vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「カガリビト」で検索した結果

検索 :
  • カガリビト
    ...,但「篝火」可能影射カガリビト? 2. 有關「クチナシ」: 為了更了解「クチナシ」背後的涵意,所以又再寄信詢問millstonesさん,根據他的解釋,這裡的「クチナシ」可以從二方面來看,一個是「クチナシ」本身的諧音,另一個就是「クチナシ」這朵花的花語及其緣由(!?)。 從諧音來看,「クチナシ」同時有「口無し」と「朽ちなし」的意思,由這兩個意思所組成的涵意是: 他雖然撒手人寰再也無法開口說話了,但由於身軀泰半已換成機械構造,所以永存不朽。 從「クチナシ」本身的花語及背後的涵義而言: 據說梔子花是盛開於天國,消除邪惡之物的花朵,而且millstonesさん也考量到梔子花有「我是幸福的人」這則花語,所以才選擇用「梔子花」來呈現millstonesさん想表達的意思。 3.“Keepers of the Eternity are no longer col...
  • リビングデッドサマーダイブ
    リビングデッドサマーダイブ 作詞:残響P 作曲:残響P 編曲:残響P 唄:鏡音リン 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 活屍夏潛 等到被刻意忽視的那人消失後才發覺已經太遲了。 -投稿者評論 那天 是與往常 無異的一日 想著 又要無聊地 度過每天 那孩子 桌上 被放了一朵百合花 明明看到了 卻佯裝沒看見 除此之外束手無策啊 這是給抽到壞籤的傢伙的懲罰遊戲 本來是鬧著玩的卻傷了人 「是被欺負的人不對」 真正錯的到底是誰 就算我死了 也不會有人悲傷 要是我撒謊 請拆穿我的謊言 多希望在你消失的那天 也能順道把我一起帶走啊 表達不清的 暗號 請你別看漏啊 彷彿 這世界 只剩下 我一個人 為了 保護自己 而撒的謊 成了 摘下偽善之芽的 暗刃 時鐘的 指針 不斷指向那一天 沒有辦法 堵上 心中大...
  • 嘘つき少女の夢
    作詞:ワカガシラ 作曲:ワカガシラ 編曲:ワカガシラ 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 騙子少女的夢 討厭膚淺的現實所以移開視線 來改變所有討厭的事物吧 好想要對自己來說很方便的世界 只要持續撒謊總有一天也會變成現實吧 獨自捏造 任性的真實 和周圍不同 我是個騙子 如果說撒謊不被允許的話 那我就撒個「可以撒謊」的謊吧 討厭的現實一如往常造訪 即使持續撒謊也沒有任何改變 「搞不好今天就會有所改變」 毫不厭煩的一股腦吐出謊言 謊言不會成真?才不是這樣呢! 相信總有一天謊言會成為現實 無視他人的冰冷視線 我要撒謊說「世界是會改變的」 無論說了幾次謊都沒有任何改變 造訪的就只有討厭的現實 為什麼謊言就這麼不會成真? 背棄現實又有哪裡不對了? 「只要撒謊那總有一天也會變成現實吧」 最後我說了這樣的一...
  • ヨミビトシラズ
    作詞:Kazuto 作曲:Kazuto 編曲:Kazuto 歌:初音ミク、神威がくぽ ( 09Ver)巡音ルカ・神威がくぽ 翻譯:yanao(相.見.恨.晚) 歌人不詳 稍微傾耳靜聽一下吧 在某處有誰正哭著 被伸出的手是屬於在某處的某人 如果覺得可憐 就別裝沒看見 幫助他吧 不讓零落下的旋律消失地 我一點點的崩解,逐漸的消失 將這歌人不詳的歌 一定在某處有什麼人 正誰也聽不見地哭著 並非謊言的那些話語 就是我的全部 如果有聽見 就別裝沒看見 幫助他吧 不讓零落下的旋律消失地 我一點點的崩解,逐漸的消失 將這歌人不詳的歌 在此刻唱出 一點點崩解的 熱情不會消失般地 零落的眼淚滿溢而出 不讓零落下的旋律消失地 我一點點的崩解,逐漸的消失 將這歌人不詳的歌 在此...
  • クウソウカガク
    作詞:chiquewa 作曲:chiquewa 編曲:chiquewa 歌:初音ミク、巡音ルカ 翻譯:yanao 空想科學 雖然只憑背上的小小翅膀 還沒辦法好好的飛起來 但總有一天會展翅飛向 那曾只能眺望的天空的 好像抓得著卻又抓不到的夢想碎片 如果能乘著歌聲 就好像被星星的水珠給包圍一樣 簡直像空想科學般 不可思議 只要打開心扉 這樣的世界也有些美好呢 這並非偶然的奇蹟 用不可見的力量 推動自己向上飛去吧 朝憧憬的藍天前進 雖然被好像快哭出來的雲給包覆 連星星也看不見 但不要移開視線 仰望廣大天空張開雙翅吧 來吧! 不管是如何的黑暗也總有一天會被耀眼的光充滿 看啊 就好像太陽快要落下一樣 接著只要有個空前絕後的 一種心情 再遙遠的天空也感覺如此接近 所以不要放棄 只要去相信的話 一定可以飛到天涯海角...
