれ 《その初老の紳士》 → かれ 《流行のカフェテラス》 → シャレたばしょ 《不要...
  • 涙では消せない焔
    涙では消せない焔 < > 00 26~ ??? sadness really tell among life and death. The unknown lady who sings across the horizons and links to "Roman", she is the "Nein". 《焔》 → ひかり 《貧しい底辺暮らし》 → せいかつ 《止むを得ぬ最終手段》 → せいかい 《旧体制》 → Ancien régime(アンシャン・レジーム) 《絶大なる権力》 → くさり 《民衆の業》 → みずからのて 《地平線の境界を認識出来ない知性では知覚すら出来ない  無限に広がる平行世界の内の一つ》 → せかい 瑆る → ひかる 《数多なる星屑》 → ひかり 《至る...
  • 奴隷達の英雄
    奴隷達の英雄 - Ελευσευς - (Eleuseus) < > 00 15~ ——自由か死か…  (Freedom or Death...) 歴史に刻むのは~  (Carved into history is the proof of the battle to which they lived.) 嵐女神 → Θύελλα(シエラ) 彼は何処に征くのだろうか?  → Πού πηγαίνει; Ελευ Ελευ    (Pou pigaini? Elef Elef /プゥ ピェイニ エレフ エレフ) 息仔ョ → Νεκρός(ネクロス) 01 15~ 何もないのだ もう私/オ前には……  → Τίποτα δεν παραμένει σε, σε μένα εμένα...    (Tipota den parame...
  • 沈んだ歌姫
    沈んだ歌姫 < > 00 00~ 「第十二巻 741頁」 手番→turn 00 19~ 遊戯盤 → [※1] <聖都フィレンツァ~ → Firenza Naporta 紅の歌姫の後援都市> → Patrono di Roberia(パトローノ デ ロベリア)[※2] 紅の歌姫 → Roberia 王都 Romana → Romana <北都ミラーナ~ → Milana e Venera 蒼の歌姫の後援都市> → Patrono di Giulietta(パトローノ デ ジュリエッタ)[※2] 蒼の歌姫 → Giulietta 優雅にして華美なる → Elegante e sfarzono(エレガンティ エ スファルツォーゾ)[※3] 王都 Romana → Romana 華やかな容姿/穏やかな微笑 → [※4]/[※5...
  • 神話
    神話 -Μυθος- (Mythos) < > 00 56~ 始源~  (In the beginning, chaos filled the world.) 軈て~  (After a while, the mother of all life awakens.) 母なる者~  (She creates children from this world of chaos.) 其は即ち~  (They are the genesis. They were gods we call Muse.) 長兄神と末妹神が交わり  (Rythmos(Ῥυθμός) and Harmonia(Ἁρμονία) conceived) 朝神と夜女神  (Helios(Ἥλιος) and Nyx(Νύξ).) 次兄神と末妹神が交わり  (Melos(Μέλος...
  • アルテミシアの楽園[→Side:Elef→]
    アルテミシアの楽園[→Side Elef→] < > 私は生涯彼女を愛することを誓うだろう そして彼女という存在は、私にとって特別な意味を孕むだろう 何故なら、生まれてくる子供の名は、遠い昔にもう決めてあるのだから… Хорошо(Harosho)!Хорошо(Harosho)! Once again,the gates of Elysion are unlocked. [※1] 高い大地で 緋い蠍に 描かれた軌跡 罪の道標 古びた剣 握り締めたまま 闇を誘い 男は笑った 廻るように 浮かんでくる 愛しい笑顔 すぐ其処に 夢幻の果てに 手を伸ばす様に 扉に手を掛けた Abyss,crodes her glip on reality. [※1] Elysion,rusts her grip on re...
  • 冥王の壊れたマリオネット
    冥王の壊れたマリオネット < > マリオネット英語語り部分 The authentic action. The unfortunately marionette. A bewail procession in the rain. The crying girl. The scar is burning horror to remote by bithing death. The unfortunately marrionette still also leaven. Auter of spent a thanatos,she continues her doubt way. The authentic action. The unfortunately marionette. 冥王追加部分 自由を求めて...
