vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「最後の女王」で検索した結果

検索 :
  • 最後の女王
    作詞:黒うさP 作曲:黒うさP 編曲:黒うさP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 最後的女王 將世界的盡頭 將無名的歌曲 將無盡的夢想傳達給妳 灰色王女 創造的瞬間 從電子之海中 冰冷的那雙手使我從沉眠中甦醒 不知何謂言語 也不知何謂思想 只用華麗的禮服 無法令人感到滿足 在永遠的時光中 此刻門扉敞開 鮮烈地燃燒著 焦灼地閃爍著 就讓妳看見我的全部吧 將世界的盡頭 將無名的歌曲 將無盡的夢想傳達給妳 灰色王女 若是將雙眼閉上 未來是一片光明 對那凜然的身姿 投以私密的戀慕 悖德的天空開始變暗 總有一天會射下光明 華麗地燃燒著 搖晃著展開雙翅 我會染上何種的色彩呢 在一切處所 巡轉鳴響之音 將流瀉而出之歌獻予妳 灰色王女 鮮烈地燃燒著 焦灼地閃爍著 就讓妳看見我的全...
  • 赤光の女王
    作詞:ウタP 作曲:ウタP 編曲:情熱P 歌:MEIKO 翻譯:yanao(めーちゃん誕生日おめでとう~☆) 赤光之女王 在獨自佇立 光芒射下的山丘上時 被拉長的影子 在荒野的盡頭 太陽再度升起 不斷紡出生命 試著問出 「選擇的道路是?」的 徬徨者嘆息著 在此刻回答 「捨棄迷惘吧!為了自己」 將孤獨背負於身後 崩潰哭泣 也無法改變什麼的 就只凝視著 前方的未來吧 (奮起吧!) 傾聽火紅燃燒的 鼓動之聲吧 如果你正活著 那就用那雙手 掌握夢想! 受傷戰敗 環抱著膝蓋的 徬徨者的眼淚 在此刻回答 「回到這裡吧」 而將手伸出 雖然誰都有著 悲哀而辛酸的回憶 但停下腳步 是不被允許的 即便倒下了 (奮起吧!) 火紅燃燒的鼓動 即是活著的證據 黎明的赤光 總有一天會照耀你 在於黑...
  • 地球最後の告白を
    作詞:kemu 作曲:kemu 編曲:kemu 歌:GUMI 翻譯:kyroslee 地球最後的告白 就這樣你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後 我卻現在才 喜歡上你 「不想成為大人呀」裝出大人的樣子如是說 奔跑着的 少年的日子 好不容易才降臨於我身上的 這個惡作劇 真是相當的性質惡劣呢 多事的不老不死 感謝神明賜給我的 美妙的禮物 什麼的 說到底 都不是我想要的 在一個小玩笑之中 隱藏了重要的事 對你的單戀 可是不言而喻的呀 超越了的 無法折回的憧憬 向喜歡的人 說出再見 儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗 稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呀 就這樣 你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後 我卻現在才察覺到 我喜歡上了你 在百年前的同一天 你的祖母 也說了相同的話呢 在你的孫的曾孫...
  • ハダカの女王様
    作詞:銀河方面P 作曲:銀河方面P 編曲:銀河方面P 唄:GUMI(Native) 翻譯:kyroslee 皇后的新衣 步伐沉重的上學路 劇烈的頭痛無法停止 又再散發着親切的笑容 朋友遊戲開始了 在教室的一角聚在一起 在圍圈的人之中毫不起眼的樣子 只不過是在輕輕的應聲附和着 那樣的是現實的世界 窺視着手機 然後就逃進了 那個地方不過 心裏一直都 繼續走着鋼索 頭腦明晰容姿端麗 自誇的說話變得停不下來 最初因為被受奉承 而得意洋洋的欣喜若狂 把矛盾揉進對話的界限 為了不讓哪裏露出破綻 今日也繼續賣弄風情 我真是愚蠢呢 赤裸的女王大人 在完了加班的回家路 被麻煩的上司纏上了 就算被提起了沒興趣的話題 也是左耳進右耳出 假若我開啓了我的領域的鎖 慣例的那個就會啓動 來吧今晚也一如往常的 開始碎碎念吧 擴...
  • ガチ百合の女王
    作詞:それっぽいP 作曲:それっぽいP 編曲:それっぽいP 歌:初音ミクAppend(Solid) 合音天使:鏡音リンAppend(Sweet)・巡音ルカ 翻譯:pumyau 真正的百合女王 Party Night 前往 I know 愛之城 Purple Tie 糾纏 I know 愛之蝶 Perfect Time 瞄準 I know 愛之性 今晚第一人的吻 Pinky Ring 閃亮 I know 愛之Ray Pinheel Tip 舞動 I know 愛之Fay Pinkish Lip 逼近 I know 愛之Way 今晚第二人的吻 感覺會出紕漏的時間表 (快點到我身邊來) 忙碌的Love Story 今晚第三人的吻 事到如今 又怎麼了? (你只愛著我一人嗎?) 無論幾遍我都說 I Love You (...
  • 歌名さ行
    ...ウ 才溢れ、欠落者 最後の女王 最後のリボルバー 最後のワンダーランド 最後は笑って 最終兵器『初音ミク』 最初の一歩から 再生 再生世界 斉藤さん 最果ての花のアリス 最憂間で君は 逆さまレインボー 逆夢ランデヴー 咲クヤ此ノ花 桜 桜色タイムカプセル 桜色ティアドロップ 櫻唄 桜枝スメラギトラフィック 桜グラフィティ 桜グラヴィティ 桜咲くところ 桜前線異常ナシ 桜並木道 諭゜トセオタ 桜ノ雨 桜の詩 桜の季節 -Separation- 桜の頃 桜の下で 桜のような恋でした 桜吹雪 桜吹雪にさようなら 桜舞イ散リヌ-麗- 桜舞う 今 桜×乱舞 漣/takumi 漣 沙上の夢喰い少女 誘イ朱月 殺人ロイド。 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけない 砂糖細工の空想 砂漠のBLUEBIRD 五月雨/ぽてんしゃる0 五月雨 左右 -みぎひだり- 左右シンパシー 左様なら 小夜子 小夜の星紡ぎ 猿の...