  • いまいち燃えない燃え歌(仮)
    作詞:ドンガリンゴP 作曲:ドンガリンゴP 編曲:ドンガリンゴP 歌:波音リツ(キレ) 翻譯:クエン酸 熱血不太起來的熱血歌(暫題) 我說啊 這首歌是從副歌開始想出來的 所以A段就這樣 千篇一律的弄完了 先別管這個 你不覺得這首歌 完完全全的跟別人撞歌了嗎 在各方面 是嗎 原來我今天 也做了首滿街都是的曲啊 雖然跟很多首歌相似 但又說不太上來 要帥不帥的地方 反而讓人莫名的火大 雖然一早就知道 只值得替它填暫定詞等級的東西 但丟掉實在是很浪費 沒錯 我們一起唱 該說 只有我來唱吧 這首熱血不太起來的熱血歌 這麼無聊的曲子 就不要進第二次歌了吧
  • 紅く燦くもの
    作詞:ドンガリンゴP 作曲:ドンガリンゴP 編曲:ドンガリンゴP 歌:VY1 翻譯:蠟蠟蠟蠟 鮮紅燦目者 仿如渾沌之物所聚集 虛假的夜空 將之劃破吧 你是樂園的反命題 一併破壞粉碎 曾自我粉飾的往日 不能細數那年月 你重新奠定了曆法 強作閃焰 天真地炸裂的火花 胡亂褪去後 你蘊育更刺眼的光芒 連夢魘的記憶 都一起融解燒結在核心 還不及一窺究竟 你就遮蔽了天空 染遍深如悲痛的鮮紅吧 反正這痛楚不會有人理解 與群星似是而非者 終將成為世界的盡頭…… 漆黑的贋品 將成千上億騷動的妄想 盡數塗遍吧 用彷如刀剜的鮮烈黑影 當住慣的天空 全遭貪婪噬去之後 高舉開拓之名 你背叛了星座 染遍深如寂寞的鮮紅吧 將往之處 終歸不需要他人 非乃群星 而已超越之者 憎恨終將遍及自身 染遍深如冰冷的鮮紅吧 刀鋒所...
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • 光の消えた朝
    作詞:Kinra 作曲:Kinra 編曲:ドンガリンゴP 歌:巡音ルカ 翻譯:Fe 光消失的清晨 而今還未能見 令心歸無 恍若輕撫花朵綻放之音 朝陽響晴 浮雲薰香 人遙遙 無名指獨一人流淚 紛攘世界 不過空轉 便由呼息光之夢其底 浮上距離百年之旅 脈動的風啊 彈奏我 令真實之手 伸展而去 『度過宿舍連續停電兩天的第一日,在腦海裡閃過……縈繞的旋律。電回來的片刻速速寫下。短短的。實在沒什麼思考歌詞的空檔。馬上就要迎來第二天的停電,就這樣。晚安。』 —— 動画コメント。中文標題來自作者 streetvoice。 另,ドンガリンゴP的中文網站 [ 深林間:倉庫 ] 註解小記: 『這首歌雖然背景是「停電的黑暗」,但歌詞本身是以「失明」為主題寫的,訴說的是「至今為止的視覺只是一場夢境...
  • Roamer with the Bell
    作詞:ドンガリンゴP 作曲:ドンガリンゴP 編曲:ドンガリンゴP 歌:Avanna+巡音ルカ 翻譯:クエン酸 攜鈴的流浪者 Avanna 穿過枝葉繁茂的香桃林 一道月光透在通往我家的路上 在幽暗的無色天空之下 光被樹枝的陰影輕輕梳理 山丘彼端的微光就明滅在不遠處 風車傳來轉動的低鳴 揣著手杖和提燈 身穿黑連帽披風 我輕聲地走過 [標題 攜鈴的流浪者] 在沒有年號的時代 在未曾拓墾的土地 我曾聽過 <攜鈴的流浪者>的傳說 1984年冬天 我徘徊在河邊的森林 踏過人跡罕至之路 探求上古的傳承 而當夜幕低垂,黑暗中傳來了聲響… ルカ (一段旋律) Avanna 「美麗的旅行者呀,請告訴我正邁向何方 穿越黑暗森林的路是如此相似 在這片霧和迷宮中舉步也盡是徒勞 ...
