vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「月花ノ姬歌秦野PVer.」で検索した結果

検索 :
  • 月花ノ姬歌秦野PVer.
    作詞:リョータイ 作曲:(風見レン)秦野P 編曲:(風見レン)秦野P 歌:鏡音レン 翻譯:ニコニコ動画上的翻譯 (前半的翻譯:帝王切開C*section) 竹葉搖曳的夜宵 與戀歌給予的你共度 盛開,又再度散落的花 這心情亦不知不覺衰廢 迴轉,迴轉的星子與風車 通往雲間明月的道路喲 腐朽吧 只能 只能在這裡也沒關係 忍著不綻的淚花 八月的第十五個夜晚 在細弱竹枝裏發現 年復一年 再一次 流過一年 年復一年 再一次 流過一年 啊啊 竹葉搖曳的夜晚 野百合 想起來吧 越來 越接近 這湛藍的紫陽花雨 迴轉,迴轉的星子與風車 通往雲間明月的道路喲 腐朽吧 不是 並不是在這裡麼? 忍著不綻的淚花 南風吹拂着 你的馨香 月復一月 再一月 流過一月 月復一月 ...
  • 作者別は~わ行
    ...く 雨 目の無い私 月花ノ姬歌秦野PVer. 夢幻特攻DARIO プリンの歌 ハト スターロード また会える くちづけ RAINBOWロード -273.15 鼻毛P 消えゆくあなたへ(通常版) 消えゆくあなたへ(まともな歌詞Ver.) 花束P 楽園の窓 ヒトツオボエ ネリの星空 ジオラマ さよならのかわりに、花束を 早口P 31 days はややP 夢みることり 夏ひまわり、線香花火 バルP ライムライト グレア きらめきドリーマー solitude バレンタインP さくら ハンサム メンスで☆ごめんネ! ヒーリングP 昨日は・・・ キセイノウタ アリの観察 ももいろうさぎ SUMMER BOY,SUMMER ...
  • 鏡音レン
    ...道の夜に 雲の遺跡 月花ノ姬歌秦野PVer. 月光少年と有限世界 幻舞 恋は我侭に愛は寛大に 恋人のオノマトペ 公安4課 政治犯特別対策係 高血圧ガール 紅茶と甘さと好きの分量 紅白曼珠沙歌 心あらず ココロ・キセキ こじんまりとしたぼやき 理-コトワリ- 孤独なセッション 琥珀色の風 小町踊 孤守唄 声々 壊れた時計 五番目のピエロ 君に捧ぐファンタジア さ行 シークレットチャンネル サイドワインダー サイハテ バラードver (LEN cover ver.) サイレン 桜並木道 諭゜トセオタ 桜舞イ散リヌ-麗- 砂糖細工の空想 サマーグラフィティ さよなら明日のふたりへ サンドスクレイパー -砂漠の特急線- 三度目の冬 しあわせな王子 思考独占 執事革命~RENAISSANCE~ 朱、白き色 囚人 傷心のエレジー 【鏡音レン】ショタショタ★フィーバーミラクルト...
  • 歌名か行
    ...奇談 月下の喜遊曲 月花ノ姬歌秦野PVer. 月下美人 月紅 月光少年と有限世界 月光潤色ガール 月光舞踏 月光燈 月光と黒 月光トランスファー 月光トータルイクリプス 月虹のワルツ 月食 月色回帰 月想歌 月想夜 月兎の社 月曜日のワルツ ゲラゲラと笑うな 原罪と未来のジレンマ 幻日 現実ハ非情デアル 幻奏サティスファクション 幻想図書館 幻葬楽園 幻想論 幻舞 ゲームスぺクター2 劇場愛歌 激孃想歌-Gekijyousouka- こ 恋色監獄 恋彩流星~こいいろながれぼし~ 恋色病棟 恋詩 -koiuta- 恋しくて 恋シテル 恋するアプリ 恋する漢和辞典 恋する君を見ていた 恋するマハラジャ 恋するミュータント 恋空センチメンタル 恋空予報 恋椿姫 恋とポップカルチャー 恋なんか知らない 恋のIT革命★ 恋のvirus 恋のおまじない 恋のキャトル・ミュー...
  • 鏡音レン獨唱原創曲
    格式(暫定) 這裡是曲名 網址 http //tw.nicovideo.jp/watch/****** 原創曲 月花ノ姫歌秦野P 詞:リョータイ http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2213162 那由他の彼方まで釣り師P http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2037312 ヘタ恋歌れれれP 詞:ダラリ http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2280048 イケ恋歌れれれP 詞:ダラリ http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2849292 ツンデ恋歌れれれP 詞:ダラリ http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3051638 マセ恋歌れれれP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm...
