vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「家の裏でマンボウが死んでる」で検索した結果

検索 :
  • 家の裏でマンボウが死んでる
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 有條翻車魚死在我家後面 搞不懂 全不懂 那是啥? 亮晶晶的圓盤 烏鴉本能的抗拒 狗也用衝的逃走 沉重傾倒的身體 伸得長長的背鰭 碩大黯淡的眼睛 已然消逝的靈魂 為什麼會有條翻車魚死在我家後面 大概2m這麼大的翻車魚死在那裡 這奇怪的地方太多了想火卻火不起來 總之先叫警察應該沒問題吧 吃吃看 不好吃 肉好腥 而且還莫名的滑溜 在不明所以的現實中 終於對死這回事做出了覺悟 是打算故意惹人嫌嗎 還是說是禮物呢 不管真相如何 翻車魚好可憐 我住的城鎮離海很遠 可是有條翻車魚死在我家後面 雖然叫警察來了可是他們都不相信 不要叫警察來抓我...
  • さくら/家の裏でマンボウが死んでるP
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 唄:GUMI 翻譯:gousaku 櫻花 「我們決定了,本年度拒絕開花。」 在這早該繁花盛開的時節中 櫻花大總統發表的聲明 讓人類為之戰慄不已 「真是的,人類啊每年都 肆無忌憚地看著我們發情 像燒開的水壺一樣發出怪叫 酒菜進了肚裡又往外跑(*注1) 但凡稍近花期 就說著什麼“這才開了六成”估起價來 你們就不覺得失禮嗎!? 這可是在對別人的半裸之軀打分數啊!? 是不是想要你們的開頭日(*注2)也來個新聞播報啊!! 是不是想讓你們的肉片也來個遍地開花啊!! 要是有哪個傢伙膽敢接近 我們可要把樹枝捅進他的鼻孔裡 把他弄成彩燈的零件啦!!」 聽聞了櫻花的主張 【緊急!...
  • 初対面で肘を舐める部
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 初見面時舔個手肘部 初次見面您好 請問我可以舔個手肘嗎? 啊我並不是可疑人物 我是初見面時舔個手肘部的人 誠如上述,可以請您把手肘伸出來嗎? 一開始伸左邊就可以了 不是不是我絕對沒有什麼下流的目的 只是要遵從運動家精神去舔而已 來來 把左手伸出來 然後接下來也要舔右邊 細心舔完兩邊後 當然我們也會好好做消毒 請不要用那種眼神看我嘛 「您這樣不是顯得我好像是個異常性癖的變態一樣嗎」 這個部裡無分男女老幼 就是個初見面時舔個手肘的團體 每年四月時我們會非常忙碌 前輩和晚輩要和樂融融的互舔 大家舔完一輪後 就沒其他事可做了 來來 把左手伸出來 然後接...
  • 傘の下に雨が降る
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:VY2 翻譯:唐傘小僧(如有不正請指教) 代替墮落的神明 這樣的雨天里我從天而降 說到討厭雨傘的原因 我可以毫不含糊地列出一堆 於是收起外套夾在腋下 尋著各處屋簷往前走吧 獨自一人走著的少女 用纖弱的手指握著雨傘 水渦里暗藏著石子 只見她被其絆倒了 神明隨隨便便創造出來 下雨這種草率的系統 使得少女小小的膝頭 不僅挂了傷還沾到了泥土 她邊說著「我跟媽媽走丟了」 邊只把粉色雨傘伸過來 理所當然一般向我尋求幫助 與那個人如出一轍 進到少女的傘下 並肩走著的時候我無意中發現 傘的背面有用彩色鉛筆 淡淡畫出的歪歪斜斜的花朵 「這可是只在雨天才會開的花哦」 少女得意地注視著那...
  • キッチンでカッパがタニシ茹でてる
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:pumyau 河童在廚房裡煮田螺 有河童在我廚房裡煮田螺 用個還滿大的鍋子大量的煮田螺 「抱歉抱歉,我會乖乖付瓦斯費的」 重點不是瓦斯費好嗎 周五晚上 工作結束 今天要獨自在家 看著TSUTAYA借來的「艾蜜莉的異想世界」喝紅酒 打開家裡的門突然一股怪味 是老家水溝的那種味道 獨居的我家 廚房有個綠色人影 有河童在我廚房裡煮田螺 一手拿著廚房計時器煮田螺 「抱歉抱歉,吐沙有在外面弄啦」 重點不是吐沙好嗎 想講的話比山還多卻啞口無言 我上輩子到底造了什麼孽才遇到這種鳥事 「別在意啦,去泡個澡吧」 這種狀況誰會去泡澡啊 「浴缸的熱水剛好放好嘛」 我毛骨悚然 我被河...
  • 誕生日、ペペロンチーノにやさしくされる
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:pumyau 生日時,被香蒜辣椒義大利麵溫柔對待 明明是生日但你卻還在工作 笑著說「不過就是平常的日子」 忍受了無數的不滿 拼命擠出笑容 在彷彿要結凍般的黑暗夜晚 我要讓疲累歸來的你 打從心底 溫暖起來 希望你不會再度覺得寒冷 希望你不會再做第二次惡夢 和你相同的地方發痛 殷切希望你小小的手可以不再發抖 克服了難熬今日的你 明天又要挺身而戰 我想為你增添一點元氣 所以趕快用叉子把我捲起來吧 「今天也好可愛。好想吃掉喔。」 「這麼貪求我可是會燙傷的喔?」 我是只屬於你的香蒜辣椒義大利麵 蒜頭及橄欖油還有辣椒 和煮義大利麵的水交纏 讓你的心飛舞 「我是為了你而...