  • 争いの系譜
    争いの系譜 < > 秘石 → いし 00 35~ 「西進すること幾星霜...果てしなき流浪の旅路...  今は聖戦のイベリア...争いの歴史をしっかりと見ておきなさい…」 「サランダ...」[※1] 「畏まりました…」 「トゥリン...」[※1] 「仰せのままに… 「エーニャ...」[※1] 「はい...サァディ先生...」[※2] 01 02~ 「ラミレス将軍に続けー!!」 01 03~(合唱部分) 神よ! → Dios 再征服 及び 再征服せよ! → ☆Reconquista(レコンキスタ) お別れだ… → Adios 嗚呼...神よ! → Ah... Dios 土塊 → つちくれ 【書ハ物語ル】  (The Old Testament s Story) 02 05~ 「蛇の甘言に楽園を追...
  • 神話の終焉
    神話の終焉 -Τελος- (Telos) <> 00 00~ ――そして  (And then,) 或る男の手により~  (The gates of Hades is opened by the hands of a man...) ...其れこそが...永き~  (It is this, that sentence the end of the long long mythos...) 彼の無情な戦い 【死人戦争】の~  (The sterile? and heartless battle, the very beginning of          - Νεκρομαχια (ネクロマキア)- ) 「Μοίραよ……これが、貴柱ノ望ンダ世界ナノカ――!!」 Cv:Revo 00 45~ 「黙したまま…何も語らぬ…神は…生きているのか...
  • 名もなき女の詩
    名もなき女の詩 < > 00 24~ What does the poet rely on in dark? The unknown lady who remained and recognized in the "Chronicle". She is the "Nein". 《風景》 → ひかり 〔第九の現実〕 → やみ 《幻想》 → ゆめ 02 24~ 「旅の詩人Ballad(バラッド)よ。  今宵その方の謁見を許すは他でもない。  陛下の即位10年を祝し、祝いの詩を捧げるがいい…」 《朽花》 → はな 02 55~ 「Ballad!その方無礼であるぞ!」 「ほほう」 03 00~ 「続きがあったのか…」 03 05~ 「んふふふふ…そうきたか!」 ...
  • 光と闇の童話
    光と闇の童話 < > 00 00~ ――そして歴史だけが残った……。  (Und nur die His[※1] ist übriggeblieben.)  (ウント ヌァ ディー ヒス イスト ユーブリヒゲブリーベン) 00 05~ 「ははは」  Cv:沢城みゆき 「待てよーWill(ヴィル)[※2]!」  Cv:沢城みゆき 「遅いよ兄さん」 「待ってよ、おにっ」こける音  Cv:沢城みゆき 「いたっ、うえーん」 「あはは」 「ああ、ごめんよLouis(ルーイ)[※2]、痛かったなぁ」 「おい!井戸んところに何か落ちてる!」 「お前なー」 「おわっ」 「えっ」 「うわっ」 00 23~ 〔本〕 → Das Märchen des Lichts und Dunkels(ダス メーァヒェン デス リヒツ ウント ...
  • 神の光
    神の光 -Μοιρα- (Moira) < >    儘・・・問に惑い → 解を違え → 累の海へ堕つる・・・          唯・・・愛を求め → 生を奪い → 灰が空に舞う・・・        嗚呼・・・ 火を騙り 風を穢し・・・              嗚呼・・・ 地を屠り 水を腐す・・・    軈て 人間(あなた方)は 神を殺し 畏れを忘るるだろう・・・          『其れでも、お征きなさい仔等よ』 01 54~ 時を運ぶ縦糸―― (Chronos, the vertical bearer of time.) 命を灯す横糸―― (Bios, the horizontal flame of life.) 其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶならば…… (The weaver of the uni...
  • 冥王
    冥王 -Θανατος- (Thanatos) < > 00 00~ 時を運ぶ縦糸――  (Chronos(Χρόνος), the vertical bearer of time.) 命を灯す横糸――  (Bios(Βίος), the horizontal flame of life.) 其を統べる紡ぎ手...~  (The weaver of the universe uses both strings ... if this is the reason we call it destiny ....) 00 43~ 「Moira...」 01 19~ “Θάνατος” → タナトス 01 24~ Θανατος――  (Thanatos ...) 其レハ冥府ノ~  (The lord of Hades, and the...