  • 君は無慈悲な僕の女王
    作詞:Plutonius(ハヤカワP) 作曲:Plutonius(ハヤカワP) 編曲:Plutonius(ハヤカワP) 歌:鏡音レン 翻譯:夏沭 你是我冷酷無情的女王 明明是連百年出頭都活不過的人 為何造出能作動千年以上的我呢 不合邏輯 無法理解 好不負責任 別拋下我啊 「在這裡再見吧」 與你的約定 隨口說說的 文字遊戲 不合邏輯 我卻還記著 我依然記著這個約定喲 在遙遠未來 在約束之地 若說能再次相見 幾度物換星移的時光流轉也 不再令我恐懼 從未忘卻過 從未離開過 你的聲音 你說過的話語 在世界盡頭 在電子海中 等待著你 只顧自己任性著 對不起 連腐朽也無法辦到 我的孤獨 在空中飄浮著 時光荏苒 你是冷酷無情的女王 束縛我的 冷酷無情的女王 在遙遠未來 在約束之地 若說能再次相見 幾度...
  • 作者別あ~な行
    ...カンタレラ 紅一葉 最後の女王 シャララ 白雪~sirayuki~ 上弦の月 千本桜 弾丸ロッケンガール 螺旋迷宮~Spiral labyrinth~ リスキーゲーム 恋愛フィロソフィア クリスタルP crystal mic dandelion erase or zero 陰 陽 嫌い、キライ、…だいきらい。 灰雪 クリーム市長 マリオネット マリオネット【男性目線】 くるくるP The world of clockwork ココアシガレットP evening glow Scramble Full Panic Yellow Star Beats 月光ステージ 星巡りのワルツ ここ狭いP Dear Dawn Eraser Lonely Snow The flower of yo...
  • 巡音ルカ
    ...! 才溢れ、欠落者 最後の女王 咲クヤ此ノ花 桜グラフィティ サクリファイス 漣/takumi 沙上の夢喰い少女 サディスティック サディスティック・スカーレット・アリア サマーナイトディスコティック サンクチュアリ 三次元クライシス サーカスの夜に サーカス・モンスター 暫月-ZANGETU- 屍 (otetsu) シキサイ 始帰に託す文 時雨 シスターエルレインの日記 シタゴコロ 失恋ディスコ 私的アルマゲドン 四面楚歌 シュガーバイン 白糸抄 白雪赤花 白卜黒ノ夢 深淵 深紅の薔薇にくちづけを シングフォーザモーメント 心中じゃぱねすく 死んでByeByeBye 浸透圧 シンナーガール シンフォリカルポス シークレットロマンス - 自覚 - Awareness 重恋歌-Heavy Love Song- 純愛セピア 地雷原夜道 ジンジャーリリィ 人生げぇむ 人狼狂詩曲 スウィート...
  • 最後のワンダーランド
    作詞:くるりんご 作曲:くるりんご 編曲:くるりんご 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 最後的wonder land 在空無一人的遊樂園裡孤單一人,幼小的孩子哭泣著 沒有折回拋下了他,反正是和我無關的事 沒錯沒錯,就在那邊乖乖等爸爸來接你吧 在說著「在哪裡呢」的同時那孩子則離開了 很久以前,在不認識的地方掉了東西哭了出來被牽起了手 被白皙的魔法師給幫了一把啊 如果能像那個人一樣的話,幫幫我吧救世主 時鐘靜靜地笑著 與疏散星團一同歡鬧的至高fairy land 毫不回顧昔日 出現裂縫的玻璃鞋遠去 奇譚即將再度展開 在空無一人的街道上撿起了跌倒了、倒臥在地的娃娃 不知為何無法放手不管,雖然大概只會變成負擔 連自己也想為奇妙的行動露出苦笑啦 但就連苦笑也不得的被斬斷了...
  • 世界寿命と最後の一日
    作詞:スズム 作曲:スズム 編曲:スズム 歌:GUMI 翻譯:唐傘小僧(如有不正請指教) 明天終于迎來 『世界最後』的生日 如晴天霹靂般 被告知這個事實 人們慌亂起來 可悲的身影扭動著 束手無策的我 只是 祈禱著 MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY WEEKDAY 與平常無異地 呼氣 吐氣 哭泣 歡笑 發著牢騷 說著廢話 「已經想要去死了」 說著 道著 求異 行走 前往 要求 逝去 一直以來都 以為這場遊戲不會終結 祝願之事 祈禱之事 比比皆是 處處流行著的歎息 於我而言 都跟一場場表演似的 無論世界和平 還是滅亡 都毫無實感 這不會又是大人物 想出的 嚇人節目吧? 畢竟在這個充滿謊言的國度里 我們這等平民 知情權那種東西 完全沒有啊 做了個噩夢 仿佛就...
  • 最後のリボルバー
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 歌:メグッポイド 翻譯:薇.Layla 最后的左轮手枪 圣诞老人送的 装有实弹的左轮手枪 对准了站在我眼前的你 永别了 心爱的人 如果能够从头再来的话 还是想要两人一起去看夏天祭典的花火呢 对不起 这样的事情 我明知道是不可能的 因为从最初开始 我们就相差太多了 樱花树下 「罪恶」的我邂逅了 「正义」的你 即便这样 我依然喜欢上了你 开枪射击并不是第一次 但是一边哭泣一边开枪还是第一次吧 拜托了 全是我的错 所以不要露出那么温柔的表情 春天 邂逅、坠入爱河 夏天 创造了许多回忆 秋天的夜晚 融为一体 冬天 宣告一切的终结 拉开枪栓 手指抠动扳机 食指轻轻颤抖起来 我最后说出了“对不起” 而你...
  • 地球最後の日、この恋の続きをしよう
    作詞:うゆに 作曲:うゆに 編曲:うゆに 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 在世界最後之日,繼續這場戀愛吧 溶於天空的話語 與朦朧而變得曖昧的視線 延展至前方的答案 在趕不上它之前 從腳邊開始崩解 今天就是我們的最後之日 向扭曲的臉與乾渴的心 來,說出相稱的愛語吧 純白地被重整的 思念也是如此虛幻 在許久之前描繪過的一切 都被流放到何處了? 將斷了的歌、與愛之名的後續 都在此刻吐出捨棄吧 將永遠開始 超越過悲傷 圓形的天空開始落下 今天就是我們的最後之日 就在一切都封閉的夜中 紡織出愛的後續 將一同活過的奇蹟 與一同走向死亡的奇蹟 都納入手中的代價 只有瞬間燒灼上的痛罷了 逐漸被純黑塗上的 心如此脆弱 在幼時許過的一切願望 都褪色而逐漸沉沒 上鎖而走向結束 被製造...