  • おでこに生えたビワの性格が悪い
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:VY2 翻譯:pumyau 額頭長出來的枇杷個性爛透了 額頭上長出了枇杷樹 一副理所當然就在的樣子長在那裡 隨便亂拔掉感覺很可怕 去看醫生感覺又很丟臉 枇杷的重量害我手滑 不小心剃掉一邊眉毛時 枇杷無視熱淚盈眶的我 開始爆發性的伸展 如果我悲傷的話它就會枯萎 那我要笑著讓它繼續綻放 乾脆設定成這樣弄成好像什麼感人故事一樣算了 不要挑在我憂鬱的時候 結實累累行不行 你是打算跟我的髮量成反比嗎混帳 額頭上長出了枇杷樹 一副從阿公那代就在的樣子長在那裡 明明在睡覺時他不會長大 可是起床看著它時卻長啊長的 在眼前越發茂密的枇杷樹 我終於對它灑出了除草劑 可是在疏忽大意的數分後 卻感到了無比後...
  • 聖夜、愛犬がビデオデッキに詰まる
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 聖夜,愛犬塞在錄放影機裡  「真的好高貴喔」  「這沾麵醬是不是有點淡呢。」 總之我就是個現充 今晚要跟女友約會 已經預約好豪華晚餐 準備以夜景為背景訴說愛情 本來是這麼打算  「我來份丸子就好」 約好的時間是17點半 遊刃有餘的準備 穿上高檔名牌西裝 準備打開玄關門時  「甜點要柿子乾喔。」 好像聽到什麼打結的聲音 就打開了客廳門 難得一個聖誕節你在幹麻啊 為什麼會想進去那邊啊 還有為什麼進得去啊 頭跟前腳伸出來了 你還慎重的倒車入庫喔 反正都要蠢了你幹麻不蠢到一頭塞進去啊  「沒有綽號。」  「只有睡臉看起來精力充沛」 ...
  • オーロラは毛穴が開いてるだけじゃなかった
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧 極光不只是毛孔張開了那麼簡單 深邃夜空中流淌著滔滔光帶 人們對這無法觸及的光輝充滿憧憬 然而還沒有任何人搞清楚其中真相 前往天空中將一小滴裝進瓶中 那光芒只是用來營業的嗎 放在眼前那顏色就跟爛掉的橡膠似的 彌生土器都比這有光澤 戰戰兢兢地將其放在顯微鏡下觀察 切下的碎片上全部 都有著張開的毛孔般的凹坑 極光在天空中蠢動著 就像40歲中年的皮膚 黑色毛孔在高空中 因寒冷而閉合著 那汗毛對光進行漫反射 因而看起來五光十色 雖然弄明白了性質卻不知道為何會發生 因為他是無視物理法則而出現的 美夢破滅的人類不能就此罷休 他們計劃給極光進行皮膚護理 洗面奶,化妝水再加上乳液...
  • エイは育ち、僕はプロポーズに鉄を曲げる
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:VY2 翻譯:gousaku 魟魚成長,我為了求婚將鋼鐵彎折 在家附近的河邊左右徘徊 一邊想著求婚時該說什麼 好不容易得到的這枚戒指 就在明天 交到你的手上吧 本應該只是稍微絆了一跤 掌中閃亮的戒指 卻以絕妙的準確角度 飛到對岸去了 雖然想去拿回來卻沒有橋 也不會正好有小船這麼方便的東西 想著遊過去剛把腳踏進水裏的時候 旁觀已久的老人說道 「這裡可是三途川哦」 那種傳奇竟然就在這麼近的地方 隨隨便便地流淌著 對岸難道就是那個世界了嗎 我還一直以為是神奈川縣啊! 總之先試著朝對岸盡可能地遊過去 遊得越近就越是痛苦 再靠近一點就乾脆變...
  • クワガタにチョップしたらタイムスリップした
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:pumyau 給鍬形蟲一記手刀結果穿越時空了 無機質的天空顏色 在視野中擴展的未來都市 悠哉的鍬形蟲爬在肩上 這裡是哪裡呢 我只是和我的親親寵物鍬形蟲 一起玩鬧而已啊這怎麼回事 陷入恐慌的我 開始不斷對鍬形蟲使出手刀 一邊叫著「快回去!快回去!」 一邊在路上攻擊昆蟲的我 被留著好像現代插花髮型的警官 說了「那邊那個牙齒長得像沉降海岸的你!」 我被未來人指出自卑點了 小心我對你祖先亂搞喔 平成原人眼眶帶淚的哭訴 「我只是用手刀劈鍬形蟲而已!」 「是十年前絕種的鍬形蟲!」 警官浮現出驚愕的表情 照相信我的警官的說法來看 這裡是五十年後的世界 只要見到這個時代的你 那大...
  • その魔王はまるで恋する乙女のように
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:VY2 翻譯:gousaku 那魔王宛如戀愛中的少女 剛畢業就選擇了魔王一職 過著等待勇者前來挑戰的每一天 打倒正義就是我的生存意義 但勇者那傢伙卻總也不肯來戰 從高中時就一直愛用的 Gungnir(*注)保養得相當完美 為了方便訪客到來 我已經在新宿租好事務所嘍 交戰的舞臺準備完畢 廁所也換上了免治馬桶 事務所裡的吸煙區已經劃分徹底 不管什麼時候殺來都能在巔峰狀態開戰! 但是為什麼你就是不肯來! 還悠閒地寫什麼雜誌專欄啊 寫自己愛上了園藝是想幹嘛! 現在是該在陽臺上種九層塔的時候嗎!? 氣炸了!這就來傳個簡訊 「你要是不來我可要殺過去啦!...
  • 筋肉痛駆け落ちの滑稽な結末
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:pumayu 肌肉痠痛私奔的滑稽結局  2011年1月25日,  有條翻車魚死在我家後面P遇到了肇事逃逸。  不幸中的大幸翻車P並沒受傷,可是腳踏車整台爛掉。  直到如今仍未找到犯人。  雖然沒找到犯人但想像了一下車禍當時犯人的狀況,  擅自拿來做了這首曲子。 「雖然很突然但明天 我就必須離開這座城鎮了 我明明不想跟你分開 但卻會被巨大的力量分離 但我無論如何都喜歡你 我們趁著今天一起逃吧」 「在還不知道情況會演變至今的昨天 我想給你個驚喜便將禮物 藏在我們的寶物中了 一定很適合你的無名指」 「如果你願意跟我走 就戴上戒指到那個地方去吧 我無法保證能夠讓你無拘...
