vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「ペテン師が笑う頃に」で検索した結果

検索 :
  • ペテン師が笑う頃に
    作詞:梨本P 作曲:梨本P 編曲:梨本P 歌:初音ミク 翻譯:yanao 詐騙師微笑之時 被愛的人吶  可不是你 而是我自己啊 朝著聲音傳來的方向  跪下來 朝拜天空 紅得 像是生鏽的顏色 很想死的小丑  連妝也沒化 一臉蠢樣 熬夜也要適可而止  快要天亮囉 不逃不行了 要逃到哪 很容易被騙的在床上也很好搞定  他人的不幸嚐起來味道甜得像蜜 淫蕩的貴婦人 脫到全裸  這個人世間呀 到處都是蠢蛋 當詐欺師露出微笑之時  請一邊炫耀自己廉價的不幸然後給我你的眼淚吧~ 當詐欺師露出微笑之時  發狂哭喊的善人 純粹的人為災害 像是在都市中綻放的花朵一般  如果沒被注意到的話 就沒意義的存在 好想在後天的這個時候  忘掉那副 醜陋的身體 我對映像管另一端的屍體  一點興趣也沒有 反正又不是真的 ...
  • 投票備分
    ...ト (21111) ペテン師が笑う頃に (21080) 下剋上(完) (20672) ココロ・キセキ (20619) 地球最後の告白を (20494) 光と影の楽園 (20478) 独りんぼエンヴィー (20328) 1925 (20254) 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 (20249) 自傷無色 (20184) 歌名わ行 (20108) 始点、海楼にて (19) 首頁 (13) 神っぽいな (9) ばいばいスーパースター (7) 作者別あ~な行 (6) オレンジ (5) おこちゃま戦争 (4) 失楽ペトリ (4) 愛されなくても君がいる (4) アドレサンス(Adolesence) (4) VOCALOID一覽 (3) 蜜蜂 (3) ごめんね ごめんね (3) 君の脈で踊りたかった (3) わたしの未成年観測 (3) どうでもいいや (3) 愛言葉...
  • 歌名は行
    ...ベノム ペイメント ペテン師が笑う頃に ペトラ ペヤングだばあ ペリコ・スペースシッパー ペルソナリティ・コンプレックス ヘウリスコーの愛し方 ヘタ恋歌 ほ 崩壊歌姫 -disruptive diva- 放課後、教室のスーサイドさん 放課後革命 放課後ストライド 咆哮≒Emotion 方向音痴 彷徨恋心 宝石と謎とプリンセス 鳳仙花 鳳仙花/春野 泡沫のコントラスト 泡沫の夢幻 蓬萊花 崩落 星織り唄 星兎、夜の国 星追フロンティア 星が弧を描くように 星屑祈願 星屑とカケラ 星屑メソッド 星屑ユートピア 星空/彩音P 星空エーテルゲイザー 星空と雪の舞踏会 星空に願いを込めて ~Good Night 星空ラビリンス 星に 星になったあなたへ 星の命 星のかけら 星のカケラ 星の君 星のとなりの空け者 〜カッパ〜 星のとなりの空け者 〜織姫〜 星のとなりの空け者...
  • 葉桜舞う頃に
    作詞:ねじ式(火曜日P) 作曲:ねじ式(火曜日P) 編曲:ねじ式(火曜日P) 歌:初音ミク 翻譯:釩氪菌 花瓣紛紛飄落 新發芽的枝葉染上鮮綠 青色的風吹過臉頰 小時候經常一起走過的 去往公園的那条路 時至今日已漸漸忘記 你寬大的手掌 多少次曾緊緊地握住 从那時起時光匆匆飛逝 下一次我會主動來牽你哦 跟上你的步幅 不用擔心哦 時光白駒過隙 我們也漸漸沈黙 剩下的日子 還有多少 将無處寄託的思念 投向青空 櫻花隨風搖動 生命殘落又新生 如果生命是無限的輪迴 那麼這離別一定不會是永遠 斗轉星移 我們 能隔空相會的話 漫無邊際地對話 相視而笑吧 雖然稍稍有些晚了些 但是約定好了哦 櫻花輕柔地染上顏色 因為我們無法忘記季節 在最後的 不會再來的四月 緊緊與你相伴而行 ...
  • 八月、夕立雨と君の影
    作詞:ナブナ 作曲:ナブナ 編曲:ナブナ 歌:初音ミク 八月,夕暮雨中你的身影 夕立、雨色に染まる 傍晚夕陽,被雨色所沾染 揺れた葉っぱに君の聲と 搖曳的樹葉隨著風與你的聲音一同掠過 掠めて また夢が終わる 隨後 再一次夢醒 夏模様に街が暮れてく 夏天的街道逐漸日暮 意味のない言葉で連れてく 以毫無意義的話語連攜起 夕暮れ阪 君の涙 黃昏的坡道 與你的眼淚 雨模様に夏が暮れてく 仿佛有雨將至 逐漸昏暗的夏日 いじけた昨日が笑って見えた 就讓昨天的灰心事 一笑而過 消えない 消せない 無法消失 揮之不去 思い出と街の隅で 在充滿回憶的街道角落 雨上がり 影が二つ 雨過天晴 映出兩道影子 錆付いて軋む心に響く言葉が 把在心底回響著 刻骨銘心的話語 ...
  • アサガオの散る頃に
    作詞:じっぷす 作曲:じっぷす 編曲:じっぷす 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 牽牛花凋零時 陣陣蟬聲於我心中冷冷迴響 沾濕了太陽 吶 若然此刻天空能永遠遍染一片暗紅 那即使是黃昏亦會感到幸福的吧 夏日就似是一意孤行般 滲出汗水的這雙手是無法挽留你的 啊啊 消失於夜裹 在彷似戀愛的牽牛花凋零之時 我的內心深處 感到痛苦不堪啊 感到我們之間有着如此遙遠的距離 吶 愛情即是哀傷 那就好比無風起浪似的 我的聲音顫抖起來 擁抱大海的夏鳥再往南飛 而我只能目送牠們離去 啊啊 季節是不斷變遷之物 在夏日終結前向着美妙的天空 將心中悲傷通通拋棄吧 啊啊 於夜裹涼風為我掉淚的 牽牛花凋零之時 --- アサガオの散る頃に 作詞:じっぷす 作曲:じっぷす 編曲:じっぷす 唄:初...