  • 鋼ノ女王、檻ノ姫
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 鋼鐵女王、牢籠公主 從荊棘森林中 可以看見破碎的天空 這座鋼鐵城堡 帶著冰冷的血腥味 獨裁統治的是女王 冷血的女王 為了自己的快樂 任意殺人的女王 女王「你可是我的東西喔。我覺得把你關在這關到死就行了!」 我「請不要這樣啊女王殿下,您真的不願讓我從這逃走嗎」 士兵「Eins Zwei Drei Vier」(1 2 3 4) 女王將我關了起來 關在冰冷的牢籠中 蟲「荊棘的床,薔薇的枕頭!」 我被關在這沒有窗戶的牢籠中 與絕望一起 我「難道說真的沒有人會來救我嗎」 城堡「是沒錯,不過這是不可能的。你是無法離開這裡的。」 朝陽昇起 我卻看不見 光芒 無論何時我都在等 等那看不見的救贖 ...
  • 女王←→魔女【中世騎士物語】
    作詞:落葉P 作曲:落葉P 編曲:落葉P 歌:MEIKO 翻譯:(MEIKO女王和騎士~主僕實在是太美好了!)Kawa川 女王←→魔女【中世騎士物語】 放在肩膀上的劍 是那宣誓向吾效忠之騎士 吾雙肩持有 他生命羽翼 信主而持續地獵殺 嬴弱魔女的身影 吾之騎士不斷進行魔女狩獵 雖知他們是清白無罪 點燃火焰 綁起高吊 不管如何拷問 都是毫無意義可言 與日俱增的只有人民屍體 堆疊成山罷了 放在肩膀上的劍 是那宣誓向吾效忠之騎士 吾雙肩持有 他生命羽翼 不知何時百姓逃離無蹤 城內繳納的貢品 現今已全見底 喪失民心國家的女王 雙肩上生命羽翼 逐漸衰敗凋零 吾之騎士 即使如此 他還是寸步不離效忠於吾 走入滅亡國家的女王 周遭人們各個眾叛親離 唯獨有他一人 仍願留在吾身旁 放在肩膀上...
  • MEIKO
    曲名五十音順 あ行 愛をいそがないで 青の方角 紅い悪魔 悪食娘コンチータ 雨音 アミュレット アルビノ 彩ル夢路 日ノ本ノ国 うそつきと迷子の一千年 美しき代謝 紅愁花 運命の日 下 永久の花 えかきうた 絵本『人柱アリス』 大きな壁に遮られて 置き手紙 音の遺跡 鬼を愛する人 折れない心 か行 回想 覚醒の日 過去の未来 仮想現実 神様のいない街 仮面 カレイドスコープ/涼風P 感情の波 外界 軌道エレベータ 君だけに僕だけの きみとぼくと海と月 金色の夢 金の入日に手風琴 近未来都市 銀の夢 くたばれウェディングベル 雲の裂けた日 黒い雨 黒のエーテル 紅葉炎舞 孤高の空 古都へ誘う夢 この声が枯れても-紅優華- コノハナサクヤ 壊セ壊セ さ行 再生世界 桜の詩 桜の頃 サヨナラ・ヘヴン 小夜の星紡ぎ 山月記 サンデー・ラブジ...
  • 最後は笑って
    作詞:むーとP 作曲:むーとP 編曲:むーとP 歌:鏡音リン 翻譯:MIU 請在最後微笑 短暫物語的 帷幕靜靜降下 似乎已經無法 延續到下一個季節 兩聲沒辦法呢 終於說了出來 下一句話之前 雨滴簌簌落下 最後一刻請笑著吧 謝謝你 我很快樂 盡讓你為我費心了 對不起 話語已經足夠 讓我稍稍恨下你吧 我那麼喜歡的人 就這樣消失了呢 最後請笑著吧 勉強地笑著吧 寂寞的最後一頁 不想這樣留下 我雖也在笑著 抱歉有些哭了出來 那些日子 我很幸福
  • 私のドッペルゲンガー
    曲:DIVELA 歌:可不 翻译:freeter 私のドッペルゲンガー 我的分身 どうやら同じ世界に 看来似乎在同一世界里 歌が嫌いな自分がいる 还有一个讨厌歌唱的我在 別に会いたくなんてないわ 也不是想要与她相会什么的 所詮は赤の他人でしょ 反正就仅仅只是个无关者 来る向上心の大飢饉 即将到来的取胜心的大饥荒 虚像でお腹を満たして 以虚像填满肚子 「もう食べらんない!」なんて 「已经吃不下了!」什么的 生まれ変わったって言えないね 那就称不上是已经重获新生了呢 吠える太陽に逆らって笑っても 即便面对咆哮的太阳反倒予以笑容 暗闇でたった独り泣いていたんでしょう? 最终也只是在黑暗中独自哭泣不是吗? 告げる最終列車の警笛でグラつく境界線 在最终列车宣告的鸣笛下动摇的境界线 見つめるそっくりさん(笑)に手を振って ...
  • Mr.Alice
    作詞:未羽 作曲:Mr.P 編曲:Mr.P 歌:初音ミク 翻譯:pumyau Mr.Alice  那是,既快樂又奇妙的天馬行空- 那是那是 非常怪異的男人的故事 總是快樂的啦啦啦啦!總是沉浸妄想 扭曲排列的文字 以及某個年輕的小說家, 被當作怪人而遭到疏離---今天也是孤零零的 過來過來,用沾滿墨水的右手招呀招的 「可愛的愛麗絲啊,來來 到我的膝上」 金色的午後時分,在我們的秘密小屋 今天也來講講平常的美妙故事 我是愛麗絲,我是愛麗絲 追著懷錶的兔子 到了不可思議之國 轉動小小門扉的小小鑰匙 兜圈子的渡渡鳥 以及吞雲吐霧的毛毛蟲 以及噴嚏不斷的公爵夫人 好,獵物會往哪去? 不可思議之國、不可思議人們的國度 不曉得為什麼都沒有人去追兔子! 奇妙至極的故事 仰望的你催促著下文 繼續編織愛麗...