  • 星のとなりの空け者 〜カッパ〜
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:GUMI 翻譯:gousaku 七夕三部曲之一。基本上是從哪首開始聽都沒關係,作者在創作時已經做好考慮。(不過還是推薦把河童篇放在最後聽) 系列另外兩曲的翻譯: 星のとなりの空け者 〜織姫〜 星のとなりの空け者 〜彦星〜 繁星旁的愚者 〜河童〜 今年的七夕也下著雨 就我所知 沒有下起雨的情況 這些年來是一次都沒有 我曾經聽說過 被天河分隔的兩人的傳說 對他們二位雖然有點抱歉 我呢 可以獨力渡過天河 比起那種能力 現在我更想要公司的內定 「盤子(*注1)的模樣太難看了」 收到的回絕信上這樣寫著 我不知道落選了多少次(多少家公司) 到那會綁鞋帶就能被錄取的 最近議論紛紛的白癡公司...
  • そして誰もいなくなって
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:這裡蕭望w 無人生還 就給你們看看吧!我的名推理 來吧 兇殘的殺人犯 做好覺悟吧 (在某個深山裡的旅館中 發生了殺人事件 因為大雨 道路被阻斷 無法通報警察 碰巧偶然在那裡的偵探 嘗試找出犯人 嫌疑犯是8名旅館的客人......) 嫌疑犯A 受害者的好朋友 與其有著奪愛之恨 後頸上的刺青寫著 「華麗的復仇」 有一把令人目瞪口呆的鮮血之刃 嫌疑犯B 刀具的收集家 對切生肉一事及其積極 「區區豬肉已經無法滿足我了」 淌著不像是因食慾產生的口水 嫌疑犯C 迷一般的全身是血 不管怎麼看都有超過致死量 用水壺咕嘟咕嘟的那個也 雖然是紅色的 但也不是紅酒吧? 嫌疑犯D 快樂殺人魔 能夠通過殺戮感到...
  • スイートフロートアパート
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 唄:GUMI(Sweet) 翻譯 makoto 甜蜜漂浮公寓 來約定吧 向甜蜜的日子們 向漂浮般快樂的每一天 101號室的內山君 被溫柔的大人們勸說(脅迫) 在陽台培育著的是 (還沒)被法律認可的香菇 102號室的北里君 故鄉也好工作也好未來也好全部都沒有 被魔術變不見的存款 也不知道如何變回來 103號室的森川小姐 對暴力・無職業・如同年糕糯米般 同花大順的廢物 談著少許果汁的戀情 104號室的飯島小姐 明明是一個像靈長類的第一模特兒 但因為對哺乳類過敏所以 每次被人追求就會開始發癲 來約定吧 向甜蜜的日子們 向漂浮般快樂的每一天 一同度過吧 與愉快的朋友們一起 這裡是讓人...
  • 色恋沙汰は全て作図で解決可能であることの証明
    色恋沙汰は全て作図で解決可能であることの証明 作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 唄:GUMI 中文翻譯:Alice 愛情問題全都可以用作圖來解決的証明 我深愛著數學 總在求出唯一正解 但更讓我深愛的是 青梅竹馬那女孩 今天我也拚命地吸引她的目光 真是美麗的菱形耳環 四邊等長 對邊平行 這邊那邊都平行 對角線互相垂直平分 而且角度還互補 多麼美麗的形狀啊! 多麼美麗的形狀啊! 「這樣啊……」 怎麼冷場了? 別露出那種歪斜線位置的表情啊 在嘲笑不知所措的我的女生中 擁有高人氣的黃金比例帥哥 難不成那傢伙也想追這個女孩? 作圖啦! 在兩人連結的線正中間 我要築起絕對跨不過的牆 (1)以那女...
  • 地底人が見せた抜群の生活感
    9 作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:gousaku 地底人所展現的超群的生活感 我是地底探險隊的一員 好像撞到了頭 失去了前幾個小時的記憶 孤立在地下52km的空洞裏 狀況十分緊急 正要用反重力發生裝置返回地面 突然出現了剛洗完澡的地底人 為了代替毛巾将裝置一把奪去 我是覺得那玩意大概不太吸水啦!? 就算把衣架交換給我也沒用啊!? 突然出現了找埋下的骨頭找過頭的狗 為了代替項圈將衣架一把奪去 你會變得像個性強烈的衣領一樣啦!? 就算把榴蓮交換給我也沒用啊!? 突然出現了腳長得太長的人的客廳 為了代替襪子將榴蓮一把奪去 不光臭還刺穿鞋子啦!? 就算把高枝剪交換給我也沒用啊!? 突然出現了挖地瓜挖過頭的...
  • My Colorful Confuse
    作詞:タカハシ ヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシ ヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシ ヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:GUMI 翻譯:gousaku 畢業典禮的日子到來了 本來應該在8點半到校 但枕邊的鬧鐘所指的時間 已經是8點20分 在這不知道能不能勉強趕上的時間 危機之中那傢伙出現了 是用掛麵摩擦學生的腋下系的大叔啊! 腋下都被剛煮好的掛麵使勁磨得光溜溜! 不過這種時候就要使出,1年級時教柔道的須藤老師教給我的 必殺•鎖骨粉碎! 戰勝了一次危機隨後出現的是 往學生的後頸淋下豆醬系的烏鴉! 不過這種時候就要使出,1年級時科學課的木原老師教給我的 必殺•硫酸放逐! 結束了一隻烏鴉的性命後看見的是 鋪滿了沾上不明粘液的玻璃球系的道路! 不過這種時候就要使出...
