SHを歌おう@wiki内検索 / 「March After Millennium」で検索した結果

検索 :
  • March After Millennium
    March After Millennium < > 04 21~ 「Leviathan──」 「March After Millennium...」 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
  • リヴァイアサン/終末を告げし獣
    ... オープニングテーマMarch After Millennium エピソード1 終末を告げし獣辺境からの生還者 エピソード2:ハルトゼーカーの小人少女曰く天使 メルトキアの女王 エピソード3:闇の紳士録召喚という儀式 死刑執行 エピソード4:なくしものブードゥーの心臓 エピソード5:DayDreamさつきの箱庭 砂の城 エンディングテーマThe Beast of The Endness コメント 名前 コメント ...
  • sing-sh_menu
    ... March After Millennium 辺境からの生還者 少女曰く天使 メルトキアの女王 召喚という儀式 死刑執行 ブードゥーの心臓 さつきの箱庭 砂の城 The Beast of The Endness ライブ限定 ■Mother ■天翔ける翼獅子 ■即ち…光をも逃がさぬ暗黒の超重力 ■冬の伝言 ■栄光の移動王国 -The Glory Kingdo...
  • La ragazza col fucile 〜 少女と銃 〜
    La ragazza col fucile 〜 少女と銃 〜 < > Sta contorcendosi in buio infinito… Sta contorcendosi in la sofferenza… Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza… Sta contorcendosi in buio infinito… Sta contorcendosi in la sofferenza… Sta contorcendosi in pioggia interrotta… Sta contorcendosi in la tristezza… Poishe angelo innocente inoltre che nasco certamente...
  • La ragazza col fucile 〜 少女と銃 〜/コメントログ
    2回目と3回目ののSta contorcendosi in pioggia の後は interrotta ではなく infinita です -- (laurant) 2011-05-16 15 10 31 Volonta della acciaio の前にva的な音が聴こえる気がするんですけど、 譜割りやブレスのせいでしょうか? -- (名無しさん) 2014-04-15 00 04 13 ハロパ版しか聞いていないのですが、innocenteがinnocentoleに聞こえます -- (名無しさん) 2014-06-18 09 45 14 「innocentole」という単語がしらべてもみつかりません。 -- (名無しさん) 2014-06-23 17 31 37 アソホラのDVDを聞いていて、サビの il cielo~の後が、「forse(フ...
  • 神話
    神話 -Μυθος- (Mythos) < > 00 56~ 始源~  (In the beginning, chaos filled the world.) 軈て~  (After a while, the mother of all life awakens.) 母なる者~  (She creates children from this world of chaos.) 其は即ち~  (They are the genesis. They were gods we call Muse.) 長兄神と末妹神が交わり  (Rythmos(Ῥυθμός) and Harmonia(Ἁρμονία) conceived) 朝神と夜女神  (Helios(Ἥλιος) and Nyx(Νύξ).) 次兄神と末妹神が交わり  (Melos(Μέλος...
  • ハロウィンと夜の物語
    ハロウィンと夜の物語 < > Sound HorizonのStory Maxi Single。 ポニーキャニオンより2013.10.9に発売。 初回限定盤と通常盤の2種類が発売された。 ■Vocals voices The Halloween Night(but...it s called for convenience sake) Lenny with the Night/木村花代 ■Choruses Voices Daisy×Daisy(MiKA)/Joelle/木村花代 栗林みな実/沢城みゆき ■Voices 飛田展男/中村悠一/Lenny-o -Lantern ■Narration Ike Nelson 収録曲 星の綺麗な夜 朝までハロウィン おやすみレニー ボーナストラック レニーがいた季...
  • 光と闇の童話
    ... は sieben Marchen  a=ウムラウト表記で ズィーベン マイヒェン だと思います。 -- (名無しさん) 2010-12-01 16 45 16 「話せばわかるっ」の直後のテレーゼの台詞が、 「話など聞きたくっ――あっ!?」と聞こえる気がします。 最初の「は」がちょっと聞きづらいのですが… -- (名無しさん) 2010-11-12 22 09 03 今更ですが 殺シテシマウノニネじゃなく 殺シテシマウノヨネって聞こえませんか? -- (名無しさん) 2010-10-30 14 23 38 Madchen メートヒェン 女の子 aがウムラウト表記 ではないでしょうか -- (名無しさん) 2010-10-21 21 53 49 PSPで音量最大で聞いてみたところ… 母子=おやこ 「お!トゥーン、〜」 「安心なさい〜」...
