vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「完全性コンプレックス」で検索した結果

検索 :
  • 完全性コンプレックス
    作詞:やみくろ 作曲:やみくろ 編曲:やみくろ 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 完全性情結 『聯繫著的每一天是有意義的嗎? 神拿來打發空閒的世界 對人來說是沒什麼價值的吧。 就算死了也不會有任何改變』 如果不管是生是死都一樣 我會選擇『活下去』的。 就算不管存在不在都一樣 至少也留下些什麼吧。 『可怕的、曖昧的未來。 近乎辛酸的、痛苦的 過去 再也受不了了。好想把感情堵塞起來』 就算不管是笑是哭都一樣 我會哭的,也會笑的。 就算被嘲笑無數次的被傷害 也會一笑置之的 『如果不是完全的我 我就沒辦法愛我自己了 因為會變化的事物是脆弱的 感情只會造成妨礙而已 那樣的話 喜怒哀樂也就沒有意義了吧 只會無法變得堅強而痛苦……』 就算感情 總是 多餘的 ...
  • 巡音ルカ
    ...風P カレンデュラ 完全性コンプレックス 硝子星 画竜点睛 消えかけの三日月 消えてゆく、君の歌声 鬼子母神ザクロ キスのあとはふれないで 唇痕-キス゛アト- キミカゲソウ 君恋し 君と見た星空 君と見た夢 君鳥 -キミドリ- 君の音が キミノカケラ 君は私の心の人だから 狂喜乱舞 郷愁サンバ 狂躁ヒュプノシス キンモクセイ 銀聖のアルテミス クイーンオブハート 空 空想庭園依存症 クウソウカガク くたばれウェディングベル 雲の食卓 クラスペディア 紅一葉 クロノ・ストーリー グルカゴン 警報!ぷるるん指令☆覚醒版 結界 ケティ 劇場 月下奇談 月光舞踏 月想歌 月兎の社 月曜日のワルツ 恋しくて 恋空センチメンタル 恋は焦らして 恋を泳ぐさかな 公安4課 政治犯特別対策係 コエガワリ 呼泣する夜 ココロ、ユラユラ ココロスコープ 心に残して ココロロ 虎視眈々 コトノハナ 孤独のお...
  • ペルソナリティ・コンプレックス
    作詞:Heavenz(ヘブンズP) 作曲:Heavenz(ヘブンズP) 編曲:Heavenz(ヘブンズP) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) Personality・Complex 煩死人了 煩死人了 不只謊言就連真實亦然啊 你的言行,行動,表情 全都無法掌握呢 起舞,起舞, 此刻該要起舞 接下來的台詞又是什麼來着呢 我的言行,行動,表情 別去觀看啊 長夜過去 又再是要當小丑的新一天 化成空氣 觀言察色 有何可笑的啊 一直隱藏之今的 面具之中 說着「是演技來的」 逐漸斷念的感情 沿我臉頰而下的 冰冷的思念落下過後 真正的我又往何處去了呢? 煩死人了 煩死人了 大家都擺出同樣的嘴臉 隔離起來的真心,空虛的,人偶劇 Persona...
  • 歌名は行
    歌名五十音順 は 春が過ぎても~恋桜~ 廃病院より愛を込めて 灰色羊が踊る境界 灰色メイズ 灰かぶり娘 廃棄-アーティフィシャル 拝啓 お姉様 背景、夏に溺れる 背景を断つ 廃日 排他退廃的人生論 廃都アトリエスタにて 背徳の記憶〜The Lost Memory〜 背徳の花 敗北の少年 灰雪 破壊と創造の空双庭園 鋼ノ女王、檻ノ姫 萩原真由里の同性愛事情 白雨の蝉 白銀のアエリア 白癡の愛 白昼、黒く透明 白昼夢とマリア 白熱灯と歪曲線 拍ノ音_奏デ 歯車さん 箱庭の少女 走れ 恥ずかs××× 裸だったら何が悪い 裸の月光 発狂ロストバージン 白鍵と黒鍵 果てなき蒼穹、果てる世界 果ての森のMemoria 花一匁 花一匁/紅椿 ~華一輪~ 花渦 花占い 華傘 花曇(はなぐもり) 花言葉 花咲く海の底 花咲く花散る 花と風と雨と 花と生活 花と虫 花のかをり 花の刻印 華火...
  • ブラインドレック
    作詞:クラフトP 作曲:クラフトP 編曲:クラフトP 歌:鏡音レン 翻譯:MIU BlindWreck 即使想著什麼都沒改變 一切卻都在一點點成為過去 何時慢慢變得全都是互相不瞭解的事 與你一同時候沒注意到的事 現在也漸漸明白起來 幾乎不曾思考過愛是什麼 這樣愛戀過 那種奇跡再一次發生 就在下段戀情的開始的話 那種願望一定無法實現 我的雙眼永遠追隨著你的身姿 拖著這副身軀 一點點妥協的奇跡 能與誰並肩前行的平靜就好 但是雙眼雙手指尖 卻在尋找我們本應抓住的未來 看見與你相似的人 透過電車窗戶凝視著外面 大約是認錯人吧 我所認識的你 不會在那兒哭泣 失去真正戀情的話誰都會漸漸變得如此憂愁 我也同樣是這樣的一個人 我的雙眼尋找追尋著你的身姿 拖著那樣的未來 毫不稀奇的奇跡 能與...