  • 死と嘆きと風の都
    死と嘆きと風の都-Ιλιον-(Ilion) < > 00 00~ 【高級遊女:ΚασσανδραとΜελλισαと其の見習い】  (Cassandra, Melissa, and their apprentice, The Hetaira.) 「急いで、貴女達?風神殿(Ἄνεμοιアネモイ)の神官様がお待ちよ」 Cv:MIKI 「んもぅ、新入りィ。グズグズしてると、アタイの鉄拳が火を噴くよォ?」 Cv:霜月はるか 「「んふふ」」 「ご…ごめんなさい」 Cv:栗林みな実 女蛮族 → Ἀμαζών(アマゾン) 売女 → πόρνη(ポルネ) 花代 → δραχμή(ドラクマ) 00 40~ 敬愛する詩人 → Σοφία(ソフィア) 街娼 → δήμιη(デミエ) 高級遊女 → ἑταῖρα(ヘタイラ) ...
  • 死刑執行
    死刑執行 < > 00 04~ “Proxy in the rain, Who s who s fellow.” 心に罪深き~  → Sinful desire is had in the mind. Proxy s name, asks the dark. 心に漆黒の~  → Jet-black desire is had in the mind. Proxy s name, asks the book. やぁ、君! → Hey guy! 「まぁ、銃を取りたまえ!~  → Just take the gun, Mr. Patrick Henry Sherrill!    You are another, Mr. Patrick Henry Sherrill! “Proxy in the rain, Who s who s fell...
  • おやすみレニー
    おやすみレニー < 00 08~ “The story which one lady will tell.  Is about Cathleen Livermore and her lovable family.” (ある女の語るお話。キャスリーン・リバモアと彼女の愛すべき家族について) 《寝具》 → Bed(ベッド) 《母》 → わたし 《私の胎内》 → わたし 《お父さん》 → パパ 《お母さん》 → ママ 《大切な宝物》 → あなた 01 52~ “Then, the lovable family arrived.The country of Liberty America.” (その後、愛すべき家族が到着したのは――自由の国アメリカ) 02 00~ 「あっ!」 「邪魔だぞ!」 「大丈夫かい、Cate(ケイト)」 ...
  • 朝までハロウィン
    朝までハロウィン < > 00 00~ 「悪戯するならー?」 「「今でしょー!」」 「今でしょ~」 「はいはい今でしょ」 “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" 00 04~ 「Welcome to Halloween night! We get a boon, people to join us!  Trick or Treat? Give candies and an apple! Ugh... Join u...
  • 争いの系譜/コメントログ
    「The Old Testament s Story」は間違っていないと判断できます。ほかの選択肢は排除してもかまいません。 diaspora - diasporic (形容詞を使うべきです) Gitanous - gitana (後者の発音と近いです) Moro and Ibero - Mordell and Ebele? まだ確認が要るところです。ここでは突然スペイン語を使う理由がないと思います。また、Iberoの発音はIkeさんがCDで言ったのと違います。 Mordellは男子名で、Ebeleは女子名です。 ما اسمكِ - مسمكِ 前者は標準アラビア語の書き方ですが、shaytanが言った文の発音と違います。後者はその発音にもっと近い書き方です。 shaytanが使う言語はセム語族に属することが分かっているけど、まだ何の既知の言語に属すると判断できません。 だから、...
  • ルクセンダルク紀行
    ルクセンダルク紀行 < > 00 06~ "カルディスラ, the beginning country." ※カルディスラ……ゲーム内に登場する国家。始まりの国。 01 01~ 季節 → とき 01 45~ "ラクリーカ, the desert and the huge clock country." ※ラクリーカ……ゲーム内に登場する国家。砂と大時計の国。 03 07~ 大金 → pq(ピーク、ゲーム内の通貨単位) 03 29~ "フロウエル, the fascinating flower country." ※フロウエル……ゲーム内に登場する国家。信仰と花の国。 03 51~ 淑女 → レディ 03 53~ 放電陽光管 → ネオン 05 ...
  • ライブver黒の預言書
    ライブver黒の予言書 < > I have a poem to read. I have a path to follow. I have a hill to save. I have roses to be proud of. I have a battle to resolve. I have a song to sing.[※1] I have a voyage of which to tell.[※1] I have a right arm to raise. We never give up. Beyond the history, the skies are both near and far. A promise made between us, A thought to pass on. Our chronicle war neve...
  • La ragazza col fucile 〜 少女と銃 〜
    La ragazza col fucile 〜 少女と銃 〜 < > Sta contorcendosi in buio infinito… Sta contorcendosi in la sofferenza… Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza… Sta contorcendosi in buio infinito… Sta contorcendosi in la sofferenza… Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza… Poishe angelo innocente inoltre che nasco certamente...