  • 青い氷の城
    作詞:マチゲリータP 作曲:マチゲリータP 編曲:マチゲリータP 歌:初音ミク 台詞:マチゲリータP 翻譯:kankan 青色冰城 冰凍的右腕 握著的金屬色 凍僵的左手 無名指的誓言 左 手腕 紅 她「逐漸流去」 蠶食 心臟 開始溶化 愛憎 別離 你「不要消失啊」 我原諒你 歌 裂掉 了 在螺旋階梯中心掉落身體落下逐漸崩壞 發出像是玻璃碎裂般的聲音 身體開始破碎 視界逐漸狹窄 往天空掉落 世界看起來像是倒著的 浮游(掉落)時看到的是 她「水色瞳孔的少女?」 最後落在冰冷堅硬的冰上 天空看來白皙 少女「世界看起來是圓的」 少女「你成為女王吧」 水色瞳孔的少女說著 水面充滿冰 被「形成」 我成為女王 化為冰凍的心 穿著冰的禮服 左...
  • もし、君との夏が最後ならば
    作詞:Fuji(141hP) 作曲:Fuji(141hP) 編曲:Fuji(141hP) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee 若然,與你一起的夏天就是最後的話 映現在白紙上的未來 仍然什麼都未能看見 就由我的右手 還有你的左手 來刻畫出最初的一頁吧 手牽着手心跳加速 淌下的淚珠流個不停 沒有領會到你的言語 往未知的世界縱身而進 沒有忘記的事 因為內心的那份痛苦 此刻 門扉打開 就算若然與你一起的夏天就是最後 亦要一同歡笑着去畫上句號呢 即使充滿傷痛亦沒關係 請不要離開我身旁 八月的天空 倆人一起 凝望着天上流雲 在列車之中 兩條別離道 彼此各自前進的道路 此刻 逐漸分別的 未來 一直潛藏的痛苦 突然直刺內心深處 在時光流逝之前 將你緊緊抱着 此刻 飛往天際 若然與你一起的夏...
  • 園庭想空の女少
    作詞:cosMo(暴走P) 作曲:cosMo(暴走P) 編曲:cosMo(暴走P) 歌:初音ミク、鏡音リン 翻譯:James 「園庭想空的女少」(逆夢想庭園) 藉著擺弄著好不容易完成的替換人偶的細節、宣示著自我 卻被指為歪曲著的容器 不過是贋品 這也是沒辦法的 對自己撒著謊 「別去多想吧、這樣才是最輕鬆的」一直對著自己這樣說。 不作出任何反駁 這薄弱的生存方式 令人想把筆、折掉。 「同樣的臉孔、已經看厭了; 同樣的說話、已經聽厭了。」 彷彿聽到這樣的聲音, 內心已經封閉起來。 看到電波的夢、 終有日枯竭。 那時候、我們還有什麼可以殘留? 藉著擺弄著好不容易完成的(童話)故事續篇的細節、宣示著自我 抱持著幻想、畫下一幅畫下兩幅。 累積下來的僅有、厭惡的氣息 而逃走了。 電腦世界起始的技術裡 誰人也好,也仿如無臉人,...
  • 赤ペンおねがいします
    赤ペンおねがいします 作詞:ぽわぽわP(椎名もた) 作曲:ぽわぽわP(椎名もた) 編曲:ぽわぽわP(椎名もた) 唄:初音ミク 中文翻譯:Rynax 批改之歌 投稿者評論: 我是椎名もた。手滑買了splatoon。 我呢其實退出進研ゼミ(某種遠端學習的補習班)又重新加入,這樣差不多重複了有5次。 一次都沒有交給過紅筆老師(補習班中負責批改的老師)。 請用紅筆 換好了墨水就繼續吧 比任何話語都要迅速 迅速 如果混入少許歪理 就會躍躍欲試哦 比這樣的理論更加銳利 銳利 最差的心情 最好的心情 如果用攪拌棒混合一下 啊啦 不可思議 你在這裡 請用紅筆 如果能成為你那樣 那該有 那該有 多好 你存在過的身體 因為有你存在過 將那時的謊言打上紅叉 比任何不合理之事都要正確 正確 ...
  • Alice in Musicland
    作詞:OSTER project 作曲:OSTER project 編曲:OSTER project 歌:初音ミクAppend・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO 翻譯:MIU Alice in Musicland 來說個故事吧 比起舊話來說 更加更加美妙的童話故事 漫然睜開雙眼 有只雪白的兔子 異常焦急奔跑著 我追趕在其後 滴答滴答滴答滴答 不快點走的話 就趕不上啦! 啊啊 滴答滴答滴答滴答 我已經厭煩這生硬的聲音啦 喂喂 滴答滴答滴答滴答 時間漸漸越來越少了 總而言之已經沒時間啦 呐 那麼著急 究竟是怎麼了呢? 是在哪里的誰呢 何時何地碰頭呢? 對啦!她呀滴答滴答對時間可嚴厲啦 「那麼厲害?」 「可不是!」 因為她是女王殿下 如此這般云云滴答滴答 時...
  • マッチ売りの少年
    マッチ売りの少年 tag toya,鏡音レンま, ま 翻译:広天 「マッチ マッチいりませんか」 “您需要火柴吗” 雪の舞う街に震える声 声音在雪花飘落的街道上回荡 此処には誰もいないかのように 这里好像什么人都没有的样子 僕に目もくれず行き交う人々 来往的行人对我置若罔闻 「それじゃあ全部、頂こうか」 您能不能全买了呢 ふいに腕を強く掴まれて 突然地抓住过路人的手臂 「何処へ行くの?」 要去哪里呢 分かりきったことを聞いて ぼろぼろの靴で雪を鳴らす 破破烂烂的鞋子踩在雪地上发出声响 マッチ三本 売れたとしても 即使把这三根火柴都卖掉 今日のパンは買えないから 还是不够买今天的面包 愛を 愛を 買ってください 爱啊 请将我的爱买下 一つの夜に値を付けてください 给这一个夜晚标个价格吧 ...
