vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「六兆年と一夜物語」で検索した結果

検索 :
  • 六兆年と一夜物語
    作詞:kemu 作曲:kemu 編曲:kemu 歌:IA 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 六兆年零一夜的故事 在無名時代的部落的 無名幼小少年的 誰也不知道的 傳說故事 從被生下開始 就被當作不祥的孩子 惡鬼的孩子 受到了身體 無法承受的責罰 雖然沒有什麼 難過的事情 夕陽西下時 手被牽起 不知道啊 不知道啊 我什麼也不知道啊 不管是被責罵之後的溫柔 或是雨過天青之後的溫暖 但是真的 真的 真的 真的好冷啊 死不了啊 死不了啊 為什麼我死不了呢? 明明就連一場夢也做不得 誰也不知道的傳說故事 被吸入黃昏之中消失無蹤 在如發洩般的暴力 以及輕蔑目光的每天裡 你在不知不覺間 就站在那了 明明不可以跟我說話的 「我好想知道你的名字喔」 對不起啊我既沒...
  • 投票備分
    ...ズ (32986) 六兆年と一夜物語 (31834) 絵本『人柱アリス』 (31593) アンチクロロベンゼン (31331) Q&A (31164) いーあるふぁんくらぶ (30776) 悪ノ娘 (30746) 心做し (30135) 歌に形はないけれど (29947) letter song (29875) ロストワンの号哭 (29620) ダブルラリアット (29594) Calc. (29143) ggrks-ググれカス- (28799) こちら、幸福安心委員会です。 (28766) ACUTE (28323) 初めての恋が終わる時 (28211) IMITATION BLACK (28115) アイロニ (27318) リグレットメッセージ (27102) wiki管理討論 (26275) 弱虫モンブラン (26071) 二息歩行 (25938) 歌名ま行 (25677) ...
  • IA
    ...海 牢獄のアドニス 六兆年と一夜物語 ロクベル ロスタイムメモリー ロストタイムメモリー ロベリアの追懐 ロンリーチャイルド ローレライ ラシクサク わ行 ワンツーハロー ワールド・コーリング 英數 7th room Alice in 冷凍庫 Alicia alnair ARIA STAR blessed child ButterflyPlanet Closed DAYBREAK FRONTLINE Dear Audrey FLOWER/とあ Henceforth ID Inner Arts ITYNITED IDENTITY Kill me,Queen Let-ters Ley Line LIVEDRIVE Mystic Dyeing One Step Ahead Out of Spiral Princess Of VampirePhilia...
  • 歌名ら行
    ...戻の森のミミ ロキ 六兆年と一夜物語 六波羅神楽絵巻 ロクベル 露骨な逃走プリンセス 炉心融解 路地裏ユニバース ロジックエージェント ロストエンファウンド ロストサクリディア ロストシープ ロストタウン ロストメロディー ロストワンの号哭 ロゼッタ 六車線十字路 ロッテンガールグロテスクロマンス 六本木ベイビィバタフライ ロビンと夜空の姫君 ロベリア ロベリアの追懐 浪漫主義 ロマンスニフレ ロマンチカ無常 ロミオとシンデレラ ろりこんでよかった~ ロリババアに恋をした ロリポップ・ホームルーム ロリ誘拐 ロリ誘拐 いろいろ補完しつつ歌ってしまいました…。 ロングディスタンス ロングトレイル ロンゴロンゴ 論殺 ロンディーノ ロンリーガル ロンリーチャイルド ロンリーハート ロードローラーだ!!WRYYYYYYN ロードローラー・ロボのテーマ ローファイ少年 ローファイ・タイムズ ...
  • 一夜千夜
    作詞:スノーノイズP 作曲:スノーノイズP 編曲:スノーノイズP 歌:鏡音レン 翻譯:黑暗新星 一夜千夜 在夢中只能看見 想要忘卻的事情 尋求著殘留下的 僅僅一條的聯繫 說謊的我們 一定會像今天一樣 反復犯著錯 而無法抬頭向前吧 繼續隱藏著僅僅一物 眼中什麽都無法看見 說著「和別人不一樣」 我在看著什麽呢? 哪怕 傳遞不到也無所謂 希望你能讓我聽聽你的聲音 因為這是僅此一次的戀情 所以希望你能聽聽我的話語 繼續描繪著僅僅一物 口中什麽都無法說出 說著「和戀愛不一樣」 你在看著什麽呢? 因為這是僅此一夜的夢境 所以希望你能聽聽我的話語 哪怕 傳遞不到也無所謂 希望你能讓我聽聽你的聲音 然後 對我這種人什麽的 希望你務必務必要露出笑容 然後我 一言不發 然後你 一言不發 然後我 一言不發 然...
  • 千年一夜の夢
    作詞:そそそP 作曲:そそそP 編曲:そそそP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 千年一夜之夢 -就算這生命 走到盡頭 也終有日會轉世重生 就在此發誓 我必將再次 與你相逢吧 陷入深身眠中的 那美麗人兒 傳說從未醒來 時間流逝 而已過千載月日 容貌仍然年輕 而不知衰老地 只是一意地 孤獨一人 被封閉在 夢境之中 今宵 月升之夜 當滿月照耀著她時 背對著光芒 沉眠公主就此醒來 那雙眼 映出了什麼 又在想些什麼 對神發誓 無論發生何事 都要保護這個人吧 在時間中徬徨 而被這時代引導 名為奇蹟的罪 千年一夜之夢 曾睡在身旁的 心愛之人到了何方 在沉眠之前 無法倒回的每一天 開始一點一點的理解了 在山丘上 佇立著一座石碑 即便模...