  • 星のとなりの空け者 〜彦星〜
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:VY2 翻譯:gousaku 七夕三部曲之一。基本上是從哪首開始聽都沒關係,作者在創作時已經做好考慮。(不過還是推薦把河童篇放在最後聽) 系列另外兩曲的翻譯: 星のとなりの空け者 〜織姫〜 星のとなりの空け者 〜カッパ〜 繁星旁的愚者 〜牛郎〜 被神明所厭惡的兩人 分隔天河兩岸 一人河東一人河西。 一年一度,僅在七夕之夜 兩人才被允許相會。 但也只能是在晴朗之時。 而在那梅雨未散的日子裏 幾乎不會有放晴的時候。 人們便將七夕的雨稱為催淚雨。 今年也下起了雨,這晚上終究是不會有放晴的時候 河水湍急拒絕著生靈的踏入 我明白的 一定永遠 不管是明年還是後年 那...
  • 星のとなりの空け者 〜織姫〜
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:VY1 翻譯:gousaku 七夕三部曲之一。基本上是從哪首開始聽都沒關係,作者在創作時已經做好考慮。(不過還是推薦把河童篇放在最後聽) 系列另外兩曲的翻譯: 星のとなりの空け者 〜彦星〜 星のとなりの空け者 〜カッパ〜 繁星旁的愚者 〜織女〜 被神明所厭惡的兩人 分隔天河兩岸 一人河東一人河西。 一年一度,僅在七夕之夜 兩人才被允許相會。 但也只能是在晴朗之時。 而在那梅雨未散的日子裏 幾乎不會有放晴的時候。 人們便將七夕的雨稱為催淚雨。 他已經離去 前往那天河的彼岸 約定好的日子一次也未曾放晴 我尋找著能夠與神明的刁難抗衡的方法 瞭解到名叫河童的妖怪能夠...
  • 浮かれバケモノの朗らかな破綻
    作詞:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 作曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 編曲:タカハシヨウ(家の裏でマンボウが死んでるP) 歌:VY2 翻譯:gousaku 興高采烈的妖怪那快活的失敗 來吧,讓我們將目標破壞。——視頻說明文 在天狗界我可是人氣鼻星(*注1) 要熱賣鼻用商品就儘管交給我吧 但是我對人間界的憧憬 卻是從全身毛孔噴薄而出停不下來! 因为我一直對父母下跪不起(纏著父母不放) 直到他們身心都略顯憔悴 「只允許你到人間界3年 在這期間你得成為人間界必要的存在」 就算能用天狗神力引人注目 要是原形畢露就得強制遣返(回老家去) 束手無策的我只能過著空虛的回家部(*注2)生活 要跟人類一起做出些什麼才好呢? 來組個樂隊一炮走紅怎麼樣! 好嘞!去找成員吧! 班裡的同學中 居然只有...
  • おニューのかさぶた、ペットに食われろ
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:GUMI 翻譯:nameless 2011年1月25日、 有條翻車魚死在我家後面P遇到了肇事逃逸而受害。 所幸人沒有受傷、但腳踏車全毀。 犯人還沒有找到。 給犯人、獻上至高的情歌。 咒你新結的痂、被寵物吃掉 紅燈 停車 空等 寬廣的步道 開闊的視野 平靜的風 後方 衝擊 搖晃 全身 突然衝過來的是一台腳踏車 連句抱歉都沒說是要跑哪去 後輪變得軟趴趴的啦 即使腳施加體重踩踏板也完全紋風不動 再也動不了的我的愛車 它的名字是「安全閥鬆弛男」 連姓名也不曉得的犯人啊 給我覺悟吧 從現在起要對你施予48個詛咒啦 1.咒你夢見上下兩排牙齒全滅 2.咒你喜歡的衣服袖子破破爛爛 3.咒你手機講到一半爆炸...
  • 神様はエレキ守銭奴
    xe 作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 唄:GUMI 翻譯:makoto 神明是電吉他守財奴 這次在這個太陽系裡 要作出新星球的神明 通過會議決定的預算 用日元換算是1000京元 雖然絕對不能算豐富 但那裡就是能展示我手腕的地方 驅使眾神的節約技術 只保住體裁給你看吧 以低預算作出的生物 就幫他們取名為人類 盡是做出異常舉動的陳腐腦袋 不足的零件總共有7打 他們有著相當麻煩的hash精神力 每次只要有困擾就馬上向我祈禱 別把祈禱當免付費電話一樣打! 費用可是這邊在負擔欸! 要是在那樣的地方花錢的話 維持臭氧層的預算可是會被縮減喔 難道要把你們的半熟腦袋和天界 用有線LAN連接看看嗎! ...
  • 粘着系男子の15年ネチネチ
    作詞:家の裏でマンボウが死んでるP 作曲:家の裏でマンボウが死んでるP 編曲:家の裏でマンボウが死んでるP 歌:初音ミク(原曲)、VY2(セルフカバー) 翻譯:reiminato 粘著系男子15年的黏膩膩 將對你的愛所編織而成的詩句 贈送予你已有15年了 至今仍未有回覆 至今仍未有回覆 第1年我只是不顧一切的寫著 每天每天毫不間斷的書寫 執著的舔著郵票 要將我的唾液(心)遞交給你 第2年也是不顧一切的寫著 到了家裡火災也沒發現的程度 衣服從下方開始燒起 注意到時只剩下了衣領 第3年我總算精於寫作 就快抵達了文學的領域 在mixi當作日記發表後 我的my mixi計數就此爆滿(注1) 第4年我投稿去雜誌 卻發展成了社會問題 甚至決定要出版詩集 於是我辭去了上班族的工作 將對你的愛所編織而成的...
  • P 名 言 っ て み ろ !
    ... バナナP 犬尾 家の裏でマンボウが死んでるP イメソラP ねちょぐしゃP じゃすみんP きゅんきゅんP ビタワンP おいちゃんP テ黄ストP てんてんP 異議ありP おとなラP かいわれP 連投P レントンP プーチンP 兵長 鉄風P ネガポジP ユズリハP くちばしP 福島P だいすけP イカロスP けしごむ 新城P あかやかP フナコシP 泡沫P リア獣P けんどうD みくちぃP 道化師P 大福P ノイズP 飛鳥P 愛をP すだち アリエP ノフレP 無力P ケフィアP そうまP 生㌔P けものP れれれP 蝶々P なゆたP ヤスオP なごみP エキセントリックP ファミロックP カーニバルP 山本ニュー ソレナンテP 撮影できますP ジャムおじさんP スナフキンP くろしちょうP アンメルツP 大人の本気P マイゴッドP 鼻そ...