  • 理想郷
    作詞:囚人P 作曲:囚人P 編曲:囚人P 歌:鏡音リン・レン(間奏:KAITO‧初音ミク) 翻譯:rufus0616 理想鄉 新しい時代が やってきたみたいだ 全新的時代 似乎已到來 最先端の風を肌で感じる 肌膚可以感受到這最前端的風 核で滅びた 旧人類は六十億 因核武而滅亡的 舊人類有六十億 君と僕が過ごす街は 在妳和我一同生活的城鎮裡 見渡せばみんな同じ顔ばかり 放眼望去大家都掛著相同的面孔 50年前、国連が打ち出した 50年前,由聯合國所提出的 人類再興企画案は度肝を抜くもの 人類重生企畫案 震驚全世界 「人間の人間たる理由は心です 「人之所以為人的理由,在於心靈 それを食べない朽ちない体に移すのです」 要將之移植到不需進食也不會朽壞的身體裡」 倫理とは後付でしかないのよ 倫理道德也不...
  • 不終夜
    作詞:mayuko 作曲:mayuko 編曲:mayuko 歌:鏡音リン・レン 翻譯:yanao 無止夜 要是害怕去作夢的話 那就沉溺於現實之夢中吧 在玩完扮家家酒之後 你就來演寵物小狗的角色 「你是想要糖果對吧?」 在一點也不想睡的夜裡 就沉溺於現實之夢中吧 在玩完辦家家酒之後 就由妳來扮演高傲的女王陛下 「啊啊請可憐我吧」 數著三二一的信號和驚奇屋 和跳著舞的蛇影子和甜蜜的歌聲 和不眠之夜和吹不響的喇叭 跳吧 唱吧 直到前往天國為止 要是害怕去作夢的話 那就沉溺於現實之夢中吧 在玩完扮家家酒之後 「來吧快點將那東西綁在我身上吧」 因為我想要糖果…… 要是害怕去作夢的話 那就沉溺於現實之夢中吧 在玩完扮家家酒之後 「在最後把眼睛鼻子嘴巴都給我閉上吧」 啊啊真是聰明呢...
  • 鏡音レン
    曲名五十音順 あ行 嗚呼スザンナ アウト オブ エデン アウトローの傷心 青い薔薇の葬儀屋 赤茨の死神 秋されのサヨナラ 悪ノ戯 悪ノ召使 明日から本気出す 雨を連れゆく アンドロ~&ロ~ イダルゴ 一夜千夜 一縷の願い いつか、シンデレラが 命のユースティティア ウイルス強襲_Case LEN 雨花 嘘つき 泡沫ノ幻想 宴の皿 ウタハコ://K 運命の扉 エクスプレス 絵本『人柱アリス』 エレクトリック・マジック エレクトロニック・ジェノサイド エンジェルフィッシュ 落ちこぼれのサキュバス 男の娘メモラブル 俺らはケーブルさ 陰 陽 か行 鏡に映せば 鏡音レンの憂鬱 かがみのむこう> 隠してたこと 革命性:オウサマ伝染病 隠れオタクでごめんなさい 陽炎 風音のクロニクル 風の踊り子 かなしみのなみにおぼれる カナリアマリア カミカゼバトル カラフルウ...
  • 悪食娘コンチータ
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 歌:MEIKO 合音:鏡音リン・レン 翻譯:pumyau 「不准剩下,全部吃光」 飄散腐臭的背德之館 今天也開始了最後的晚餐 各種令人毛骨悚然的料理 獨自吞食的女人露出了笑容 她的名字叫做Banica・Conchita 早已嚐盡世上所有美食 最後她所尋求的 便是究極至高的怪誕佳餚 讚頌吧 我們偉大的Conchita 這世上所有的食物 都是為了你而存在的 將世上一切吞噬殆盡吧 這胃袋可還空著呢 青白閃耀的劇毒 用來當作主菜的調味料最適合不過了♥ 連骨髓都吸食殆盡吧 如果還不夠的話就把盤子也吃了吧 奔馳於舌尖的至高幸福 離晚餐結束還早的很呢 ~今日早點~ 16種雜草的蔬菜汁 只有鐵質充分的玉米片 毒菇清湯 主廚的隨意調配沙拉 隨從特製布里歐許 非當季水果拼盤 永遠...
  • 愛ト茄子ト平和ナ果実
    作詞:saiB 作曲:saiB 編曲:saiB 歌:初音ミク 翻譯:yanao 愛與茄子與和平的果實 用愛擊潰的童話女王 訴說自由的Golden Party 天空今天也晴朗 今天也啪啪的走在路上 說得也對我也來吧 只要雙手合十就能飛上天啦 就對六千萬神明 將脫下的襪子丟過去 彷彿不知該如何是好般的 凹凸不平的這顆星球 上頭充滿著愛 Ormen Kolben 搖頭晃腦吧 飛向變成一圈的世界吧 跟著溶化鼓膜的節奏 不要將握著的雙手鬆開 Ormen Kolben 就連那豬鼻子 都在鉛之前灰飛煙滅了 在轉個不停的星空中 作場Stein Thesis的夢吧 因為戀愛魔法而消失的 最喜歡試管的龍寶寶 要是在開花的腦漿裡 開始演起戲那就 認.輸.吧 彷彿不知該如何是好般的 扭曲的這份愛意 充滿...
  • Solitary queen
    作詞:ミュムP 作曲:ミュムP 編曲:ミュムP 歌:初音ミク 翻譯:Kuya Solitary queen (孤獨女王) 明明一變又變的心都碎開了 就像那遮掩住暈開了的月的雲片 因為我已經不再對你那挺拔的背影朝思暮想了 所以,請別用那樣的眼神將我困住 像以前那樣的彼此重合已經不見 故意假裝聽不見 才不是那樣對不對 明明一開始就明白了 才來接近我的  卻連來自曖昧的溫柔 也說「不需要」來點燃導火線 只要打開第一道門的話 感情的止境就會不見 窗外的鳥兒是自由的 一變又變的心漸漸冷卻 衰弱的手是不是在找尋著光 是不是只有無謂的話語在心裡不斷堆疊 已經變得無法像以前那樣地綻放笑容了 裝作不讓我聽見 才不是那樣對不對 明明不知道有結束之類的 就接近過來了 卻又對著來自幻滅的溫柔 唾棄著說「不需要」 只要打開...
