vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ステラトラベラー」で検索した結果

検索 :
  • ステラトラベラー
    作詞:ワタルP 作曲:ワタルP 編曲:ワタルP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Stella Traveler 在昏暗夜空中 星星開始著上色彩 一個一個地 灌入夢想 眺望著漂亮的漂亮的漂亮的星空 有著顆圓圓的圓圓的圓圓的月亮 世界啊世界啊世界啊開始轉動 我則在追求著你 TA TA TA的跑出去 CHI CHI CHI飄落下來 PA PA PA閃閃發亮 追逐著追逐著星星 傳達到吧這聲音 響至天空的盡頭 此刻則仍在夢中 一閃一閃的星星落下 非常非常的漂亮 它遠遠地粉碎消失了 哪天自己也會落下? 只有變成那樣我不要! 咕嚕咕嚕咕嚕咕嚕轉呀轉呀眼睛轉呀轉 搖呀搖呀搖呀搖呀搖晃搖晃個不停 世界啊世界啊世界啊將你藏了起來 我則在黑暗之中 ...
  • 歌名さ行
    ...ue 捨て猫マーチ ステラトラベラー ステラプレイス ステラマリン ストラトステラ ストリーミングハート ストレンジマスカレエドハロウィン ストロボナイツ ストロボラスト ストーリーテラーズストーリー すなおなきもち 砂時計 砂花の林 スヌスムムリク スノウドライヴ スノウドライヴ(01.23) スノウライト スノートリック 素晴らしい世界 すばらしき人生 すばらしきふらぐのないせかい スパイラル ステップ スピカ☆プラトニックラヴ スピードスター・スコルピオ スプリンクル スプートニク少年少女 全てのVOC@LOIDに宣戦布告 スペシャルガール スペルオブハロウズ スペースショートカットキー スペースショートカットキー Part2 スペースショートカットキー Part3 スペースショートカットキー Part4 スモーク スリークイーンズ スリーコード ラヴレター スリーピングルーム...
  • トラベラー
    作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:初音ミク 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 這是存在於很久以前,關於遙遠未來的故事 旅行者 若是哪天有人聽到聲音 若是有人發現我的存在 若是我的朋友已經毀壞 請你一定要 向鐵巨人(他)獻上那首歌 希望跨越時空 傳達出去 而埋藏於此 那樣的立體影像的 前方 有雙堅定的眼神 聲音傳送到我的手中 如果那可以拯救他的話 閉上雙眼沉澱心情 我回憶起 那幾乎快淡忘的歌謠 跨越時空 逐漸了解 他誕生在世上的理由 立體影像的 畫面之中 有著他與某個人的身影 在跨越時空的 都市之中 找尋歌曲失落的片段 我回憶起 那幾乎快忘懷的 淡柔暖意   此為近未來都市系列第33首 音之遺跡系列第1首   第32首「過去の未来」翻譯連結 ...
  • スタートラベラー
    作詞:奏音69 作曲:奏音69 編曲:奏音69 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao Star Traveler 在連花朵都染上色彩的早春時刻 一段戀情綻放然後凋謝 若是會隨著積雪溶解流逝的話 那就將這首歌獻給你吧 兩個人一同共寫過的日記 大概已經不會有誰會去翻開它了吧 是啊 深深烙印在我心中的相本裡 浮現而出的只有你的側臉而已啊 在我心中的你被黑暗吞沒之前 輕輕地說出短短一句話 「好想要回到 周身都彷彿充滿著陽光般的那個時候」 就拉著你前往 誰都不曉得的夜空彼端 進行一場宇宙旅行吧 就只讓我曾愛過的你 覽遍這片天空吧 你已經不會再摸上 曾說過喜歡你的我的背了吧 是啊 在說了「這就是最後了吧」之後 接下來的吻味道一定會有點苦澀吧 在兩個人的日記裡的 最後一頁 輕輕地畫上一幅圖 明明就沒辦法傳達...
  • ホワイト レウィシア
    作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑、Sin桑 流於口頭的助益不過是偽善的表現。 白色露薇花 要對其他事物懷抱憧憬 任誰都辦得到 只要待在原地不動 不停擔心受怕就夠了 任誰都會 感到恐懼 對於那一片昏暗的 風景 流於口頭的助益 只不過是偽善的表現 企圖貶低他人的舉動而已 所以我不得不採取行動 因為現在只有我 依然相信著你 經歷過多少悲傷 就會變得多體貼 一片昏暗的 風景中 散發光芒的 白花 乾枯的樹葉 於半空中飛舞 微露曙光的 天空下 白色的路標 我們無需任何言語 只要手牽著手 彼此之間 眼神交會 就能明白彼此的心情   此為近未來都市系列第34首 音之遺跡系列第2首   第33首「トラベラー」翻譯連結 ...
  • 過去の未来
    作詞:涼風P 作曲:涼風P 編曲:涼風P 歌:MEIKO 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 關於存在於受到侵蝕的大地下的事物。 過去的未來 你的身後 山丘另一邊 消失在過去的 未來之日 被傾盆大雨 沖刷而去 在那樣的土地下 有座逝去的未來都市 廢墟之中 發光的身影 某個人的立體影像 浮現而出的是 赤紅天空 巨大光芒 以及鋼鐵人 最後迎接的 結局 我沒有辦法接受 你的掌心 有株白花 是你破壞的嗎 那幅光景 只有一個 感覺不同的身影 守護了他人 那是你嗎? 浮現而出的是 湛藍天空 擁有溫柔眼神的 鋼鐵人   此為近未來都市系列第32首 鐵巨人系列第9首   第31首「カレイドスコープ」翻譯連結   第33首「トラベラー」翻譯連結 作曲者...