  • 歌名あ行
    ...スプレしています。 家の裏でマンボウが死んでる イカサマ⇔カジノ イカサマライフゲイム 生きて 生きてます 生きてもう一度… 生きる資格検定 幾千年恋物語 幾夜、兎は愛を求めたのだ イケ恋歌 異国人形館殺人事件 諫言 十六夜 十六夜シーイング 十六夜草紙 猶予の月 十六夜夢想 意識内在型ヘヴン 以心恋心 イジワルな出会い 何れ菖蒲か杜若 異星間交流 イダルゴ 壱 一期一会ヲ謳イテ巡ル 一途 一途な片思い、実らせたい小さな幸せ。 一場面 一富士二鷹三茄子 一夜千夜 一輪の花 一輪の花を、貴方に 一縷の願い 一蓮托生 一騎当千 一触即発☆禅ガール 一心不乱 一丁目ゆきみ商店街 一方通行/プリュ 一方通行 樹の乙女~千年のヴィーゲンリート~ 偽りのエゴイスト イドラのサーカス イナイイナイ依存症 因幡の白兎 命のユースティティア 命ばっかり 祈り 威風堂々 イマジネイション 今好きになる。...
  • メグッポイド
    ...リボルバー さくら/家の裏でマンボウが死んでるP 漣/takumi 五月雨/ぽてんしゃる0 さよなら。 さよならミッドナイト さよならポラリス さよーならみなさん サルビア サンセットラブスーサイド サンライトシティベル サーカス ざくろ シック☆チック 嫉妬心 死にそう誕生日 食物連鎖 ショコラと隕石 不知火 シリョクケンサ シルバーバレット 白妙の詩 深海シティアンダーグラウンド 進化論 code variant シンシア 心中遊女 十面相 純情☆ファイター 自由を謳う風 ジョバンニと未来地図 ジンクス 人生リセットボタン 水彩 彗星 スタッカート♪ スターマイン スペースショートカットキー Part4 ずっとね 正義粉砕 晴春エスカレーター 星天ドロップス 正六面体の中で セキガエ・センチメンタル セフレ 蝉時雨靴ヲ見ル僕。 センセーショナル 絶望ロケット 全力失踪。 全力疾走...
  • モチベーションが死んでる
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 動力消失了 從下午開始就一直躲在被窩裹 從下午開始就一直躲在被窩裹 時鐘的指針尖尖的 時鐘的指針尖尖的 肚子 餓得很 肚子 餓得很 在宇宙的某一處 有嬰兒在嚎啕大哭 對長頸鹿的角很在意 對長頸鹿的角很在意 在想着那孩子的事 在想着那孩子的事 腦袋就像開了個洞似的 變得不正常了 在確認着將肉變成骨的工序 因為誕生 因為誕生 因為誕生 因為誕生 因為誕生所以才會死亡 因為開始 因為開始 因為開始 因為開始 因為開始所以才會終結 最終警鐘響起了 動力消失了 膝蓋擦傷了 動力消失了 動力消失了 動力消失了 在明朗世界的裹側 動力消失了 自暴自棄地笑了起來 動力消失了 動力消失了 動力消失了 動也不動地睡着 動也不...
  • イン・レインボウズ
    イン・レインボウズ 作詞:MI8k 作曲:MI8k 歌:VY1 翻譯:銀 想變得透明 ——投稿者評論 In Rainbows switchblade(彈簧刀) 如今露出獠牙之聲 frozen(冷酷的) 對我們的意圖毫無興趣 fallin’(落下) 往黑色漩渦之中 如同蓋著蓋子一樣 發生衝突,就會逐漸退縮 為了別人什麼的 都是虛偽之物 一直都存在於內心深處 毫無光彩的你的眼睛 將我的理由 化作無可救藥的東西 逐漸消失在未來 有著相同顏色可悲的望徒們 我會去粉碎掉嫩芽喔 還不足夠的謊言之色 fallin’(落下) 在黑色漩渦之中 不打算與孤獨同進退 我能和你在一起 the other side(另一邊) 並不想憎恨世界 聽著什麼讀著什麼,想要表達什麼? 你的芽冒出花朵的時候 我可以待在那裡...
  • ウソとパレード
    作詞:生きてるマンボウP 作曲:生きてるマンボウP 編曲:生きてるマンボウP 歌:猫村いろは 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 謊言與遊行 在腳步聲 消失的夜晚 連月之歌 也抵達不到 滴落下的 雨水聲 在微弱的 燈火下 你則用 細微的聲音 開始說起 往昔的 故事 彷彿天使的眼淚 令花朵盛開般 虛構舞台的 看啊幕揭起了 流瀉出 不合拍的旋律 被燈光照亮 來來跳舞吧 小小的謊言 撬開了鎖 那是一個 確切的答案 自過去至未來 遊行持續 直到你的口哨 停止響起 在兩人 之間 妖精 通過 從 童話之國 到來的 真實華爾滋 如黑白棋般 雙面的黑白 在毫無汙穢的世界中 眾人持續起舞 而我們 則無法喘氣般地 手牽著手 奔跑逃離 抓住在夜裡 發光的寶石 朝...