  • 千秋一夜
    作詞:奈都魅P 作曲:奈都魅P 編曲:奈都魅P 歌:MEIKO 翻譯:(粗心大意老毛病到想切腹啊啊啊。゚ ゚´д`゚ )゚。)Kawa川 千秋一夜 戰亂烽火四處蔓延 十六夜的大地 朦朧月照耀 殷紅之花 綻放於荒野 穿越渡過千個秋夜 混亂殺戮不盡喧囂 十六夜的大地 星斗熠熠生輝 今宵亦獨自 嫣紅疾舞 局限一夜舞宴 在地獄業火襲捲下 是如何強韌地來綻放 揮去墜落的淚水 對那血紅花朵起誓 孤身奔走所為何人 為凋零逝去的宿命 不過是無懼之心 有所猶疑動搖罷了 想有朝一日盛開綻放 儘管如今僅為一輪之花 倘若是不能達知的祈願 寧可就此斬斷捨去 形成渾沌不明漩渦 十六夜的大地 覆蓋無數身影 在漆黑長夜裡 殷紅之花綻放著 穿越渡過千個秋夜 無人提及的深沉黑暗裡 是如何閃耀刺眼光亮 任由淚水墜落 對這血...
  • 千夜一夜
    作詞:あぃま 作曲:tomoya 編曲:tomoya 歌:初音ミク 翻譯:維大力P 千夜一夜 追逐著 天邊流星 獨自一人在砂塵風暴中 夢想中的 飛天魔毯 說好不再分開的 但是呢 迷惑卻總是纏繞著我 『一點也不寂寞』 的倔強 化成了砂 被星辰所溶化 你的笑聲 在遙遠的地方 回想不出 你的淚水 孤單一人在黑闇中 連自己也看不見 持續擦拭著 油燈 即使快生鏽壞掉 但是呢 我仍決定如此相信下去 『想要實現願望』 無法動搖的 言語就這麼 溶入夜色之中 緊握住的手 有著你的溫度 卻忘記了 你的味道 『一點也不寂寞』 的倔強 化成了砂 被星辰所溶化 你的笑聲 在遙遠的地方 回想不出 你的淚水 『再見了』 輕聲的說出 二人之間的距離  星辰落了下來 接近不了 那秘密的地點  你的笑靨 和我的...
  • 千夜一夜千日手
    作詞:デッドボールP 作曲:デッドボールP 編曲:デッドボールP 歌:初音ミク 翻譯:yanao(這其實是創世神話……) 一千零一夜不斷重演 風吹起翻起了裙子 司機左顧右盼發生事故 從車子撞進來的超商裡的一本色情書刊 就飛出去落到了少年的面前 少年悄悄的把那本色情書刊帶回家 也不管是考試前一直拼命在讀 就連小細節也不放過的一字一句全部背起 到了最後少年就變成了神 神創造出新的世界 讓萬物都穿上裙子和內褲 神讓風吹過世界 露出無比安穩的表情 不斷重演 風吹起(中略)一本色情書刊就飛出去 落到了純情少女的面前 因為只有封面是很可愛的圖 被騙了的少女就把它帶回家 回到家裡打開書裡頭都是裸體和怪怪的POSE 少女想都不想就開始模仿了起來 沒有目的也沒有打算全裸的將那姿勢鍛鍊到極致 在知道了那個意義時便變成...
  • 月翅
    作詞:SeikoP 作曲:SeikoP 編曲:SeikoP 歌:VY1 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 月翅 在月光幽暗陰影下開放的花 注視著不可測的深淵 持續漂流在時間中的你 在星塵的棄置處睜開雙眼 踢著水展開雙翅 對青年歲月告別 在此刻飛起吧 讓黃金碎粒四散 於編織出一夜之夢的夜中 安息之繭逐漸被解散 因有著淺蒼色翅膀的女神的歌而瘋狂 野獸的靈魂起舞燃燒 將堆積上的石塊拋下 去找出下一顆星的碎片吧 在淡淡葉影中搖曳的水晶 於編織出一夜之夢的夜中 安息之繭逐漸被解散 在被淨化的夜晚遙遠物語裡 蒼月雙翅飛舞不落
  • 夜桜物語
    作詞:くろずみP 作曲:くろずみP 編曲:くろずみP 歌:VY1 翻譯:gousaku 夜櫻物語 浮世的 天穹啊 月夜中 飛舞四散的嫣紅花瓣 傍晚時分 隱去身影的那孩子 與母親兩人 並肩懸掛半空 「到這邊來吧」 頭戴狐狸假面的少女 啜飲吧歌頌吧 輕舔舌尖微笑低語 櫻花爛漫 黑夜之宴 用紅色的髮梳 來梳妝打扮吧 煙管的氣息即是 開始的信號 天作之合 止於這指尖 不論是染上鮮紅蓮色的 那位佳人 還是花一匁(*注1)中哭泣的 母親 現在都在此處 聚首啊聚首 聚於鳴響的 鈴聲之處 讓妖豔的笑聲 乘上風聲 將聚集的人群 一人一人引誘而來 祭祀於冰冷的地下 乖乖躺好安睡吧(*注2) 懷抱的骸骨不曾枯朽 美麗的母親啊 在不見月光的夜晚 掘開黃土的那孩子 旁觀的狐狸 熄滅燈火只見斷肢 「快逃吧快逃吧」 正後...
  • 雨と物語
    作詞:KTKT 作曲:KTKT 編曲:KTKT 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 雨與物語 抱歉哦 鬧鐘滿屋子響 被雨沾濕的早上 也忘掉 抱歉哦 雨水聲太吵了 你的 腳步聲停下來 邊聽著音樂 邊徘徊在街上 努力地 裝作聽不到雨聲 在十字路口的正中央 擺成“大”字仰面躺下吧 肯定從遠處眺望著這邊呢 從我的另一面 抱歉哦 道路被水淹了 停下吧 提醒正午的鐘聲 染成透明色彩 試著望向腳下 天空在 努力向人展示它的姿態 過午的反面 藏起來每畫一幅畫就扔掉 其實我在等待著什麽 卻根本沒能察覺到 下午雨停了 期盼已久的太陽公公 把天空染成彩虹之色 萬物都露出頭來 在十字路口的正中央 擺成“大”字仰面躺下吧 肯定從遠處眺望著這邊呢 從我的另一面
  • 夢一夜
    作詞:アララギ小路 作曲:夏目P 編曲:夏目P 歌:初音ミク 若果破掉壞掉的話 伴著你 伴著星 共一起 誰亦都沒有回來 在火炎的 那片雲彩的 彼岸 (若果經過100年 你又再次..) (若果經過100年 星星又再次..) 往那遠方 往那遠方 你在向前往那個宇宙 星星每次眨眼的時候 是有誰人 正在呼喚著.. 100年 100年 你可否 等待下去嗎 那個時候 必然一定 會回到這裡 一個月的時間流逝 兩個月時間 一年時間經過 十年時間已超過掉 百年時間還很慢長 我會一直沈睡著 身體化成石頭般 心靈會在青空中溶化掉 (夢境是迷霧般中開始) (惑星是永恆不斷運轉) (星星是閃閃爍爍眨動) (有誰人..到來這裡了) 100年 100年 那到底是什麼時候發生的事 從天空中 降下 光明之碎片 想回起過去所有記憶 那...