  • 夢幻特攻DARIO
    作詞:秦野P 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:初音ミク 翻譯:kankan 瘋狂旋轉 搖動的火焰 裂開的劍 晃動的 雲 ※DA DA DA DARIO(瘋狂跑動FireBall)  DA DA DA DARIO(mugen 特攻 DARIO)  用奪取的花燃燒靈魂!  用奪取的花燃燒靈魂!  靈魂燃燒了 那一定是 紅色英雄 最後到達的是 印度 一定 一定是 紅色英雄(YO~GA・YO~GA) 最後到達的是 印度(YO~GA YO~GAYOGAYOGA) 裂開的劍 晃動的 雲 ※重複 ※重複×2 劍和魂念"蔥" 英雄念"hero"
  • RAINBOWロード
    作詞:秦野P 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:初音ミク 翻譯:kankan 雨停了 飛過天空 咻咻飛 過 RAINBOW ROAD 單行道 non non non STOP! 向左 向後 向90度左 RAINBOW,RAINBOW ROAD,ROAD R(root)39 流星街 閃亮亮的流星街 被腳踏車超過的流星街 壓過腳踏車流星街 被腳踏車超過壓過腳踏車 R39 RAINBOW ROAD 雨停了 橫跨天空 一道虹色的 光芒 RAINBOW ROAD 單行道 non non non STOP! 向左 向後 向90度左 RAINBOW,RAINBOW ROAD,ROAD 漸漸的雨遠離 你的眼淚 將造出彩虹 RAINBOW ROAD 單行道 non non non...
  • スターロード
    作詞:秦野P 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:初音ミク 翻譯:kankan 耀眼的star road 衝過 衛星軌道 MIKURUMIKU Final Shooting Star 耀眼的前進 無論何處 嘿!嘿!嘿!嘿! MIKUMIKUMI KUMIKUMIKU 想找到 藏起來的 檔案 MIKUMIKUMI KUMIKUMIKU 找到了 可是 ●●●! 總是  在 夢中 轉啊 轉的 耀眼的star road 衝過 初回特典 迴轉MIKU Final Shooting Star 耀眼的前進 無論何處 耀眼的star road 衝過 衛星軌道 迴轉MIKU Final Shooting Star 耀眼的前進 無論何處 無論何處 LaLaLaLaLa LuLu~La~
  • ハト
    作詞:秦野P 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:初音ミク 翻譯:pumyau 鴿子 傳傳傳傳傳說中的 目標是盡頭之地三千里 以以以以以前傳下來的 記載在祖傳書本裡的 傳傳傳傳傳說中的 目標是盡頭之地三千里 以以以以以前傳下來的 記載在祖傳書本裡的 鴿子 鴿子來囉 鴿子來囉 越過了絕望與銀河 鴿子跳舞 鴿子跳舞 為了治癒你的心 天空 海洋 啦啦啦 天空 森林 啦啦啦 傳傳傳傳傳說中的 目標是盡頭之地三千里 以以以以以前傳下來的 記載在祖傳書本裡的 傳傳傳傳傳說中的 目標是盡頭之地三千里 以以以以以前傳下來的 記載在祖傳書本裡的 鴿子 山頂有鴿子 河岸邊也有鴿子 映在你的眼眸中 鴿子 鴿子來囉 鴿子來囉 越過了絕望與銀河 鴿子跳舞 鴿子跳舞 為了治癒你的心 ...
  • また会える
    作詞:キャベツタイム◆BlAby.P0m2 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:初音ミク 翻譯:kankan (一邊抱著你的聲音  向你住的城市道別  季節迴轉後再見吧  你聽我說著而微笑) (反正我們還聯繫著  就算不見你也活著  只要活著就能再見) (你一邊稍微哭泣著  跟我約定要我回來  我是不會離開你的  你一說就讓我微笑) (反正我也忘不了啊  就算不見我也活著  只要活著我保護你) (和你相逢的機率是  60億分之1的奇蹟  我絕對只有你)

  • 作詞:比良坂 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 雨 沙 沙 沙 沙 寧靜地寧靜地 世界發出聲音 天空發出聲音 水滴落下 沖落悲傷 溶解流走消失 是否也會聽不見你的聲音了呢 溶於水中 雨聲沙沙響起 我的雙手是否也消失了呢 太陽消失 雨聲沙沙響起 你不存在的世界發出聲音
  • くちづけ
    作詞:pepe 作曲:秦野P(?) 編曲:秦野P(?) 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 親吻 掠奪 或被掠奪 怎樣都好 僅只一瞬 僅那一瞬 感覺若稍稍的閉起雙眼 便似乎能理解你了 溢出的你的話語 近乎疼痛的堵塞咽喉 僅將迸發出的那道熱度 承受下的我化為容器 在沒發現時流入 在不知不覺間交混 那是 描繪出笨拙的扭曲 那是 此刻也沒有消失的 在赤色新月中 在屬於我的新月中 只有那時吸入的 你的思念與微溫殘下
  • テラカゾク
    作詞:haruna808 作曲:風見レン(秦野P) 編曲:風見レン(秦野P) 歌: 初音ミク 翻譯:油子 テラカゾク(大家族) 你就是我 我就是你 這樣就可以是個 大家族 我和你在笑 我和你笑了 你 著歌 誰來作一首歌 今天 有一點奇怪(你呀 心情 很不好) 好日子 一定會 來臨的(貼了 連結 你看) 心情 稍微 變好了 這樣就 因此而 笑了 今天也 一起 生存著 並 並沒有 感謝(略 明天也 一起 生存著 我們 都在 這裡唷 你就是我 我就是你 這樣就是一個 大家族 我和你在笑 我和你笑了 你 在描繪 什麼 在畫些 什麼呢 全部 融化 消失了(真的 很憂鬱 想死) 好日子 一定會 來臨的(壓縮檔 上傳了 你看) 不行了 力量 出不來 眼淚 真的 流出來了 今天也 一起 生存著 堅強地 ...