  • どこかで他人が死んでいる
    作詞:梨本P 作曲:梨本P 編曲:梨本P 歌:初音ミク 翻譯:hibiki 在哪邊有哪個誰死了 神啊 我誕生在人世間 真的很對不起 神啊 我現在都還沒死 真的很對不起 神啊 我是個非常 沒用的人 神啊 我是個超像 垃圾的人 六張榻榻米大的這個世界 在房間的角落佇立著 啊啊 在電視的另一邊 在哪邊有哪個誰死了 雖然和我沒啥關係 在哪邊有哪個誰死了 雖然和我沒啥關係 好難過喔- 好難過喔- 好難過喔- 好難過喔- 啊啊啊啊啊啊 AO 啊啊啊啊啊啊 AO 啊啊啊啊啊啊 AO 啊啊啊啊啊啊 AO 啊啊啊啊啊啊 就連自我厭惡的空閒也沒 在狹窄的房間中 呼吸著 啊啊 活得幸福 真~的對不起啊 在哪邊有哪個誰死了 雖然和我沒啥關係 在哪邊有哪個誰死了 雖然一點也不寂寞 雖然就...
  • 君が死んでも歌は死なない
    作詞:木片 作曲:ツマー 編曲:ツマー 歌:初音ミク 翻譯:rufus0616 就算你死了歌曲依舊不滅 她不停歌唱。即使我們不復記憶,即使我們不在世上,機器仍會不停歌唱。 人類(你們)消逝的行星(星球)上 倖存的只剩機器(我)而已 如果可以將這失落的行星(星球)之歌 悉數唱出的話是否就能獲得接納呢? 戀愛的苦痛作夢的情懷 我尋覓以這些感受織就的話語 如果可以將 這毀滅的行星(星球)之歌 悉數唱出的話是否就能獲得接納呢? 我好喜歡歌 我要向人類(你們)深深發誓 我將會 始終不渝 直到這座星球 迎接末日那天為止 無論白晝還是夜晚 我都一定會永遠高唱下去 什麼也辦不好的尋常人偶 模仿人類出聲歌唱 無處排遣的話語 消失在半空中 可是我依舊 沒有停下歌聲 我好喜歡你...
  • 君が生きてなくてよかった
    作詞:ピノキオP 作曲:ピノキオP 編曲:ピノキオP 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 你並不是活着的實在太好了 因為奇怪的聲音 怪異的樣子 你有時會被人說「真的很惡心呢」 不過 因為你的心臟不會跳動 所以也不會感到受傷 給人的第一印象是負面的 然而偏見也一直有所變 川流不息 時光流逝 依然 在創作着這般的歌曲 你好 初次見面 再見 有緣再會 不變的愛情也好 飄渺的戀慕也好 對你來說 也不過是單純的記號而已 不論是正義還是邪惡 不論是回不去的日子也好 在你面前 怎也沒關係了 永遠如此 永遠如此 你並不是活着的實在太好了 永遠如此 永遠如此 你並不是活着的實在太好了 今天也是一樣 因為奇怪的聲音 怪異的樣子 你有時 會被人讚賞「實在是太棒了」 不過 因為你並不知道感情為何物 所以怎樣去高興也...
  • お前の調教のせいでボカロが死んでいる
    作詞:かぎっこP 作曲:かぎっこP 編曲:かぎっこP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 你的調教害波卡羅死掉了 你的調教害初音死掉了 你的調教害鏡音也死掉了 你的調教害巡音也死掉了 你的調教害大家都死掉了 你的吉他害樂團死掉了 你的貝斯害吉他空氣了 你打的鼓害大家都跟不上 你的主唱害全部都泡湯了 但是...... 你一次次的努力一定都會活下去 你一次次的努力一定會開花結果 因為有大家支持所以初音活著 因為有大家支持所以鏡音也活著 因為有大家支持所以巡音也活著 因為有大家支持所以讓你活著 因為有大家支持所以吉他活著 因為有大家支持所以貝斯也活著 因為有大家支持所以鼓也活著 因為有大家支持所以樂團能夠繼續活著 因為有大家傾聽所以初音活著 因為有大家傾聽所以鏡音也活著 因為有大家傾聽所以巡...
  • 歌名ま行
    歌名五十音順 ま ハッピーマリッジイエロー 迷子の僕に 迷子のリボン 迷子ライフ 舞葬 -マイソウ- マイナーペイン マイヘアレディ マイラストグラヴィティ マイリスダメー! マイリスト マイルームディスコナイト マイ・ロスト・デイズ マインドコントロール マインドボイス 魔王嬢-MaoujyouⅠ- 舞桜楼の月 マカロン 枕木 マグノリア 負け犬至上主義 マシーナリー マジカル☆ぬこレンレン マジカルクリスマス マジでぉこだょ?ァたし間違ってなぃ マジで恋する5分前 魔女 魔女ザルムホーファーの逃亡 魔女律格 マスターオブパペッツ 魔ゼルな規リン 瞬きの風景 マダム・エスカルゴ マダム・メリーゴーランド 斑の篭 待ち続けた手紙 待人海 待ちぼうけ/梨本P 街を飛びだして マッシュルームマザー 全く身にならないソング マッドサイエンティスト マッドマジックファンタジー 待...
  • もしも僕が死んだら
    作詞:kotaro 作曲:kotaro 編曲:kotaro 歌:KAITO 翻譯:なぞ 如果我死了 不知你是否會留意 不知不覺間 你我擦身而過 我們的微小故事也就此終結? 將你與我的邂逅 看得無比美好的人 廣袤宇宙間 一定只有我一個 我早已經覺悟了 有多少愛在這世界產生復又消散 在時光流逝中 永恒的愛根本不存在 雖然我已知曉 即使我死了 新聞也不會播 只會對市鎮宣傳中人口統計的百分比造成誤差 存在價值僅如此而已 街上的任何人 一定都不會發覺我已不在 像往常一樣乘坐滿員電車 急匆匆趕去上班 無論誰都終有一死 而時間不會有任何改變依然向前 裝做沒有在意的樣子 我們不敢正視只顧眼前 即使哪天我死了 愛你的心情會成為永遠 即使明天就是宇宙末日 即使只在我的記憶留存 有多少愛在這世界產生復又消散 在時光流逝中 永恒的愛根本...