  • 夜と朝の童話
    ...井上あずみ 童話(Marchen)...Marchen Cv:Ceui&井上あずみ 嗚呼 僕達のこの寂しさは Cv:Ceui&井上あずみ&Hiver (情報なし) 右腕にはちーちゃん...  → C est Mademoiselle ちーちゃん qui est dans le bras droit...     (セ マドゥモワゼル ちーちゃん キ エ ダン ル ブラ ドロワ) そ0302て... → Et...(エ) 左腕にはホレおばさん...  → C est Mademoiselle ホレおばさん qui est dans le bras gauche...     (セ マドゥモワゼル ホレおばさん キ エ ダン ル ブラ ゴーシュ) 嗚呼...僕の代わりに廻っておくれ...此の地平には―― 彼がモリのイドへ至る物語(Roman)はあるのだ...
  • おやすみレニー
    おやすみレニー < 00 08~ “The story which one lady will tell.  Is about Cathleen Livermore and her lovable family.” (ある女の語るお話。キャスリーン・リバモアと彼女の愛すべき家族について) 《寝具》 → Bed(ベッド) 《母》 → わたし 《私の胎内》 → わたし 《お父さん》 → パパ 《お母さん》 → ママ 《大切な宝物》 → あなた 01 52~ “Then, the lovable family arrived.The country of Liberty America.” (その後、愛すべき家族が到着したのは――自由の国アメリカ) 02 00~ 「あっ!」 「邪魔だぞ!」 「大丈夫かい、Cate(ケイト)」 ...
  • ライブver黒の預言書
    ライブver黒の予言書 < > I have a poem to read. I have a path to follow. I have a hill to save. I have roses to be proud of. I have a battle to resolve. I have a song to sing.[※1] I have a voyage of which to tell.[※1] I have a right arm to raise. We never give up. Beyond the history, the skies are both near and far. A promise made between us, A thought to pass on. Our chronicle war neve...
  • 奴隷達の英雄
    奴隷達の英雄 - Ελευσευς - (Eleuseus) < > 00 15~ ——自由か死か…  (Freedom or Death...) 歴史に刻むのは~  (Carved into history is the proof of the battle to which they lived.) 嵐女神 → Θύελλα(シエラ) 彼は何処に征くのだろうか?  → Πού πηγαίνει; Ελευ Ελευ    (Pou pigaini? Elef Elef /プゥ ピェイニ エレフ エレフ) 息仔ョ → Νεκρός(ネクロス) 01 15~ 何もないのだ もう私/オ前には……  → Τίποτα δεν παραμένει σε, σε μένα εμένα...    (Tipota den parame...
  • 食物が連なる世界
    食物が連なる世界 < > 00 29~ Where does the life begin and fade away? The unknown lady who is staring at "Thanatos". She is the "Nein". 01 02~ 「うわっ!なんだよコイツ!おい、吐いたぞー」 「うわっ!」 「うそー!」 「きったねー」 「どうしよー」 「こっち来んなよ!」 「大丈夫だよ」 「うぇっ!出た出た!いい子ぶりっ子ー」 「いい子ぶりっ子ー」 「馬鹿じゃない?」 「いい子ぶりっ子!あははは!」 「気にしなくていいよ」 「大丈夫だよー」 「大丈夫だよー」 「いい加減にしなさいよ!」 「こっちきたー!あはは!」 「それしか言えないの!?」 「大丈夫だよー」 「うる...
  • 光と闇の童話/コメントログ
    ... は sieben Marchen  a=ウムラウト表記で ズィーベン マイヒェン だと思います。 -- (名無しさん) 2010-12-01 16 45 16 「お!トゥーン、〜」 TomasのTomかな? 「うっひょー! こいつはついてるぜ!」 同じセリフ言った 火刑の魔女より -- (名無しさん) 2010-12-16 03 40 54 いくつか話が出ている「女の子」の発音ですが、おそらく「ein Maedchen」だとと思います。 Maedchenは中性名詞なので「ein」を用いますし、何も発音していないにしては一拍妙な間を作っていると思います。 また、このようなことを申しては不愉快な気を起こされる方がいるかもしれませんが、 陛下はV系の歌い方をされますし、イドに関してはあまりドイツ語の発音が良くないので、ここでは「ein」を入れて歌うのが一番妥当だと思い...