  • サイハテ バラードver (RIN cover ver.)
    原曲作詞:小林オニキスP 原曲作曲:小林オニキスP 原曲編曲:小林オニキスP 鋼琴版編曲:不明(原sm2064044,已砍檔) バラードver(LEN cover ver.)作詞:残鏡P バラードver(RIN cover ver.)作詞:27 歌:鏡音リン 翻譯: 那邊是一個 怎麼樣的地方呢? 不管是什麼地方 我都會繼續歌唱 所以 給只有記憶 在心中滿溢而出的你 這份歌聲與祈念 傳達不了了嗎? 連一片雲都沒有的 晴得純潔無瑕的天空 是幾乎悲傷地 適合離別的好天氣 將平淡無奇的人生 像是要以聲音填滿般 曾經一場優雅的戀愛 曾經一場優美的戀愛 再見 什麼都說不出來 不希望令你哭泣的 從今而後的每天我也 會從這裡看著喔 就算把手伸出 也是已經到達不了的吧 兩個人的歌聲會 在世界中響起傳達 ...
  • 目の無い私
    作詞:裏花火 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 內心的最最深處當中 湧流著我的感情的地下水 在那冰冷清澈的水中 住著一隻沒有眼睛的魚 啊啊 什麼都看不見 什麼都看不見呀 純白而透明的魚的 一根根的骨頭 蜿蜒 喘息 游走 消失在 地下水的海中 波紋盪漾 發抖 喘息 逐漸枯萎 墜落於 地下水的水面 波紋盪漾 曾幾何時在那岸邊 摘取了鮮紅的花朵 在光照不到地下水的岸邊 (垂著頭的花)鮮紅色的花 啊啊 什麼都看不見 什麼都看不見呀 綻放開來的鮮紅色花朵 一根根的花蕊 發抖 喘息 逐漸枯萎 墜落於 地下水的水面 波紋盪漾 蜿蜒 喘息 遊走 消失在地下水的海中 波紋盪漾 任誰也無法遇見 任誰也無法看見 我是孤獨的 孤獨的 蜿蜒 喘息 遊走 ...
  • 雨を連れゆく
    裏花火氏的網站,翻譯使用詞出處 作詞:裏花火 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 伴隨雨 握著的手逐漸冰冷 於滿溢之水中洗淨 你的眼瞼、融為 白 此地乃是你應達之地 此地乃是我應達之地 無窮之路背後綿延 沿著 漫長 漫長 水路 滴落 自那天起 來到了遠方 分叉之路再度相會 在此斷絕 無人能挽留 相伴共度之路並非過錯 互相分叉之路也非過錯 透明的 透明的 逐漸交叉 指上一片、甘美鼓動 透明的 透明的 你漸化去 雨中一絲、柔軟朱色 你的殘影 我不流淚 閉上的眼逐漸冰冷 被落下之塵土覆蓋 你的空殼、回歸 花 此地乃是你應達之地 此地乃是我啟程之地 無窮之路綿延至夢 漸與 遙遠 遙遠 生命 重疊 嗚呼在此廣闊草原 你的氣味滿...
  • -273.15
    作詞:ポンDEみっく 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 273.15 凍結的鏡中世界 月光悄悄照耀而下 在這連時間也保持凍結的 冰凍街角與你相逢 赤腳佇立著的 你美麗的側臉 不知怎的如此令人憐愛 在這絕對零度的世界中 你到底在看著什麼呢? 用那冰凍寒冷的雙眼看著什麼 在絕對零度的交叉點 你到底在等著誰呢? 以那讓寒冷氣息發光的 凍結的身體等待著 凍結的鏡中世界 映出的兩人身影 始終無法脫離鏡中世界 就連淚水也凍結 兩人仰望的天空 不知為何如此過於蔚藍 在這絕對零度的世界中 我到底能做些什麼呢? 注視著那冰凍寒冷的,纖細指尖 我會在絕對零度的鏡中 緊擁著冰凍的你 將寒冷的身體拉近身邊 直到將溫暖傳達給你 在...
  • プリンの歌
    作詞:マキ 作曲:秦野P 編曲:秦野P 歌:鏡音リン 翻譯:kankan 布丁 布丁 黃色的布丁 很有彈性 粉紅的音符 布丁的黃色 和我的頭髮一樣 每天布丁 好吃的布丁 蛋和牛奶材料還有什麼呢 布丁 布丁 變身~! (One Two Three Four) 微苦的焦糖 甜甜的布丁和微苦的焦糖 介於大人和小孩間的我 果然很像! 布丁 布丁 好吃的布丁 (One Two Three Four) 布丁 布丁 烤過的布丁 很有彈性 粉紅的音符 烤或不烤 兩種都很好吃! 每天布丁 好吃的布丁 蛋和牛奶材料還有什麼呢 布丁 布丁 可是 我最喜歡的是、 芒果布丁 因為比普通的布丁 還像我! 清爽的甜 有元氣 吶、和我很像吧 布丁 布丁 好吃的布丁 接下來換我了~! ...