  • ストラトステラ
    作詞:ナユタン星人 作曲:ナユタン星人 編曲:ナユタン星人 歌:初音ミク 翻譯:Haru.jpg Strato Stella (平流層與恆星) Stella 施展了一個魔法 世界上的任何人 都不曾注意到 「如果,我在明天死去的話 希望所有的光 都能夠一起消失」 「Stella,雖然說 大概你沒有注意到――」 即便是你所厭惡的這個世界 我也,曾經深深愛著 你是Stella 我是Strato 目的地什麼的 不論是哪裡都不存在 每當觸碰到對方 就會變得悲傷的理由 無論何時,無論何時,都應該是心知肚明的 所以 再見了 城鎮 城鎮 暗淡的黃昏 天空 天空 被染成朱紅 「Stella!」 她微微地笑著 將手伸向 代表祝福的鐘 你是Stella 我是Strato 誰都不知道的 平流層與恆星 如果...
  • ステラレイニー
    ステラレイニー 作詞:アオトケイ 作曲:アオトケイ 編曲:アオトケイ 唄:初音ミクDark 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 就讓一切結束吧,結束這可笑的關係 -投稿者評論 背棄之雨 兩人獨處的星期天 陪你一起淋成落湯雞 柏油路的氣味 竄入花與鼻腔 如果就在這裡 丟下不如預期的你 有一天有一天你會 討厭我嗎? 交握的手與手 變得冰冷而放開了 緊繫我和你的結 慢慢地慢慢地鬆開了 若你對我有任何怨言 乾脆就殺了我吧 只要是你帶來的痛苦 我一定能忍耐的 為什麼啊為什麼 要相遇呢? 為什麼啊為什麼 會不明白呢? 明明事情不該 變成這樣的… 啊啊如果討厭就說討厭 明明這樣告訴你 你卻總是總是 裝作沒發現 揮著右手卻連 道別的話都說不出口 只是有些痛苦 背棄之雨 讓你在紙箱裡沉睡 丟掉你的一切...
  • 捨て子のステラ
    作詞:Neru・Z 5 作曲:Neru・Z 5 編曲:Neru・Z 5 歌:鏡音リン 翻譯:夕遠(セキ) 被遺棄的恆星 捨棄約莫7.00*10^9份的生命 逃向寥寥無幾的天體 要人僅以一份光明度日 還真是省事的利己主義說法 以漆黑塗覆青藍 如同畫家的色盤 恆星 天文 創造 天動說 相對論 我們究竟是什麼呢 以倒映出自身的破爛望遠鏡 窺視遠方的星辰 昏暗 粗糙 卻總是相互吸引 讓滑過面頰的流星群 悄然墜落 憎恨著自然神論[1] 雙掌合十 許下願望 在閃爍三次以前 找到我吧 那是 那是 關於某顆星星的 傳說 那清澈的藍色 似乎是某處的 某個人哭泣過後的 殘渣 抱著破爛的望遠鏡 奔跑起來 以遠方的星辰為目標 稚拙 渺小 卻總是不願放棄 數著一二 抬步跨越銀河 飛越過牽牛星 翻滾 掙扎 似乎終於抵達了 ...
  • 巡音ルカ
    曲名五十音順 あ行 合鍵ガンマンと合鍵忍者 アイキズナ 愛し方を知らない少女 愛染エピローグ 愛に届かない アイネクライネ 曖昧distance 青の叫び アカツキアライヴァル 暁の空 秋桜 アクアリウム アゲハ 逢詩音 軋轢プロナウンス 穴 あなたの腕に抱かれ アニマ アネモネ あの頃の匂い あばずれにブルースを 甘い病淡い眩暈 甘い罠 天の笹舟 天雪ノ乱舞 アムネジア 雨女と砂の王子 飴と鎖 アメバコ展開図 あめふるはこにわ アモーレ アルレヤ アンサー アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アンデルツェ 壱 一心不乱 威風堂々 意味テーションナイフ イヤイヤ星人 イレヴンレイヴガール 陰陰滅滅 インスタントキラァ インタビュア 動かない空 うすべに 薄紅 嘘つきのメリーゴーランド 歌を 内気なジェイソンと優しい嘘 うっかり魔女の歌 生まれてきた理由 ヴァル...
  • ステラ
    作詞:DixieFlatline 作曲:DixieFlatline 編曲:DixieFlatline 歌:Mew 翻譯:ekoloid Stella 如果能重回過去的話 你想回到哪個時刻? 失去了珍惜事物的孩子的曲子(from ニコニコ動画 如果說能回到過去的某個時間地點 那麼就讓我來挽回你吧 在愛情遺失之前的 那座繁星閃耀的山丘上 為何做了奇怪的夢 在深夜三點的此刻清醒 再也無心入眠 於是披上外套 飛奔下樓 穿越過一直避著不走的神社燈籠 在夜色壟罩下的公園前 停下腳步 內心好難受呀 即使是過了這麼久的現在 在那日當下彼此交換的承諾形成的鎖 非常美麗唷應該能看見吧 不經意脫口而出的 話語的束縛慢慢解開 逐漸消失在夜色中 整片星空 墜落下來 在一片寧靜的 冬日街道 感到寒冷時會緊牽著我的 那隻溫暖的手所...