  • 沈んだ歌姫
    沈んだ歌姫 < > 00 00~ 「第十二巻 741頁」 手番→turn 00 19~ 遊戯盤 → [※1] <聖都フィレンツァ~ → Firenza Naporta 紅の歌姫の後援都市> → Patrono di Roberia(パトローノ デ ロベリア)[※2] 紅の歌姫 → Roberia 王都 Romana → Romana <北都ミラーナ~ → Milana e Venera 蒼の歌姫の後援都市> → Patrono di Giulietta(パトローノ デ ジュリエッタ)[※2] 蒼の歌姫 → Giulietta 優雅にして華美なる → Elegante e sfarzono(エレガンティ エ スファルツォーゾ)[※3] 王都 Romana → Romana 華やかな容姿/穏やかな微笑 → [※4]/[※5...
  • 朝までハロウィン
    朝までハロウィン < > 00 00~ 「悪戯するならー?」 「「今でしょー!」」 「今でしょ~」 「はいはい今でしょ」 “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" “Halloween Halloween Trick or Treat Hey!" 00 04~ 「Welcome to Halloween night! We get a boon, people to join us!  Trick or Treat? Give candies and an apple! Ugh... Join u...
  • 呪われし宝石
    呪われし宝石 < > 00 08~ 「失敗すんじゃねぇぞ...Laurencin...」 ⇒ ヘマすんじゃねぇぞ...ローランサン... 「はっ...お前こそな...Hiver...」 ⇒ はっ...おまえこそな...イヴェール... 30ct → trente carat(トゥラーントゥ カラトゥ) 赤色金剛石 → diamant rouge(ディヤマン ルージュ) 『殺戮の女王』 → Reine Michèle(レーヌ ミシェル) 硝子 → verre(ヴェール) 宝石 → pierre(ピエール) 幻喪 → deuil(ドゥィュ) 矜持 → orgueil(オルグィュ) 女王 → reine(レーヌ) 少女 → fille(フィュ) 老婆 → vieille(ヴィエィュ) 娼婦 → courtisane(クルティザンヌ) 王...
  • 檻の中の箱庭
    檻の中の箱庭 < > 00 08~ 彼方より来りて~  (The eye gaze from afar peeped the phenomena.)  (The ones who were able to create plenty of worlds were the laurants.) 嘗て願いの星は~  (Once the wishing stars were spread all over the sky of July;)  (thus the different horizons were linked as one.) 00 33~ 嘗て神は~  (Einst schuf Gott die Menschen zu seinem Bild.)  (アインスト, シューフ ゴット ディー メンシェン ツ ザイネ厶 ビルデ)  (D...
  • 冥王の壊れたマリオネット
    冥王の壊れたマリオネット < > マリオネット英語語り部分 The authentic action. The unfortunately marionette. A bewail procession in the rain. The crying girl. The scar is burning horror to remote by bithing death. The unfortunately marrionette still also leaven. Auter of spent a thanatos,she continues her doubt way. The authentic action. The unfortunately marionette. 冥王追加部分 自由を求めて...
  • 宵闇の唄
    宵闇の唄 < > ( 彼女が魔女になった理由 のラストから続いている?) 00 06~ ――そして、【第七の喜劇】は繰り返され続けるだろう……  (Und die siebte Komödie wird sich wiederholen)  (ウンディー ズィプテ コメディ ヴィアツィヒ ヴィーダホーレン) 00 20~ 「Sieben(ズィーベン)...」 「この身を灼き尽くすのは」 「Sechs(ゼクス)...」 「浄化を謳う欺瞞の焔」 「Fünf(フュンフ)...」 「この心を灼き尽くすのは」 「Vier(フィア)...」 「復讐を唄う憎しみの焔」 「Drei(ドライ)...」 「飢餓と病、疑心と殺戮」 「Zwei(ツヴァイ)...」 「イドの底に潜む暗闇の時代よ」 「Eins(アインス)...」 「黒き死の如く連鎖し...