  • リアルにぶっとばす
    作曲、作詞、繪圖:ピノキオピー 影片執導:野良いぬ 吉他、貝斯:ヤヅキ 歌:初音ミク 翻譯:えこ(取用時請附上譯者名) 真的炸飛你 不要再 靠近我了啊  認定你是敵人 給我閃邊去啊 但是 那時候是喜歡你的啊 今天就 對自戀的惡魔說聲再見 想隨我的意 發射砲彈  有夠麻煩 想要好好提醒你  這不是遊戲 更不是唬爛 是啊 真的炸飛你 以不合適的裝扮來虛張聲勢 用愛與恨的火箭筒轟炸 漸漸漸漸 漸漸變得孤獨 朝向更遠的地方發射 點火! 包圍在你身旁的不幸 和歷經風霜的試煉 以及那膚淺的冷笑 以變音來徒手打倒 真的炸飛你(轟隆)  真的炸飛你(轟隆) 真的炸飛你 ※大概那種感覺 這不是全世界對戰我自己 而是我自己對戰自己的戰爭啊 好痛苦啊… 真的炸飛你(轟隆)  真的炸飛你(轟隆) 為了延續你的生命 ...
  • 地雷原夜道
    作詞:ドンガリンゴP 作曲:ドンガリンゴP 編曲:ドンガリンゴP 歌:巡音ルカ 翻譯:gousaku 這回是蝸牛嗎 就這麼想被踩啊 這麼想嘗我鞋底的滋味嗎 半夜12點多 外出買點心的我 走在 黑暗的夜路上 突然 從腳邊 傳來了什麼柔軟的觸感 猛地一踩 就放出強烈的殺氣 我高傲的平衡 就在此瞬崩潰瓦解嗚啊 搞什麼啊是網球嗎 怎麼會掉在這啊 是從附近的球場滾過來的嗎 「幸好沒摔倒」 我這樣想著 卻還不知道這就是慘劇的開端 從此以後我的生活 仿佛什麼也沒發生一樣繼續著 一天又一天 走在去便利店的夜路上 來來 往往 要說有什麼變化 就是每天的步行 都變得像冒險一樣 今晚也會有什麼 趁我不備 前來被踩吧吧吧吧吧吧吧! 剛才有什麼動了!在黑暗中有什麼動了! 雖然我只用了0.2秒避開了沒踩到但是你這傢伙到底是什麼啊——...
  • アメバコ展開図
    作詞:Kinra 作曲:Kinra 編曲:ドンガリンゴP 歌:初音ミク・巡音ルカ・KAITO 翻譯:Fe 雨箱模型展開圖   「公車、怎麼一直不來啊……。」   「很有可能我們    已經被困在時間的縫隙    也說不定……」   「於是就在這場雨中    反覆渡過相同的時間    只是永遠地等待著……。」   「那是什麼悲慘妄想……。」 日晷移換 你的側臉 浮雲模樣 像描繪著彷徨 全世界的喃喃細語塞入了箱型結構(construction) 這太陽雨也在本世紀演起第三變奏(third variation) 在那之間忘了 好了 你究竟 變成了誰? 消失於地圖的街角     /  說是徒留形式 卻連外型也無 如雲的愛情 每每打壞雨傘的小雨之中  /  踢飛販賣機 掉出了快三本的『命...
  • トオリスガリノダレカ
    作詞:164 作曲:164 編曲:164 歌:GUMI 翻譯:Chizu 路過的誰 帶著簡單的行李 一直是這樣到處輾轉的吧 孤獨的話已經習慣了 就那樣堅強地拭去了淚水 在破曉的街道屏住呼吸 尖耳朵今天也要藏起來 擁有被人所忌憚的姿態的我 不善言語之類等等 笨拙而且不夠機敏 反正也是獨自一人 向著新的世界踏出步伐 在那裡有無窮無際的光景 沒有盡頭的地平線 如此耀眼 在那裡看見了一樣的耳朵 到處充斥著同伴 太陽落山的夜晚被告知了 「襲擊人類奪到金錢」 「我們就是這樣生存的」 對此害怕的我 一個人逃了出去 但是要用怎樣的方式 繼續活下去才可以呢 我不明白啊 帶著簡單的行李 一直是這樣到處輾轉的吧 眼前路過的誰啊 把我拯救吧 面朝著我的方向 旅人溫柔地微笑著 對跌倒的我伸出...