  • ブックストア
    作詞:oQ(おきゅーP) 作曲:oQ(おきゅーP) 編曲:oQ(おきゅーP) 歌:初音ミク 翻譯:pumyau Book Store 對岸的現實背叛了我 終於對盲目感到煩厭 虔誠的時刻已然過去 開始進展的故事劇情 這並不是事不關己 因為 「昨天的話題已經膩了」 對這般相似中找不同的日子 無法像常人般笑著享受 捨棄船舵的漂流 佇於荒野的自由 雙方皆有的結局 因為不想做出改變 而表示現狀也有其道理 就是明白擺到眼前的懦弱的罪狀 短短幾秒的疑心 卻始終無法拋到腦後 我們心中這般理想的形象 似乎就只存在於 僅此一處 雖然無所不能 但也一無所長 被兩種詛咒所纏身 沒錯 就算是他也一樣 選擇了孤獨的道路 我想知道那其中有何意義 沉默的言語中的解答 就像深深扎根的樹 既無裝飾也無雄...
  • B(ボックス)
    作詞 ロクハ 作曲 コショウ(香辛料P) 歌 重音テト 翻译:Chizu B(Box) 双手撑地,空间,瞬间 拉上帷幕 抱着胳膊,站着,遇见 夜色渐暗 被烧伤的,身体,停滞 伸出了手 降下来的,百叶窗,裂痕 就在眼前 「你为什么,不坦率一点呢?」 「停下吧,这样就要独自一人了」 往迷雾中消失了 被抑制住的这些话语 磨平棱角的话就能变得圆滑 然而这样的话一点乐趣都没有了啊 夜半的路中 舞一曲吧 在门的面前 埋头哭泣 自己的存在,大罪 和真相以及谎言 情绪被粉碎,喝彩 头好痛 碰到的神经,参与 无法被认同 卷进漩涡的心情,估算 世界观 无法说话,瘫软的右脚 好讨厌,不明白大家的心情 有缺口的空间 用来填补的是 早晚会怨恨的 我自己 人心也是 表里如一 被察觉之类的 怎样都...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • エクスプレス
    作詞:ここ狭いP 作曲:ここ狭いP 編曲:ここ狭いP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan Express 過了隧道 回過神時那裡已是草原 覆著雪的景色 已經再也找不到了 想問別人 一定會移開目光 轉移焦點 「成年人們的考量就一定是正確的嗎?」 雖然回憶的碎片 一個個掉在那裡 雪國正呼喚著 不斷引誘著我 在天亮前 一直注視變化的景色 遠方朦朧的世界也不只是夢吧 就算終點沒有你的形體 那裡還不是終點 是旅程途中 第七站 等待換車的休息站 其實現在就想 回去見你 做好能傳達到 你在的城市的心理準備 就算向冬風許願 還是不能傳達話語 眼前有著 同樣的的景色 就算遠方可見的世界不是樂園 就算不可靠 可是那裡有道路 沒問題、一定能見面的。在旅程盡頭 總是兩人一起看的雪...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • -kuchi-
    作詞:コンプP 作曲:コンプP 編曲:コンプP 歌:神威がくぽ、欲音ルコ 翻譯:yanao kuchi- 在交錯的人潮之中 隨波逐流地徬徨著 離別信什麼的 對現在的我來說並不需要 無論是如何的鎖或話語 都無法束縛我 對這個走向腐朽的世界來說 因為已經膩了所以也差不多該消失了吧 將互握著的手 放開的是妳啊 I ve already known, you don t need me at all. 妳認為這個我沒有發現到嗎? 就告訴妳吧 將我的心情灌注於那顆心內 常常會讓我看見的你那看似寂寞的笑容 我的心就這樣被你掌握住 不再被放開 我知道是沒有辦法去追求那已放開的手的 Give me all of you! 不要放開我 將我綁起吧 將走向腐朽的我的世界染上色彩的不就是你嗎 逐漸遠離的背影 就算祈禱 就...
  • ドレミファミックス
    作詞:えのやっく 作曲:えのやっく 編曲:えのやっく 歌:初音ミク Do Re Mi Fa MIX Do Re Mi Fa Sol La Si Do 來尋找我和你的音符吧 Do Re Mi Fa要唱歌囉 啟動準備還OK? Yeah! 來讓我們開始吧 雞蛋我已經打好了放這邊 等下給你麵粉 不要一下全倒出來喔(´・ω・`) 咕咚咕咚加牛奶 不要著急就按照平時節奏來 焦糖糖漿咕嘟咕嘟 哎呀呀不小心煮焦掉啦 不出門去嗎? 不出門的,是吧? 今天就在家裏 飄飄然的 和你共度的假日 再多放點砂糖進來 鹽也要稍稍放一點點 之後就是攪拌攪拌 MIX起來喔☆ 究竟會用怎樣的聲音 究竟會用怎樣的歌詞 唱出怎樣的歌呢撲通撲通好緊張呢 再把GEN值調高一點 稍稍把BRE值調低一點 有高峰有峽谷的 大冒...
  • タイムパラドックス
    作詞:人間どっく 作曲:人間どっく 編曲:人間どっく 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:ekoloid 時間悖論 因為想見到你的過去而打造了穿越時空的機械 試著將你塞入桌子抽屜並躍身而入 雙目旋轉撩亂 意識飄向遠方 在腦海中烙印下惡魔的所作所為 因為恐懼而害怕想要返回 卻因機械壞掉而無法回去 未來 不存在 我的身影 被遙遠的過去束縛 看著宇宙地圖想要回去 也因遙遠的距離而哭泣 我看著 你也看著 如此空前絕後的三千里 拼命追尋卻依然逐漸遠離 如今 奔跑著 然後倒下 如此令人挫敗的每一天 依然繼續下去 不斷重複 如今 全力加速 接著減速 依然回到最初的三千里 逐漸失去了行進方向 如今 取下螺絲 你瘋狂的瞳孔轉了一圈 往黑暗的世界墜落而去 如今 你在無重力的世界舞蹈著 [厭倦了同樣的...