  • Schwarzweiβ 〜霧の向こうに繋がる世界〜
    Schwarzweiß 〜霧の向こうに繋がる世界〜 < > 00 00~(コーラス) [※1]候補へ 幻像 → ゆめ 宵 → night(ナイト) 息 → breeze/breathe(ブリーズ)/breath(ブレス) 愛娘 → Alice(アリス) 幻夢 → ゆめ 扉 → door(ドア) 蟲 → worm(ワーム) 霧 → mist(ミスト) 悪意 → malice(マリス) 冒険譚 → story(ストーリー) 一陣の風 → gust(ガスト) 箱庭 → atelier(アトリエ) 孤独 → 独り 途 → みち 冒険者達 → 彼ら 幻想 → ゆめ 永遠 → とわ 刃 → edge(エッジ) 灰 → ash(アッシュ) 運命 → ぼく 女神 → きみ 虹彩 → iris(イリス) 04 ...
  • 争いの系譜
    争いの系譜 < > 秘石 → いし 00 35~ 「西進すること幾星霜...果てしなき流浪の旅路...  今は聖戦のイベリア...争いの歴史をしっかりと見ておきなさい…」 「サランダ...」[※1] 「畏まりました…」 「トゥリン...」[※1] 「仰せのままに… 「エーニャ...」[※1] 「はい...サァディ先生...」[※2] 01 02~ 「ラミレス将軍に続けー!!」 01 03~(合唱部分) 神よ! → Dios 再征服 及び 再征服せよ! → ☆Reconquista(レコンキスタ) お別れだ… → Adios 嗚呼...神よ! → Ah... Dios 土塊 → つちくれ 【書ハ物語ル】  (The Old Testament s Story) 02 05~ 「蛇の甘言に楽園を追...
  • 神話の終焉
    神話の終焉 -Τελος- (Telos) <> 00 00~ ――そして  (And then,) 或る男の手により~  (The gates of Hades is opened by the hands of a man...) ...其れこそが...永き~  (It is this, that sentence the end of the long long mythos...) 彼の無情な戦い 【死人戦争】の~  (The sterile? and heartless battle, the very beginning of          - Νεκρομαχια (ネクロマキア)- ) 「Μοίραよ……これが、貴柱ノ望ンダ世界ナノカ――!!」 Cv:Revo 00 45~ 「黙したまま…何も語らぬ…神は…生きているのか...
  • 朝と夜の運命
    朝と夜の運命 < > [※1] 死んで行く夜の運命 → (philos)[※2] [※1] 時を運ぶ縦糸...命を灯す横糸... 其を統べる紡ぎ手...其の理を運命と呼ぶならば…… 嗚呼...母上(Moira)よ、貴柱はどんな世界を織り上げるおつもりか...? 幻想物語(Roman) 『第六の地平線』 Moira... [※1] 僕の詩を灯そう…“philos” いつの日か繋がる《運命》―― → Moira [※1] 僕の詩を灯そう…“philos” 僕達が繋がる《運命》――  → Moira [※1] 死んで行く夜の運命… → (philos) [※2] [※1] 右腕にはカティア…  → C est Mademoiselle Catear qu elle est d...
  • 薔薇の塔で眠る姫君
    薔薇の塔で眠る姫君 < > 0 01~ Hochmut《傲慢》 Cv:Sascha 0 11~ 「呪いと祝いの境界。  乙女が堕ちた闇。  深い微睡みの中。  薔薇の塔、眠る姫君。  君は何故、此の境界を超えてしまったのか。  さぁ、唄ってごらん…」 Cv:Revo 【七の罪科】 → Siebte Schuld(ズィープト シュールト) 理由 → わけ 妃 → はは 1 31~ 「まぁ…」 王 → ちち 姫 → わたし 処女 → おとめ 2 07~ 「おおー、よくぞ参った」 「よく来てくれました」 「お招きいただき光栄ですわ、陛下。  姫様へのお祝いに、美徳をお送り致しましょう」 Cv:沢城みゆき 「わたくしは美貌を」 Cv:沢城みゆき 「それではわたしは富を」 Cv:沢城みゆき ...
  • 白の幻影(White Illusion)
    白の幻影(White Illusion) < > 00 00〜 「最初の記憶」 03 47〜 「White Illusion...」 「Illusion...」 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る ...