  • この桜が舞い散ってゆく頃に
    この桜が舞い散ってゆく頃に 作詞:rui 作曲:rui/vetchie 中文翻譯:Alice 這片櫻花逐漸凋零之際 抬頭仰望朦朧月色 一邊緬懷起你 像是在惋惜我們的別離 殘雪冰冷如昔 伴你度過的那些明媚日子 和一同暢聊過的夢想 都再也無法重來了 也深知那段時光多麼虛幻無常 「這片櫻花逐漸凋零之際 我們早已各分東西」 悲傷低喃的你的臉頰上 淚水也滴呀滴呀滴呀滴 多少羨慕起冒芽的新生命 好似那紛飛凋落的花朵 你也曾如此美麗 像是要填滿有限的時間 我們緊緊相偎相依 為了不讓兩人分隔異地 我們緊握彼此手心 「如果生命能輪迴轉世 我想再次遇見你」 最後你對我說的這句話 我永遠不會忘記 無論這個季節更迭到來多少次 都遍佈你的身影 每當抬頭仰望紛飛凋零的落櫻 我都會再次想起你 我永遠不...
  • ゲラゲラと笑うな
    作詞:石風呂 作曲:石風呂 編曲:石風呂 歌:IA 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 不要哈哈大笑 最近那裏附近總是在進行工程中 所以道路受阻無法前進 走投無路 最近那家店亦總是啊現在也在準備中 我總覺得好像與那裏的回憶一起 走投無路了 你亦是 謊言等等在很久以前就放棄說了 「已經一生都無法再會」 已決定好的事亦邊笑邊說呢 就只有奪去我的戀心的 那傢伙絕不要原諒 此刻亦在某處張開口 守候着獵物呢 竟敢讓我遇上此等不幸呢 雖然我也並不是自己喜歡 才這般搖搖擺擺的呢 我們的愛已經腐朽了 就連回想亦不再願意 所以終有一天會嘲笑我們的 傢伙亦是存在的啊 周末的計劃一直都 現在亦還未填滿呢 「所以時間多得有餘呢」 以這樣的說話當作話題 ...
  • 側頭葉は静かに笑う
    作詞:bibuko 作曲:bibuko 編曲:bibuko 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 顳葉靜靜微笑 聚集了20隻耳朵 究竟想問些什麼? 過剩的好奇心將成為我身之糧 自交錯纏繞的電波縫隙中 可任意選擇 你喜歡聽空洞的表面應酬嗎? 仍然仍然不夠 步行所需的零件 剎那間的無解 在片刻間 來場問答如何? 無論你想知道什麼 我都會告訴你 報酬是身體 能夠自由活動的 你全身上下的一部分 沒有任何覺悟及犧牲 便能夠得到妙趣橫生的解答 也太過自私了,我說―― 你不這麼覺得嗎? 幾何圖形的螢幕 「您有來電」的記號 你想知道些什麼? 未來--啊啊,那也不壞 漸漸憂於本能性的痛苦 感情為恐懼 平穩落到遠遠圈外的盡頭 電子的話語 煽情的冒險 洞悉後便滿足? 覺悟吧 接下來換我問了 請注意別聽...
  • 彼岸花の枯れる頃に
    作詞:オカメP 作曲:オカメP 編曲:オカメP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 彼岸花枯楬之時 從灼熱的雙目流下的赤紅淚水 瘠薄的希望和夢想 伴隨幽暗天空一同消逝 被人粉飾裝點的花兒們的 故事即使閉合起來 騷動的記憶與後悔的聲音無法平息 彼岸花盛開之時 少女彷似誘惑般 委身於純潔的情慾之中 然後 為悲哀而打動內心 因悲痛的內心而郁悶 夜幕無盡幽深 無緣無故湧現而出 悲嘆着那被慾望沾污的你 僅是如此便使乾涸的內心得以治癒 捉緊那伸出了的手吧 不要離去 墮落了的我的內心為流下的淚水所沾染 想念着那被慾望沾污的你 僅是如此便使乾涸的內心得以治癒 遠方朦朧暗淡的聲音 溶化於天空之中 徹底忘卻然後墮落了...
  • IA
    曲名五十音順 あ行 哀傷歌コンテキスト アイルの偶発的事情 アウターサイエンス アオハライド アスノヨゾラ哨戒班 あなただけが アフターグロウ 雨の庭 アメリカ イアイア★ナイトオブデザイア 威風堂々 いまのあと イヤホンと蝉時雨 インテリジェンス・アンドロメダフォン10 延命治療 オツキミリサイタル 踊れ!巫女少女 お星さま列車 オーヴァークロック アストレイトラン 雨き声残響 青空の下で/ぐいあの か行 海竜神の巫女 完全犯罪ラブレター 感電フランジャー 如月アテンション 気まぐれ子猫の一人旅 キメラ 窮屈の哲学 戯曲とデフォルメ都市 空想世界とオモチャの心臓 クライスとリング クラウドライダー クリサリス 献身的非幸福論者 ゲラゲラと笑うな 恋椿姫 冀う 虎視眈々 孤独ノ隠レンボ この想いがもしキミに届かないなら コノハの世界事情 午前4時の金星...