  • 人生リセットボタン
    作詞:kemu 作曲:kemu 編曲:kemu 歌:メグッポイド 翻譯:hibiki 人生RESET鈕 當醒來時 人生RESET鈕 就已經 躺在那了 眼花 眼花 仿照著 強力 開啟夢想中的NEW GAME 貓貓狗狗都出來吧 明天是超棒的參觀日 無敵的天才神童 在中二時腐朽敗壞了 糟透糟透的這種人生 累計到現在幾百年了? 被NEVERLAND的囚犯 給課處的超讚終身刑期 直逼秀逗的海馬體老師 瞪著亂抓的手 反正反正都要重來 人生RESET鈕 當醒來時 人生RESET鈕 就已經 躺在那了 看啊看啊 盲目 甜美的汁液 別開玩笑了 撒嬌或怨嘆都似乎吃過頭了 不知輕重的字彙 第三千次的告白也是 「你不是我的菜」 糟透糟透的這種人生 累計到現在幾千年了? 連NEVERLAND的囚犯 過去也的確是會...
  • 薔薇少女物語
    作詞:江戸川愛工 作曲:江戸川愛工 編曲:江戸川愛工 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 薔薇少女物語 某薔薇盛開的森林 少女誤闖其中 因找不到出路而哭了起來 在那裏與他相遇了 而狼的身姿 說道人語的他 引領少女走往森林的出口 被溫柔的野獸救了一命呢 將這歡喜的事件 向大人們語道而來 然而誰亦一臉嚴厲的神色 告訴少女要立刻忘掉這件事 大人們拿起了槍 說着狼應該還在附近的 將這本聖書揭開 以銀彈將它擊穿吧 少女 對誰的言語 亦不置一顧 掙脫人們的制止再次奔向森林 一定要去拯救那溫柔的野獸 不想發生 悲慘的事件 然而隨着遠方響起的槍聲 少女察覺到為時已晚了 當淚珠落下在他身上之時 他發出光芒化作人形... 少女回想起那時的...
  • ドリィムメルティックハロウィン
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:MEIKO・KAITO・初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・神威がくぽ・巡音ルカ 翻譯:yanao Dream Meltic Halloween (如夢溶化的萬聖節) 黑暗的夜空中, 蝙蝠 抖動著 星星轉呀轉, 是旋轉木馬喔 只有今晚我們才是 這個國度的支配者 是消失了的南瓜的 祭典喔 如此色彩繽紛的 砂糖工藝 是糖果點心的世界呢 聽見了殭屍的走動聲 在南瓜的送葬行列 走遠之後就是 愉快的音樂 和死去的人 「哩嚕哩 哩啦啦」 喃喃念著咒語 就和你一起走吧 這樣子的世界, 要是弄壞讓它變甜的話 馬上就和我們一樣囉 ※在間奏時,請愉快地欣賞超絕南瓜TIME 十三街的幽靈廣場上 跪伏著的女人影子 暗巷裡則是奇怪的 影子畫的表演時...
  • 秋楓~二輪雄花物語
    作詞:さだまさP 作曲:さだまさP 編曲:さだまさP 歌:KAITO 翻譯:(網路重到爆的)字幕的人 那仍留青嫩的雙瞳 如今宿沉重之光 僅是堅強直視吾之目光 卻越吾其上 吾擁於雙臂中之華奢身軀 何時開始 受限難伸 其心底擁懷 吾未曾謀面男人之夢影 楓之實 此刻迴舞昇空 與種苗一同攜手而去 凝視風向 攤開雙掌 向遠方 向遠方 向遠方 直視前方 捨棄過往 吾僅能目送汝遠行 那光輝強烈的雙瞳 如今卻光芒盡失 只是滿溢哀傷凝視著我 那令我痛楚 讓你擁於懷中的摯愛過往 何時開始 已成追憶 已成為一道 僅是阻我欲將前行之壁 楓之實 此刻迴舞昇空 切斷與枝梢惜別離情 尋找風向 握於兩掌 往高處 往高處 往高處 為了前往 那人身旁 只有與你訣別一途 楓之實 此刻迴舞昇空 切開今日與明日分歧 乘我其上 留吾於後 向蒼穹 向蒼穹 向蒼...
  • ドルフ
    作詞:六 作曲:六 編曲:六 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Dolph 將彷彿燒灼咽喉般痛苦的祈禱 深深沉入身體深處 就連要呼吸也過於痛苦 為了不被發現而溶入海中 在某天看見的滿月天空 似乎就如藻屑般消失遠去了 好想見到有著深灰色雙眼的 逃過一死而美得令人害怕的你 偽造的手腳 撕裂聲音而滲出血 在那雙眼的內側 請再次映出我的模樣吧 這世界彷彿一夢 是醒來時就會終結的泡影 就像是用那唇 撫觸般地呼喚我吧 如人魚一般一夜間化為泡沫消失 一次也無法觸碰你的心悄悄悄悄地焦急著 如果會如人魚一般一夜間如遺忘愛戀般遺忘的話 請一定一定要原諒無法再游於水中的我喔 我還不會沉沒的 為何 此刻 不在身邊呢? 因會如人魚一般一夜間看見你而消失 請一定一定要收...