  • サイハテ バラードver (LEN cover ver.)
    原曲作詞:小林オニキスP 原曲作曲:小林オニキスP 原曲編曲:小林オニキスP 鋼琴版編曲:不明(原sm2064044,已砍檔) バラードver(LEN cover ver.)作詞:残鏡P 歌:鏡音レン 翻譯: 那邊是個怎麼樣的地方呢 要是平安到達 希望能捎封信來 給只有容顏 留在鏡中的你 這個歌聲與祈禱 可以到達嗎? 連一朵雲都沒有的 晴得純潔無瑕的今天是 幾乎悲哀的 適合離別的好天氣 平淡無奇的人生中 像是清脆的鈴聲般 曾經一場優雅的戀愛 曾經一場優美的戀愛 再見 什麼都看不到喔 誰也沒有在哭泣喔 …從今而後的每天是 一直都只有我一個人吧 要是放開了這雙手 就這樣永遠的別離 我們的歌聲會 在世界中響起傳達 平淡無奇的人生中 像是清脆的鈴聲般 曾經一場優雅的戀愛 曾經一場優美的戀愛 再見
  • 魔法少女ラジカルペイント
    魔法少女ラジカルペイント(LONG VERSION) 作词・作曲:cosMo@暴走P 歌:初音ミク 翻譯:柊泠 魔法少女Radicalpaint   (大蔥——————) 将你的心※1染成紅色・・・   (吃掉※2——————) 將愛與放射能與■■■※3散播的   (鴿子※4——————) 魔法少女Radicalpaint! 現在参上!!!! OreOre動画※5(SP1)※6 是我的領地 憑藉大家的愛的力量 穿透衝破、200・8↑※7   (不要發出那樣的高音※8啊(怒))  將SHB※9(Beat)印刻!! 為了拯·救·DTM界(世界)☆ 呼嘯的狂風里   (的—話—☆※10) 溢滿了Y蔥Y・・・・   ---緊急停止装置...
  • 作者認領區
    歡迎各譯者認領欲翻譯的作者(包含list內全作品) wiki管理人(kankan) ここ狭いP ナタP 釈P KEI kalP KAY ばすてぃP 秦野P 卑屈P すんzりヴぇrP キャプテンミライ 釣り師P プーチンP つるつるP ヒーリングP ヒッキーP 出勤拒否P 一行P 大納僧 ラムネP ke-ji なぞ kotaro 鉄分P アイス芋P ギフトP メロネード(仮) 風(ry(字幕的人) シンP わんだらp 猫背P ボス走らず急いで歩いてきて僕らを助けてP 仕事してP ソ(ry ∀studio お抹茶P toya ピコピコP matsu 涼風P 花束P 磯P パイパンP おP主 名誉会長P 乱数P えろあきP 一行P テンネンP 小林オニキス Dixie Flatine れれれP クリスタルP ca(ry 即興電P S...
  • 初音ミク原創曲20萬再生以上
    格式(暫定) 這裡是曲名作者名 網址 http //tw.nicovideo.jp/watch/****** 原創曲 みくみくにしてあげる♪ika http //tw.nicovideo.jp/watch/sm1097445 メルトryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm1715919 恋は戦争ryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2397344 ワールドイズマインryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3504435 ブラック★ロックシューターryo http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3645817 恋スルVOC@LOIDOSTERproject http //tw.nicovideo.jp/watch/...
  • いろは唄【男性目線ver.】
    作詞:(原曲)銀サク(改編)666。 作曲:銀サク 編曲:銀サク 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 伊呂波歌【男性視點ver.】 如果妳能原諒我的話 好想就讓妳無法逃開我般地 用細索 用粗繩 用鎖鏈 束縛住妳讓妳無法動彈 或者是將如幼貓一般 令人憐愛的妳 用手指 用雙足 用嘴唇 讓妳變得狂亂吧 除了妳以外的 存在什麼的 那種東西 怎樣都無所謂了 花朵艷麗終散落 誰人世間能長久 好好感覺吧 直到更深更深的地方 今日攀越高山嶺 醉生夢死不再有 我抓住 妳了喔 IROHANIHOHETOCHIRINURUWO 如果妳那雪白的肌膚 會被寒冷改變色彩的話 那我大概就會 想要詛咒霜雪甚至一切吧 或者是將艷紅的花辦 用溫柔的親吻 讓其散落在 妳的臉上胸上以及背上吧 「如果沒有你的話就...