  • 投票備分
    首頁 (668086) メニュー (393158) 鏡音リン (129113) 鏡音レン (124098) 鏡音リン・レン (118265) 求翻譯用頁面 (100465) 更新履歴(full) (98705) 合唱 (92400) VOCALOID一覽 (90710) 神威がくぽ (67621) メグッポイド (62047) 初音ミク (61024) 歌名英數 (58211) magnet (52431) ロミオとシンデレラ (51586) 裏表ラバーズ (51227) いろは唄 (49274) 炉心融解 (48695) 天ノ弱 (46853) 威風堂々 (46310) 翻譯討論 (45067) モザイクロール (40772) 千本桜 (39197) 愛言葉 (38243) 派生 (37948) マトリョシカ (36666) 心拍数♯0822 (35918) Cendrillon(サンド...
  • 歌名た行
    歌名五十音順 た ただいまホーム 対人武装 大切な君へ贈る歌 対畜生鉄槌ヒト タイトル未定 退廃日和 タイムイズモネー タイムイーター タイムカプセル タイムパラドックス タイムマシン タイムリミット タイムリミットは日が沈むまで タイム・カプセル 太陽 太陽と月のロンド 太陽の踊り子 太陽の絆 タイヨウの子 大輪の花 宝箱 焚き火 タコと心中 黄昏切符 黄昏サーカス 黄昏ポートレイト タタカイのヒト 戦え!ダイエッター ただし性的な意味で 唯然う在る様に タヂウ人格 タップ アンド ビート 例えば、今此処に置かれた花に 七夕のうた 七夕の夜空に、君を想う 谷間が気になる11歳 旅路の果て、空の慟哭 旅鳥クロニクル たびにでよう! たびびと -Loneliness Wanderer- 旅人とボク 食べなくちゃ 食べられないよっ! 玉響 タメイキ タメイキと嘘の隙間 溜息の...
  • 絵本『人柱アリス』
    作詞:歪P 作曲:歪P 編曲:歪P 歌:MEIKO、KAITO、初音ミク、鏡音リン、鏡音レン 翻譯:pumyau 在某個地方,有個小小的夢。 不知道是誰做的,真的非常小的夢。 小小的夢如此想著: 我不要就這樣消失。 該怎麼做,才能讓人們一直看著我呢。 小小的夢想了又想,最後終於想到了。 只要讓人類迷失在自己體內,然後讓他們自己創造出一個世界就行了。 繪本『人柱愛麗絲』 第一個愛麗絲勇猛無比的單手持劍,來到不可思議的國度。 她斬殺了各式各樣的東西,鋪了一條鮮紅的道路。 那樣的愛麗絲,在森林的深處, 像罪人一樣的被關了起來。 除了森林裡的小路之外,沒有辦法知道她的生死。 第二個愛麗絲老實溫順的唱著歌,來到不可思議的國度。 他讓各式各樣的聲音滿溢而出,產生出了瘋狂的世界。 那樣的愛麗絲,是薔薇的花朵, 被不正常的男子所射殺...
  • 雪見姫
    参加者: 伝票P/関西弁P/アイス芋P/ハモリP/ ぱんつP/アイスピックP/眼鏡乙女P/ ニコ子P/うじゅじゅ/clock/しゃちほこP/ にゃP/オワタP/kangetu/里見心/ タカハル/高守佳奈/マイヤー/老師 翻譯:なぞ 繁體轉換:藤 字幕:憂(ry/ca(ry 從前在某個地方 住著一位非常漂亮的公主 公主非常喜歡吃雪見大福 所以被稱為雪見公主 什麽雪見公主啊! 我才與雪見大福女王 這個名號更相稱啊! 公主有個壞心腸繼母 認為自己與雪見大福更為相稱 不肯相讓 魔鏡魔鏡告訴我 這世界上與雪見大福最合稱的是誰? 是白雪…… 是雪見公主 女王陛下 咦!不可原諒! 來人啊 您叫我麽 女王陛下 那個自命不凡的臭丫頭 快去給我殺了! 遵命 部下無奈 只得將雪見公主帶到森林中 我要被殺了麽 這是女王陛下的命令… 你...
  • 眠らせ姫からの贈り物
    作詞:mothy 作曲:mothy 編曲:mothy 歌:初音ミク 翻譯:月蒔兔 使之沉睡公主的贈品 Gift- 眠りなさいこの gift で 沉睡吧與此獻禮 よく眠れるこの gift で 安眠吧與此獻禮 私はそう 眠らせ姫 我就是如此使其沉眠的公主 貴方の幸せの為に・・・ 為了帶給你幸福… 政略の果て 決められた婚姻 即使是機關算盡下決定的婚姻 それでも貴方を愛した 我仍愛著你 欲に溺れる 無能な遊び人 沉溺於欲望 一無是處的浪子 だけど前から好きだった 但是我從前就喜歡過你 医者の娘の 財産だけ目当て 僅是覬覦醫生之女的財產 別にそれでも幸せよ 如此我甘之如飴也無妨 幼い頃の 約束も忘れて 幼時的約定已盡是忘卻 いいのあなたのそばにいられれば 能待在...
  • iDOLLA
    作詞:緋翠零&喜多嶋時透 作曲:Treow 編曲:Treow 主歌:メグッポイド、初音ミク(Normal/Soft/Dark) 合音:巡音ルカ、觀客三十八名 *1 翻譯:Fe 「My Final Destination is...」 在這沒有出口的迷宮 步步走下 地圖也未隨身 身無重荷 只有一尊 沙漏的計時規則 「來吧前進吧 沒錯 通往天國的入場卷」 「絕望航空搭乘上昇」 It s Show time! "She s such a fool!" The ticket she s got is destined to nowhere. 反覆重演遊戲 挑弄未來 『還沒到這邊的程度嗎?』 旅人們嘲笑著 加以 歌詠 「沒有什麼不可能」 無法解開的魔法 詛咒的符籙 未曾注意到陷阱…… 『刻印剝蝕便臨 ...
  • The Mad Hatter
    作詞:ツアーP 作曲:ツアーP 編曲:ツアーP 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 The Mad Hatter 歡迎來到我的茶會 我知道妳會來的 溶化在寒冷空氣中的 是最吸引妳的香氣 坐在這裡放輕鬆點 不用擔心這並不可怕 小小的糖果很漂亮對吧? 是讓妳瘋狂直至骨髓的味道 有個偷藏著的甜蜜事物 是從女王那偷來的水果塔喔 是為妳而準備的 賭上了我的性命 來不要哭了好好享用吧 我會被妳的眼淚淹沒的 好好的享用香菇吧 變成對我來說剛剛好的妳 (笑著的貓化為月光) 眼淚稍微停下來了嗎? 妳的同伴只有我而已 來玩玩猜謎之類的吧 一定會讓人忘記時間的流逝 哎呀哎呀吃了太多水果塔了嗎? 這就是兩人犯的罪的結果了 已經回不了頭...