  • 39みゅーじっく!
    作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 39 Music! 投稿了 新作品 看吧Wa Ku Wa Ku(雀躍期待)的人們 做出手勢 I love You…… 「♡」 以心靈感應接收吧 對準39頻道 一起來 全祼待機吧 啊啊 日本之魂呀 感情 合為一體了 對啊 越過海洋 越過天空 連結起整個世界 往你心中....... 39 Music! 大……大贈送! Oh Yeah! 大……大熱唱!Hey!Making Groovy! Night……前所未有的的一夜!Oh Yeah! 來吧 太陽要出來了哦 準備OK? Yes! 全場一致呢! 在前進 不對是在後退吧 不要用那樣的眼光去看嘛 再一次呼叫我的名字吧! 「初音未來!」 以心靈感應接收吧 對準...
  • 歌名さ行
    歌名五十音順 さ 彩愛クレパス 最悪のカーニバル 彩花 再教育 細菌汚染 最近のゲームはラスボス強すぎ! 再考 最高級のディナーショウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂...
  • Slapdash Orgiastic Show
    作詞:マイゴッドP 作曲:マイゴッドP 編曲:マイゴッドP 歌:MEIKO 翻譯:衍 魯莽狂歡秀 S.O.S 櫥櫃的最深處 S.O.S 本應封藏其中 美女的野獸 睜眼甦醒 魯莽的現狀 已經Oh my god橫屍遍野 魯莽的情感 已經把你捨棄一旁 今晚正是Showtime! 這段戀愛盡是激情 那份自我令人煩惱? 這一夜床即是劇場 你與我 今晚亦是Showtime! 魯莽的現狀 已經Oh my god橫屍遍野 魯莽的情感 把你捨棄一旁 今晚正是Showtime! 這段戀愛盡是激情 那份自我令人煩惱? 這一夜床即是劇場 你與我 今晚亦是Showtime! S.O.S 裝扮的最深處 S.O.S 本欲封藏其中 美女的野獸 轉動眼珠 魯莽的慘狀 已經Oh my god橫屍...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • Sync
    作詞:えっちP 作曲:えっちP 編曲:えっちP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Sync 此刻 就來確認 我與你間 無法說出口而又 不會說出口的思念 度過最後一夜吧 因為不想說所以現在也不會說 這樣就好了 只因為不想破壞它所以逃跑了 沒有改變 無論何時 一定都始終 無法認同 無法理解 無理央求著毫無新意的話語 如此無聊 前進至看來並未思考過會在一起的未來 在感情方面的結局之前 牽起彼此的手 此刻 就來確認 我與你間 無法說出口而又 不會說出口的思念 度過最後一夜吧 不去承認改變了的自己 真是丟臉呢 流逝的時間是不會回來的 我了解這點 事到如今 不要去思考那一瞬間還比較好呢 去尋找曾那般存在的戀愛感情 真是開玩笑呢 此刻 雖然我想對你 說出...
  • 鬼子母神ザクロ
    作詞:orange 作曲:れるりり 編曲:れるりり 歌:巡音ルカ 翻譯:優米 鬼子母神紅石榴 單調的日常上 以粉筆劃出圍欄 抓住了鐵格子的 囚人是你?是我? 雙手獻上的玩賞哀求 請緊緊咬住它 將它撕裂 紅色透明的那些顆粒 每當咬碎之時 那充斥口中的鮮血味道 在我心中 填塞著幻想 晃晃下垂 漸熟的紅色膨脹 綻開的石榴 上午四點 對五線譜 手指描線 喘息的我 蜷起背脊 越過床單 一夜過後 已曉分別 即使同寢 卻得異夢 張開雙手 灑落一片鮮紅 期盼著因果輪回的答案 由我解明 此即明晰夢 惡鬼吞噬他人子 受到懲罰 被奪走所愛之人 我若愛著你 也將受罰吧 無法與你再會 在我心中 填塞著幻想 晃晃下垂 漸熟的紅色膨脹 裂開...
  • インナーダーク
    作詞:西沢さんP 作曲:西沢さんP 編曲:西沢さんP 歌:GUMI 翻譯:ダブル Inner Dark 我們被允許的夢的數量是有限制的 就只是互相爭奪只剩一張的椅子的工作 有如探著從那天空垂下的蜘蛛絲的人生 又再一個個人掉下來 真的有著什麼終結嗎 只是做做夢不就好了什麼的 連名字也不知道的小孩們 連呼吸也做不到就死去了 雖然是別人的事就是 總是怪罪於時代 其實是自己的錯嗎 變成無法忘記的晚上 只是模仿他人 然後一夜成名 以此滿足吧什麼的沒法沒法 馴養不安吧 擊退憂鬱吧 前往地獄的巴士搖搖晃晃 踢走他人 想把真物收入囊中 變成無法忘記的晚上 下站之前不得不跑 連樣貌也不知道的大人們 就那樣被時代淘汰死去了 雖然是理所當然的事就是 總是怪罪於時代 其實是自己的錯嗎 ...
  • 歌名や行
    歌名五十音順 や 夜間飛行 夜間飛行/すずきP ヤキモチの答え ヤキモチの答え-another story- 山羊の想いは胃の中へ 約束/のりP 約束 約束/A-9 約束と嘘 約束のスターリーナイト ヤクソクの種 約束の地 約束の扉 約束の場所 約束の場所へ ヤクビョウガミ やけるさかな 夜行性ハイズ 夜行線上のフライト 夜光杯 夜行便 やさしいおばけ話 やさしい想い出 優しい奇跡 やさしい森とティラコレオ やすみたい 夜想モンスター 夜天の陽 ヤバイと思ったが12歳でも構わなかった 闇色アリス 闇討ちスナイパー 暗鬼-マニピュレイト 闇のダンスサイト 闇夜の決戦は三時から 辞めてやるよ歌い手なんか やめてよして入らないで ヤンキーボーイ・ヤンキーガール 病んで☆Fairy heart ヤンデ恋歌 ヤー・ライアー 悠遠の唄 よぞらのひつじ 世迷言ユニバース ヤドヴィガの寝...