  • メイト【メルト替え歌・嫁代表ver.】
    原曲作詞:ryo 原曲作曲:ryo 原曲編曲:ryo 嫁代表ver.作詞:しなもん(sm1958162) 嫁代表ver.調教者:おればななP 歌:鏡音レン A~ni ani ani ANIMATE *1 A~ni ani ani ANIMATE A~ni ani ani ANIMATE 早上 醒來 最先想起的就是 首賣日 大膽堅決地 在開店前去排隊了 拜託不要用「怎麼了?」的眼神看過來 純藍色的塑膠袋 熱血動漫店長 那就是 指標 今天的我是 OTAKU式樣! *2 ANIMATE 太常去了啊 喜歡之類的(對朋友)絕對說不出口 今天也和ANIMATE(的店員)不想對上視線 絕對不會愛上任何人的 我是 *3 因為 除了二次元以外我全部 …沒興趣 A~ni ani ani ANIMATE A~ni ani...
  • Always and Forever
    作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:GUMI・鏡音リン ●這次讓GUMI和リン搭檔。雖是少女二人組,但這可不是百合喔。(翻譯自作者留言) ●「Always and Forever」這個標題是引用自某本叫作「白免與黑免」的繪本中所使用的原文樂章。 翻譯:dash007 協力:Jeiz Always and Forever Always and Forever... 不需多想明日會如何 也不渴求任何目的或代價 我是一隻青色的鳥兒 必定會被你的牢籠所捕獲 悄悄地在倔強的你的心中 插上陶醉的荊棘 我是一朵青色的野薔薇 必定會被你摘取殘留色彩 即使以冰冷的態度掩飾這份猶豫 依然平息不了狂跳不止的心 請告訴我 你愛我嗎? 所以呢 Always and Forever 請你永遠留...
  • Revolver
    作詞:シロ飯 作曲:シロ飯 編曲:シロ飯 歌:鏡音リン 翻譯:病鬱 Revolver(左輪手槍) Died one after another... (一個接一個地死去了...) The crime was misfire. (罪因是開火失敗) The bullet left the silence. (子彈留下了寂靜) But, her souls is the fate involving the world again. (但是、她的靈魂是令世界重新涉及的命運) They will never be liberated from the reincarnation. (他們將永遠不會從重生中解脫) However, they don t notice the providence. (然而、他們卻忽視了天意) ...
  • Mr. Wonder
    作詞:takamatt 作曲:takamatt 編曲:takamatt 歌:初音ミク 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 Mr. Wonder 告訴我吧 Mr. Wonder 我從未看過的世界 由你所說出的 童話國度的故事 牽起我的手… 希望你能帶我走 就在今晚 take me on 親愛的朋友們 不經意的一句話 「是在戀愛嗎?」大家都看得出來呢 閉上雙眼飄浮在清爽的微風中 是啊 一心一意的那Smile Hey DJ! don t stop the music forever. With you, I wanna be dancing on the floor. Hey DJ! don t stop the music forever. 心情雀躍的兩人Lovin 在I...
  • 初音ミク原創曲
    格式(暫定) 這裡是曲名 網址 http //tw.nicovideo.jp/watch/****** 20萬再生以上 10萬再生以上 デP 19 s Sound Factory 原創曲 sugar chocolate waffleShibayan http //tw.nicovideo.jp/watch/sm2792309(原曲動畫) http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3017317(翻譯在此) 貴方に花を 私に唄をRe nG http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3212446 テラカゾク秦野P&Haruna808 http //tw.nicovideo.jp/watch/sm3238252 俯いた花kalP http //tw.nicovideo.jp/watch/sm...
  • NeverNever
    作詞:aizome 作曲:aizome 編曲:aizome 歌:初音ミク 翻譯:yanao(發.正.念) NeverNever 如果是你說的話 那就應該沒錯了吧 只要沒連語言的定義都誤解的話 你所說的 所謂愛情 應該是在比那顆心 還要更下頭的地方吧 在離席的空檔內 對逐漸冷卻的咖啡 將HELLO KETTY化妝包裡頭拿出的培養皿內容物 Drop Drop Drop 將黏答答的怨恨注入原核界內 將黏呼呼的團塊獻給你 再見則由我發自內心說出 對不知這就是今生離別的你露出微笑 不管你在哪裡 做著些什麼 我對你的詛咒 已經無法解除 讓我將你所說的 所謂永遠的愛 帶在身上 守護下去吧 在被苦悶填滿的表情中 在深陷入的恐怖中 成為重複說謊代價的 冷汗 Drop Drop Drop 黏答答的黏菌侵蝕身體 幻...
  • FortuneDiver
    作詞:シンP 作曲:シンP 編曲:シンP 歌:MEIKO/初音ミク/鏡音レン/(風雅なおと CDver.) 翻譯:字幕的人 找尋出 屬於你的 唯一答案吧 自夢中醒來的你 再次邁開步伐 因為只是做著夢 無法改變什麼 自重重深繞的鎖鏈中掙脫出 將自我投身向 那擴張的時間大海 解放真實之力 使勇氣成形之鑰匙 此刻確實隱藏在某處 千萬光之粒子 引導著你 莫畏懼於錯誤 前行吧 無數淚之水滴 使你堅強 哪怕無數負傷 縱使無法挽留滿溢而出的時間洪流 但你能打開 改變命運的那道門扉 找尋出 屬於你的 唯一答案吧 碰觸到真實的你 再次挺身站起 因為若避而不視 只有漸漸鏽蝕 自層層疊疊的牢檻中穿越出  翱翔而上俯視 那奔流的混沌未來(蒼穹) 雛鳥破殼而出 須經此試練之理由 是為了飛向嶄新世界 千萬闇...