  • 鏡音リン
    曲名五十音順 あ行 Aquila 愛があれば。 哀撃貴鋼-Aigekikikou- アイコンガール 愛情狂現 愛憎惨劇 愛の容器 青い紙飛行機 青い薔薇の葬儀屋 蒼いゆりかご 赤茨の死神 暁月夜-アカツキヅクヨ- 悪ノ娘 朝の時間 あたしファーム アタフタ あたふたあした あの日、僕等が描いた空は蒼く切なく あの日見た灯火は アブストラクト・ナンセンス アマツキツネ 天照ラセ アミュレット 飴玉サイコロジスト 「ありがと。」 アリの観察 あわいろフロート 淡くきん色 あわよくばきみの眷属になりたいな あんさつしゃ! アンチクロロベンゼン アンデッドエネミー アン・イノセンス いいから曲作れ 十六夜夢想 いっしょにね! いつか届くように いつまでも イドラのサーカス イナイイナイ依存症 威風堂々 イマジネイション イリュージョン 色の無い街 いろは唄 因子論 インビジブル ...
  • 胸がグンバツの女
    作詞:えっちP 作曲:えっちP 編曲:えっちP 歌:鏡音リン 翻譯:yanao 奶大人一等的女人 從學校回家時 都看得到的那個人 每次都搖著自豪的巨乳 誘惑著男人 喜歡的那個人 也對她超迷的 為什麼 我就沒有胸呢? 我的胸圍是×公分 那個女人又是幾公分? 人們都這麼稱呼那個女人 『奶大人一等的女人』 咪咪搖~搖 咪咪搖~搖 咪咪搖~搖 我想變成那樣 咪咪超~海 咪咪超~海 咪咪超~海 我想變成那樣啊 每個男人都喜歡大波 一看到海咪咪馬上就暈頭了對吧? 咪咪超~海 咪咪超~海 咪咪超~海 我想變成那樣啊 好好給我看著吧 總有一天 我也會變成巨乳的 集中功能胸罩 大豆異黃酮 按摩 肌肉鍛鍊 營養補充品 人們都這麼稱呼我 『妳真是沒有奶耶』 咪咪搖~搖 咪咪搖~搖 咪咪搖~搖 我想變成...
  • 「Fate -運命の扉-」
    作詞:natsuP 作曲:natsuP 編曲:natsuP 歌:初音ミク(ミクver.) 先說一聲,雖然「Fate:Rebirth」及「Fate -運命の扉-」歌詞一樣,但我底下的內容可不同喔,這點請大家留意。 翻譯:(苦惱要如何放二首歌詞一樣的歌的)rufus0616 「Fate -命運之門-」 被撕裂的 血紅世界 變得四分五裂的 碎片 將之拾起聚集後徒留 內心的空虛 令淚水奪眶而出 既然你已 不在這裡 那麼我也失去了生存意義 在腦海中那個聲音 一次又一次地 呼喚著我 請帶我一同 前往那邊吧 如果與你見面 是不被允許的話 我想就這樣 不留痕跡地墮落消逝 永遠無法實現 希望殘酷地逐漸消失 請將懲罰賜予我 我曾一無所知地盲目順從 憶起殘留在雙手中的觸感 被罪惡的意識所囚禁 甚至...
  • 運命ノ子
    作詞:暗黒童話P 作曲:暗黒童話P 編曲:暗黒童話P 歌:メグッポイド 初音ミク 翻譯:四海漂泊怪叔叔 命運之子 今宵 望月之際 待我將這故事 講述給熟知結局的您 在紅沙羅飄香的土地 且將這古話述與人知 三千里開外杳無人煙 一長角之男棲居於此 僅因為膚色是「人之色」 便為部族同伴所拋棄 在孤獨度日的五年間 從未嘗到過愛的滋味 時光輪轉啊從不停息 眷戀著我的只有你們 不可思議 卻又如此美妙 連姿態都不同的你們仨 本已決意要獨自過活 可「Love之女神」的惡作劇 卻悄然帶來緣分契機— 受傷倒下的裸足少女 求您把我藏起來好嗎 到追兵找不到的地方 我便把少女藏於家中 吃了它吧 這叫「秘傳的果實」 沒事 馬上就能康復了 漆黑長發小小的身體 你一定是人類之子吧 見了我也不...
  • マダム・メリーゴーランド
    作詞:悪ノP 作曲:悪ノP 編曲:悪ノP 歌:初音ミク 翻譯:pumyau madam merry-go-round 歡迎來到愉快之國 我來幫你解開緊綁的鎖 不管是摩天輪或鬼屋 只限今夜都是你的奴隸 若是玩累了就到這來吧 冰冷的搖籃之中 madam merry-go-round 遊樂園的女王 madam merry-go-round 上了手銬的君主 自木馬上看見 轉瞬即逝的理想國 madam merry-go-round 即使世界毀壞 madam merry-go-round 我還是會在這裡 不斷迴旋至今 只要忘卻一切就行了 若是想要實現願望 那就乖乖排隊照順序來 光芒閃耀的影子遊行 以盡頭為目標無論何處都將前行 深夜的遊戲 期望這遊戲的並不是我而是你 madam merry-go-round...
  • 狂乱の宴
    作詞:ツアーP 作曲:ツアーP 編曲:ツアーP 歌:神威がくぽ、がくこ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 狂亂之宴 消失在被堵起的道路遠方的 那隻兔子已經再也不會回頭了 緊握住我伸出的手的 高帽男子 令人不舒服的笑容就像是在哭泣一般 無論你要去哪我都不會再放開你了 我會將你鎖起來的喔為了不讓你逃走 就這樣兩人永遠舉辦著快樂的茶會吧 在理性與時鐘粉碎的世界裡 「放開我啦」「我不會放開的」「我才不要」 「請享用吧」「我很急啊」「來坐下吧」 作響的齒輪 那孩子小小的雙手無法承受所有的罪 而逐漸墮落逐漸墮落 一如我所想 不想聽見的歌聲在耳邊輕輕響起 無法摀住雙耳無法摀住雙耳 手背緊緊握起 不協和音的二重唱 我並沒有想當個壞孩子 真的只是一時興起想嘗嘗味道而已 看似身世的 ...