  • 召喚という儀式
    召喚という儀式 < > 00 11~ もう一つの...19世紀冒頭... 《刃物》 → やいば 《連続殺人鬼》 → シリアルキラー(serial killer) 片面透明鏡 → マジックミラー(magic mirror) 海月 → ミヅキ 《記録保持者》 → レコードホルダー(record holder) 豪華絢爛 → ゴージャス(gorgeous) 紳士杖 → ステッキ(stick) 《決裂》 → ブレイクアウト(break out) 03 01~ 光側の勢力 vs 闇側の勢力 …戦いは既に始まっている!  → The light side, the dark side …the fight already starts! 《企業経営再構築的解雇》 → リストラ 04 41~ 民営化が彼を殺...
  • 海を渡った征服者達と愉快な仲間達
    海を渡った征服者達と愉快な仲間達 < > 記憶してる方、補完お願いします 「…Pizarro(ピサロ)…Cortes(コルテス)…Ehrenberg(エーレンベルク)  …と愉快な仲間達」 ―海を渡った征服者達(Conquistadores) 「紅蓮の如く天空を彩った彗星  其れは如何なる凶事の前触れであろうか…  不明なる解釈に憤った  時の王Moctezuma(モクテスマ)…  彼が占い師達を餓死させた事が  既に悲劇の幕開けであった…」 Cv:大塚明夫 【征服者達】 Quetzal Coatlus(ケツァル・コアトル) 土着神(かみ)の帰還に 惑う先住民(メシカ) “―もっと前へ(Ah...Adelante)” Hernan Corts(エルナン・コルテス) 唯一神(かみ)が放った 白き稲妻(レラン...
  • 白の幻影(White Illusion)/コメントログ
    Go ahead in snow storm. Sight is dim with pure white. Go ahead in snow storm. Merely wonders about. Go ahead in snow storm. Solitary in a snowy field. Go ahead in snow storm. Don t look back upon the past. Sweethearts waiting for you. Whispers of the wind. they are in an icy castle. Go to save early. Go ahead in snow storm. Sight is dim with pure white. Go ahead in snow storm. Merely w...
  • 白の幻影(White Illusion)
    白の幻影(White Illusion) < > 00 00〜 「最初の記憶」 03 47〜 「White Illusion...」 「Illusion...」 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る ...
  • 死せる者達の物語
    死せる者達の物語 -Ιστορια- (Istoria) < > 00 45~ 一方その頃――  (Meanwhile) 東方防衛同盟に参加した~  (The troops of Arcadia in the east) 女王アレクサンドラ率いる~  (declared war on Amazones, led by Queen Alexandra.) 01 09~ 一方その頃――  (Meanwhile) 「私の負けだ…さあ、殺すがいい!」 Cv:桑島法子 「このレオンティウス、女を貫く槍は持っておらぬ」 Cv:宇都宮隆 「気に入ったぞ、レオンティウス。いずれお前は私のものになるのだ。忘れるな!」 01 25~ 尚も戦火は世界を~  (The fire of battle rages around the world) 翻弄...
  • 聖なる詩人の島
    聖なる詩人の島 -Λεσβος- (Lesbos) < > 00 00~ 「ソフィア先生、フィリスです。  浜辺で少女が倒れていたので介抱し、連れて参りました」 Cv:日高のり子 「お入りなさい」 Cv:岩崎良美 「失礼します。さ、アルテミシアさん」 Cv:日高のり子 「あ、はい……」 Cv:栗林みな実 【詩を詠む聖女:Σοφια】  (Sophia, the poetry reading consecrated female.) 01 53~ 場処 → ところ 【詩人の島】 → レスボス(Lesbos/Λέσβος) 海原女神 → サラサ(Thalassa/Θάλασσα) 太陽神 → イリオス(Elios/Ηλιος) 美女神 → カーラ お嬢さん → Μισια(ミーシャ) 美しく → うるわしく 女 → はな ...