  • 侵略する者される者
    侵略する者される者 < > 「The chronicles of history is as rapid as the blink of an eye.」 Celt Iberos → ケルト イベロ(ケルト・イベリア人) Carthage → カルタゴ(フェニキア人の都市国家、地中海の覇権を巡りローマと対立) Hispānia Rōma → ヒスパーニア ローマ(古代ローマの属州のひとつ、ヒスパニア) Vandals → ヴァンダル(ヴァンダル族、ヴァンダル王国) Visigoths → ヴィシゴート(西ゴート王国) Umayyad → ウマイヤ(前・後ウマイヤ朝) Aragón=Cataluñia → アラゴン=カタルーニャ(アラゴン王国カタロニア州) Castillia=León → カスティーリャ=レオン(カスティリア王国、レオン王国) G...
  • 白の幻影(White Illusion)/コメントログ
    Go ahead in snow storm. Sight is dim with pure white. Go ahead in snow storm. Merely wonders about. Go ahead in snow storm. Solitary in a snowy field. Go ahead in snow storm. Don t look back upon the past. Sweethearts waiting for you. Whispers of the wind. they are in an icy castle. Go to save early. Go ahead in snow storm. Sight is dim with pure white. Go ahead in snow storm. Merely w...
  • 運命の双子
    運命の双子 -Διδυμοι- (Didymoi) < > 00 00~ そして...~  (And then ... the place to which the sisters descend is ...   The scenic mountains of Arcadia,   which later became known to all as a paradeisos(παράδεισος).) 00 03~ 「待ってよミーシャ~」Cv:ゆかな 「エレフ~」Cv:栗林みな実 00 10~ 「はやくはやくぅ!」Cv:栗林みな実 「えー」Cv:ゆかな 「こっち~」 00 19~ 「おいしぃ~」Cv:栗林みな実 「もーらったっ!」 「えぇー?ちょっとー!えー」Cv:ゆかな 「こっち~」 「あ!きれいだね?」 「うん、き...
  • 二ヶ月後の君へ
    二ヶ月後の君へ < > 00 20~ Von woher weht der Wind, und wohin wird er getrieben? ―その風は、どこから来てどこへ行くのか。― (フォン ヴォヘァ ヴェート デァ ヴィント / ウント ヴォヒン ヴィァト エァ ゲトリーベン) Der abgeschossene Pfeil trotzdem entgeht und fliegt davon. ―放たれた弓矢は逃げ惑いながらも飛び去って行く。― (デァ アプゲショセネ プファイル トロッツデム エントゲート ウント フリート ダフォン) Die Spuren des Angriffs. ―進撃の軌跡― (ディー シュプーレン デス アングリフス) Es ist der lange Weg in die Freiheit. ―それは自...
  • 星の綺麗な夜
    星の綺麗な夜 < > 00 03~ “And in the darkness that didn t have a name, The story revolving around "Halloween and the Night" was about to begin quietly.” (―そして名もなき闇の中  ハロウィンと夜を中心に廻る物語は静かに幕を開けようとしていた―) 00 20~ The people who forwarded~ (暗闇の中を進む人々。男は独りそれを見ていた。  彼は愛を唄ったのか、あるいはただ肺を鳴らしたのか  嗚呼、それはいたずらに風がかき消した) 《愛しい人よ》 → Diana(ディアナ) 《赦されざる罪悪》 → 罪 01 06~ “The story of Hallowe...
  • 星女神の巫女
    星女神の巫女-Αρτεμισια-(Artemisia) < > 00 00~ いつの世も~  (At any given period of time, stardust will either lead or mislead mankind.) 生を憂う娘にも~  (A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love,   equally on them, the light shines down.) 00 22~ 焔 → ひかり 星女神 → めがみ ≪黄道十二宮≫ → ὁ τῶν ζῳδίων(ホ・トーン・ゾーイディオーン) 天球 → そら 【獅子宮】 → Λέων(レオン) 詩女神 → めがみ 紫 → し 【双子宮】 → Δίδυ...