  • ステラーバース
    作曲作詞:ゆっけどるちぇ 繪圖:ごろく MV製作:まきのせな 歌:初音ミク 翻譯:えこ (尊重譯者,取用時請附上譯者名) 恆星的誕生 兩位觀測者 總共四顆彈珠 面對面的燈火 終於能知道顏色了 回憶起自己的樣子 那是從誰那裡獲得的呢 就算是誰的眼睛都看不到的 小小的塵埃 突破大氣層後 就會成為閃耀的流星 回憶起自己的樣子 那是從甚麼時候誕生的呢 面對面的眼眸深處 佇立不動的樣子也是真實 眨眼剎那確切的捕捉到了 看起來就像是宇宙落下的眼淚 再度閉上眼睛的話 感覺就會消失不見 那就是我們的生日 在沒有鏡子的房間 光線微弱的密室裡 面對面的燈火 無法自己看到顏色 相互傳達對方的模樣 那就是真實的色彩嗎 醜陋的傷痕 隱藏起來發抖著 即便如此某人曾說過 「你是位美麗的人」 相互傳達對方的模樣 那也是真實的色彩...
  • パラステラル
    作詞:emon(Tes.) 作曲:emon(Tes.) 編曲:emon(Tes.) 歌:巡音ルカ 翻譯:gousaku Parasteral 那只手 牽上這只手 我和你合而為一 我只是想在你身邊多待一會 不行嗎? to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru to to to to to ru to ru ru ru 真想讓你注意到啊 但是我也知道 事情是不會這麼合乎心意的 所以啊我已經快要忍不下去 你是看著哪邊 在和我說話呢? 你心中的畫面 我一格也看不到啊 ah ah 做什麼都無法專心 但是啊 但是啊 卻不覺得討厭呢 真不可思議 你和我的這種關係 到底要保持這樣到什麼時候呢? ...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • ジベタトラベル
    作詞:日向電工 作曲:日向電工 編曲:日向電工 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 給我聽好諸君此乃王之御前 舒適有終的極樂淨土 新世紀開始之際帝都迎來終結 男女老少大家都舞動起來吧現在 於丑時排起隊列聚集起來(*) 九號大街延伸的盡頭視野良好 民眾為新法案的設立歡騰 匍匐前進匍匐前進樂園延伸到地底深處去吧 在地底凝望 向天空墜落 孩子們四散向八方 掌管六合世界翻轉 我們是離不了安樂的地面教 以八雙架勢飛射向四方迸散 未開拓的新天地、神前歸順黨 似乎性急會壞事 氣盛之王的指令下現在就動身 縱身躍入虛無之終 以焦躁爲食悉數吞下 似乎面臨絕世大敵 恐懼籠罩的地底大都市前來接應 給我聽好諸君此乃王之御前 安樂無上的極樂淨土 開拓新天地帝都隨之變遷 心臟直言時機已到謊言亦崩解 黃昏時刻要...
  • ステラマリン
    作詞:びにゅP 作曲:びにゅP 編曲:びにゅP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku Stella Marine 深深潛入你的心底 去尋找沉沒的繁星吧 一點一點撥開你心中的陰霾 只要我尚存一線呼吸 深深地吸了一口氣 飛身潛入了你的心海 這場漫長的捉迷藏 這次一定要找到你喔 以眨眼的次數為信號的 你我的回憶我還記得喔 動身去尋找那段閃亮得 讓人覺得過分的時光吧 我在你如同迷宮一般的內心深處徘徊著腳步 是在哪裡呢 會在哪裡呢 連意識也逐漸恍惚 這一絲在瞬間填滿了祈願 呼喚祈禱著的聲音 也會在黑暗面前動盪不安 終歸是化歸虛無嗎 觸及到你心底的黑暗時 我是否還殘存著一線呼吸呢 那為抵達而歡呼的聲音是如此遙遠 我依然觸不到你 戀愛的魔法恍如流星 在黑暗中為我指引方向 化作泡沫消融的呼喚 再前進一點再下潛一點 ...
  • ステラプレイス
    作詞:yuxuki 作曲:yuxuki 編曲:yuxuki 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 Stellar Place 就這樣去某個遙遠的地方旅行吧 有一天一定會到達的 我們兩人去某個遙遠的地方旅行吧 那樣我們一定會更接近的 我說 已經 准備好了嗎? 那就像 在夢中 宛如在夢境中的星空無盡延伸 我們兩人一起便不會害怕 我說 你看 能永恒觸碰的 時光 停下了 我說 很快 就能在旁邊看見了 漸漸 落向你 我說 你看 向著那 滑過消失的星星 伸出手來 已經 夠不到了 夢的 旅行要結束了 如果能這樣靜靜乘上星星的話呀 如果能這樣一直在你身邊的話呀 如果能這樣靜靜乘上這星星的話 能不能這樣一直和你飛行下去呢
  • 独房ステラシアタ
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:巡音ルカ 翻譯:reiminato ――― 這份“寂寞”就是我傷了你的 ――― ――― 懲罰對吧 ――― 宛若透明的天空 我眺望著星星 無法飛翔的我,也無法鳴叫 在變得獨自一人,寂寞無助時 「你來幫助我了…」 (la la la...) 希望能就這樣相逢的願望 都被深深的深深的黑暗給吸盡 這無力的自言自語 無法送出的,在房間裡迴響 似乎只有自己被留在這世上 「比起任何話語 比起任何禮物 現在你的溫度對我來說才是必要的東西」 小小的祈願之聲 無法忍耐的滴落 「…我知道我很任性 希望你能原諒我」 ――― 這份“寂寞”就是我傷了你的 ――― ――― 懲罰對吧 ――― 流星閃耀著 滑落臉頰 ...