  • アイロニックスター
    作詞:うしろめたさP 作曲:うしろめたさP 編曲:うしろめたさP 歌:初音ミク 翻譯:ekoloid Ironic Star 動畫說明 與初音一起練習貓叫聲 快點的話也許便能趕上 但來不急也沒差 在夜空中閃耀著 人工衛星的光芒 悠閒的貓兒們 談論著關於你 將空罐踢飛 製造奇怪的聲響 如果你在當下 拼命追趕的話 我也會毫不考慮緊抱著你 目送著末班電車 我將道別一腳踢飛 如果說這樣的你也有可愛之處的話會有什麼變化呢? 如果將道別 說出口之後 世界也因此終結 如此快速地世界末日 吐出毒物後 內心感到疼痛 今天才徹底瞭解了你的寂寞 專屬於你我的旋律 沒有去處而幻化成空 即將啟程的你 平靜地 將鞋帶重新綁緊 一直做惡夢的你 在探索著什麼呢? 最終我們一定會在宇宙的盡頭......
  • エンプレス=ディスコ
    作詞:nyanyannya 作曲:nyanyannya 編曲:nyanyannya 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Empress Disco 因為這就是愛啊? Chu-Chu-Wa-Da-Chu-Chu-Wa Chu-Chu-Wa-Da-Chu-Wa hu-Chu-Wa-Da-Chu-Chu-Wa 話說回來你是不是有所誤會啦? 我可不是在拜託你而是在命令你喔 醜陋的伏地爬行 好好悔改吧? 豬啊!豬啊! 「比豬還不如」開始吧啊啊啊啊啊! 規則一:全部沒收 (規則一:全部沒收) 規則二:全部服從 (規則二:全部服從) 我是被愛的我將為奴跟從 (我是被愛的我將為奴跟從) 叫吧!笑吧! 吶? 就是這樣 別用那種充滿反抗的 腐壞眼神看我吶 會讓人覺得「興奮起...
  • ワリキッタ・セックス
    作詞:般P(ショミ) 作曲:般P 編曲:般P 歌:初音ミク 翻譯:hibiki 無後路.SEX 「沒有錢就沒辦法生小孩」 但還是想做做會讓人舒服的事情 就連健教課上學過的東西 都只到「啊啊,是那樣啊」的等級的 聽到過而已 其實是睡著了 昨天才自慰過 超想睡的 說著「來一次應該沒關係吧」 就做了 也射出來了 在直到二十二週的時間限制前 就不算是犯罪的 道理 Sorry 妳說著好想要生小孩 但我沒有那種念頭 不是啦 只不過 是因為當時的氣氛而已啦 實際上「我愛妳」什麼的話 我也並不了解 太沉重了 只不過 是因為當時的氣氛而已啦 「沒有愛情的話就養育不了小孩」 但是也請給我一點愛 實際上卻只是依戀人的肌膚 只是被「嘛,就今天而已」等級的男人 給抱了 實際上也沒有濕 沒有感覺 好空虛 明明心裡是空蕩蕩的, ...
  • 僕だけのロックスター
    作詞:伊東歌詞太郎 作曲:伊東歌詞太郎 編曲:ゆりん 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 只屬於我的Rock Star 在孩童時期所憧憬着 電視節目上的歌手 但要是跟人提起這夢想 卻只會被人嘲笑 那些了不起的人只會說「NO!你的腦袋有問題吧」 超越言語 超越心中感情 往你所在的小鎮飛奔而去 但誰都不為我所動呢 暫且還是NO!NO!darling 那龐大的背影也好 那句溫柔的說話也好 雖然我很久以前就已經忘記了 但我依然懷有 想要實現的夢想呢 若我能成為Rock Star的話  那就能登上憧憬已久的舞台了 若我能成為Rock Star的話  那個女孩也就會對我露出笑容了 若我能成為Rock Star的話  爸爸和媽媽也就會對我歡笑了 若我能成為Rock Star的話  那我就能為了某人而活下去了 往前看吧 因...
  • 不完全な処遇
    作詞:ナポリP 作曲:ナポリP 編曲:ナポリP 唄:GUMI 翻譯:狩野Kano 不完全待遇 休息日革命的理想 擾亂排他主義的敵人 Wonderland 工作日夢想家的鬥爭 從玩偶到活塞→真棒… 展開大亂舞的欺詐的一面 嘈嚷的男女的無禮的一面 11點20分 沈默的糞便 不完全命令 失去作為人的資格 聲明線 對於誕生刨根究底 意圖斷了線的那個Brother One 理論上最強的Third Eye 被戰略所束縛的Billy Miligan*1 將那奢華姿態的 尖銳背部燃燒殆盡 Hear your surprise 為何你的無懼之芽 被美色所魅惑遏止? Rebirth 將透明純真的傢伙藏起 用花哨浮誇的調味料 後悔與挫折都不畏懼After psychic 只是因懦弱而顫抖著Neighbor 未被...