  • 召喚という儀式
    召喚という儀式 < > 00 11~ もう一つの...19世紀冒頭... 《刃物》 → やいば 《連続殺人鬼》 → シリアルキラー(serial killer) 片面透明鏡 → マジックミラー(magic mirror) 海月 → ミヅキ 《記録保持者》 → レコードホルダー(record holder) 豪華絢爛 → ゴージャス(gorgeous) 紳士杖 → ステッキ(stick) 《決裂》 → ブレイクアウト(break out) 03 01~ 光側の勢力 vs 闇側の勢力 …戦いは既に始まっている!  → The light side, the dark side …the fight already starts! 《企業経営再構築的解雇》 → リストラ 04 41~ 民営化が彼を殺...
  • 死せる者達の物語
    死せる者達の物語 -Ιστορια- (Istoria) < > 00 45~ 一方その頃――  (Meanwhile) 東方防衛同盟に参加した~  (The troops of Arcadia in the east) 女王アレクサンドラ率いる~  (declared war on Amazones, led by Queen Alexandra.) 01 09~ 一方その頃――  (Meanwhile) 「私の負けだ…さあ、殺すがいい!」 Cv:桑島法子 「このレオンティウス、女を貫く槍は持っておらぬ」 Cv:宇都宮隆 「気に入ったぞ、レオンティウス。いずれお前は私のものになるのだ。忘れるな!」 01 25~ 尚も戦火は世界を~  (The fire of battle rages around the world) 翻弄...
  • 死刑執行
    死刑執行 < > 00 04~ “Proxy in the rain, Who s who s fellow.” 心に罪深き~  → Sinful desire is had in the mind. Proxy s name, asks the dark. 心に漆黒の~  → Jet-black desire is had in the mind. Proxy s name, asks the book. やぁ、君! → Hey guy! 「まぁ、銃を取りたまえ!~  → Just take the gun, Mr. Patrick Henry Sherrill!    You are another, Mr. Patrick Henry Sherrill! “Proxy in the rain, Who s who s fell...
  • 聖戦と死神
    聖戦と死神 < > 一部 00 00~ (第九巻 527頁) 刃風→かぜ 戦意→こころ <Belga人の将軍> → Albelge(アルベルジュ) 01 26~ “Chrono, Venies! Vidies! Velesa!” ⇒ (クロノ・フィーネス・フィーディス・フェレッサ) [※1] <Belgaの亡霊> → Albelge(アルベルジュ) <唯一神> → クロニカ 二部 祖国 → 国(くに) 女王 → queen(クイーン) <薔薇の騎士団>だ → Knights of the Rose(ナイツ オブ ザ ローズ) 雷槍 → spear(スピア) <薔薇の騎士団>だ → Knights of the Rose(ナイツ オブ ザ ローズ) 01 28~ 03 15~ “Chrono,...
  • Märchen
    •Märchen < > Sound HorizonのMajor 5th Albumにして7th Story CD。 キングレコードより2010.12.15に発売。 初回限定盤と通常盤の2種類が発売される。 ■Gesang Stimmen: Märchen von Friedhof 彩乃かなみ MIKI 桐山和己 小林さゆみ REMI Jimang 黒沢ともよ 鈴木結女 Ceui 井上あずみ 石井千夏 下川みくに 栗林みなみ 大塚明夫 Joelle 初音ミク ■Stimmen: Idolfried Ehrenberg 飛田展男 沢城みゆき 谷井あすか 大川透 中村悠一 藤田咲 Sascha 収録曲 宵闇の唄 火刑の魔女 黒き女将の宿 硝子の棺で眠る姫君 生と死を別つ境界の古井戸 薔薇...
  • 自由の翼
    自由の翼 < > (自由への進撃) < > (進撃の軌跡) 00 02~ O mein Freund! ―おお、我が同志よ!― (オー マイン フロイント!) Jetzt, hier ist ein Sieg. ―今此処に勝利がある。― (イェッツト、ヒーァ イスト アイン ズィーク) Dies ist der erste Gloria. ―これは最初の栄光だ。― (ディース イスト デァ エゥステ グローリア) O mein Freund! ―おお、我が盟友よ!― (オー マイン フロイント!) Feiern wir diesen Sieg für den nächsten Kampf! ―次なる戦いの為に、この勝利を讃えよう!― (ファイエァン ヴィァ ディーゼン ズィーク フュア デン ネーヒステン カンプフ!) 00 34~ 《一...