  • 少女モラトリアム
    作詞:●テラピコス 作曲:●テラピコス 編曲:●テラピコス 歌:初音ミク 翻譯:Fe 少女延宕期 凝視自夜空不斷飄落的雪 我只是佇立著 讓柔暖雪粒撫過臉頰 這裡是如此地溫暖 這地方比任何一處都來得美好 試圖靜靜地窺探 意圖睜開原是闔上的雙眼 願求願望夢想 是誰在呼喚我 伸手招呼 呼喊其名 那溫和的笑容 不過是用以原諒我 為求擁抱 將身軀委予你 只想就此溶化 既明瞭苦痛 若要成為堅強的女子也不算辛苦吧 試著逞強但確實在害怕 快掉下來的眼淚 強作出來的笑容 封閉塞澀的心靈 也不願繼續走下去了啊 貫穿整隻手掌 纖細的命運線 幾近循跡前進、雖如霧裏看花 我一定是同般垂下了頭 就算詛咒神明也無益無用 比起焦急等待著偶然一刻 乾脆魯莽地跳脫而出 想要依賴著誰 想要...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  •     / ●テラピコス
    作詞:●テラピコス 作曲:●テラピコス 編曲:●テラピコス 歌:初音ミク 翻譯:Fe 雖然獨自一個人 也算是過得不錯 但還是有些眷戀人類的肌膚呢 抬頭仰望 今天也是 好天氣 這樣的日子真想窩在房間睡覺啊 描繪星座之線 秘密的星象儀 天津四 牛郎星 織女星 連結起來 你看 將幸福做成圖表 在超大的模造紙上畫畫 是誰 決定我的日子是幸福或不幸福的呢 如今在這裡 的我 對於未來的日子 已經 掰掰不要了 但至少也別忘了 那劃在柱子上的記錄 是這麼的 你瞧 已經長這麼高了 自小指垂下的紅色絲線 無法克制地 揉捲見它漸搓長 戲玩著搖晃的絲線 黑白的胖貓 他看著空無一物的地板 凝視如有其物 可是不能心急呀 就算拿到手 也會立刻凋謝的 各種絢麗繽紛的花朵 但也能在狹縫間綻放 視界搖搖晃晃暈眩...
  • 少年モラトリアム
    作詞:脱出型椎間板ヘルニアP 作曲:脱出型椎間板ヘルニアP 編曲:脱出型椎間板ヘルニアP 歌:初音ミク 翻譯:MIU 延緩少年 那時候,我只是 恐懼地,逃開了 握住了,你的手, 明知道,那是假手 只有那些恰巧的事實 明希望著能收集它生存下去 發出了某物碎裂的聲響 收集起的那些破爛中,我要相信哪一樣呢? 言語也漸漸失去意義 入口的紅色果實,雖因太苦澀快要吐了出來 我還 活著 拼圖謎題仍未解開 尋找著最後那一片 呐,和我一起玩吧? 呐,好嗎? 你也就這樣成為了大人 荒唐的現實中 你相信著什麼呢 心中還在逐漸褪色 吐出的青色虛偽 雖從中看見了最厭惡的現實 我卻 仍舊 明天,就能找到答案吧 重複著的每一天 還只剩心殘留下 時間一去不返 現實似乎已經無法等...
  • テラカゾク
    作詞:haruna808 作曲:風見レン(秦野P) 編曲:風見レン(秦野P) 歌: 初音ミク 翻譯:油子 テラカゾク(大家族) 你就是我 我就是你 這樣就可以是個 大家族 我和你在笑 我和你笑了 你 著歌 誰來作一首歌 今天 有一點奇怪(你呀 心情 很不好) 好日子 一定會 來臨的(貼了 連結 你看) 心情 稍微 變好了 這樣就 因此而 笑了 今天也 一起 生存著 並 並沒有 感謝(略 明天也 一起 生存著 我們 都在 這裡唷 你就是我 我就是你 這樣就是一個 大家族 我和你在笑 我和你笑了 你 在描繪 什麼 在畫些 什麼呢 全部 融化 消失了(真的 很憂鬱 想死) 好日子 一定會 來臨的(壓縮檔 上傳了 你看) 不行了 力量 出不來 眼淚 真的 流出來了 今天也 一起 生存著 堅強地 ...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • プラトニック・ラヴ
    プラトニック・ラヴ 作詞:メル 作曲:メル 編曲:メル 唄:IA 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 Platonic love(柏拉圖式愛情) 「已經,到了該說再見的時候了。」 「就很普通地喜歡你啊。」 渾渾噩噩度過每一天 馴養著愛來逃避現實 總覺得夏天就快來了 該不該帶著你逃走呢 我我我愛你 「大概,就是這樣的心情吧。」 好想放棄人生啊 好好好想被愛 「是是,別說了。」 坐下來談談的 platonic on Sunday(柏拉圖式星期天) 漸漸地年歲增長 夢想啊希望啊什麼都沒有了 雖說是場糟糕透頂的人生 卻談了場甜美甜美的戀愛呢 I I I Love You 「大概,就是這回事吧。」 好想放棄單戀啊 吶吶、好想繼續活下去 「拜拜、下次見了。」 我會永遠永遠聽著你喜歡的歌的 ...