  • キミがまた歌いたくなる頃に。
    作詞:チョリスP・フェルナンドP(HoneyWorks) 作曲:チョリスP(HoneyWorks) 編曲:チョリスP(HoneyWorks) 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 在你又再想要歌唱起來之時。 被夕陽照遍的音樂室 坐在鋼琴上的妖怪 看起來不是給人很礙眼的感覺嗎 倆人的歌曲就此展開 快樂地 彈奏琴鍵一如往常的孤獨的演奏會 棒極了呢 各人 走上講台 被公開處刑 差透了呢 啊啊 果然 我是討厭歌唱的 被迫留下補課 再測驗 無言地動起雙腿 你一臉假裝無知的樣子 第二次的試練 前奏開始了 初次聽到你的歌聲 過於美妙得叫人快要哭出來了 交疊吧 那差勁的歌聲 在拼命的神色的不協調音旁邊 擺出滿不在乎的樣子 不過我說過的吧? 我不...
  • 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:初音ミク 翻譯:黑暗新星 紫陽花綻放之時,與你相戀 今天的天氣預報說會下雨 在這種日子總會有點困倦 貓兒洗著臉,蝸牛坐立不安 紫陽花在風中搖動著 「好想見你啊」 思念著你 在有著初夏香氣的夜路上,不知為何變得寂寞了起來 細雨滴滴答答打在傘上,用溫柔的聲音唱著歌 來進行有些害羞的親吻吧 如果你會說喜歡我的話 就在此處等一下吧 帶著鮮豔的思念牽起手 那個…因為我…喜歡你 所以就不要再使壞啦 撫摸著腦袋 臉頰變熱了起來 我與你墜入了愛河 「好想見你啊」 在電車之中 心臟撲通撲通地跳動著 又變得無比地高興 你一如既往地轉向左側 用力抓住了你的袖子 來進行有些害羞的親吻吧 如果你會說喜歡我的話 不論何時都來相見吧 我會跑...
  • テンキアメ
    作詞:けーだっしゅ 作曲:けーだっしゅ 編曲:けーだっしゅ 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 太陽雨 滴答 雨水一滴 解開的 影子兩道 熱鬧的鈴聲 右手的糖畫 朦胧的街燈中 映出的纖弱夕陽 填滿夜晚的縫隙 似不會解開般 不習慣的鞋子在抗拒著黎明 便以不會厭倦的夢迷惑明天 溢出的思緒 是無聲的肥皂泡 橙色的卷毛雲 總是天真無邪 輕飄飄 口中哼唱的晚霞的旋律 漸漸縮小的影子 明天再見吧 一如往常的路邊草 頭頂的太陽雨 一圈圈轉動的 天藍色傘的花紋 滴滴答答彈起的 水滴是搖籃曲 長長田間小路的霧靄 穿過前行 舊口袋中 沉睡的曾經折起的車票 現在不論哪裡 是不是都能獨自前往了呢 無法歸來的歲月 是鮮明的走馬燈 晴天也好 雨天也好 季節都會漸漸流逝的 流淚...
  • コウサテン
    作詞:Task 作曲:Task 編曲:Task 歌:初音ミク GUMI 翻譯:木子聖賢 十字路口 唯有在方便的时候 才会返予我 想要见你,想要触碰你 诸般鲜绿的言语 因为是少年少女 仅仅相拥就能感到满足 梦中的世界里 在附近的公园买了烟花 啊啊 黑暗又再度涌上了啊 重蹈覆辙的过错不会消失 所以我为启程的你祈祷 愿拼搏到底的奋勇常在你心 也会被感伤的情愫所困扰啊 再度 感觉到耳畔传来了你的轻语 因为是向前的选择 所以恐惧迈出步伐 继续拒绝了你 曾因懵懂幼稚 决断来得太迟 但是 原谅了自己的我 又怎样了呢 轻轻摇曳着的短发 是你喜欢的发型 啊啊 这之后试着留长吧 回首过去如此痛苦 却无可奈何 在坦然接受一切的那日到来以先 便还算不上感伤之情 已经 不得不向前迈进了 不要阻止我 ...
  • die dream
    作詞:Nogirroute 作曲:Nogirroute 編曲:Nogirroute 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee die dream 清晨到來 感到精疲力盡 此刻亦浮現腦海的語句 最終之歌 日常 夢境 於水色之中 已然逝去的是誰 日常 夢境 於水色之中 已然逝去的是誰呢 許下願望 就連反複眨眼 亦無法做到 因此而留戀當下 今天真可悲 你是 不會懂的 我只是對那一片的奇跡 深信不疑而已 我對那一片的奇跡 曾而深信不疑 然而 我受夠了啊 不禁失笑 因為找不到日文歌詞的關係,所以就這裹附上,以作參考: 朝が来て くたばりそうな気分になる 今ですら浮かぶフレーズ 最期の歌 日々 夢 水色に 亡くしたのは誰 日々 夢 水色に 亡くした...
  • オルテンシア
    作曲・ギター演奏:てとてと(情熱P) 作詞:seira Vocal:結月ゆかり 翻譯:Hasuki 紫陽花(hortensia) 陰曆六月的花 尚未褪色的時候 巨大的雨聲中 兩個人快步走著 忍受一下雨滴 裝潢古舊的茶店 兩人一起眺望 盛開著的紫陽花 又回憶起來了 坐窗邊的那一天 兩人一起畫的 夢想化作了彩虹 在雨後的天空 延伸至無影無蹤 陰曆六月的花 就像你那份溫柔 繼續開在心中 至今都沒有褪色 在孤獨的傘下 抱緊了我的肩膀 「並不是討厭雨」 你害羞地笑起來 理所當然地想 雖然明明不可以 在一起的時間 如彩虹一般美好 在雨後的天空 延伸至無影無蹤 陰曆六月的花 就像你那份溫暖 繼續開在心中 至今都沒有褪色 淚凝成雨 傾瀉而下 好想回到 相遇那日 陰曆六月的花 就像你那份溫柔 繼續開在心中 ...