  • 作者別英數
    英數 無呼稱的作者 涅槃で待ってて 失意の鏡音レンくんを助けてみました ドリームランド おかしな箱の中で眠れない子守唄 andromeca Lividus AVTechNO! Blue/Green Boku-Boku .β E-iRO earth/water free LUST DOLL NEL ReA リズム ROOM おくるおもいで 君の笑顔を キミノ・・・/SAKURA 創造 ニカソピテキ 初音ミク/AVTechNO 花のかをり 冬のさくら。 冬のサクラ 無実/AVTechNO 6 ・・・ソバニ --- charm Closed EXLIUM Key/Word Lastear LIMITER Lost eight seconds (っ* ω *c) XX9 A0010 赤い光 キーストロジカ...
  • 迷的サイバネティックス
    作詞:otetsu 作曲:otetsu 編曲:otetsu 吉它:町屋 歌:巡音ルカ 翻譯:pumyau 迷惘控制論 遵從慾望不斷反覆進化 這座都城 簡直就像是不斷堆積的積木 似乎就將崩毀 爭戰讓武器(玩具)誕生 而武器(玩具)又產生出爭戰 無限循環 盛開的花朵 被人踐踏 就連漸漸枯萎的姿態 都被埋沒在陰影中 “請救救我” 具備自身意識的都城 如此高喊 請快點發現吧,在還沒有太晚前 遵從慾望不斷反覆進化 這座都城 若繁榮是通往墮落的道路 那明日又將靜靜的 邁向破滅 “請救救我” 具備自身意識的都城 如此高喊 請快點發現吧,在還沒有太晚前 爭戰讓武器(玩具)誕生 而武器(玩具)又產生出爭戰 無限循環 盛開的花朵 被人踐踏 就連漸漸枯萎的姿態 都被埋沒在陰影中 “請救救我” 具備自...
  • サイケデリックスマイル
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau Psychedelic Smile(迷幻微笑) 這次的微笑是增加了呢 還是減少了呢 在愛與和平一旁 穿著縫縫補補的連身裙 與溶於酸中的男友共舞吧 在五體不全前 深夜的天空卻一片白茫 藏起對其怯意 踏上第100階 潰散的你那句「再見」彷彿要震破耳膜 不管是真心話還是表面功夫 地位還是名譽 還是那些廢柴官僚 不管那個還是這個 都因為神之愛泡湯了 哈哈哈…糟糕 笑場了 還沒進副歌說 啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈 啊-啊。 嗚呼呼呼呼 轉啊轉的畫個圓弧 為了讓美麗的日子更加美好 呀哈哈哈哈 啊-啊。嘻嘻嘻 緊緊擁抱回憶 「放心總會有辦法的」「迎向明日吧」 要露出花般的笑容,要笑喔 塗鴉般的人偶在路上散個七零八落 就在一旁 好像快被巨...
  • 歌名ら行
    歌名五十音順 ら セツナトリップ2 ライア ライアー・ワールド ライアー! ライカ 雷迅散桜 ライトハウス~鳥啼歌~ 来年からがんばる ライバル ライフイズビューティフル! ライフライン ライムライト 雷鳴 雷鳴アンプリファ 来々世頑張る。 来来世世 ラインアート ラインティックワークス ラインノーツ ラウンドアラウンド 楽園に対する定義とその副作用について 楽園のドロイド 楽園の窓 楽園への命歌 楽園~raku en~ ラクガキスト ラクガキピカソ 落選した人の気持ちを考えてガール ラグーン ラケナリアの芽 ラザロ徴候で抱きしめて ラジカル男女の唄 ラストキス ラストシグナル ラストシーンに悪魔は要らない ラストソング ラストダンス ラストバトル ラストライト ラストラブレター ラストワンレコード ラズベリー*モンスター 螺旋 ラセンナワタシ 螺旋迷宮~Spiral l...
  • シックワールド症候群
    作詞:YURAGANO 作曲:YURAGANO 編曲:YURAGANO 歌:初音ミク 翻譯:ダブル Sick World 症候群 似乎誰也不屑一顧的小說(故事) 被某人踐踏過的小花 啊啊 我也是一樣 但只是任性地不小心想起了而已 不想看見眼淚所以垂下眼睛 蟲聲煩擾所以捂住耳朵 不想因跌倒而受傷所以佇立原地 不想染污你而什麼也不做 這樣就好了 喜歡陰暗處 廉價耳機鳴響的音樂 只有我自己知道 想要體溫 請刺穿我不變的根源 沒有安全性 別取笑我請傾聽我的聲音 測量可能性停止呼吸 那樣的生存方式已經厭煩了 再一次 跨過一夜的話 說著「何等低的門檻啊」之類 無人知曉地閉起雙眼 就算這樣我也是愛著這個世界的 同作為不被允許之物來相愛 先言明的一方便比較厲害嗎 一句「對不起」的背後 只有盤旋著的嫌惡感就夠了的話...
  • サイノウサンプラー
    作詞:電ポルP 作曲:電ポルP 編曲:電ポルP 歌:初音ミク Append 翻譯:reiminato 才能取樣器 你在我的實驗台上 呈現橫躺的姿勢 你那洋溢的才華真是不錯啊 我因為想要割下它而拿起了手術刀 不可思議的感觸 心情良好的感觸 不管哪種都是很棒的快感 但只有一眨眼的時間 為什麼為什麼 我會做出這樣的事情呢 你現在在我的眼前 變得完全不會動了 震顫著的你當時動了動嘴 好像說了些什麼 我沒有聽就直接動了手術刀 不明的感覺 不可能的感覺 我不知道 我不知道 但是又想要知道 為什麼為什麼 我會看到這樣的東西呢 我現在在我的眼前 變得完全不會動了 拿取那個吧 也拿取這個吧 到最後都是些拼湊而來的蒐集品 有種無論如何都無法成為你的預感 為什麼為什麼 我會做出這樣的事情呢...