  • スリークイーンズ
    作詞:いーえるP 作曲:いーえるP 編曲:いーえるP 歌:初音ミク 合聲:鏡音リン・巡音ルカ 解說:VOICEROID+ 民安ともえ 翻譯:MIU Three Queens 濃霧封鎖的不為人知的城堡中 住著三位美麗的公主 在靜夜中響起的鐘聲 宣告了宴會的開始 可憐的貢品為妖豔美色所迷惑而聚集起來 被選中的今夜的祭品啊 請沉溺入甜美夢境中吧 將汝之一切全數獻出的話 就在我們的臂彎中 授予你至高無上的快樂 獻上無垢的鮮血吧 今夜宴會中摻雜的妖殺 將身為人時的記憶喚醒過來 食人噬時將心忘卻 在遙遠曾經理應一同逝去的生命 你不可能還活著 明明不可能再相見 明明知道不可能 心中卻顫動著 解說部分: 遙遠的曾經… 那是在她還為人時的故事 有位與少女互相思念的人 但是二人卻各身為敵對名門的子女 ...
  • カガリビト
    作詞:millstones 作曲:millstones 編曲:millstones 歌:初音ミクAppend(Dark Soft Solid) 翻譯:MIU 留守人 萬籟無聲 驅馳於沉眠街道 舞躍穿堂 乘風向夜之深淵 閃耀月光 捕捉其側顏 凜冽光亮 左手緊握何物 漸漸瓦解世界的 一枚碎片 單手握緊意識火焰蹣跚前行 看不見終焉的 這種構造 將好奇之事 逐漸放棄 斷開的細線 回過神只剩唯一的針 甚至再無法穿入 跪下雙膝 水面映出了 滿是補丁的身體 詢問於空蟬 這究竟是夢是幻 疲乏地入眠 夢入紅色夢境 篝火坍塌 薰染天空 猶如被催促般 緩緩起步 好似孤獨的太陽般 輾轉反復 勉強維繫 一切火源 清澈藍天 倚靠岩陰 拂面微風 輕語晚安 瓦解 瓦解 回歸殘片 塵世的記憶...
  • 100年後のあなたへ
    作詞:なっとくP 作曲:なっとくP 編曲:なっとくP 歌:初音ミク 翻譯 No.18788 給100年後的你 現在是西元幾年呢 你住在什麼地方呢 森林是什麼顏色的呢 天空是什麼顏色的呢 今天是2025年的12月10日 這裡是京都沿海的北邊的北邊的盡頭 平常吃的冷凍食品還有50年的存貨 不過因為眷戀人類親手做的料理的味道 睽違兩年 我又外出了 房子崩垮了 學校也毀壞了 森林被燒掉了 天空也被火舌吞噬 明天 就那麼僅僅一天 我會再出門看看 到從前常和爸爸一起去的海邊 把這捲帶子放流出去 現在是西元幾年呢 你住在什麼地方呢 森林是什麼顏色的呢 天空是什麼顏色的呢 你的家人都在嗎 也有朋友嗎 你是笑著的嗎 你是笑著的嗎
  • cLick cRack
    作詞:れをる 作曲:ギガP 編曲:ギガP 歌:鏡音リン・鏡音レン・GUMI・巡音ルカ・初音ミク 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) cLick cRack 乘上夜行列車 目的地是我們的「秘密」 有愉快的同伴在等着呢 Welcome to Wonderland! 親愛的白色小鳥 指針瘋狂轉動的指南針 來吧昂然響起吧! 叮・咚 吹着口哨 意氣揚揚地放聲吹響 踏着輕快的腳步 終於抵達的目的地就是 MERRY MAKING CITY 來吧大家一起手牽手 在這黎明不會來臨的小鎮 Let s dance, shout and sing a song! 這 裏 是 秘密的童話世界? 不是呢這裏是 十分快樂的 因為每天都在狂歡熱鬧呢! 躍進了鏡中世界 綠色的小丑引領...
  • とあるM男の恋
    作詞:裏takanonP 作曲:裏takanonP 編曲:裏takanonP 歌:KAITO 翻譯:なぞ 你不在的星期五 打你手機 聽著鈴音 打到第四次 誒!? 對方關機了 被置之不理也沒什麽 但還是想纏著你 即使你回來會生我的氣 我也正座著恭候 然後再稍微 做點什麽吧 在這個房間裏 “懲罰你好了” 你多半會這樣說 做什麽都好哦 會痛的 會熱的 體力勞動 也是一箭雙雕 去買東西也好呢 被子? 鏡子? 電冰箱? 迷上對方就是輸家的話 我願意一直輸給你 若無其事的生活中 隱藏著 我的被害妄想 是因為缺少真實感吧? 但我還是很期待 被遲到了的你訓斥 怪我沒叫你起床 並沒有這樣約定過 不過以後就這麽定了 明天又會 因為什麽理由被責難吧 已經想開了 再荒唐的也沒關系 全世界都艷羨不...
  • Alice in Wonderland
    作詞:reira 作曲:くろずみP 編曲:くろずみP Mix 新井P 歌:初音ミク・巡音ルカ 翻譯:pumyau Alice in Wonderland 兔子的洞穴 無底的黑暗 聲音滿溢將兩人包圍 迴響的 雜音及視線 扎刺的現在 但仍繼續記錄 甜蜜的藥 零食的陷阱 漸漸沉溺忘卻淚色 海 就連回憶 也成了泡影 漸漸流逝 自指縫間 「請不要奪走」就算掙扎 也被天旋地轉的聲音蓋過 好想聽聽你的聲音 幾乎要遠離那般... 在互相欺騙的法庭上 兩人牽起了手 黛安娜的眼睛 回憶的日子 我會繼續看下去所以請不要走 班傑明的想法 以及毛毛蟲的忠告 能夠幫助兩人所以現在目標為 你所等待的世界 雙胞胎的陷阱 摸索著尋找出口後 獨自哭泣 迷路的森林 相反箭頭 受其迷惑 停下了書寫的手 睡鼠 甜美的吻 ...
  • @wiki全体から「最後の女王」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索