  • ポテンヒット
    第六首 or 作詞:すんzりヴぇrP 作曲:すんzりヴぇrP 編曲:すんzりヴぇrP 歌:鏡音リン 翻譯:kankan poten hit=飛過內野手頭上,落在內野和外野間的球 輕輕高飛著 球 要去哪裡啊 滾啊滾的 好像要碰到了 碰不到! fullswing 折斷的 球棒 在意料外的地方 滾啊滾的 跑者 別回頭 不要迷惘前進 我和你之間 微妙的距離 有Poten hit的 隙間 追著 正逃跑的 球 one bound two bound 小心不要跟丟你 越過內野 在外野前 砰一聲掉下來 球 滾動 要流到 界外區去了 要走還是要回來 不要困擾我 Poten hit 跑來跑去 追著 正逃跑的 球 one bound two bound 正滾走的你...
  • 初音ミクが東方でなく頃にガチ☆ムチの憂鬱
    作詞:haruna808 作曲:haruna808 編曲:haruna808 歌:初音ミク、ビリー・ヘリントン * 翻譯:Fe 那時候的你 是也聽見了嗎? 真是無法置信吶 竟然在這裡發生了哪 從前從前在東方 成為那邊的知縣 GAY片之類的啦 就流行了起來 今年又到了 櫻花綻放的季節 是個傻蛋又是個宅人這般吊兒郎當的我 也能想出辦法平安度日又橋得很順喔 在這東方的島國的一角 依然故我 幹著愚蠢的勾當喔 那時候的你 是也聽見了嗎? 真是無法置信吶 竟然在這裡發生了哪 機械的歌手吶 變得超有人氣 A片的男優吶 被做成Figma 黑暗的季節 又讓我們稍微堅強了點 是個傻蛋又是個宅人這般吊兒郎當的我 也能想出辦法平安度日又橋得很順喔 歪扭的時光 已然回頭不了 所以就朝著前方大步邁去吧 是個傻蛋又是個宅人這般吊兒...
  • がんばらないからね
    作词·作曲:◈*ゆくえわっと 歌:こちぇ 翻译:freeter(欢迎取用翻译) 正因不再努力 呐喊至嘶哑吧 不要让身体休息啊 但大家并不是一样的不是吗 所谓人类 在害怕着什么呢 就这样指向那 其尽头究竟在哪呢 即使是在黑暗幽深的森林之中 依然怀抱着当下的你让我十分喜欢 不再勉强说谎 只需要休息就好 最后便是幸福的余暇 正因不再努力 所以什么也不要烦恼就好了 就算漂亮话也好 请不要说出残酷的话语 正因不再努力 所以梦会在你的身后不断追赶 直到伸个懒腰 睁开你那睡眼为止 夜幕降临 在这心中的 愿望等等 早已消失的每一天里 请就这样保持着温柔的你 直到最后也请切记 哭泣着 呕吐着 也不要恐惧 眼泪正是生命的诞生 即使是哭泣的门 也去招来幸福吧 最终便是天空之墓 正因不再努力 心中缠绕的丝线...
  • サボテンと蜃気楼
    作詞:若干P 作曲:若干P 編曲:若干P 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 仙人掌與海市蜃樓 如果不帶荊棘是撐不下去的 拜託稍微跟我保持一點距離 灌輸刻薄的話語 想將未來的氣球 事先撕裂 明明就這麼做了 絕不可能是墜入愛情 只是愛情墜落在面前所以我撿起 在無一塵埃的純白房間中 只有一個孤零零落下 是啊 你露出笑容 大大展開 細瘦的雙手 描繪著「如果」 傳達給我 你是海市蜃樓 彷彿無法到達的夢 沙漠之床上 太陽若是沉下 你就 不在了 不在了 不在了 不在了 不在了 不在 不在 不在 不在 不在 因為在遇見你之前 染上純白衣服的 鮮紅的鮮紅的 謊言的緣故 開始討厭起 這句話語 單單一個字的 那話語 一直想著 趕快忘掉 所以讓身體 佈滿了荊棘 習慣了身體 佈滿的荊棘 那實在是 太輕鬆 太輕鬆了 連眼淚 都...
  • 如月アテンション
    作詞:じん(自然の敵P) 作曲:じん(自然の敵P) 編曲:じん(自然の敵P) 歌:IA 翻譯:kyroslee 如月Attention wow 目的地該怎麼辦 便服稍為有點糟糕吧 啊啊 什麼都放開的下午 wow 伸着懶腰踮着腳跟 有點舉步為艱的 帶上了有點粗糙的兜帽 不想被人發現地起行吧 在商店街和後巷之中穿梭着 啊啊 總覺得 有點緊張呢 突然間 一陣風吹過 兜帽被脫了下來 旁人的視線立刻移了過來 「...果然 變成了跟往常一樣的周末呢」 真狼狽呢 好想放棄呢 全體致謝! 雖然是那樣說着 實際上是十分的令人憂鬱 令人困擾的 引起了注目 真狼狽呢 好想逃走呢 令人期待呢 「夠了不要再看着我呀!!」...這樣的話 收藏在口袋裏吧 wow 為什麼很久以前開始 就有點惹人注目的呢 不過嘛 已經開始習慣了呀 ...
  • テンラク~纏絡~
    作詞:ニワトリP 作曲:ニワトリP 編曲:ニワトリP 歌:KAITO 翻譯:字幕的人 【纏絡】 只有「我愛妳」 這種言語 是無法滿足我的 妳說著 倦怠似地 坐在沙發 看著我 露出了微笑 伸出手 捕捉住我 由上方向上仰望 引誘 腦海裡 一片空白 慢慢地 滑下墜落 「只有語言是不夠的」 妳每一次開口 我只有擁抱住妳低語 「我在這裡」 交纏著 視線與視線 彼此間一步也不退讓 重疊著 指尖與指尖 只有 時間 被慢慢奪走 在甜美中 溶化 直至消失 想要這樣! 想要那樣! 訴求著 貪求無饜的妳 明知全是 強求胡鬧 還是索求著 我的回答 「哪一個才是真實?」 煩惱著的妳 就給予妳真實吧 「妳真讓人憐愛不已」 交纏著 思緒與思緒 妳我都只是專心一意 重疊著 鼓動與鼓動 其他的 一切都 不是必要 只...