  • 100度目のロックスター
    作詞:saiB 作曲:saiB 編曲:saiB 歌:初音ミク 翻譯:炭素(如要使用請附譯者名字,以及請勿改動翻譯~謝謝!) 第100次的搖滾巨星 在迴旋的微波爐之中  他徐徐甦醒 沐浴於熱光之中  十秒後破開迸裂 他在這悠長的遊戲當中  反覆重啟 轉眼十年 這次一定、這次一定能行  如此想著失去踪影 一百次人生仍成不了美男子  歌聲是蟾蜍的垂死悲鳴 吉他也不奏響  嘔吐出夜晚 Pa Pa Pa— PaLaPa Pa Pa— Pa Pa Pa— PaLaPa Pa Pa— Pa Pa Pa— PaLaPa Pa Pa— Pa Pa Pa— PaLaPa Pa Pa— yeah 就著轉動的時針  他緩緩坐下 被舉到眼前的「時間」 他無法忍受而錯開視線 回過神來已置身漆黑  四周被...
  • マトリックスシンドローム
    作詞:なきゃむりゃ 作曲:なきゃむりゃ 編曲:なきゃむりゃ 歌:猫村いろは 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Matrix Syndrome 於欠缺女伶的空白上 畫出框線 反目的領土 二進位 調性 被投於迷惘被拔除的 頁面上的解答 為或0或1的世界所迷惑 無限的音聲來自spec drum 於狹縫間搖曳的 我的心 被切除 而遠離的 噪音 在對鏡的宇宙中 來回彈跳的週期 獨自行走 被訴說流傳的樂句 被彈奏流傳的鈴鼓 增色 被破壞 交叉 再度堆疊而上 因生鏽的刀而溶解 Matrix Syndrome 渴望自數位庭園中 Matrix Syndrome 貫穿衝出 在轉啊轉的甜菜根中 投出飛鏢的 我的眼裡 落下了拉奧孔之雨 於欠缺女伶的空白上 畫出框線 反目的領土 二進位 調...
  • P 名 言 っ て み ろ !
    作詞:maretu 作曲:maretu 編曲:maretu 歌:初音ミク 翻譯:生マリモ 來 念 看 看 P 名 ! 嘿、你已經 聽遍一堆波咖囉曲了吧? 還有 沒聽過的曲子也 可能很多喔! 波咖囉P 不管是都認識的你 還是不太熟的你 都來挑戰「講看看P名」吧! 那麼就 上吧!! キセノンP うみぬこP アーニー 修正P 長靴P 夕焼けP はなてんP マッコイ 涼風P 暗幕P テンコウP スマイルP みじぴんP 深爪P バスドラ連打P カーリー 音々P 爆音P 柿太郎 黒百合P 浅広P 乳腺P 多ブレスP いなちゃん ざわざわP ぺぺろんP 梨本P 曲者P チューハイP ニクロムP またおまP ヤキイモP ラムネP 青磁(即興電P) がてらP キッドP えっちP 松尾P ナイトP いぬちP よだれP 刹那P ミミコ...
  • アルカリレットウセイ
    アルカリレットウセイ 作詞、作曲、編曲:かいりきベア 歌:初音ミク 翻譯:北野ナニ(KitanoNani) 修正,潤色:Z 強鹼性劣等生 心髒 孤零零 抽搐之中 被刺穿 總是 愛逞強 平白無故 陷入病痛 心髒 肯定 尚未 抹去傷痕 忍受著 這份毒 直至 孤獨 竭盡全力 將之染上血紅 沒有個性的劣等生什麽的 再也不想聽到了啊 露露卡莉莉卡(*1)嚕啦 哩啦嚕啦啦 不想變得被人厭惡 在泥濘中跋涉 想要知道自己存在的意義 露露卡莉莉卡嚕啦 哩啦嚕啦啦 不要把我置之不理 沈溺黑暗 從此刻起 前路已然不見 心髒走型 隱匿溫度 忍耐著 這份毒 孤獨 而終 修繕著 注滿愛 暈眩之中躍動飛舞 「加油啊」「笑一笑」什麽的 再也不想聽到了啊....... 露露卡莉莉卡嚕啦 哩啦嚕啦啦 不要離開我...
  • スレッドネイション
    【KAITO】スレッドネイション【ボカロPは誰だ!?】 作詞:EZFG 作曲:EZFG 編曲:EZFG 歌:KAITO 翻譯:gousaku Thread Nation 總是想來想去想得太多 最終被困迷局難解難出 思緒次次停滯不前 卻又時而翻湧滿溢 心存疑慮依然堅信 轉瞬便又失落不已 一路走來盡是失去 為何仍舊奮戰不停 心靈早已傷痕累累 依然掙扎向前邁進 似乎能盡數握於手心卻又無法完全掌握 緊握之後鬆開手掌仍是空空如也 被無比強大的力量弄於掌心 明明早已察覺依舊不曾放棄 不曾枯萎不曾窮盡潺潺湧出 順應心中衝動 堅定追求到底 接受了太多林林總總 想必也快被痛苦擄獲 就算能體會那一回擁有 也只能獲得那一時滿足 感覺自己毫無用處 轉瞬便又失落不已 重複了一次又一次 為何仍是渴求...