  • REVOLVER/奏音69
    作詞:奏音69 作曲:奏音69 編曲:奏音69 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 REVOLVER 本能因這份快樂而喘息 吶快點將子彈填充進來吧 軟綿綿又可愛令人喜歡的女生(笑)真是累啊 雄性們為了蜜汁而成群飛行 凌晨0點的支配者就是我了 快點將野花(那女孩)給拔掉吧 小小的花朵只要去扮演楚楚可憐的玫瑰就能相信自己會綻放 但萌芽的卻是紅色的櫻桃 礙眼的野花(那女孩)真討厭真討厭真討厭真討厭! 來吧在手槍中灌入欲望 當擊發時便呻吟如濕的蜜花 雄性們則因那份代價而無法抗拒 吶拜託你們 讓野花(那女孩)發狂吧 只是破壞一切掠奪一切是無法滿足的喔 用花蜜引誘雄性們 今晚我會用我的左輪手槍射穿你們的 拉起擊錘 當褪下衣裝綻放內心時女人便會成為多刺的花 然後...
  • SILVER
    作詞:てぃあら 作曲:てぃあら 編曲:てぃあら 歌:初音ミク 翻譯:cyataku(歡迎指正討論) SILVER 在這銀妝素裹的世界裡 無時無刻我都尋找著你 繁華街道 邁開腳步匆匆走過 在這與你沒有交集的城市至今 我的淚依然不敢漫出眼眶…… 記憶中斑駁的夜靜靜撫慰著我的內心 對你的思念猶如烈火肆意炙灼著肌膚 Don t wanna cry more than you know 就在此刻吻我吧…… Power and gain such a feeling 彷彿不會再分離…… Never ending do remenber 帶著同樣的心情…… What did you say? Where do you want to meet 聲嘶力竭的呼喚 都被驟雨抹消一空 愈是彼此舔舐傷口我們定然…… ...
  • Steiner.
    作詞:Ryosuke(NoisyCell) 作曲:Ryo(NoisyCell) 編曲:Ryo(NoisyCell) 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Steiner. 一道腳步聲 在遙遠的冰冷天空下 灰沉的斜陽 似乎遺忘了溫暖 在不停歇的日子中 想起的兩人聲音 無情延續下去的 兩人生命 剎那的思念 必定會在某天消失的 怎樣也想不到對吧? 那大概是我吧 預報出了錯 並沒有下雪 冰冷的雨水 打溼了面頰 「不要回頭 不要害怕  閃閃發光與你共度過的時間  擁抱著潔白柔軟的謊言  在某天溶化消失於過去中」 曾握過的手 在不知不覺間只剩下我一人 變得空蕩蕩的手 將生命緊握其中 掙扎度過的每一天 和哭了的你 和送別的早晨 和笑了的你 和隱藏在 時間另一端的約定...
  • I say love
    作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 歌:初音ミクAppend(Light) 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) I say love (I say love, I say love, I say love, forever.) (I say love, I say love, I say love, forever.) (I say love, I say love, I say love, forever.) 就連微弱的心跳感受到了 為在觸碰到了的剎那所傳達的感情而起舞 那並不是其他人而正正是自己 被施展了打開心扉的咒語 使得我的意識 墮入你的陷阱之中 To enable(請允許) 在世界中心的我 I say love, I say love, I s...
  • NEVER END
    作詞:同時P 作曲:同時P 編曲:同時P 歌:KAITO 翻譯:字幕的人 (Please close to you forever  My love for you will never end) 在崩壞的世界 朦朧的月色下 我們相遇了 要顛覆這世界脫軌的常理 我們太過於無力 敵人還是同伴的 如今都已無關緊要了 存在意義之錯異 只有彼此碰觸是世上唯一 我才不管愛是何物 只是想與你同在而已 即使明知這是錯誤 現在也請你還不要說出 將來若是某一天 痛苦轉化為恨意 到時就請你用你的手 將我抹殺吧 安穩的時光如置身幻境 弒神之罪 畏怯其罰 只有謊言不斷衍生 我們明明就應有 其他該守護的東西 我們的未來 永無交集之日 再怎麼掙扎 也違抗不了放開這隻手的命運 劇烈動搖的感情 無處可宣...