  • サヨナラロックバレット
    作詞:ナブナ 作曲:ナブナ 編曲:ナブナ 歌:GUMI 再見Rock Ballet 一年 君の傍 一人笑う僕 時過境遷 當初在你身旁 傻笑著的我 遠く離れた駅の下 在那遠去的車站之下 百年先までも 想い変わらずと 不論過多久 初心也不會改變 くる くる 廻る 汽車の狹間の先を 來來 回回 在 穿梭著的列車之間 三年前 息も掻き消す蒸気に 三年前 在呼吸也能淹沒的蒸汽間 カラカラ延ばす 赤の手紙 你消失無蹤 僅留下一通紅色的紙信 連れ立って旅立つ 僕の心には 約定一同旅行的心靈 帰ると決めた 君への誓いだけを 決定帶著那天的誓言 踏上歸途 まだこんな唄を歌っていても 深知 就算唱著這樣的歌曲 屆くことは無いと知ってるのさ 也已然無法傳達到你那裏 ただ古ぼけた君の 思い出話...
  • 君も
    歌:初音ミク 曲:坂本無邪気 插画:八ノ屋 译:ふり 君も 你也 時計の針が 6を指すころ 当时钟的指针 指向6点的时候 外に出てみよう 猫もあくびをしてた 走出家门看看吧 猫咪也悠闲地打着哈欠 コロコロⅹ2笑う まちの喧騒と 带着那清澈的笑声 与街道的喧嚣一起 ひんやりしている空気が すこし特別で 那略带冰凉的空气 也显得似乎有些特别 「君もあるでしょう?」 「你也有过的吧?」 もう何もかも 想将一切的一切 捨ててどこかに 全都丢至某处 にげてしまいたい 就此选择逃避的时候 そんなときにはね 若是那样的时候啊 やってみよう 就来试试看吧 考えること 一度やめてさ 将复杂的思考 都暂时抛在脑后 今日のいまだけ あなたの住むまちを 就在今日的此刻 于你所居住的街道 探検しよう ふたり 展开探险吧 两人一起 ...
  • テンションでOK♪
    作詞:ふにゅ 作曲:ふにゅ 編曲:ふにゅ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao(為什麼我覺得這樣的女孩子很可愛呢……) 靠幹勁就OK囉♪ 就算腰側被刺了 也不會在意 就算長槍落下了 也不會變致命傷 這份氣勢要阻擋 可是不行的唷 朝著你在的地方 猛烈衝刺 要是停不下來的話 就停下來看看吧喂- 是世界標準級的 想見你喔 看啊… 再過一下下就能見面囉 唉呀… 沒法去在意出血了…… 只要我們數到1、2然後3 就可以變得幸福 曾在哪裡聽到過 這件事情…是這麼感覺的!! 不管是啥事 只要靠氣氛就OK囉♪ 世界就是那樣子 在旋轉的對吧? 往這裡看看 露出溫柔的微笑 把不知往哪走的我 帶走 綁架吧☆ 不管是啥事 只要靠幹勁就OK囉♪ 已經停不下來囉 我的這份心情 就算一隻腳折斷了 也不會在意 就算被釘子釘了 也不會特別痛 ...
  • 言の葉
    &nicovideo(http //www.nicovideo.jp/watch/sm17147346) &furigana(ことのば) 作詞:*Luna 作曲:*Luna 編曲:*Luna 歌:GUMI 翻譯:とあるXXのXXXX 请拿取者不要随便改动我的翻译不然死厕所里谢谢 失败すると悔しくなる 为失败而后悔 希望が见えると期待する 期待着看见希望 裏切られると 对于被背叛 怖くなる 害怕着 满されると 像是被填满了 幸せになる 幸福一样 褒められると 对于被表扬 嬉くなる 会感到高兴 怒られると 惹人生气了 悲しくなる 也会感到悲伤 そんないろんな 如此种种 感情で仆等の 映出多愁善感的我们 心は 心 出来でいるんだ 就这样形成了 心が强い人もいる 有心灵强大的人 でも 但是 ...
  • Crescent Mark
    作曲:無力P 作詞:巫女 編曲:無力P 歌:巡音ルカ 翻譯:感謝rufus桑指正的Kuya Crescent Mark 新月形的疤 誰也治不好 這藏於掌心的 分手的疤 縮短的距離與遙遠的笑容 對著在無名指上閃耀的 銀製戒指 吞下真話所吐出的 悲哀的謊 總覺得,總覺得 要是有天能 再相逢,再相逢 一次的話  我們的關係就可以回到當初 「祝你幸福」 誰也治不好 這總有一天會消失的 紅色新月形 跟rufus桑討論過後,找了巫女桑在PIAPRO上公開的, 算是這份歌詞的設定的前一個版本的歌詞,而對原本的歌詞作了修正。 沒有考查清楚,造成大家的困擾,非常對不起。 設定 作詞:巫女 (http //piapro.jp/content/?id=zv4v524x9ms2ahio cdate=2009-11...