  • slow foxtrot
    作詞:NANA 作曲:NANA 編曲:NANA 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao slow foxtrot 金色的故事被紡織而出 就跪來仰起頭看著吧 被新月照耀的內側有著宴會 由時鐘的針指示方向 假使能夠穿上美麗的禮服 就能 在今晚成為主角 今夜就在像一千零一夜般 優雅的一瞬間中忘卻當下地 跳到最後就可以了 若是輕浮的話語是不會讓我有興趣加入的 只有唯美的事物才能讓我移動 在接連不斷抵達的馬車中 妳發出了異樣的光采 妳的模樣清秀而楚楚可憐 但卻又是,世上最閃閃發光的存在 若是背過了那些看傻了眼的人們 那就請牽起我的手吧 lalala, slow foxtrot dance with you. lalala, slow foxtrot dance with you. 小丑開始動起了壞主意 為了要讓妳...
  • 女王←→魔女【中世騎士物語】
    作詞:落葉P 作曲:落葉P 編曲:落葉P 歌:MEIKO 翻譯:(MEIKO女王和騎士~主僕實在是太美好了!)Kawa川 女王←→魔女【中世騎士物語】 放在肩膀上的劍 是那宣誓向吾效忠之騎士 吾雙肩持有 他生命羽翼 信主而持續地獵殺 嬴弱魔女的身影 吾之騎士不斷進行魔女狩獵 雖知他們是清白無罪 點燃火焰 綁起高吊 不管如何拷問 都是毫無意義可言 與日俱增的只有人民屍體 堆疊成山罷了 放在肩膀上的劍 是那宣誓向吾效忠之騎士 吾雙肩持有 他生命羽翼 不知何時百姓逃離無蹤 城內繳納的貢品 現今已全見底 喪失民心國家的女王 雙肩上生命羽翼 逐漸衰敗凋零 吾之騎士 即使如此 他還是寸步不離效忠於吾 走入滅亡國家的女王 周遭人們各個眾叛親離 唯獨有他一人 仍願留在吾身旁 放在肩膀上...
  • MEIKO
    曲名五十音順 あ行 愛をいそがないで 青の方角 紅い悪魔 悪食娘コンチータ 雨音 アミュレット アルビノ 彩ル夢路 日ノ本ノ国 うそつきと迷子の一千年 美しき代謝 紅愁花 運命の日 下 永久の花 えかきうた 絵本『人柱アリス』 大きな壁に遮られて 置き手紙 音の遺跡 鬼を愛する人 折れない心 か行 回想 覚醒の日 過去の未来 仮想現実 神様のいない街 仮面 カレイドスコープ/涼風P 感情の波 外界 軌道エレベータ 君だけに僕だけの きみとぼくと海と月 金色の夢 金の入日に手風琴 近未来都市 銀の夢 くたばれウェディングベル 雲の裂けた日 黒い雨 黒のエーテル 紅葉炎舞 孤高の空 古都へ誘う夢 この声が枯れても-紅優華- コノハナサクヤ 壊セ壊セ さ行 再生世界 桜の詩 桜の頃 サヨナラ・ヘヴン 小夜の星紡ぎ 山月記 サンデー・ラブジ...
  • 求翻譯完成曲
    Flow The world of clockwork PRAY...a Lividus 対畜生鉄槌ヒト おなかすいたのうた バカタレ小劇場~静かな湖畔編~ 玉響 White Lights ナケナシノチカラ 教えて!! 魔法のLyric 監禁、調教、ビーフシチュー 月歌 金月 Parallel Lines 千夜一夜 ツマンネ 超ツマンネ きらめきドリーマー 夢じゃないよ VOiCE 野良犬疾走日和 テストチューブプリンセス ドント☆クライ 蒼いゆりかご 鋼ノ女王、檻ノ姫 初音ミクのうた Seeker 漣 青い氷の城 Time Space 永久歌 みくみくちぇっく♪ 愚足武者 オアシス サヨナラ・ヘヴン 朱い花 水星檸檬の樹 鳥のうた きみをわすれない いつもここに 水底の夢 旅人とボク Melody in the sky おかあさん 硝子の瞳 mirror 壊れた時計 レンxミクの電・脳☆...
  • ラケナリアの芽
    作詞:めざめP (つなまる) 作曲:めざめP (つなまる) 編曲:めざめP (つなまる) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 立金花的幼芽 明明崩壞掉就好了呢 那在一夜間盛開的花的名字 有空閒才去抑壓感情 就能變得更輕鬆的吧 通往有你的小鎮的電車 未來再怎祈求亦無可奈何 在循環線穿越的地方 滿溢而出呢 因為 因為 我很寂寞呢 儘管如此 還是 喜歡上你 真是的 到底 為什麼呢 完全搞不懂啊 此刻陷入了 何其污穢的戀愛中 滿是錯處的字謎 我討厭你喜歡的東西 記念日就是在某處受挫 花正盛開之時 未來再怎祈求亦無可奈何 你喜歡那個人嗎? 明明那人左手無名指上的光環 無法脫下來呢 煩惱 憂心 已經完了嗎 雨淅瀝淅瀝...
  • 未来光路
    作詞:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 作曲:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 編曲:マイナスP(WONDERFUL★OPPORTUNITY!) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 未來光路 在以與往常一樣的速度流動的時間線上 我們總是有所失去 亦有所得着 即便確切的事物只得一樣亦去探找 此刻就連那有點老成的表情,亦變得得心應手了 想要將時針撥回而輕撫着沿數列排好的記憶 將達成到某件事的那一天 或是由心感到歡喜的那一天 將責備自己的那一夜 或是曾與你一同歡笑的那一天 被化成可見之物的時間 逐漸連結起過去與現在 鮮明地重生的懷愁 我們在這世界 立於此處這一事 並非偶然 而是因我們一直追逐着希望啊 ...