  • サテライトラブ
    作詞:csq 作曲:HMOとかの中の人 編曲:HMOとかの中の人 歌:初音ミク 少女! 科幻! 聲碼器! 翻譯:リン酸 全速衝上了手扶梯 看見了光亮Stargate 現於眼前的蒼藍還是雨的味道 也無法消去你的香味 你離我而去氣喘吁吁的追趕 臉頰上淚痕一道 低沉的旋律地鐵的運行聲 宣告戀情開始的聲音 “愛”是甚麼?相戀的結果嗎? 在不知道答案的情況下 為了不被發現大概只能拚了命的 將心裱框起來 苦澀的心情掉入死胡同的日子 突然變得令人窒息 窮途末路嗎甚麼都做不到 甜美又致命性的病痛 第一次見到你時的衝動 完全無法止住更發激昂 做過頭了呢向這世界 現在就想和你一同飛翔而歌唱 使我落入甜美的戀情12的魔法們 全部實現吧到我的身邊拜託了 對上眼時眼神總是閃爍 視線固定在別處 「寬闊的背影」...
  • ソラトバズ
    作詞:トラボルタP 作曲:トラボルタP 編曲:トラボルタP 歌:鏡音リン 翻譯:reiminato 無法飛行的鳥思索著 能飛的傢伙真好啊 眺望著廣大的天空 為無法飛行的此身嘆息 啊啊,為什麼大家都這麼狡猾啊 為什麼只有我 長了這樣的翅膀呢 在天空中飛行的傢伙們 優雅的升高 陸陸續續的追過了我 才沒有在在意呢 不過是這樣的東西 雖然如此虛張聲勢 但其實是很難過的・・・ 無法飛行的鳥思索著 最近自己老是在發牢騷呢 沮喪的歪著頭 看著自己的腳 啊啊還有這麼一回事嘛 我也只有我才擁有的東西啊 是可以向前邁進的雙足 越過荒野越過山頭 朝大地一踢 用神清氣爽的好表情 一步一步 在天空飛行的傢伙 走路很快的傢伙 沒關係,就這樣越過我前行吧 請你先往前走 我沒有關係的 大家只要用自己的步...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • ストーリィ×テラー
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:GUMI 翻譯:kyroslee Story x Teller 就連樣貌 都未曾見過的你 把這本書 取在手中 現在 在哪裹 感受着 什麼呢? 現在 在哪裹 思考着 什麼呢? 將這份自信與不安 混合起來的感情 稍微逞強一下 隨手寫成文字 無謂的 這妄想亦 戴上了粉紅色的緞帶的話 就會閃耀起來 Let s Go! 不論是混沌的樂園 還是像糖果一樣甜蜜的戀愛 又或是邪惡的主人公也好 全部都一拼獻上給你吧! 不論是電子的迷官 還是在孤獨的小鎮中所見之夢 又或是消逝往天空的思念也好 一切都毫無遺漏獻上給你吧! 在遙遠未來的 你與我 還有着跟此刻相同的感受嗎 遺忘於 遙遠往昔的 寶物一定 就...
  • 茅蜩モラトリアム
    作詞:TOTAL OBJECTION 作曲:TOTAL OBJECTION 編曲:TOTAL OBJECTION 歌:GUMI 翻譯:ralianw(不正之處請指教orz) 秋蟬未熟期 誕生所在的這個世界 簡直就像蟲籠一般 將與某人共同生活這種事情當做了義務 啊啊 喀喇喀喇喀喇地鳴叫著那的那個聲音 在森羅萬象中常勝無敗 那一直被流傳的 贊美辭是 痛苦不堪的 從精神(心)中穿行而過 被判斷(裁判)爲不適合之時 雙手與羽翼都無法動彈 (好痛但想要一直無法期待) 重疊的聲音 夏日的最後 普通人(蟲子)們所彈奏出的 殘響之音(Reverb) 歪曲的我是無法使 變動著的震動之音(Tremolo)變得同步的 傳達到了嗎?失去感覺了嗎 或者還是以未完成的樣子飛走了嗎? 全憑感覺去大聲呼喊 但無法鳴叫無法飛行...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • P 名 言 っ て み ろ !