  • 歌名か行
    歌名五十音順 か 海賊Fの肖像 海底深層ラプチャァ 海底図書館 海底ファミリーレストラン 解放 楓 鏡に映せば 鏡音MAD狂信道 鏡音八八花合戦 鏡音リン的 オワタ\(^o^)/ 鏡音レンの暴走(LONG VERSION) 鏡音レンの憂鬱 鏡の唄 鏡の世界 鏡の向こうに居る君と 鏡の向こうの醜い私 架空の有名P 隠してたこと 覚醒の日 革命家の散弾銃 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 隠レテ横カラ飛ビ恋慕 欠片 陰追い 陽炎/涼風P 陽炎 蜻蛉日記 過呼吸ダンス 過去の未来 過去の忘れ物 籠 籠ノ鳥 籠の中の雛龍 瘡蓋 風音のクロニクル 風の踊り子 風がないて 風と共に去りぬ 風に消える 風の円舞曲 風の帰る場所 風の墓標 風待ちハローワールド 花葬 火葬曲 華添え詩 片想イ 片想 片思いPUMPKIN☆MAGIC 片想いサンバ 花鳥諷詠 花蝶風月 花鳥風...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • オーバードライブトリップ
    歌:Flower 曲:aoiro code 插画:ひころび 动画:pAri 译:ふり オーバードライブトリップ 超速之旅 今 絶世の 最高潮の 嵐を見たから 在见到 此刻那 前所未有般 令人兴奋的风暴后 僕から 遠のく 你从我身边 相离而去 僅かな 希望論も 意味などないと 连那微小的 希望论也 是没有意义的 思えるから後は 君に向けて 在这样想了之后 我向着你 祈りの言葉を 紡ぐよ 将那祈祷的话语 编织而出 最低な青に 落ちて しまわないように 为了 不让你落入 那最差劲的青色之中 ただ 手を伸ばすよ 只是 一味地伸出着手 曖昧な愛で この声で 就用暧昧的爱 用这歌声 僕の全てで 用我的所有 足りないものはなくて 不足够的东西已不存在 きっと 必要なものさえなくて 一定 连那必要之物也已没有 ただ 君...
  • どことなくなんとなく
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 不知不覺的 在日落時分散步 不知不覺的 想看看夢的後續 不知不覺的 在寂寞街道的暮色中 不知不覺的 浮出了睡呆了的夢 不知不覺的 找到了美麗的旋律 不知不覺的 送給美好的你吧 不知不覺的 在日落時分散步 不知不覺的 明天好像會有什麼呢 Wo Wa 不知不覺 Wo Wa 無意間 Wo Wa 不知不覺 Wo Wa 無意間
  • キャプテン·クックと水葬
    作詞:666 作曲:666 編曲:666 唄:GUMI 翻译:木子圣贤 (有错欢迎指出) 库克船长与水葬(注1) 谁都可以做到的轻而易举之事 没有丝毫意义 寻找尚未发掘的光荣 抵抗 不能再这样生着锈不运作了 此刻、起航、前往无人所及的遥远之处 医治好坏血 以海兵与测尺之力 还有什么是无法勘测的呢? 若这是第三次的人生 是否就能比前世(之前)更加熟练地掌舵了呢 这般热烈的感情 全部、全部、满溢而出 那样的你 我丝毫不需要啊 「不需要啊。」 想把合算报酬收入囊中的心情 你也是明白的吧? 定将找寻到你 「找寻你。」 纵使哭泣、呼喊、被摇晃不已 感觉就要吐了 自己还未曾察觉 对你的爱慕之情却已悄然生起了 为什么呢 我是明白的啊。 喋喋不休地追问为何,不是很伤脑经吗? 就算是这样的愿望,也定会实现...
  • 夢じゃないよ
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 不是夢 不騙你 真的看到了 不要笑啦 不是夢 才不是看太多 漫畫和電影 真的看到了 不是夢 夜晚盡頭的黑暗 你看看那裡面的裡面 不可怕 也不溫柔 心中的 不是夢 不騙你 真的看到了 不要笑啦 不是夢
  • イリュージョン
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan illusion 這是秘密 你是神 照亮未來的方向 這是秘密 我也是神 注意到宇宙的構造 轉動 融化 乘著風 化為口哨 到未知的地方 迷路 目眩 在黑暗中 咬著牙 到熟悉的地方 這是秘密 你是海鳥 映在的傍晚無風水面上 這是秘密 我是羚羊 向險峻山谷抬起胸膛 這是秘密 你是月光 讓八月的甲蟲飛 這是秘密 我是水晶 等待著孤獨的旅人 轉動 融化 乘著風 化為口哨 到未知的地方 迷路 目眩 在黑暗中 咬著牙 到熟悉的地方 巡迴 分散 時光流逝 再度相會 到未知的地方 迷路 找出口 跳起 轉圈 到熟悉的地方 這是秘密 大家是神 照亮未來...
  • アプシスの果て
    アプシスの果て 作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:GUMI 翻譯:黑城舞夏 APSIS的盡頭 在展翅的瞬間 沒有被算進去的 鬆綁的對岸 在眨眼間風乾 窺見了APSIS的盡頭 因而獨自一人懊悔哭泣的你 超越了觀測和記錄的 那淚光 終能衝破未來之門 在漂流的瞬間 感受到的微妙感觸 怎樣才能構成那無線的 微型世界 在APSIS的彼岸 聽見了你漸漸消逝的聲線 那五維度的音律 成就了光的迴聲 我們把明日即將消逝的 星之嘆息 變成波紋和光線 用那蹄子 踢出夜空之秘密 窺見了APSIS的盡頭 因而獨自一人懊悔哭泣的你 超越了觀測和記錄的 那淚光 終能衝破未來之門
  • 枕木
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 在黑暗中瞇著眼 首發列車向夜晚出發 笑著向穿衣鏡說再見 行李箱還是空的 強烈的逆風 最適合提神了 早上的鳥兒突然起飛 今晚汽笛一響 遙遠的未來一定會開始行動 今晚汽笛一響 在夜晚結束前一定 在黑暗中出發 撥開白色月台上的霧 如果把舊的日記本 丟到垃圾桶了話 傾耳凈聽 平交道的合聲 今晚汽笛一響 遙遠的未來一定會開始行動 今晚汽笛一響 在夜晚結束前一定 比深遠的孤獨 比迷路進去的黑暗 向枕木的節奏抬起胸膛! 今晚汽笛一響 遙遠的未來一定會開始行動 今晚汽笛一響 在夜晚結束前一定 今晚相信奇蹟 靜靜的向遙遠的未來出發 今晚相信奇蹟 在夜晚悄悄的結束前 ...