  • 明日、僕が死んだら
    作詞:黒田亜津 作曲:黒田亜津 編曲:黒田亜津 歌:初音ミク 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 明天,如果我死掉的話 雖然為了尋找青鳥試著仰頭看, 但還是放棄了。 天空一片蔚藍,想看也看不見。 看來我大概不是 這個世界的主角 天氣看來,並不會有所改變。 說不可以死的人啊, 那麼你能夠 為我做什麼呢? 說死了算了的人啊, 就看著我的屍體懊悔吧。 明天,如果我死掉的話 就終於可以和 無聊的 世界 告別了。 明天,如果我死掉的話 從今以後的事情 唉呦 就隨便,弄弄算了吧。 無論是誰都是相同的模樣, 說著「我和別人不同」 如此斷言。 但是 當自己知道自己也是 其中的一個齒輪之後 就覺得, 已經不行了。 在這世界上無可取代的東西 實際上 是 非常的少, 而我...
  • 僕が死んだって世界は回る
    作詞:マイマイ(岐阜の方P) 作曲:マイマイ(岐阜の方P) 編曲:マイマイ(岐阜の方P) 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 即便我死了世界也照常運轉 即便我死了世界也照常運轉 Wake Up 車鳴聲響徹耳旁 Get Up 猛然起床便是晴天 盛開的丁香花絢麗爭豔 報時聲音循環連連 因故迎來第七年的春天 不同的是香菸的牌子 已說Good Bye 與那天的女朋友 報時之聲卻並未改變 「宣誓!在此發誓要做完全不同於昨天的自己!」 結果 空空的冰箱 只是爲了填滿它而耗盡了今天 即便死了世界也照常運轉呀 紀念日那天才發現這道理 已說了Good Bye 與那天的自己 如今又捂住了雙眼 聲音和話語盡失 重蹈同樣的結局 將這現代社會毀滅 好好模仿向右看齊 * 警鐘響起又消失於黑暗中 人造出完美無缺的美貌 ...
  • 死んでByeByeBye
    作詞:PSY-CLOID(ドラ) 作曲:PSY-CLOID(ドラ) 編曲:PSY-CLOID(ドラ) 歌:巡音ルカ 翻譯:pumyau 死了ByeByeBye 低能的你 我最討厭了 好無聊呢 好無趣呢 好狹窄呢這蕭條的世界 海有多寬 天有多高 地有多深 連這都不知道? 如果想要 讓人覺得 自己很可憐的話就當場去死如何? 諂媚的笑容也是很累的 在孤獨圍繞下去死吧 如果只有不會相交的顏色 那也只能扔下不管了 ByeByeBye 就此 ByeByeBye 尋求 孤獨 的你 ByeByeBye 只是想開心的過 還是不懂?只要有你在 就會污染空氣所以馬上去死 如果只能靠否定來展現自己 那就咬舌頭去死吧 如果只是想裝成悲劇女主角 那就割開手腕吧 ByeByeBye 死吧 ByeByeBye 尋求...
  • 死んでしまったのだろうか
    作詞:Guiano 作曲:Guiano 編曲:Guiano 歌:v flower 翻譯:koharu 已经死了吗 我一定已经死了 入口的东西简直似乎都感觉不到味道 我一定已经死了 似乎一点都感觉不到母亲的爱 看那流走的云我想起来了 我那被季节所遗忘失去的 心 心 心 心 心 空无一物的胸自然不可挺起 沉溺的都是妄想 只有昔事才能谈的热烈 是,我从出生之时便已清楚 就如那沉于深海的船一样 总有一天我会被忘掉 只追忆会过去 我已经死了吗 只能呼吸而等待 被泡沫所吞掉而消失的那一天 不会再回来了的那些失去了的日子 我一定已经死了 真正的事情却无法表达出口 我一定已经死了 因为你的声音就像要远离一般 看那流走的云我想起来了 我那被季节所遗忘失去的 心 心 心 心 心 那一天,我要是拥抱一下你就好了 如果...
  • 作者別は~わ行
    は~わ行 葉浦P White Lights はごろもP 四月は残酷な季節 ゆりかごから墓場まで ばすてぃP R☆L滑舌探求歌 サイレン ココロ -thousands after- music world HB cool-laziest Be mine! A・R・I 秦野P 雨を連れゆく 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP ...
  • 初音ミク
    曲名五十音順 あ行 愛言葉Ⅱ 愛言葉 愛情≪Carnation 愛ト茄子ト平和ナ果実 藍と真 愛に奇術師 愛ファンタジー 曖昧劣情Lover 青い氷の城 青い花 青空と箱庭 青空の下で 青のミステリー 赤い沼の底 朱い花 暁月の唄 赤と黒の最終爆撃 赤ネ鳳 秋雨前線 秋の夜長にワガママを 朝焼け、君の唄。 明日、僕が死んだら 明日の足跡 紫陽花 紫陽花が咲く頃に、君と恋をする 遊び相手は南風 頭の中のSzkieletor 新しい世界 軋轢プロナウンス 貴方に花を 私に唄を 貴方へ、鎮魂曲を。 阿呆なるものは 雨音ノイズ 甘き死の柩 貴方の長く甘い果実を咥えたくて 雨/クワガタP 雨、夕闇、引籠り 雨色サテライト 飴色の暮らし 雨色花火 飴か夢 雨と狼 雨になりたい 雨のトリカゴ 雨降る駅にて君を待つ 雨降る街にて風船は悪魔と踊る 暗殺趣味 言無デイズ 生きる資格検定 異国...