  • 恋月花
    作詞:ゆっくりP 作曲:ゆっくりP 編曲:ゆっくりP 歌:初音ミク 翻譯:yanao 戀月花 櫻花散落之時 綠葉萌芽 風吹拂而過 將言語 假託文字 將思念宿於其中 沉沉琉璃色的日光 清澈搖曳於上的水面 被明月引出了的思念 啊啊…… 我的心 就如那月一般 此刻,戀愛之心 充滿著憂鬱 未來仍是 隱於雲霧中 請往我愛的人的所在 飄舞零落吧 戀月花的花瓣 單單背負著 無數哀傷的 這個浮世 承受著 打在頰上的雨滴 沉浸於憂鬱中 彷彿要將風切開一般地 潛行於風中 被黑暗纏繞著的思念 啊啊…… 此刻,我倆 就如那月一般 「直到這副身軀的盡頭」 懇切地許下願望 就算末日之時 也是與你一同 此刻,在水中月搖曳的同時 戀月花 飄舞零落
  • OVER THE END
    作詞:曲者P 作曲:他P・ポン酢P 編曲:他P・ポン酢P 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 OVER THE END 無視無聊表情的訊號 粉碎的線路 每當重複時便逐漸遠離的答案 無法回憶起 將記憶/未來 連接的光芒 幻想 在零與一中 動搖的痛楚 逐漸剝落下的這世界的 假面 OVER THE END 一刀兩斷 生鏽的時刻 命運遭封閉的 潘朵拉 NOBODY S PAIN 溫暖只是 曖昧的幻想 真實的末路則是 無法破解的maze 追求變革蠢動的映象 便是無限的門扉 交錯伸出的手掌 呼喊著孤獨 操控著 永遠及剎那的上帝指尖 在天使與 惡魔 耳語的夜裡 逐漸零落下的這份未來的 平衡 OVER THE END 撕裂粉碎 直到黑暗盡頭...
  • 空(full ver.)
    作詞:ウタP(烏太/U-ta) 作曲:ウタP(烏太/U-ta) 編曲:ウタP(烏太/U-ta) 歌:鏡音レン 翻譯:ニコニコ動画上的翻譯 高掛天空的星星阿 啊啊 如果能實現的話 請在弱小的我心中 種下勇氣的種子 握緊拳頭 一人在孤單中 不甘心地留下眼淚的日子 至今還記憶鮮明 有沒有任何人在 無論到何時都不安著 除了不自然的微笑外什麼也做不到 變得自我嫌惡 「變強吧」 雖然在心底這樣發誓 卻無法像自己想的那樣活下去 即使如此,總有一天… 看吧 倘使對天空伸出手 應該就能夠抓住 一步步踏出去的話 就能夠改變生命吧 高掛天空的星星阿 啊啊 現在起誓吧 雖然是弱小的我 也會堅強地活下去 如果傷害了誰 對著那份傷害 也只能夠笨拙、沒用地活下去 變得自我嫌惡 「變得溫柔點吧」 雖然在心底這樣發誓 卻無法如想像中...
  • EVER BLUE
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 EVER BLUE 透過門扉 玻璃 用顏料描繪出的那前方 此刻 左腳則 朝圖像的下方邁出步伐 那幅畫中逐漸滲透出 各式各樣的回憶 在無論何時、無論何時 當抬起頭時 便伸手可及的 那地 直到天涯海角 毫無界限延伸出的天藍世界 一切戀愛的痛苦 都逐漸染至胸口深處的景色 fly away I wanna fly away fly away 直到遠方 在雲中 水中 漂浮般的 形影 聽得見地面喧囂的 那天的下午 毫不多想便喊出的 那道聲音 此刻也還在響著嗎? 無論何時都如此高聳 而毫無盡頭地延續至遠方的未來 懷抱著存在於此的我的所有而入睡 不知和誰一樣的 在黑暗之中...
  • GAME OVER
    music 八王子P movie わかむらP 歌:初音ミク 翻譯:CR-39 (歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱) 自然的妝 摺邊的連身裙 特別喜歡這樣的對吧? 目光游移是你的習慣 因為已經全都看透了 「吶」的次數越增加越感到無聊 稍微有點強勢也沒關係 想要早點成為你的東西 I want you baby. 用任何方式 今晚還不想回去 想跟你做不能說出口的事情 那樣的事情不要讓我親口說出來啊 不是想要和你討價還價 只是很愛很愛很想得到而已 因為"迷戀上你"這弱點一不小心就允許了 愛上你的那一刻起早就 GAME OVER 濕潤的瞳孔 仰望的眼神 對這種東西無法抗拒對吧? 轉移話題是你的習慣 你呀 真的很單純呢 「吶」的次數越增加越感到無趣 稍微有點笨拙也沒有關係...
  • Everless
    作詞:DCP・ももねこ 作曲:DCP 編曲:DCP 歌:初音ミクAppend 翻譯:鈴鹿 Everless 閃閃發光 是我的工作吧 如此一來就是這樣呢 我好像光芒四射似的 成為star 無論何時都全力以赴 把power一股作氣 放射出去 謝謝你為我做的那些和這些 能一起一步步走下去很開心唷 我不曉得該對誰說才好 煩惱 痛苦 都忘了吧 every day every night you were mine i was yours every time every minute you were there when i was ... crying crying crying crying 深藍色很漂亮呢 總覺得能讓人變得坦率 「背後交給我吧」 出發了「請多指教囉」 你消失了的話我會變成何...