  • かくれんぼ/kous
    作詞:kous 作曲:kous 編曲:kous 歌:初音ミク 翻譯:Fe 快一點躲起來 躲在那裡 已經被發現了唷 你呀 要玩捉迷藏嗎? 我很厲害唷? 快一點躲起來 躲在那裡已經被發現了唷 你呀 123456 要去找你-了 總是躲在那個 笨蛋才躲的地方♥ 搭搭搭搭 搭啦搭- 搭搭搭搭 啦啦啦啦啦- 啦搭搭搭搭啦搭 啦啦搭搭搭搭啊搭啦 搭搭搭搭搭啦搭 啦啊搭搭搭搭- 找到了 你在這裡呢 搭搭搭搭 搭啦搭- 搭搭搭搭搭 啦搭啦搭- 搭搭搭搭 搭啦搭- 真是太無趣了 搭搭搭搭 搭啦搭- 搭啦搭搭搭搭 這樣就連消磨時間都算不上了啊 你呀 123456 要去找你-了 搭搭搭搭 搭啦搭- 搭搭搭搭 啦啦啦啦啦- 啦搭搭搭搭...
  • 歌名や行
    歌名五十音順 や 夜間飛行 夜間飛行/すずきP ヤキモチの答え ヤキモチの答え-another story- 山羊の想いは胃の中へ 約束/のりP 約束 約束/A-9 約束と嘘 約束のスターリーナイト ヤクソクの種 約束の地 約束の扉 約束の場所 約束の場所へ ヤクビョウガミ やけるさかな 夜行性ハイズ 夜行線上のフライト 夜光杯 夜行便 やさしいおばけ話 やさしい想い出 優しい奇跡 やさしい森とティラコレオ やすみたい 夜想モンスター 夜天の陽 ヤバイと思ったが12歳でも構わなかった 闇色アリス 闇討ちスナイパー 暗鬼-マニピュレイト 闇のダンスサイト 闇夜の決戦は三時から 辞めてやるよ歌い手なんか やめてよして入らないで ヤンキーボーイ・ヤンキーガール 病んで☆Fairy heart ヤンデ恋歌 ヤー・ライアー 悠遠の唄 よぞらのひつじ 世迷言ユニバース ヤドヴィガの寝...
  • 神威がくぽ
    曲名五十音順 あ行 愛が足りない 愛してる、誰よりも強く深く愛してる 愛憎メランコリア 愛をください 青いアルバム 赤と黒 茜/ふわる 悪ノ領主 悪魔の呟き アダザクラ あなたの腕に抱かれ 兄貴の一番長い日 雨 雨に抱かれて 天降りの秋霜 争う心を喰らう鬼 ある遊園地をさまよう男の話 意識内在型ヘヴン 一富士二鷹三茄子 いつか眠りにつく日まで 偽りのエゴイスト いやはてに吹く風 いろは唄【男性目線ver.】 うつろい -笑顔の君に逢えるなら- エゴイスティック 桜花春彩 桜哥ノ契 大江戸絶唱☆茄子漢エクスタシー 御手繋ぎ 音魂ノ調べ おなごとは恐ろしき生き物なり お前が欲しい、何もかも欲しい 思い出に変わる前に... 想いの瀬 想ひ秘め咲く 緋之櫻 か行 狂乱の宴 かがみのむこう> かくれんぼ/すずきP 欠片 陽炎 片想イ 華月落涙 哀しみの泉へと笑み...
  • 1imb0
    作詞:Kinra 作曲:Kinra 編曲:ドンガリンゴP 吉他:くらげP 歌:巡音ルカ⏛初音ミク 翻譯:Fe Love, riot, Categorize. (愛、騷亂、將之分類) Shiver, slay, (打顫、殺戮、) 殼中回旋。 出生 去死 相繼接連 搖搖欲塌的 樂園今日也是一片和平 生產線的末路 往神之國(墜落……) Rage, lust, Rationalize. (狂暴、欲望、合理化) Stray, rot, (迷失、腐爛、) 矽循環啊。  組合 粉碎 輪迴不息 令塑造未完的 範式思維歸回起點 殼之外是 夢寐以求的約定之地 殼之外是 充滿光明的 世界啊 殼之外是 充滿光明的 儘管見光即死    不授予我們呢 為何     這樣就算是活著呢? 灰化為鹽 塵化為路 改正重寫 絲毫不浪費 積...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • 舊留言區LOG
    【鏡音リン】 初恋 【オリジナル15】 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6290818 -- 名無しさん KAITOオリジナル「カギロヒ」http //tw.nicovideo.jp/watch/sm6298588 翻譯希望,謝謝。 -- 名無しさん 【巡音ルカ】ブラインドテラー【タコジナルソング】 http //www.nicovideo.jp/watch/sm6092284 巡音的章魚曲(?) 翻譯希望,感謝 -- uncle ショタ誘拐をKAITOが歌ったようですww【炉心融解】 //www.nicovideo.jp/watch/sm6246072 翻譯希望,感謝!!! -- uncle 【初音ミク】Dragoon 3DCG image video http //www.nicovideo.jp/watch/sm62904...
  • @wiki全体から「カガリビト」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索