  • 嗚呼スザンナ
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 我從阿拉巴馬來  追著殺兄仇人 到路易斯安那 帶著一把Banjo 一直下大雨 一直乾旱 雖然旅途辛苦 可是絕不能哭泣 啊啊蘇姍娜 在達成目的前 喔喔蘇姍娜 不能哭泣 溜進船裡 偷偷過河 很多困難 妨害我前進 有時小混混會 發怪聲來襲擊 偷偷閉氣 呆站著的時光 啊啊蘇姍娜 在達成目的前 喔喔蘇姍娜 不能哭泣 啊啊蘇姍娜 在成功報仇前 喔喔蘇姍娜 不能哭泣 可是寂靜的夜晚 夢中出現哥哥 好幾次都 想起那笑容 跑下山丘 向哥哥的面貌 靜靜的說 我到南邊了 究盡有沒有辦法 到路易斯安那呢 在哥哥墓前 祈禱 可是說不定 還沒達成就死了 說不定會被笑  是很愚笨的人生 啊啊蘇姍娜 在達成目的...
  • 冬の星座
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 冬季星座 沉重的眼皮 假裝睡不著 夜晚的岸邊 黑暗伸出舌頭 星空的拼圖 最後一塊 願能傳達給你  細語的白色氣息 不要忘啊 夜晚的不可思議 只要閉上眼睛 它就總是 在那裡 天空全化為謊言的遙遠夜晚 星星全融入夢中的深沉夜晚  鹿豹 大熊 仙女和仙后  吶 那些星星  你覺得跟這裡到底 離多遠?  獵戶座最明亮的星星參宿七  用光速要花800年  我們看著的這片天空是  很久 很ー久以前發出的  一瞬間的光芒呢 天空全化為謊言的遙遠夜晚 星星全融入夢中的深沉夜晚 蒼白的月亮 發著白光的積雲 風 大樓 歌聲都 化為謊言的遙遠夜晚 鹿豹 -- 鹿豹座 大熊 -- 大熊座,北天星座之...
  • ナナナナ
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:鏡音リン 翻譯:油子 ナナナナ 何處似乎偏離了 曾有這種感覺 到底是哪裡偏離了 並不清楚 我所「在意的事」就算全部抹去 也會將你所「在意的事」持續去尋找 2人偏差的韻律 能夠重疊的話 用2人偏差的韻律 乘著跳躍展翅飛翔 手和手之間交談著 喘息間用喘息去堵塞 眼神與眼神間蹦出火花 加速起韻律 乘著跳躍觸摸 試著微笑時 變得坦率 乘著跳躍舞動 宛如夢境一般 直到天亮 乘著跳躍觸摸 律動持續著 韻律跟著改變 乘著跳躍整合 就能到達唷 到彼岸的那一方 舞動 你的姿態 不知何故悲傷著 舞動 你的姿態 使我持續著迷 乘著跳躍觸摸 試著微笑時 變得坦率 乘著跳躍舞動 宛如夢境一般 直到天亮 乘著跳躍觸摸 律動持續著 韻律跟著改變 乘著跳躍...
  • ガラクタ
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:鏡音レン 翻譯:油子 破銅爛鐵 愛與恨的進行曲 沒有任何意義 三文錢的人形劇 沒有什麼不尋常 在捆綁的牢獄中 被監禁的日子 在滿意的開封中 被你所解救 那纖細的調教法 使我變得敏感 那感情中的隱痛 被解放了出來 破銅爛鐵 要是沒有你 破銅爛鐵 身體會無法動彈 破銅爛鐵 要是你不起舞 破銅爛鐵 我就無法唱歌 就算被嘲笑的子彈 給射穿了過去 旁人的愛情 也傳達不到我心中 就算在迷惘的迷宮裡 持續徬徨 我依然含糊地相信著 你所指引的事 破銅爛鐵 要是沒有你 破銅爛鐵 身體會無法動彈 破銅爛鐵 要是你不起舞 破銅爛鐵 我就無法唱歌 與天共舞 和言語一起 天上飛揚 的這歌聲 宛如鳥兒一般 宛如虛假一般 宛如一場夢一般 虛幻 宛如戀愛一般 心痛...
  • 雨つぶDANCE
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 雨滴DANCE 收集起落下眼淚 將水灑入花壇 摘起盛開的花朵 再度變得悲傷 要是曖昧的夢 在夜空中飄浮 便會用one,two的節拍 在腦裡開始跳舞 猛烈的雨勢 在一片潮濕中踏著步伐 忘了重要的umbrella 就過來了呢 「這份思念跟世界都消失吧」 什麼的 就算喃喃念著也不會傳達到 收集起落下眼淚 將水灑入花壇 摘起盛開的花朵 再度變得悲傷 曖昧的夢境 不安定的道標 遮起了眼睛摸索著 抵達黑暗之中 超越無法成眠的夜晚 在不知不覺間雨也停下 然後用one,two的節拍 在腦裡開始跳舞 收集起落下眼淚 將水灑入花壇 摘起盛開的花朵 再度變得悲傷 我們是鐵槌的swimmer 穿上了...
  • ii!!
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kankan 愛^4 愛^4 兩人有點不一樣 凸起來 凹下去 靠近 仔細看 很不一樣的 耳垂 兩人非常不一樣 每個月一次 特別的不同 離一億光年看 就像是兩個"i"並排 ii YO 你 ii YO !! iiYO 我 iiYO !! ii YO 非常 ii YO !! ii YO 很 ii YO !! ii 呢 你 ii 呢 !! ii呢 我 ii呢 !! ii 呢 非常 ii 呢 !! ii 呢 很 ii YO呢 !! 兩人有點不一樣 生氣 歡笑 靠近 仔細看 很不一樣的 腳踝 兩人非常不一樣 甚至能 互向補足不足處 就這樣 躺下的話 就像是兩個"...