    作詞:maretu 作曲:maretu 編曲:maretu 歌:初音ミク 翻譯:生マリモ 來 念 看 看 P 名 ! 嘿、你已經 聽遍一堆波咖囉曲了吧? 還有 沒聽過的曲子也 可能很多喔! 波咖囉P 不管是都認識的你 還是不太熟的你 都來挑戰「講看看P名」吧! 那麼就 上吧!! キセノンP うみぬこP アーニー 修正P 長靴P 夕焼けP はなてんP マッコイ 涼風P 暗幕P テンコウP スマイルP みじぴんP 深爪P バスドラ連打P カーリー 音々P 爆音P 柿太郎 黒百合P 浅広P 乳腺P 多ブレスP いなちゃん ざわざわP ぺぺろんP 梨本P 曲者P チューハイP ニクロムP またおまP ヤキイモP ラムネP 青磁(即興電P) がてらP キッドP えっちP 松尾P ナイトP いぬちP よだれP 刹那P ミミコ...
  • ストーリーテラーズストーリー
    作詞:ンチャP 作曲:ンチャP 編曲:ンチャP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Story Teller s Story 天空在喊叫著 和去年 一模一樣呢 還是一樣隨便躺著的我們 明明陪伴在身旁的人 也已經改變了 呢在老舊的電燈泡下 夢著什麼而貪求夜晚 描繪出誰也無法成為的主角 丟棄後重新描寫 再度重複 在這昏暗矇矓的 光芒下 就讓我將故事 寫到最後吧 時代 或者大人都是不必要的喔 只獻給你的 only your story 不知不覺 時間經過 故事則 痛苦著 對詢問的我 你說出回答 那是 為了讓你在最後 能笑出來喔 將心中的 惡魔般的 感情給 暴露出來 在那時 結束之後呼吸空氣 在發覺時 手是 一片蒼白 老舊的電燈泡...
  • コトバ・スティーラー
    作詞:リクルートP 作曲:リクルートP 編曲:リクルートP 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 話語steeler 這股痛真是有夠瞧的 喃喃說著邊緊壓傷口 悄悄處理了一下後 在那不知是誰投來了微笑 我的話語是去了哪 那些不管這個那個或哪個 如果全部都無法一吐為快 那是要叫我吞下去嗎 將話語傳過來吧還要更多 沒錯還要更多 將那依舊毫無價值的話語傳來 希望能染上妄想現實的色彩 一直 壓抑著的話語此刻 正在逐漸變成某人的話語了 婊人被婊橫刀奪愛 塗改某人的未來 Q 「是這種東西嗎?」 A 「就是那種東西啊」 被假笑給搪塞過去  你的那把刀好乾淨啊真好 可以借我一下嗎 可以給我那被罪孽汙穢的話語嗎 在黃昏時刻 避開人潮 戴上面具尋找你時 從那可看見的景色令我不住的想吐 ...
  • メグッポイド
    曲名五十音順 あ行 愛してるの唄 アイノヨロコビ 曖昧フィーリングス 蒼い窓辺 青空ライン アオハススメ 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤ずきん 茜音色チャイム 茜と宵闇 悪魔の呟き 明けない夜を壊せ アストライア 後追い自殺に定評のあるみっちゃん アナザー・ディアレスト 甘い言葉 雨つぶDANCE 天ノ弱 アマヤドリ ありふれた嘘 アンドロ アンドロメダ☆クルージング 家出少年と迷子少女 イカサマライフゲイム 生きて 一心不乱 イナイイナイ依存症 威風堂々 インビジブル ウソ うそつきと迷子の一千年 嘘とダイヤモンド 泡沫の君へ うたかたの花 憂いの花は美しく 運命ノ子 ヴァルキュリア 永遠パラレル エイザーブルー 大空色のHi-To-Mi お金がない おニューのかさぶた、ペットに食われろ 想イ出カケラ おもりのそら オヤスミ おやすみなさい オーバーザタイムダンス オーバー...
  • カトラリー
    カトラリー 作詞:有機酸 作曲:有機酸 編曲:有機酸 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 cutlery (餐具) 明明沒事的眼淚 卻掉了下來夠了笑一個吧 一滴不漏地救起後 我會藏進櫥櫃的角落 某個誰說的話相應地 讓夜晚又稍稍變長些 要不要就閉上眼睛? 已經不想再看到你了 什麼的 怎麼可能說得出口 讓人不開心的聲音模模糊糊 請讓我嚐口戒指淡淡的味道 又是一如往常的謊話連篇 作了場灼熱燈光下映照出的夢 變作藍色的這個身體 委身 任人擺布 因此 即使被忘得一乾二淨 也像那套你愛不釋手的 生鏽餐具 由你來終結我吧 這是最糟的情況了 明明沒事的眼淚 卻奪眶而出今天就好笑一個吧 只要扼殺一切感情 便能在門前好好說話了 和某個誰的生活相應地 讓城鎮又漸漸沉下去些 睜開眼睛那裡 已經誰也不在了什麼...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • 茜コントラスト
    作詞:doriko 作曲:doriko 編曲:doriko 歌:初音ミク 翻譯:Snow 經違規文章回報此首歌非作者本人上傳 侵權轉載歌曲請勿放在wiki (☆ Contrast to the dark red ★ ☆ 茜色映戀 ★) 雙手無法觸及地 遙遠的夏日之空 夏が過ぎてゆく 空が遠のく 在雲彩夾縫中 伸起的灼焰雙手 雲間にかざした焼けたこの両手 如同夏日蟲鳴 陰影隨之增長 虫の音が響き 影が伸び行く 如同夕陽落下般 宣告夢的結束 落ちる日が告げる夢の終わり 如同風雨交錯般 呼喚著我的名字 私の名前を呼んだ プリズムは水しぶき 彷彿我閃耀般的 始終綻放的流星 どこまでも輝いてた 私と駆ける流星 茜紅般地記憶如同強烈相映 茜色 青空の記憶とコ...