  • La ragazza col fucile 〜 少女と銃 〜/コメントログ
    2回目と3回目ののSta contorcendosi in pioggia の後は interrotta ではなく infinita です -- (laurant) 2011-05-16 15 10 31 Volonta della acciaio の前にva的な音が聴こえる気がするんですけど、 譜割りやブレスのせいでしょうか? -- (名無しさん) 2014-04-15 00 04 13 ハロパ版しか聞いていないのですが、innocenteがinnocentoleに聞こえます -- (名無しさん) 2014-06-18 09 45 14 「innocentole」という単語がしらべてもみつかりません。 -- (名無しさん) 2014-06-23 17 31 37 アソホラのDVDを聞いていて、サビの il cielo~の後が、「forse(フ...
  • 石畳の緋き悪魔
    石畳の緋き悪魔 < > 『争いの歴史は駈け廻る――――』  → The chronicles of history is as rapid as the blink of an eye. 《支配者》 → おうしゃ(王者/往者)〔*往者…往く人。去りゆく人。〕 叙事詩 → うた 《焔》 → ひかり 『憎しみの歴史は駈け廻る――――』  (The chronicles of history is as rapid as the blink of an eye.) 約束されざる文字をも~ (The demon sings, using words without promise.) 《観測者》→ ふうしゃ(風車) 叙情詩 → うた 《美シキ夜ノ娘》 → ライラ(Layla) 《雫》 → なみだ 契約ノ接...
  • StarDust
    Star Dust < > 00 00~ 「彼女こそ私のエリスなのだろうか」 00 18~ “hm...StarDust...” 00 37~ お人形 → doll(ドール) 自尊心 → もの 別人格 → another(アナザー) 月 → luna(ルナ) 星 → stella(ステラ) 01 09~ 衣装 → dress(ドレス) 洋靴 → heel(ヒール) 口紅 → rouge(ルージュ) 薔薇 → rose(ローズ) 01 32~ 衣装 → shirt(シャツ) 深紅 → scarlet(スカーレット) 01 49~ 「屑でも構わないわ、いつか星になれるなら。  輝いてる? ねえ、私輝いてる?」 01 55~ 「綺麗な星空ね...」 02 00~ 「君の方が綺麗だよ...」 ...
  • 海を渡った征服者達
    海を渡った征服者達 < > 「…Pizarro(ピサロ)…Cortes(コルテス)…Grijalva(グリハルヴァ)」 ―海を渡った征服者達(Conquistadores) 「紅蓮の如く天空を彩った彗星  其れは如何なる凶事の前触れであろうか…  不明なる解釈に憤った  時の王Moctezuma(モクテスマ)…  彼が占い師達を餓死させた事が  既に悲劇の幕開けであった…」 【征服者達】 Quetzal Coatlus(ケツァル・コアトル) 土着神(かみ)の帰還に 惑う先住民(メシカ) “―もっと前へ(Ah...Adelante)” Hernan Corts(エルナン・コルテス) 唯一神(かみ)が放った 白き稲妻(レランパゴ) “―進軍せよ前へ(Ah... Adelante)” 【征服者達】...
  • Mother
    Mother < > 01 43~ 変死 → ころし 芸術 → アート 03 35~ 【異邦人】 → エトランゼ ≪嘲笑う≫ → わらう 旧情報(ライブ版聞き取り) 月夜に歌う 少年の肩に  路地裏の蝶が しゃなり止まった 猫撫で声の 誘惑も無駄だよ だが敢えてそこは 乗ったフリをする Pardon for and me …こう見えて 僕は 君より一桁ばかり年長者なのだよ They are drinking Mother dear Mother I give singing you 渇ききった喉を 潤しながら 嗚呼...Mother my Mother I want kiss your hands 永遠に凍てついた 刻の彼岸を彷徨う 月夜に踊る 少年の声に 誘われた蝶は 羽を捥がれた ...
  • 言えなかった言の葉
    言えなかった言の葉 < > 00 30~ What ??? words possibly tell the partners, who have different subjectivity. The unknown lady who was among the "Lost". She is the "Nein". 《坂道》 → みち 《潮風》 → かぜ 《後髪》 → かみ 《頭》 → おでこ 《坂道》 → みち 《木洩れ陽》 → ひざし 《戯れる》 → あそぶ 《頭》 → おつむ  02 41~ 「けほっけほっ…けほっ…幸せ…」 「大丈夫かい?心配するな、お父さんがいる!」 「くそっ!こんなところで!帰るんだ!娘の所n…」 「大丈夫かい?しっかり。ワシらがついとるから」 03 ...