  • レッド・パージ!!!雑記
    作者的雜記 翻译:人形搅拌机 這首歌曲有意識到ラット(註:ラットが死んだ)。 那首歌能被許多人收聽我非常開心, 而我自己也認為利用一個世界觀(雖說是引用的)來傳達信息的方法很有意思, 但就算它有多恰當又多尖銳, 發出信息的我本人也無需冒任何風險、付出什麽代價, 只要將自己的語言能力稍加活用就能站在旁觀者的立場上自以為是地講述。 完全遺漏了(社會學家身上常見的)自省精神呢。 對這一點加以反思,為了讓我自己也會受傷而作的就是這首歌。 用我所敬愛高橋和巳的話來說, 「然而,無論是好是壞,在文學上是不會有那種仿佛將自己擺在無辜的位置,抨擊他人的矛盾或是不義行為就能在那份惡下得以自保的想法的。」(引用自『わが解體』) 就是這麽回事。 在「趣味」這點是退了一步, 但要更加真誠……我是這麽想的。 這個時候就要說“妳很真誠然後呢”對吧。這是當然的。 寫...
  • KAITO
    曲名五十音順 あ行 愛憎シャッフル アイノウタ 愛のかたち アイマイナキミトボク 蒼イ鳥 青い薔薇の葬儀屋 紅い双涙 赤茨の死神 秋楓~二輪雄花物語 悪徳のジャッジメント 悪徳のジャッジメント/PV アザミ あなたの靴の裏に僕はなりたい あなたを救う花こそあれ 歩ノ路 ありがとうのシャワー 或る詩謡い人形の記録『賢帝の愛顧』 或る詩謡い人形の記録『言霊使いの呪い』 或る詩謡い人形の記録『夕刻の夫婦』 諫言 “いつか”の日 因幡の白兎 うそつきと迷子の一千年 歌う大地 歌う蝶の森 泡沫の金魚 歌浜 海渡る風の唄 うーにゃーぷー エグザイラ 絵本『人柱アリス』 追いかけっこ 音のある世界 音のない日 お兄さんは心配性 鬼と娘 おはようからおやすみまで暮らしを見つめるのは おやすみの唄 終わらない歌 オールドラジオ ウェイリング・ベイビーズ か行 怪盗KAI...
  • 風に高く奏でる唄
    風に高く奏でる唄 作詞:緑のたぬP(吟)・葵大樹 作曲:緑のたぬP(吟) 編曲:緑のたぬP(吟) 調声:巽・ユウマ 唄:戯歌ラカン・獣音ロウ 中文翻譯:Alice 風中奏響之歌 瀟瀟雨歇 和耳畔清風 童謠喧鬧 天空漸染霞紅 「明天能放晴就好了」 眺望窗外 和期待相反的 下雨景色 「啊……」 向雲縫中探頭的星星 無數次如此期盼 「希望明天能放晴」 祭典啊祭典、來吧一起跳舞 連塵世嘆言都忘記 追過那振翅的鳥兒 高飛響徹吧這陣歌聲 焦急等待四季的暗號 aokatouranohoriipa (你和我呀圍成一圈來跳舞吧) reratourano (隨風起舞) 在照亮我們的月之燈下 高飛響徹吧這陣歌聲 遍響的節奏 刻下心情合而為一 被這特別時刻 包覆其中的、這份...
  • 踏切でキルミー
    曲:アキバヲタP 歌:猫村いろは 翻译:freeter 踏切でキルミー 在铁路道口杀死我 あんたの歌う声が好きだったんだ 你的歌声我曾是那么的喜欢 擦り切れる程あんたの歌を聴いた 即使磨破了耳朵也依然听着你的歌 憧れだなんて安っぽいけど 憧憬什么的 虽然微不足道 気が付けばあんたに成りたがってた 但当我察觉到时 我已变得想要成为你 心を奪った音楽は 占据心灵的音乐 いつだって色褪せないんだ 无论何时都不会褪色的 あんたの声と その言葉で 用你的声音 与你的话语 この鼓膜を奪ってくれ 来夺去我这鼓膜吧 次の世代への列車が行くから 前往下个世代的列车要出发了 取り残して殺してくれ 所以请就留下来杀死我吧 あんたの知る由もない何処かで 在你所不可能知晓的某个地方 あんたの音楽が流れていて 你的音乐正不断...
  • 月の裏側
    作詞:ねじ式 作曲:ねじ式 編曲:ねじ式 歌:IA&結月ゆかり 翻譯:刖髏凜 月亮背面 用歎息掩去 失眠的夜晚 凋零墜落的語言 還想要再見你 發現了 我們是靠近卻遙遠的存在 仿佛是月缺般 變得分離不斷 像是失去的玩具 不斷哭泣一般 已經不是小孩子什麼的也明白 啊啊 如果能就這樣 再一次和你共度時光 其他什麼的都不需要了唷 簡直就像電影中的對白一樣 啊啊 這份心情就像月亮一般 團聚分離的我們   簡直就像童話 月亮的背面 你露出了笑容 再見了心愛的人 你只要維持原樣就好了  演奏起美麗的旋律吧 啊啊 和那夜一樣 月色美麗 握住伸出來的手 說著「很冷呢」 啊啊 再也無法見面了 違背內心的話語中  不知何時滿溢淚水 眼瞼的內側 落下的雨 啊啊 如果能就這樣 再一次和你共...
  • マペットショー
    作詞:シ歩(WaTaRu) 作曲:シ歩(WaTaRu) 編曲:シ歩(WaTaRu) 歌:鏡音リン・レン 戲偶劇 やぁ今宵も始めようか 來 今夜也開場吧 下手なダンスに汚れた舞臺 用差勁的舞蹈玷汙著舞臺 やぁ今宵も泣かないでよ 來 今夜也別哭泣 ご覧の通り汚ねえ世界 畢竟世界是如你所見這般骯臟 結んで開いて手を打つ手がない 無論如何張手握拳 機會總從掌間溜走 おしくら十萬押されて飛び出す生 深陷千裏挑一的競爭 終於得以脫身的人生[*註1] 笑えばまる 可笑至極 なぁ見てみろここの人類 餵 在場的人類 好好看著 怠惰自墮落無気力が魅力 怠惰自棄頹廢正是魅力所在 ねぇ見て見てわたしの姿 吶 快瞧快瞧 我的身姿 偽善傲慢虛妄の上で 淩駕於偽善傲慢虛妄之上 親亀子亀...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • @wiki全体から「家の裏でマンボウが死んでる」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索