  • ヒステリ
    作詞:クワガタP 作曲:クワガタP 編曲:クワガタP 歌:GUMI 翻譯:Fe Hysterie 感受著擦傷程度的疼痛 我再次裝出了悟一切的模樣 太簡單地就流下眼淚 沉沒於一個人份的單人床 滾動前進一般的時代輪轉著 昨天的敵人是今天的什麼 明明是那麼奮力地呼喚為什麼 大概又是哭完就忘掉了 失態啊醜態反覆地重演 終於是摸摸索索走到了這裡 抱著與真實狀態不符的感傷不過也只是想爛醉 如果伸出手總有一天能碰得到 即使像這樣相信著祈禱 將就自我便利的妄想 就這麼笑著然後衰老而去 無法癒合的過去該怎麼說也就 回過神才發現無意間什麼都忘了 發誓說什麼要守護一切的約定 丟在散亂的房間就這麼不見 「已經怎麼樣都隨便了」 像是懷抱心中的深深傷口 或是冰冷堆積的孤獨之類 其實不管是誰 都會平等地降臨於每個人 不曾改變不斷重複的...
  • モラトリアン
    作詞:KEI 作曲:KEI 編曲:KEI 歌:V3 GUMI(Sweet) MORATORIAN 譯:暮亜。 鄭重的交出一份在紙上畫好「未來的夢」的作業 打好分數貼上走廊 可惜過一陣就成了可燃垃圾 當初還真心想過 長大了就再沒什麼作業了吧 現在想想絕沒這樣的事吧 可惜意識到的時候已經無所謂了 今天也不過是反轉劇中的一集 想像的世界總是溫柔又殘酷 沒法變成穩重的大人 也回不到天真的童年 知道現在這樣子一定不行 可是改變自己又如此令人恐懼 一遍又一遍重新描繪 失敗卻再一次擺在眼前 被反復塗畫的白紙已漸漸髒汙 甚至無法讓人清楚看見 用這已經混雜的顏色 我該畫些什麼才行? 總覺得背後有誰在默默盯著自己 明知道沒這種事 可這種感覺卻總揮之不去 逃亡犯總藏在心底 想像的世界總是開心又悲戚 想要成為“什麼”可是根...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • 雨とペトラ
    雨とペトラ 作詞:バルーン 作曲:バルーン 編曲:バルーン 唄:flower 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 雨與佩特拉 誰曾這麼說過 天空總有一天 會化作灰燼落下 在妄想的世界中 噬日而過 彼此間畫出界線 也全歸咎於聯覺 於街燈之海中 尋找存身之所   南中   39.2° 想前往他處 這雙腳 卻沾染上無趣而動彈不得 明明只是想瞧一眼 前方的景色啊   陽   ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ   陰   ㄌㄚ ㄔㄤˊ   風   ㄕ ㄑㄧˋ   雲   ㄏㄨㄟ ㄙㄜˋ 若是雨降下 若是雨降下 一定 會沾濕雙頰 但乾涸的顏色 卻顯得惹人愛憐 若是闔上眼 若是闔上眼 便會 更加遠遠模糊而去 煩人的雨聲 讓我能一笑置之吧! 誰曾這麼說過 嘆息總有一天 會化作黑夜...
  • サテライト
    作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:miki 翻譯:夏沭(過了這麼久才發現ネオン是霓虹燈的笨蛋orz) 遠處玻璃透來的燈火與嘈雜 沉抑的聲響讓我心焦 被霓虹燈掩蓋的星之存在 彷彿與對你的思念重疊了 無論凝視多久 Going around you 無法貼近 早晨又將到來 這份心情會消失嗎? ※ 想照亮只屬於你的夜晚 讓我反射那道光芒吧 〝我在這裡、我在這裡啊〞 一直一直如此吶喊著 就算所有的人 誰都深信這是「理所當然」 不想輸給任何人的思念 令我光輝 若稍微停止呼吸 就好似能理解心的苦悶 若抬頭仰望星空 Standing alone 淚水滑落 這份感情乘風彷徨徘徊 仍想照亮你的夜晚 僅是模傚著發光的方式 其實什麼都沒能握入手中 全部全部都自指縫間掠過 就算我...