  • 百歌繚乱
    作詞:挫折P 作曲:挫折P 編曲:挫折P 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 百歌撩亂 逐漸燦爛盛開 百歌撩亂 輕曳飄搖 載著遙遙心意 翩翩起舞 就如同留存 數百年的話語般 願我也能 殘存於你心中 (輕飄輕飄 迎風搖呀搖) (輕飄輕飄 散落沒入土) 幾何學形式的排列 三十一字的數數歌 將被囚禁的文字 編織而出 我的聲音一定 也與其相同的被囚禁起了 才無法傳達到 你的耳邊 十人十款的文字遊戲 被著上百人百彩 將被並列起的雙色世界 拼合為一 逐漸燦爛盛開 (輕飄輕飄 迎風搖呀搖) 百歌撩亂 輕曳飄搖 載著遙遙心意 翩翩起舞 (輕飄輕飄 散落沒入土) 僅此為一 與你結合的未來 (輕飄輕飄 散落沒入土) 是否也被描繪...
  • 家出少年と迷子少女
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:GUMI 翻譯:MIU 離家少年與迷途少女 有想遺忘的事物…… 這裡發生的事 這裡見過的事 你要去向哪裡呢 有想消去的事物…… 一個人被殘留在黑暗之中 這樣的我 某日早晨 你突然消失了身影 有些奇怪的你的奇特行為 有時讓人很費解 啊,“又要搞什麼了啊”的聲音散出 在周圍不愉快的聲音下 無法忍受地向外飛奔而出 要被討厭的哦 少許鬧下彆扭看看 自說自話的消失不見 那種事情不能輕易原諒 尋找你走到了高架橋下 淩亂糟糕的塗鴉方式 找到你一定要拍拍你的臉 說些「真替你擔心一把呢笨蛋」之類 說不定會含著些淚水 吧嗒吧嗒行走著 在不知名的街道中尋找著你 就像是迷路的孩子般 擺出要哭出來的樣子可真遜啊 零零...
  • 月光少年と有限世界
    作詞:ぴすたP 作曲:ぴすたP 編曲:ぴすたP 歌:鏡音レン 翻譯:gousaku 月光少年與有限世界 看清這永遠持續的長路 便是罪孽嗎 是在這有限的世界中 獲得滿足的懲罰嗎 若這早已看透的理想 便是罪孽 我會尋覓將它洗去的理由 染遍天際的 藍色 會再次將你喚醒 向著千里 迢迢的 那彼方 你邁步前行 一次 又一次 迷失路途 依然前往月光所示的方向 映著無情灑下的光輝 追溯某日的回憶 水面倒映著你的身影 蕩漾我模糊的記憶 殘留心胸的 這份鄉愁 靜靜將髮絲拂至眼前 此時動搖不已的 心臟 仍會將你挽留 向著千里 迢迢的 那彼方 不知多少次蹣跚前進 深深 沉沒的 那月華 雖然殘酷時光仍是流逝不停 向著千里 迢迢的 那彼方 你邁步前行 一次 又一次 迷失路途 依然前往月光所示...
  • 誘イ朱月
    作詞:水無月龍那 作曲:As 257G 編曲:As 257G 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 誘邀朱月 於闖入的月影下方 交錯之時回頭望去的一瞬閃光 在招手邀近之時閃爍光輝 僅此一夜的好奇心 自握緊的手中 滑落的萬花筒 上揚的嘴角 與赤紅的上弦如此相似 翩翩起舞吧 牽起手來 即便 當迷惘時 一道響聲 便轉為明燈 化作刻入一枚 蔓葉上的路標 就如同甜點般 甜蜜誘人直至天涯海角吧
  • 私の物語
    作詞:しまこさっくP 作曲:しまこさっくP 編曲:しまこさっくP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 我的故事 不停移改的鮮花之色 與轉呀轉的夜晚霓虹 引誘著此刻在此地 佇立的我 溢落下的甜美話語 能夠看穿用 極彩色禮服包裝起的 我體內的寂寞嗎? 將夢給與明日早晨 今日夜晚繁花似錦 由誰來織出?屬於我的故事 醒來之時便已黃昏 在被風吹拂時 便能感受到了吧 那份虛幻 如泡沫般的時間流過 即使知道那份安寧是謊言 仍在吐出的菸霧中 將空虛藏起 花色赤紅 會在某日凋散則是命定 在反覆重來著嗎?屬於我的故事 在大樓的屋頂 仰望夜空時 便會祈禱著 那個…… 淡薄發光的 彼端明月 無論如何請 擄走如此的我吧! 反正到頭來神明是不存在的 故事也因此而繼續著 將夢給與明日早晨 今日夜晚繁花似錦 若說是無法脫離的螺旋般...
  • 祇園櫻
    作詞:光収容の倉庫 作曲:光収容の倉庫 編曲:光収容の倉庫 歌:鏡音リン 翻譯:rexboy 祇園櫻 (前口上) 讓盛開的櫻花凋謝的 是祇園的雨還是少女的淚 想把悲傷一口氣飲盡 而心上人現已不在 那麼請鏡音鈴小姐帶來這首「祇園櫻」 櫻花盛開四條道 祇園樂喧囂 夢碎花寥飛 言此為終 舉杯交酒 一夜飲盡 嗚呼逝去不復返 四月無常 戀如夢 櫻花凋零 街雨紛紛 嗚呼行之 翻成文言有點誇張,翻成白話沒有味道,演歌真是兩難啊。 最後還是決定翻文言一點。 感謝阿N支援文青份(拜)
  • 可能性と未来の狭間に浮かぶ
    作詞:uzP 作曲:uzP 編曲:uzP 歌:GUMI 翻譯:Snow (夾雜未來之間的可能) 無法見到的季節 不知不覺地 消失 平凡的日子 卻隱隱約約 動搖著 儘管笑的日子 隨著時間 洪流 忠告的言語 消失而去 錯過伸出援手 而放棄 每天擦身而過的日子 在那之後的 可能 昔今與未來 夾雜著 用著剩餘時間 擁抱著 每一夜 無法結束的不安 彼此 呼喊著 擴散蔓延著 脆弱 依然在 ... 從裂縫中溢出 流去 即使注視著 這個世界 明日的 彷徨 現在迷霧 被超越了.. 懷抱的今日 消失而去.. 不想在前進了... 每天擦身而過的日子 在那之後的 可能 昔今與未來 夾雜著 無法確定 (此品為&qu...