  • 出しゃばる薔薇
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:MEIKO・初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・神威がくぽ・(KAITO) 翻譯:yanao 愛出風頭的玫瑰 在慌些什麼呢 嘛冷靜的看看吧 如果現在錯過的話 得等明年才能看到了 喔綻放得太過頭 長到了路中間擋住了路 說著 看看人家啊 把背挺到最直的狀態了 呢 非常有主見的 堅強的紅玫瑰 就跟那時候的你一樣 就跟那陣子的我一樣 愛出風頭的玫瑰 愛出風頭的玫瑰 因為妳啊 今天也遲到了 (梅雨季裡的晴天 真的超糟糕的) 今天也是梅雨季裡的晴天 大家看起來都好開心 我則是在這房間裡 對螢光燈已經膩了 啦 (因為是五月嘛) 過了深夜0點才回家 像是迎接我一樣 彷彿在黑暗的夜路上燃燒般的 盛開著呢 如果那個時...
  • 好き、嫌い、好き。
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 首先關於廣闊的世界和 夜晚的成立 和上參考書吧 解開緊緊的鞋帶吧 暗房中的吉他 有點寂寞的Arpeggio 爲了傳達到 那天那風的你的心而彈 喜歡、討厭、喜歡、不斷的 喜歡、討厭、喜歡、重複 喜歡、討厭、喜歡、討厭、不斷不斷的 看著變得輕薄的 黑白的心 那夜晚會笑嗎 那天的天空會嘆息嗎 喜歡、討厭、喜歡、不斷的 喜歡、討厭、喜歡、重複 喜歡、討厭、喜歡、討厭、不斷不斷的 喜歡、討厭、喜歡、不斷的 喜歡、討厭、喜歡、重複 喜歡、討厭、喜歡、討厭、不斷不斷的 不行已經不行了世界 就像是海底 黑暗演奏的旋律 悲傷的夜歌 總是 你也是 不小心踩空腳 會轉不好方向盤喔 差一寸就是黑暗 ...
  • ミカヅキ
    作詞:テンネンP 作曲:テンネンP 編曲:テンネンP 歌:KAITO、鏡音レン 像這樣上弦月彷彿睡著的夜裡 我想起哭著被淋濕的你 清晨的街道 還只是沉眠著 凍結的時間 依然無法動彈 沿著髮絲的動作 你說謊時 安靜的姿態 這個房間散發出 似乎再也回不來的 香氣 被早晨所擄獲 被夜晚所擄獲 傾斜著穿透過來的月光 被風所擄獲 被雨所擄獲 一個人在這裡逐漸生鏽 被時間所擄獲 被過去所擄獲 靠近著返回的黑色波浪 一個人被擄獲 二個人被擄獲 存在這裡的只剩下軀殼 像這樣彷彿被上弦月穿透的夜裡 我想起已經司空見慣的那個時刻 黃昏的街道 還只是沉眠著 凍結的時間 依然無法動彈 背靠著背 悄聲細語 想不起 最後說的一句話 啊 在夢中 神魂顛倒的 山茶花 啊 在黑暗中 逐漸浮現的 牡丹花 啊 將心跳...
  • メガネの向こうの世界
    作詞:キャプテンミライ 作曲:キャプテンミライ 編曲:キャプテンミライ 歌:メグッポイド 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 眼鏡另一邊的世界 世界一定是個結束了的幻覺 今天的心情像是搖搖晃晃的環狀線 不幫透明的心分個黑白就不行嗎? 地球今天也像是轉呀轉的呼拉圈 再來一次最終回 相信會有大逆轉 等身大的黑白 耳語著 耳語著 閉起一隻眼 對無聊的心情說聲拜拜 眼鏡另一邊的世界 偶而換一下鏡片 曖昧這種事 也不是壞事對吧happy 眼鏡另一邊的世界 有時換一下視野 是啊就像是把圖畫書倒著讀的感覺吧 今天在某個地方搖呀搖的跳著草裙舞 重播是絕妙展開 感覺到了大發現 將初登場的裏設定 緊抱著 緊抱著 閉起一隻眼 對無聊的心情說聲拜拜 眼鏡另一邊的世界 偶而換一下鏡片 ...
  • ライトハウス~鳥啼歌~
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Lighthouse~鳥啼歌~ 第一個我 獨自度過了136年 第二個我 無法忍耐寂寞地不停笑著 第三個我 無數次地重看著老電影 然後現在的我 純粹地 唱著 沒有結尾的歌 彷彿貫穿了寂靜與黑暗般 對著閃閃發光的 妳的影子 伸出了手 彷彿抵抗著引力與抗力般 在這裡目送著 向上飛去的妳 在鳥啼聲中 從夢裡醒來吧 看啊那 一片明亮的東方 在襯托出天色的 迎海之邊 帆船不成群地 身於曉靄中 彷彿貫穿了寂靜與黑暗般 對著閃閃發光的 妳的影子 伸出了手 彷彿抵抗著引力與抗力般 在這裡目送著 向上飛去的妳 將僵直與鄉愁融合般的思念 要給它取上 怎樣的名字呢? 逐漸變遠的妳的影子忽深忽淺 搖曳著 不回頭 現在前進吧 ...
  • 常勝将軍レンニゲウス
    作詞:テンネン 作曲:テンネン 編曲:テンネン 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 歷經 數千戰 連一次都 沒敗過的勇者 深經百戰的戰士 把他 崇拜著 如此稱呼他 常勝將軍 Lennigeus 快輸的時候 就馬上逃的男人 常勝將軍 Lennigeus 戰爭的傷痕 只有在背後 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 快逃啊 快逃啊  逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 一直到這隻手抓住勝利時 逃啊! 害怕 千尋深谷 不走近路 選擇迂迴 不知偶然 或必然 迴避了 埋伏的陷阱 常勝將軍 Lennigeus 沒有人可以阻止他的去路 常勝將軍 Lennigeus 因為什麼 根本不去的男人 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! 逃啊! ...
  • @wiki全体から「ペテン師が笑う頃に」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索