  • トゥイー・ボックスの人形劇場
    作詞:ささくれP 作曲:ささくれP 編曲:ささくれP 歌:初音ミク 翻譯:(有翻沒有懂的)ekoloid TweeBox・人偶劇場 外型雖未完好 但已勝於實物 停止發條 別打擾我! 積木堆疊而成的 人偶聚集 beads發出聲響後 ♪♪♪♪、♪♪ ShoothingStar 太多東西阻塞 轉動山羊的角 更加更加轉動! LetMeSee 取上名字 所以將箱子 打開吧 Let s pop Twee pop go-merry-go-round! 無論棉織老虎或玻璃的兔子 Let s pop Twee pop go-merry-go-round! 一同跳舞也不錯啊 無論何時 Let s pop Twee pop go-merry-go-round! 所有人拖著尾巴 Let s pop Twee pop go-merr...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • 完全犯罪ラブレター
    作詞:スズム 作曲:150P 編曲:150P 歌:IA 翻譯:kyroslee 完美犯罪的情書 在一如往常 熱鬧的電視之中 你的名字 流傳開去了 你看起來 好像很無聊的笑了起來 到底是為什麼呢 回憶起來了 收到了 沒有名字的信件 對我傳達的說話之中 包含了一些暗示在其中 到底是由誰發出的呀 1和1的你 「我現在就那個地方哦」 在團團打轉起來的思考之中 收到了那封信件 啊啊 你到底在等着些什麼呢 看吧 你留給我的短訊 這裏那裏都引人發笑 吶 是誰呀 是誰呀 回答我呀 這是不是個虛有其表的故事? 一定是一定是假的呀 現在,你在哪裏呢 在做着什麼呢 傳達不到你的 給你的無名情書 一如往常 沒有名字的說話 又再次一次的 傳到了我那邊 「我現在,在這所昏暗的房子」 「發着赤紅的光」 「在看着...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • メランコリック
    作詞:Junky 作曲:Junky 編曲:Junky 歌:鏡音リン 翻譯:rufus0616 Melancholic(憂鬱的心情) (被完全無法掌握的你) (在什麼都不知道的時候) (給奪走了心這種事) (怎麼可能會發生呢) (那是) 冷淡 不親切的 笑容 (那是) 星期天的 日落 時分 (那是) 大考小考 ∞(無止境) 的期間 (那是) 患了名為「你」這種病的 melancholinnist(憂愁的人) 即使用盡方法積極地去面對 也無法得到什麼 我如此深信不疑 因為我連要拿出一點勇氣 都會退縮起來 使自己陷入憂鬱 被完全無法掌握的你 在什麼都不知道的時候 給奪走了心這種事 怎麼可能會發生呢 完全沒發現這份心情的你 我完全不認識×才不認識呢 不要「吶吶」了啦 你那什麼笑容 這樣我又要睡...
  • 歌名わ行
    歌名五十音順 わ ワンダーラスト わかりやすいボーカロイドのうた 別れの歌 わかんないよ わがまま 我が儘賛歌 わがままな消費者 惑星無修正 惑星間コミュニケーション 惑星ループ 忘れ歌 忘れちまったって 忘れてた ワスレナイデ -Song of the Earth- 勿忘草 ワスレナ草 忘れられた街 わすれる 忘れるわけないでしょ わすれんぼう 私と私のアリス 私、案山子。 私イレギュラー君 私可哀想 私が愛したゲイシャガール 私が終わるまで 私とジュリエット 私のUMA様 私のお話聞いてほしい 私の彼は戦国武将 わたしのかわいいシテヤンヨ わたしのツバサ 私のドッペルゲンガー わたしの未成年観測 私の物語 わたしのアール わたしはいらない子 私は演者です 私は人間じゃないから わたしはミーム わたしライス定食たべにきた 轍-わだち- わだつみ 童夢 ワリキッタ・セック...
  • 歌名あ行
    歌名五十音順 あ 藍と真 曖昧さ回避 曖昧なリバーシ 曖昧フィーリングス 曖昧劣情Lover 阿吽のビーツ 青 青いアルバム 青い紙飛行機 青い氷の城 蒼イ鳥 青い花 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 青空と箱庭 青空の下で 青の叫び 青の方角 青のミステリー 青りんごカルピスサワー 紅い悪魔 赤い雨 赤い糸 赤い靴 赤い靴のパレード 紅い双涙 赤い沼の底 朱い花 赤茨の死神 赤い光 赤ずきん 赤と黒 赤と黒の最終爆撃 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 茜 赤ネ鳳 茜音色チャイム 茜と宵闇 秋風数え唄 秋雨前線 秋されのサヨナラ 秋桜 秋の夜長にワガママを 浅いポケット 浅葱色コロラリー 朝の時間 浅紫色のエンドロール 朝焼け、君の唄。 逢詩音 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 紫陽花の夜 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 軋轢プロナウンス 穴 貴方に花を ...
  • シックシックシック
    作詞:ピノキオピー 作曲:ピノキオピー 編曲:ピノキオピー 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee Sick Sick Sick 在全人類都一起牽手之前 傳染病就先把人們連結起來了 每分每秒當有誰在咳嗽 共振的繁星也跟住閃耀 啊,沒有身份證 不在保險範圍內 拜託了醫生 給我看一看病吧 沒有感受性 完全沒救了 這症狀到底是怎麼回事啊 動脤硬化? 吃着蛋糕笑了起來 複雜骨折? 歡樂地蹦蹦跳跳 眼瞼痙攣? 看到雨後的彩虹 與你一起 神經衰弱? 墮進了單相思的戀愛裏 記憶衰失? 還記得些許的感受 睡眠障礙? 感覺昨天好像做了個這樣的夢啊 使世界一片混亂的疾病 就只有零散的傷感不斷隱隱作痛 啊啊 要是能夠 啊啊 要是能夠 更精明地活下去就好了呢 你們全都生病了 用那些人的說法我也是生病了 心跳不已 ...