  • 少年と魔法のロボット
    作詞:40㍍P 作曲:40㍍P 編曲:40㍍P 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 少年與魔法的機械人 在某個有着一座時鐘塔的小鎮,住了一個 喜歡歌唱的少年。 軟弱膽小的少年,對自己的聲音沒有自信 無法在人前歌唱。 看到了那情形的博士每夜不眠地, 為少年而製作。 僅是給予 言語與旋律就會,看吧。 能如心所願地歌唱的魔法機械人。 「你所創作的音樂就由我來歌唱出來吧。」 呆得瞪圓雙眼的少年 戰戰競競地,按下按鈕。 雖然是有點笨拙的聲音, 但在夜空響徹的那道聲音 確實傳達到少年的內心。 傳達到了。 從那天開始少年 每晚都不眠地, 為機械人而創作着。 每當給予了言語和旋律,看吧。 魔法的機械人就一臉幸福地歌唱起來。 「想讓誰來聽聽...
  • 月光食堂
    作詞:ぬー 作曲:ぬー 編曲:ぬー 歌:初音ミク 翻譯:26 你輕觸的那白與銀的指尖 仍動搖著 還不願放開手嗎 右手端湯 左握星屑 呆怔和緩的臉頰 染上了紅暈 離散的情感與此身 仍在這裡等待著與你相會啊 獨自一人眺望季節移轉 單單等候著、也好 你的夜晚不久終將結束 迎向嶄新的朝晨 直至與那之後坐此的誰人 再度相逢之日 你輕觸的那白與銀的指尖 已然枯萎 還不願放開手嗎 月也尚是皎皎清光 匙中淡淡移影 徐徐冷夜獨自一人 如此寂寥一笑 與鄰座的明日共舞 暈眩著順拍走步華爾滋 移轉的季節與今同一夜 斑剝凋落而去 你握住那白皙雙手的一指 若於掌中描形 便將消失 猶若銘刻於心一般 消失無蹤
  • Alice in Dreamland/なぞ
    作詞:まなみん 作曲:MazoP 編曲:MazoP 歌:KAITO 翻譯:なぞ 玻璃眼球的人偶 某一夜開始歌唱 “嗨 跟我一起去 美好的國度吧” 為了追趕白兔 跌入深深的洞穴 哎呀 “已經回不去了” 這世界如此不可思議 任何願望都能夠實現 合歡樹上 撲哧 柴郡貓笑了 “歡迎你” “快回來啊 愛麗絲” 上面傳來呼喚聲 但少女的雙眼 已沉迷在美好的國度中! 穿過白薔薇之路 全部染成血紅 “墮落吧”直到盡頭 金色的時鐘 喀嚓 鐘擺聲停了 這樣就放心了 可以慢慢地喝茶 直到永遠! 夢之碎片的世界! 任何願望都可收集 除了你捨棄的東西 “只有它無法集齊” 停止轉動的時鐘 躺在地上的兩具人偶 都在輕聲引誘 “嗨 跟我們一起去吧” 不可思議之國!
  • 大輪の花
    作詞:仕事してP 作曲:仕事してP 編曲:仕事してP 歌:MEIKO 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 大朵鮮花 前進前進吧 潛入樹葉之下 度過那座橋 越過越過吧 將目標放在頂上 朝那明月之下 盈滿之月 僅此一夜地 為夜黑著上紅彩 妖豔 開苞的 大朵鮮花  在黎明到來前 連溢出的淚也那般 渴求著的大朵鮮花 人們問著 是為誰往險路走 堆壘上無數屍體 而甦醒的大朵鮮花 即便摘下便香消玉殞 若為此便也毫不足惜 護著的雙足 受傷的雙臂 在凍寒的夜裡作響著 由風傳來的 香氣則將其治癒  在黎明到來前 連溢出的淚也那般 渴求著的大朵鮮花 人們問著 當拂曉時你能得到什麼 堆壘上無數屍體 而甦醒的大朵鮮花 即便摘下便香消玉殞 若為此便也毫不足惜
  • 斑の篭
    作詞:ぎっちょんの人 作曲:ぎっちょんの人 編曲:ぎっちょんの人 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 斑駁之籠 忘了你眼睛的顏色 持續與星空 跳著舞 在斑駁的籠中 跟在你身後的 某人的笑聲 無論何時 都會在腦中 迸出 被狂亂的漩渦所擁抱 是要往哪去呢 籠中的鳥開始逃離 此刻則在白色的牆上 悄悄地逐漸崩潰 宛若瘋狂地 乾涸殆盡的 紅色果實一般 雙耳的深處誰正呼喊著 那一天的話充滿謊言 糾纏不清的 那一夜的 斑駁籠中 將與你一起幹出的事 當作一時興起的 無心遊戲吧 將在體內深處 逐漸溶化的 狂亂漩渦擁至身邊 到這裡來吧 籠中的鳥開始墜落 總有一天會被白布 緊緊地裹起 聲音 渴求著 狂亂著 紅色水滴零落而下 雙耳的深處誰正細語著 被狂亂的漩渦所擁抱 是要...
  • もしも一人残されて、世界が嘘じゃないなら
    作詞:n.k 作曲:n.k 編曲:n.k 歌:IA 翻譯:唐傘小僧 如果世界上只剩我一人,而這是真的話 如果世界上只剩我一人 而這是真的話 我好想交融在雨中 就此忘掉你啊 窗玻璃上被雨滴畫出波紋 鑲邊的雲朵透出橘黃色 不完整的視野 耳鳴 雨在歌唱 我難過得呼喊出聲 這空無一人的世界里 伸出雙手去、你確實 曾存在於此啊 無論是鳥兒蟲子還是風 都在消逝之後再重生 在幾度輪迴的時光之中 閃耀出絕望 誕生時伴著細語 生命的輪迴 雨聲 我只是在旁望著一切 任憑一夜夜的時光流逝 起初是水滴 光點在空中蹦跳 你的身影融入其中漸漸消失 歌聲響起 我開心得叫出聲來 世界再度萌芽 伸出雙手去、你確實 就在這裡呢 無論是鳥兒蟲子還是風 都在消逝之後再重生 在幾度輪迴的時光...