  • 書の囁き
    書の囁き < > <書の意思の総体>→Chronica(クロニカ) <黒の予言書>→Black Chronicle(ブラッククロニクル) 01:02~ 01:32~ コーラス部分、諸説あり過ぎてまとめるのは不可能orz 尚、避難所保管スレにて掲載されたモノしか 掲載していないのであしからず。 それとも此処じゃない何処かでFAが出ているのか? 1: I want to way law by chronicle.(我らは書に拠って 祝福を約束されし者…) Mere repeat way law by chronicle.(彼らは書に拠って 断罪を約束されし者…)   >i want to pray my chonicle  ? 2: I ll for knows true way law from in chronicl...
  • 朝と夜の物語
    朝と夜の物語 < > 00 38~ 物語 → Roman(ロマン) “Laurant...” 《宝石》 → pierre(ピエール) 01 01~ 現在 → いま 《伝言》 → message(メサージュ) 物語 → Roman(ロマン) 01 13~ 「嗚呼...其処にロマンは在るのだろうか?」 01 43~ “《人生》” ⇒ la vie(ラ ヴィ) 《物語》 → Roman(ロマン) 02 38~ “《人生》” ⇒ la vie(ラ ヴィ) 《物語》 → Roman(ロマン) 02 53~ 物語 → Roman(ロマン) “Laurant...” 《美花》 → fleur(フルール) 03 21~ 03 26~ 《焔》の物語 → 光の Roman(ひかりの ロマン) 《幻想》の物語 → 闇の...
  • 聖なる詩人の島/コメントログ
    最初のフィリスの台詞、「アルテミシアさん」ではなく「アルテミシアス」ではないでしょうか? -- (名無しさん) 2009-01-06 19 10 21 どう聴いても『アルティミシアさん』じゃないだろうか? 死せる乙女〜の読みも『ス』はつかないし。 -- (ナナシ紅) 2009-01-07 07 08 30 「お嬢さん」のところ「ミシェル」っていってるのかと... -- (名無しさん) 2009-01-26 20 48 48 >名無しさん 「ミシェル」という名前の方はMoiraには存在しない方なので「ミーシャ」で合っています。 -- (POP) 2009-01-27 01 32 47 一番最初のセリフは完全に「ソフィー先生」と言っていますね…。 これは「ソフィア」の愛称というか、親しみをこめた短縮形です。 マイケルをマイク、ティモシーをティム、サミ...
  • La ragazza col fucile e poca felicita 〜 少女と銃と小さな幸せ 〜
    La ragazza col fucile e poca felicita 〜 少女と銃と小さな幸せ 〜 < > 空は~  → Il cielo sta singhiozzando(イル チェロ スタ シンギオツァンド) ――人はそれを唯の雨~  → La si chiamerebbe pioggia semplice(ラ スィ キアメレッベ ピオッジャ センプリチェ) それは~  → Ma sta piangendo invece di qualcuno(マ スタ ピアンジェンド インヴェンチェ ディ クアルクノ) この物語~  → Troppo infelicità in questa storia(トロッポ インフェリーチタ イン クエスタ ストーリア) 少女は~  → La ragazza sta singhiozzando(ラ ラガッツア ス...
  • おやすみレニー/コメントログ
    5:10~の「存じ上げておりませんでした」は「存じ上げておりますとも」って聞こえる -- (名無しさん) 2013-10-11 21 44 20 それはそれは!っていうのは驚きの表現だし、存じ上げておりませんでしたであってると思われる。 -- (名無しさん) 2013-10-12 00 55 11 私も「存じ上げておりますとも」と聞こえます。 -- (名無しさん) 2013-10-12 02 03 51 「存じ上げておりますとも」に聞こえます。少なくとも「存じ上げておりませんでした」とは聞こえません。 -- (名無しさん) 2013-10-12 02 36 14 「存じあげておりますとも」の意見が多いので暫定的に変更しました。 「それはそれは!」は驚きの表現とも、世界最高峰の頭脳という大袈裟な表現におどけて返したともとれるので 意味的には両方...
  • 涙では消せない焔/コメントログ
    《貧しい底辺暮らし》はせいかつ だと思います -- (名無しさん) 2015-05-14 21 09 53 一番初めの英文ですが、「The wound,the sadness really tell among life and death.」かと。 -- (名無しさん) 2015-05-16 16 15 18 The unknown lady who sings across the horizons and links to ???, の???のところはRomanでしょうか?他の曲の冒頭でもThanatos, Lostなどと言っていたので。 -- (名無しさん) 2015-05-28 01 47 15 吠える《野砲》空を抱いて の抱いての部分は「diveする」と変えて歌っているように聞こえます。 -- (名無しさん) 2015-08-05 15...