  • プラトーの花
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 歌:初音ミクAppend 翻譯:四海漂泊怪叔叔 高原之花 曾有個女人被稱作「高原之花」 誰都喜愛這可人的賣花女 那笑容如天使般讓人心安 可鎮上沒人知道 她曾經是個娼婦 年輕的領主對她一見傾心 人們欣然對女人許以祝福 祝兩人白首偕老永結同心 可鎮上沒人知道 她曾經是個娼婦 訂婚前一天不速之客來臨 醜陋而無恥的骯髒寄生蟲 他知曉她的秘密 她的過往 ―花兒必須純潔無暇― ―花兒必須純潔無暇― 三年后有個少年來到鎮上 深深渴求著母愛 就算她— 就算她拋棄了繈褓的自己 就算她是個愚蠢的娼婦 ―花兒必須純潔無暇― ―花兒必須純潔無暇― 「高原之花」是幸福的 這不就好了 被深埋井底的兩枚枯葉 不能留意啊 更沒必要留意 ...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • ハナタバラード
    ハナタバラード 作詞:ライブP 作曲:ライブP 編曲:ライブP 中文翻譯:Alice 花田抒情曲 我會一直唱著歌 為你的幸福不斷祈禱 Oh baby 你只是有些任性罷了 就別再懊悔 向前進向前進吧 double lariat 1925 Fire◎Flower rain stops, good-bye 永不褪色地 閃閃發亮 光彩奪目 即將踏上旅程的你 手捧快滿出來的玫瑰花束 要加油唷 要堅強唷 把懦弱一擊打飛 再見了戀人啊 我一定會待在這裡唷 就在一同嘻笑 互相捉弄過的 這個地方 為你加油 Melancholic 活動小丑 地球最後的告白 現在 再次在心中播放 為了等待某個人 只好忍耐住失落的心情 開花結果 更加堅強 啪地一聲 又綻放一朵 ...
  • サイノウサンプラー
    作詞:電ポルP 作曲:電ポルP 編曲:電ポルP 歌:初音ミク Append 翻譯:reiminato 才能取樣器 你在我的實驗台上 呈現橫躺的姿勢 你那洋溢的才華真是不錯啊 我因為想要割下它而拿起了手術刀 不可思議的感觸 心情良好的感觸 不管哪種都是很棒的快感 但只有一眨眼的時間 為什麼為什麼 我會做出這樣的事情呢 你現在在我的眼前 變得完全不會動了 震顫著的你當時動了動嘴 好像說了些什麼 我沒有聽就直接動了手術刀 不明的感覺 不可能的感覺 我不知道 我不知道 但是又想要知道 為什麼為什麼 我會看到這樣的東西呢 我現在在我的眼前 變得完全不會動了 拿取那個吧 也拿取這個吧 到最後都是些拼湊而來的蒐集品 有種無論如何都無法成為你的預感 為什麼為什麼 我會做出這樣的事情呢...
  • 私イレギュラー君
    作詞:ゆずひこ 作曲:ゆずひこ 編曲:ゆずひこ 歌:初音ミク 翻譯:蛇信 我無常的你 懦弱的你 軟弱的我 相愛 彼此觸碰的距離 你說的 花言巧語 互相崩解 我與你的 狡猾關係 依賴過後 又若即若離 我的愛 想必刺進你心裡吧 回想起 那時候 對彼此 選擇了愛 你明白嗎 無賴的傢伙 那個笑容 崩壞了 所以疏離 全都明白的 是我的妄想 即使如此也沒辦法忘記 你的笑容 伸出手 在刺傷你的 話中 點燃熱情 我的世界總是兩人 而那也將走上結束的分離道路 依賴過後 又若即若離 我的愛 想必刺進你心裡吧 刺傷你互相刺傷 名為愛的話語 因為是軟弱的我 停止游動沉溺了 註:此曲為女生視角,與<僕イレギュラー君>是相對曲。 ...
  • 僕イレギュラー君
    作詞:ゆずひこ 作曲:ゆずひこ 編曲:ゆずひこ 歌:初音ミク 翻譯:蛇信 我無常的妳 懦弱的我 對狡猾的妳 想要愛 想要被愛 撒了謊 毫無自覺 所以我 不會反省 妳總是 只靠言語 刺傷我 又伸出手 不完全而無趣的每天 只會光說不練的一個人 依賴症的我對妳而言 是重擔嗎?是必要嗎? 積木崩塌 摧毀我 心碎 妳笑了 我喜歡妳的 那個笑容 感覺寂寞的 笑容 連繫著我與妳的牽絆 被填滿的話就會消失 像這樣將絞盡腦汁想出的 任性辯解大肆聲張著 「我是你的妄想世界」 如此喃喃自語 妳離去 我裝成被留下的樣子 一個人擔心著妳 我的世界從一開始就是兩人 在妳所製造出來的世界中 妄想著的人是妳 狡猾的妳被愛著 註:此曲為男生視角,與<私イレギュラー...
  • ハローノストラ
    作詞:CaptainMirai 作曲:CaptainMirai 編曲:CaptainMirai 歌:鏡音リン 翻譯:Fe 哈囉諾斯特拉 *1 漩渦漩渦裡 條紋條紋間 站在加與減的中間 以為走到終點 又被吹翻一邊 安哥爾摩亞大王*2 的末路 發現、Future Now! 如果那是右邊這裡就是左邊? 確認、Future Now! 抱頭縮頸的頭其實是肚子!? 我們的世界漸漸加速著 化為無限的0消失而去 打上標點 隨意插針引線 像是夕陽一樣不輸給黑夜 矇上你的眼 摸索著前進 解開這道完全密室謎題 量子力學或是黑魔法 沒有不在場證明 也沒抓到什麼線索 決然、Future Now! 如果那是過去這就會是未來? 反省、Future Now! 時鐘的指針停下來不走了喔。 那個夏天的微風也漸漸遠去 這時悄悄地拂過了原地爾...
  • @wiki全体から「ステラトラベラー」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索