  • 名もなき女の詩
    名もなき女の詩 < > 00 24~ What does the poet rely on in dark? The unknown lady who remained and recognized in the "Chronicle". She is the "Nein". 《風景》 → ひかり 〔第九の現実〕 → やみ 《幻想》 → ゆめ 02 24~ 「旅の詩人Ballad(バラッド)よ。  今宵その方の謁見を許すは他でもない。  陛下の即位10年を祝し、祝いの詩を捧げるがいい…」 《朽花》 → はな 02 55~ 「Ballad!その方無礼であるぞ!」 「ほほう」 03 00~ 「続きがあったのか…」 03 05~ 「んふふふふ…そうきたか!」 ...
  • 二ヶ月後の君へ/コメントログ
    燃え盛る~のところは「Hinter dem brennenden Horizont sähe Mann dem was das war.」ではないだろうか? Manの後にどうしてもdemが聞こえる。 Google翻訳に入れると後半は、「男はそれが何かを見た。」とストレートに訳してくれる。 -- (名無しさん) 2018-02-09 19 38 34 sah einだった… -- (名無しさん) 2018-02-09 20 16 56 getreten→getrieben die Weg→der Weg 修正しました。 getreibenは「駆り立てる」の過去分詞で、受動態で「駆り立てられる」の意味になると思います Wegは男性名詞なのでEs istで単数形ならば冠詞はderになります 間違っていたらすみません -- (名無しさん) 2019-06-29 12...
  • 涙では消せない焔
    涙では消せない焔 < > 00 26~ ??? sadness really tell among life and death. The unknown lady who sings across the horizons and links to "Roman", she is the "Nein". 《焔》 → ひかり 《貧しい底辺暮らし》 → せいかつ 《止むを得ぬ最終手段》 → せいかい 《旧体制》 → Ancien régime(アンシャン・レジーム) 《絶大なる権力》 → くさり 《民衆の業》 → みずからのて 《地平線の境界を認識出来ない知性では知覚すら出来ない  無限に広がる平行世界の内の一つ》 → せかい 瑆る → ひかる 《数多なる星屑》 → ひかり 《至る...
  • アルテミシアの楽園[→Side:Elef→]
    アルテミシアの楽園[→Side Elef→] < > 私は生涯彼女を愛することを誓うだろう そして彼女という存在は、私にとって特別な意味を孕むだろう 何故なら、生まれてくる子供の名は、遠い昔にもう決めてあるのだから… Хорошо(Harosho)!Хорошо(Harosho)! Once again,the gates of Elysion are unlocked. [※1] 高い大地で 緋い蠍に 描かれた軌跡 罪の道標 古びた剣 握り締めたまま 闇を誘い 男は笑った 廻るように 浮かんでくる 愛しい笑顔 すぐ其処に 夢幻の果てに 手を伸ばす様に 扉に手を掛けた Abyss,crodes her glip on reality. [※1] Elysion,rusts her grip on re...
  • 即ち…光をも逃がさぬ暗黒の超重力
    即ち…光をも逃がさぬ暗黒の超重力 < >  Welcome to the marverous super dimension,  absorbing all in this its path black hole,  not even light can escape the grip of   ULTRA DARK v GRAVITY ^ 星を識らずに 大地に縛られ 君は独りで 何を泣いているの? 僕のロケットに 君を乗せて行こう 凄いロケットで みんな連れて行こう[※2] 不思議な旅さ マーベラス超宇宙へGo! 紅く燃えるあの太陽も いずれ宇宙(ソラ)に砕け散る (woo... YO!) 避けられぬ 重力崩壊 迫る渦に気を付けろ Super gravity is remember pain, (それは...
  • 黄昏の賢者
    黄昏の賢者 < > 『賢者』 → savant(サヴァン) 今晩和―― → Bonsoir...(ボンソワール) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼル) 「そんな浮かない顔をして何事かお悩みかな?」 「先程から君が...其の噴水の周りを廻った回数は11回...」 「歩数にして凡そ704歩...距離にして実に337m...」 「愚かな提案があるのだが...どうだろう...」 「私で良ければ君の...話し相手になりたい……」 零 → zéro(ゼロ) 私 → moi(モワ) 壱 → un(アン) 君 → toi(トワ) 弐 → deux(ドゥ) 数式 → しき やぁ、御機嫌よう―― → Salut...(サリュ) 「お嬢0301ん...」 → mademoiselle(マドゥモワゼ...