  • 檻の中の箱庭
    檻の中の箱庭 < > 00 08~ 彼方より来りて~  (The eye gaze from afar peeped the phenomena.)  (The ones who were able to create plenty of worlds were the laurants.) 嘗て願いの星は~  (Once the wishing stars were spread all over the sky of July;)  (thus the different horizons were linked as one.) 00 33~ 嘗て神は~  (Einst schuf Gott die Menschen zu seinem Bild.)  (アインスト, シューフ ゴット ディー メンシェン ツ ザイネ厶 ビルデ)  (D...
  • 宵闇の唄
    宵闇の唄 < > ( 彼女が魔女になった理由 のラストから続いている?) 00 06~ ――そして、【第七の喜劇】は繰り返され続けるだろう……  (Und die siebte Komödie wird sich wiederholen)  (ウンディー ズィプテ コメディ ヴィアツィヒ ヴィーダホーレン) 00 20~ 「Sieben(ズィーベン)...」 「この身を灼き尽くすのは」 「Sechs(ゼクス)...」 「浄化を謳う欺瞞の焔」 「Fünf(フュンフ)...」 「この心を灼き尽くすのは」 「Vier(フィア)...」 「復讐を唄う憎しみの焔」 「Drei(ドライ)...」 「飢餓と病、疑心と殺戮」 「Zwei(ツヴァイ)...」 「イドの底に潜む暗闇の時代よ」 「Eins(アインス)...」 「黒き死の如く連鎖し...
  • 海を渡った征服者達と愉快な仲間達/コメントログ
    コルテス将軍に続けー!を歌ってたのはイドでした。 (語尾が「続き給え!!」になってたと思います) あとイドと一緒に大塚さんが歌ってた箇所が多々ありました。 -- (名無しさん) 2011-01-16 00 41 45 出だしの名乗りは「…Pizarro(ピサロ)…Cortes(コルテス)…Ehrenberg(エーレンベルク)」だったかと思います。 -- (名無しさん) 2011-01-16 14 36 28 善きものも 悪しきものも・・・からは大塚さんも歌ってた気が・・ -- (名無しさん) 2011-01-16 15 38 14 出だしはエーレンベルクの後 ...と愉快な仲間達 舟は既に~は 船は既に沈んだ、低能なコンキスタドール達よ コルテス将軍に続き給え だったかと。自信無いですが。 -- (名無しさん) 2011-01-16 18 24 41
  • 冥王/コメントログ
    お師匠の台詞、私は「師弟ごっこはここで終いじゃ…」にきこえるんですが… -- (名無しさん) 2008-11-24 21 49 53 名無しさん 誰も編集していなくて追記されていなかったのだと思われます。 再度聴き、ステレオ左からのお師匠の声を確認しました。追記しておきました -- (名無しさん) 2008-11-25 00 18 04 台詞の波のところですが、 一番最初に、 「レオンティウス、ご覧なさい」 と聞こえるような気がします。 -- (来栖) 2008-12-08 22 07 26 確かに「レオンティウス、御覧なさい」と聞こえますね。 あと聞いてて新たな発見なのですが、「師弟ごっこはここで終いじゃ…」の後に聞こえる「あっ」という様な声。 あれは「お師匠!」の「しょ」の部分が「あ」に聞こえてたみたいですね。よく聞いたら「お師匠!」って言ってまし...
  • 魔女とラフレンツェ[Pico Magic Ver]
    魔女とラフレンツェ[Pico Magic Ver] < > <火焔系最高位> → クリムゾン 00 51 01 46 「クヤシイ...タスケテクレ...」 鎮魂歌 → requiem(レクイエム) 大蛇 → Serpens(セルペンス) 追走曲 → canon(カノン) 曼珠沙華 → Lycoris(リコリス) 楽園 → Elysion(エリュシオン) 虚空 → そら 01 48〜 [※1]候補へ 不協和音 → ハーモニー 01 56〜 [※2]候補へ ※1候補: Creature s voice ※2候補: Un-satisfied コメント 名前 ...
  • @wiki全体から「Dream Port」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索

記事メニュー
目安箱バナー