  • 合唱
    曲名五十音順 あ行 おおかみなんかこわくないッ! 嗚呼、素晴らしきニャン生 愛Dee 合鍵ガンマンと合鍵忍者 あいことば アイコンガール アイスクリーム 愛憎感のユーエフオ― アイノマテリアル 愛戀=Temptation あえなしがたな アオイエモノ 青い薔薇の葬儀屋 赤い靴のパレード 赤茨の死神 アカツキアライヴァル 赤と白と黒の系譜 茜/ふわる 秋風数え唄 悪魔の呟き 浅紫色のエンドロール 軋轢プロナウンス あなたがいた海 あなたの腕に抱かれ あの夏が飽和する。 あまい 天雪ノ乱舞 アミュレット 雨上がり、空 ありがとう/レタスP 在来ヒーローズ アルレヤ アンダーザミラーボール フロントオブザモニター アン・イノセンス 諫言 猶予の月 一騎当千 一触即発☆禅ガール いっしょじゃない 一心不乱 イナイイナイ依存症 命ばっかり 威風堂々 インビジブル いーあるふぁんくら...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • LUNA
    作詞:ヴィックスベポラッP 作曲:ヴィックスベポラッP 編曲:ヴィックスベポラッP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 LUNA 用指尖輕語著 你的名字 心彷彿要被摧毀般 為愛焦灼不已 彷彿將人撕裂的孤獨 令人進入夢幻 即便同時知道 那是不會實現的 紅色月亮升起 用與血色極為相似的真面目 此刻也仍然想聽到你的聲音 如耳鳴般殘酷響起 好想見到你好想見到你是如此的深愛你 在傳遞不到的追憶中重疊上這份夢 只有記憶將我的心無情撕裂 在月光之下染上墨色的 流瀉出玻璃碎片的血泊 即使如此痛苦如此痛苦也抵達不了 甚至是彷彿要毀滅般虛幻映出的眼神 此刻也仍然想聽到你的聲音 如耳鳴般殘酷響起 好想見到你好想見到你是如此的深愛你 在傳遞不到的追憶中重疊上這份夢 ...
  • リモコン
    作詞:じーざす P 作曲:じーざす P 編曲:じーざす P 唱:鏡音リン・鏡音レン 翻譯: インディゴ神鏡 遙控器 L R L R STOP Dash UP TALK B B A B S(tart) L R L R STOP Dash UP TALK B B A B S(tart) L R L R STOP Dash UP TALK B B A B S(tart) L R L R STOP Dash UP TALK B B A B S(tart) L R L R STOP Dash UP TALK B B A B S(tart) L R L R STOP Dash UP TALK B B A B S(tart) 這就是可以遠程遙控我的機器 雖然稍微有點變形,還是可以使...
  • 紅色メリー ~あなたのうしろでリミックス~
    作詞:bibuko 作曲:bibuko 編曲:bibuko 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 紅色瑪莉 「我現在在你背後」 不管你想逃到哪 我都會跟去的 無論要到哪 我不想再孤單一人了 如果你不接電話・・・ 你懂的吧? 我就快到了 再等一下下 現在正好在 你 家 前 面 不會再讓你逃掉 再也不讓你去任何地方 不要回頭 我就在這裡唷 快染成我的顏色吧 彷彿熊熊烈火般 熱情的顏色 白色的洋裝太無趣了 真想早點染成鮮紅色 綿羊的護身符我已經膩了 我的棲身之處就是 你 的 背 後 我馬上去找你 在那邊等著 現在 我終於到了 你 房 間 前 面 再也不跟你分離 要永遠在一起 閉上眼睛 就這樣感受我吧 你的脖子很好抓牢 真棒啊 就像深海般的 凍結的顏色 「我現在在你背後」 ...
  • オレンジゾートロープ
    作詞:麺類子 作曲:ミックスモダン 編曲:ミックスモダン 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 橙色走馬燈 落在腳邊的 夕陽碎片 明天再次 來撿拾它們吧 在漫長的夢中 只有燈火輕觸上眼瞼 稍稍的 稍稍的 試著去忘卻了而已 搖啊 晃的 搖曳著 喀啦 匡咚 淡淡的 被誰給遺忘了的 夢的足跡 沒有消失的影子晃漾著 迸發出的城市聲響 朝不知名的某處前去 落在面頰上 淡淡的光的痕跡 今天再次 來撿拾它們吧 電車晃動 只是在追逐著街燈 只是想再稍微 遺忘一會而已 喀啦 匡咚 搖晃著 搖啊 晃的 漂浮著 被由誰所收集的夕陽 給浸染上 封閉在眼瞼之內 當染上城市的時刻 便彷彿橙色走馬燈 今天也在尋找著夜
  • 言の葉クリニック
    作詞:めざめP 作曲:めざめP 編曲:めざめP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 言語診療所 在西南南的夜空 漫天晨星 打從觸碰到你的 那一天起 就誕生下來了 戀愛什麼的每次都是 令自己狼狽不堪般的認真起來 實在怎樣 也無法順利呢 就如平常一樣呢 噠 噠 噠 奔走起來的心臟 明天亦能相遇的話 該說什麼才好呢? 搖搖晃晃 為什麼呢 好像感到有點不安呢  完全 完全 完全 完全 完全 沒問題 一 二 三 四 重新再來 這空虛的身體 被愛牽扯 完全 不管怎樣 始終還是 無法變得順利呢 被壞心眼的你戲弄 真是的,這是多麼的 焦燥不安 焦燥不安 玩耍地說着反話 對你撒謊 像這般真的想要傳達給你的話 就在這裏哦 吶吶一如往常的典型 ...