  • D.O.P.E
    作詞:Shake Sphere  作曲:Shake Sphere  編曲:Shake Sphere  歌:神威がくぽ 翻譯:淺川 璇 D.O.P.E. 疾駛於午夜的高速公路 燈光飛舞 令人在意 助手座上的妳 柔嫩勻稱的腿 明明已經道別 卻依然坐在身畔 不自禁地被脖子上的香水 觸動內心深處 真想沉溺在 妳之中啊 雙唇是瞬間的媚薬 渴望妳讓我知曉 比起那一日 又更加美麗的 妳的一切・・・ 漸趨麻痺 對時間的感覺以及 消逝的對話 前往和那一夜 相同的場所 轉過彎道 在耳際聽見的喘息 不自覺地提高音量 對交纏而來的妳的指尖 裝做若無其事 真想沉溺在 妳之中啊 滑潤透明的身軀 渴望妳讓我知曉 比起那一日 又更加成熟的 妳的所有・・・ 無法逃脫的...
  • 戯曲とデフォルメ都市
    作詞:まふまふ 作曲:まふまふ 歌:IA 翻譯:kyroslee 戲曲與變形都市 看着連名字亦沒有的我們的背影而嗤笑 即使察覺到這生命已不再被寄予期望 啃下變得乾透了的黑麵包 粗澀的暴力與一無望際的雲朵 發着「這是被詛咒的生命」之類的牢騷 你好像很悲傷呢 我亦同樣啊 在以淚水映照出的髒水上映照出的 這片天空該何去何從呢 並無什麼美麗的事物 蓋滿灰塵 就連傘子亦撐不開 不管了啊就算這是天大的錯誤也沒關係了 此刻 彷似閉鎖起你的笑容的夜晚在搶奪啊 高架橋 降雨之神 明明只要盜去白天就好了 在逃出了身處鐵格柵的每天之後在其處 有着就似令是個愛哭鬼的你也能由心而笑的世界 荒唐無稽的列隊遊行 星界之章 沒有大人的樂園故事 那小小身軀在震抖着而喃喃語道 無視掉黃昏 「往城裹起行吧」 切割下來的旋律與夜曲 分數和...
  • 月想夜
    作詞:MazoP 作曲:MazoP 編曲:MazoP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 思月夜 啊啊願妳在此刻 能夠聽見 而讓其發出響聲的 下弦之月 在知道不會得到回報的同時 持續吹奏 啊啊願妳在此刻 能夠聽見 而讓其發出響聲的 下弦之月 啊啊 妳能如那時一般 對我微笑嗎 吹拂而過的 這陣風聲 凝聚於身 令人清醒的 夜中空氣 將下界染黑 握起竹笛 我吹出氣息 將逐漸清澄的 夜中空氣 以其聲染上青色 那一夜的幻影從未消失地 不時讓人夢見 啊啊願妳在此刻 能夠聽見 而讓其發出響聲的 下弦之月 在知道不會得到回報的同時 持續吹奏 為近乎眩目的光輝身影 而偷偷落淚 逐漸清澄的 夜中空氣 撫摸著我的臉頰 已無法相會的那身影 不時在夢中出現 啊啊是否能在此刻 傳達給妳 而讓其發出響聲的 ...
  • 百年先もずっと
    作詞:(бεб)P 作曲:(бεб)P 編曲:(бεб)P 歌:鏡音レン、巡音ルカ、神威がくぽ 翻譯:yanao 即使經過百年 妳還記得嗎 那一夜交換了的話語 會覺得很難想起來 是因為還覺得妳很可愛 時間的流逝將一切都沖走 就連足跡也被消除 即使十年後 或是百年後 只有這份思念永遠都不要消失 一點一滴地開始崩壞 和妳之間的平凡日子 因為什麼也不想失去 我傷害了妳的全部 若是無法恢復過往至少請讓我待在這裡 我已經不想再跟妳分開了 即使十年後 或是百年後 我也會發誓一直持續愛著妳 我已經不再渴求些什麼了 「妳在這裡」 就只要那樣就好了 就算妳將我遺忘了 這份思念也是不會消失的喔 即使十年後 或是百年後 妳也一直是我最重要的人 就算時間的流逝將一切都吞沒 讓妳看不見我 即使百年後 或是千年後 我也會發誓...
  • 蜃気楼のジャンナ
    作詞:Φ串Φ 作曲:Φ串Φ 編曲:さしみ 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 海市蜃樓中的樂園 艷麗的 蝴蝶雙翅 輕輕飄舞 宛若在招著手 香煙 冉冉升起「一直都在等著你唷」 被月光所照耀 誘人前至深處的紋樣 用這手觸碰到的瞬間 來吧 樂園的饗宴開始了 誘惑著將 無法治癒乾渴的甜美蜜汁 灌注而下 將我填滿的妳 yallah! 連碎裂的玻璃 也毫不在乎地 瘋狂舞蹈吧 yallah! 巡轉之星 永遠地 在不明之夜中生存吧 令人連灼熱沙漠都忘卻的 海市蜃樓宮殿 因不存在著出口 就讓兩人在此處 逐漸溶化吧 不會再回來的太陽 說著一千零一夜的故事 讓妳沒了聲音 在令人聯想到 白絹的妳的肌膚上 用嘴唇佈散下 紅色的花瓣 yallah! 描繪著 誘惑之線的手指 逐漸變得激烈的 心臟鼓動 yallah! 月華沉下...
  • @wiki全体から「六兆年と一夜物語」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索