  • 星屑の革紐
    星屑の革紐 < > 「こん0502ちわ、はじめまして!」 → Salut, enchantée!(サリュ アンシャンテ) 可愛い私のお姫様 → Etoile(エトワール) 『星』と → Etoile(エトワール) 寝具 → ベッド ごめんなさい...お母さん...この名前...  → Excusez-moi...ma mère...ce nom...(エクスキュゼ モワ マ メール ス ノン) どうしても好き0502なんてなれないよ...  → Je ne peux pas aimer absolument le mien...(ジュ ヌ プゥ パ セメ アプソリュマン ル ミヤン) 嗚呼...ごめんなさい…… → Ah...excusez-moi...(ア エクスキュゼ モワ) Pleut → プルゥ 屋外 → そと ...
  • 砂塵の彼方へ・・・
    砂塵の彼方へ・・・ < >? 幻想 → dream 調べ → melody 鼓動 → rhythm 共鳴 → harmony 00 27~ Beyond the dust storm, an extended horizon, within each wave, everlasting melody... 01 26~ Just for infinity 02 25~ Tomorrow in glory 02 28~ Dream port... 03 32~ We re sharing dark in the night 03 40~ Tomorrow in twiner?? 03 54~ Fly me and take me to the forgotten land. Take me there...
  • 檻の中の花
    檻の中の花 < >エリ前 < >ピコリロ 鮮朱から冷蒼へ → Du rouge vif au bleu froid(デュ ルージュ ヴィフ オ ブルー フロワ) 女優 → actrice(アクトリス) 影 → silhouette(シルエット) 闇 → ténèbres(テネーブル) 貴婦人 → dame noble(ダーム ノーブル) 接吻 → baiser(ベゼ) 少年 → garçon(ギャルソン) 液体 → sang(サン) 血赤色 → rouge(ルージュ) 陶酔感 → ゆめ 永遠 → とわ 夜 → nuit(ニュイ) 花 → fleur(フルール) 令嬢 → mademoiselle(マドモワゼル) 花弁 → les pétales(レ ペタル) 女 → Michèle(ミシェル) 貴方 → mons...
  • 書の囁き
    書の囁き < > <書の意思の総体>→Chronica(クロニカ) <黒の予言書>→Black Chronicle(ブラッククロニクル) 01:02~ 01:32~ コーラス部分、諸説あり過ぎてまとめるのは不可能orz 尚、避難所保管スレにて掲載されたモノしか 掲載していないのであしからず。 それとも此処じゃない何処かでFAが出ているのか? 1: I want to way law by chronicle.(我らは書に拠って 祝福を約束されし者…) Mere repeat way law by chronicle.(彼らは書に拠って 断罪を約束されし者…)   >i want to pray my chonicle  ? 2: I ll for knows true way law from in chronicl...
  • イドへ至る森へ至るイド
    イドへ至る森へ至るイド < > Sound HorizonのPrologue Maxi Single。 キングレコードより2010.6.16に発売。 初回限定盤と通常盤の2種類が発売された。 ボーカル Märchen von Friedhof / Joelle / MIKI Miku Hatsune /Junger März_PROTOTYPEβ ナレーション 大塚明夫 / 深見梨加 / 飛田展男 / 沢城みゆき 谷井あすか / 大川透 / 藤田咲 / Sascha 通称 イド / イドイド / へるへる 森イド / イド森 / イーるド テーマ (補完お願いします) 収録曲 光と闇の童話 この狭い鳥籠の中で 彼女が魔女になった理由 ボーナストラック テレーゼ、もしくはエリーゼの為に…(通常盤?トラック4)...
  • 砂の城
    砂の城 < > 闇夜に...  → Meteor that shines at moonless night, 多くの魂が...  → many souls fly away to "There". 無慈悲な...  → Seeks savior at merciless night, 多くの願いが...  → many wishes gather to "There". 闇夜に...  → Meteor that shines at moonless night, 多くの祈りが...  → many prayers fly away to "There". 無慈悲な...  → Seeks savior at merciless night, 多くの欠片が...  → many...
  • @wiki全体から「March After Millennium」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索

記事メニュー
目安箱バナー