  • 劣等上等
    作詞:Giga 作曲:Reol 編曲:Giga 歌:鏡音リン・レン 翻譯:89 【搬運和借去修改都請註明來源,謝謝!】 劣等上等 (*1) (Grow up! Nah mean?) (Track Giga) 劣等上等 BRING IT ON 最讚列島 不眠日本 騙小孩玩的Mathematica / 數學程式 要露餡就等它露唄 反正也沒自尊啊 擺出 了不起的 警鐘架勢 總在高處圍觀也太沒意思了 來啊要再多 浪一點才上好 將利爪伸向無趣吧 媽媽,果然我還是 不想在這種地方就結束掉 平淡到快瘋掉的 過家家與演戲也都再見吧 一直保持這個樣子什麼的 熬不下去啊 噠噠噠 我要變成大人 就在已嘗遍酸甜苦辣的當下 啪啪啪 改變的時代 也不是只有壞處存在對吧 無論是過去、是罪、是罰、都全部 憑雙手、憑愛、...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • MEIKO
    曲名五十音順 あ行 愛をいそがないで 青の方角 紅い悪魔 悪食娘コンチータ 雨音 アミュレット アルビノ 彩ル夢路 日ノ本ノ国 うそつきと迷子の一千年 美しき代謝 紅愁花 運命の日 下 永久の花 えかきうた 絵本『人柱アリス』 大きな壁に遮られて 置き手紙 音の遺跡 鬼を愛する人 折れない心 か行 回想 覚醒の日 過去の未来 仮想現実 神様のいない街 仮面 カレイドスコープ/涼風P 感情の波 外界 軌道エレベータ 君だけに僕だけの きみとぼくと海と月 金色の夢 金の入日に手風琴 近未来都市 銀の夢 くたばれウェディングベル 雲の裂けた日 黒い雨 黒のエーテル 紅葉炎舞 孤高の空 古都へ誘う夢 この声が枯れても-紅優華- コノハナサクヤ 壊セ壊セ さ行 再生世界 桜の詩 桜の頃 サヨナラ・ヘヴン 小夜の星紡ぎ 山月記 サンデー・ラブジ...
  • クリスマスプレゼント
    作詞:れもん 作曲:れれれP 編曲:れれれP 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(不當之處敬請指正) Christmas Present 雪花漸漸 變大起來 淚珠也正 從臉頰滑落 「不要走、不要唷」 強烈的願望 響徹候車廳 你是在 逞強呢 即使痛苦也不展露 偽裝出微笑給我看 將我的思念傳達到 你隱藏決意 的內心 宣告著離別 月台廣播如今 就要將我們 拆散開來了啊 咫尺如天涯 我與你的距離 明明完全還 不想分離開來 你最後說著 「我一定回來見你」 瞳孔中映照出 每日的色彩 內心裡殘留著 輪迴的季節 那天的話語 僅僅是為了讓我平靜的 謊言嗎? 風雪的夜晚 向著思念殘存的 那個地方 邁出腳步 果然我 還是無法忍耐 那份辛酸再度 復甦 內心騷動著 雀躍著 雖然不是所謂的 確信...
  • 中文歌詞列表VOCALOID別
    VOCALOID別 曲名五十音順 初音ミク AI少女と深層心海 星屑の夜 明晰夢 雪がとける前に 愛されなくても君がいる 愛してる/れるりり 浅葱色コロラリー 明日も良い日になるでしょう 雨の降る街 雨とアスファルト 樹の乙女~千年のヴィーゲンリート~ 歌う声は遠く風になってあなたの街へ行く 歌に形はないけれど 嫉病人形 大人になった子ども 音楽を始めた理由 懐中銀河 帰り道に死神と 霞む森 神っぽいな 噛んだっていいよ 気付けば月曜日 気まぐれメルシィ 君中毒 今日じゃなくてよかったよ 腐ってないよ 荒野と森と魔法の歌 桜ノ雨 白のエンブリオ 自殺のうた 純粋ペインター 性悪説 聖夜撲滅超絶推奨団 創造 太陽系デスコ 帝国少女 东京ハイティーン 常世 同族嫌悪 七草夢物語 虹色ユートピア 滲む世界 人間失格—なぎさ 脳內雑居 灰色羊が踊る境界 背景を断つ 初めての百合...
  • 再生(ピコン)
    再生 作詞:ピコン 作曲:ピコン 唄:初音ミク 中文翻譯:Alice / 箱庭博物館 再生 獨自想起 伴你笑過的曾經 為什麼情緒 仍在繼續騷動 這樣就好了嗎? 是在哪裡弄錯了? 胸口的熱度並未冷卻又是為什麼? 明明惡夢尚淺 便還能原諒 一切卻都撲簌落下 無論這些那些 又為什麼會感到寂寞 心依然乾涸 東西依然無味 身處習慣了的日子 明天是否也一塵不變 這樣就好了嗎? 是在哪裡弄錯了? 如果能重頭來過 是否就能成為誰? 從淺淺的夢裡 零落而下的話語 如今能否再回到 那很久很久以前 明明已經 從淺夢中轉醒 一切卻都撲簌落下 又為什麼會感到寂寞 從淺淺的夢裡 零落而下的眼淚 如果還能再回到 那很久很久以前 [注] 日文的「再生」有「重生」和「播放」之意。
  • @wiki全体から「完全性コンプレックス」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索