  • Mad Lovers
    作詞:8#Prince (八王子P) 作曲:8#Prince (八王子P) 編曲:8#Prince (八王子P) 歌:巡音ルカ 翻譯:沐華 Mad Lovers 狂野情人 吶 Darling  Ah... during the love time You re too lovely, it s so very bad. 只是kiss之類的 就太無聊囉 這麼說來 你是想要怎樣? 用可愛的聲音 來乞求我吧 那樣的眼神 你是希望我怎樣? 我明白了 就讓我來欺負你一下 就那麼希望我好好地愛你嗎? 但是還不行呦 Darling 吶 想去了? 想聽聲音 呼吸地不夠 狂亂地喘息著 吶 帶我去吧 別忍耐呦 想去了吧 狂亂地呼喊吧 吶 Darling  Ah... during the love time 這...
  • never ender
    作詞:kz(livetune) 作曲:kz(livetune) 編曲:kz(livetune) 歌:初音ミク 翻譯:kyroslee never ender 一路走來 即使聲音不斷遠去 我也依然聽得到 讓零散的音樂 奏響的開始 描繪出這片星空 平凡普通的今天 對我來說就像是特別的一天 平凡普通的明天 對你來說也是特別的吧 因為想要笑着迎接 這平凡普通的今天 即使是平凡普通的明天 也來與你徹夜共舞吧 La La La... 不論你身在何方 即使你沒有察覺到 一直響起的 連接到此刻的音色 讓它傳達開去的那開始 可不要忘記啊 La La La... 即使是平凡普通的今天 也是某人的重要之物 即使是平凡普通的明天 也會有期盼着的人在 讓我們為平凡普通的今天 添上色彩 為了讓平凡普通的明天 變得特別 ...
  • Too young to beer.
    作詞:ナナホシ管弦楽団 作曲:ナナホシ管弦楽団 編曲:ナナホシ管弦楽団 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 Too young to beer. 身上沾著Hi-Lite煙味 *1 傷腦筋啊感覺去不掉 玻璃上映出的眼神 看起來稚氣未脫 一群人佔領了吧台 各自心懷鬼胎 沒有一個正經傢伙 這是怪物聚集的酒吧 苦澀 苦澀 苦澀 苦澀 就連遙遠回憶 也被蹂躪得要忘掉了 竟然說什麼厭煩漫長餘生 尚未長大成人 要明白何為苦澀 你還太年輕了吧 「明明還乳臭未乾」之類 本不想這樣說 湧上心頭的焦躁 嘔吐感 真糟糕啊感覺站不起來 頭疼欲裂莫非是 因為護目鏡的度數不對? 起床灌下醒神酒 好想跳出這迫移局面 *2 根本沒長成像樣的大人 本來也沒想成為這種人 窄小的視野 黑暗未來預想圖的世界中 所窺視到的自己與...
  • Tears River
    Tears River 作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 唄:初音ミク    ・ *☆ 只要還能在此相遇。 ・ ・゚ 。   ・ *・☆ * ・° 中文翻譯:Alice/箱庭博物館 淚之川 橫越淚之川時 也輕輕灑下花瓣 啊啊月光連北風也圍住 不冷 已不再冷 這雙眼美麗如昔 不離開 就不再離開 只要還能在此相遇 天空中躺臥的大麥町狗 彗星是發光的中強記號 瞧見夜空裡 數不盡的星星 我們會許下什麼心願 又該去往何處才能徹底痊癒 啊啊時間像結了痂般 作痛 忘不了 再也忘不了 生命仍會不斷膨脹 像風一般 就像風一般 輕柔的聲音 今夜 讓我們牽起手 讓我們赤著腳 請你相信我 我一定會將不會消失的歌 繼續唱下去的 要是哪天你想哭泣 你想逃走 我都會待在你身邊 而你和我同...
  • OVER
    作詞:鮭P(Shake Sphere) 作曲:鮭P(Shake Sphere) 編曲:鮭P(Shake Sphere) 歌:初音ミク 翻譯:syou 迷惘是從何時開始造訪兩人的呢 在輕柔的風中 心就此停住 爲什麼會是你呢? 現在也不知道了 我就只是對著那個溫柔的笑容撒嬌 無論何時都在面向河川的窗邊的座位上等待著 喜愛的時間緩緩流逝 從耳機中流洩而出的 是那首曲子美麗的旋律 現在,四月傾注而來 So I m gonna leave you. 最討厭逞強 率直的心情 現在也只是在空中徘徊 So I m gonna leave you. 只是有些 regret 忘記丟在哪裡了的「我愛你」 抬頭仰望房間的窗戶堆滿了落下的花瓣 拜託時間就此停止 悄悄地對我問著 又用無聊的小事傷害了你 另一個我就像是在害怕著什麼 在見面時...
  • PERVERSITY
    作詞:ダガシヤ,新城P 作曲:新城P 編曲:新城P 歌:KAITO 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 PERVERSITY 我會收下 那個人的悲傷 雖然是很淺的袋子 但還是盡可能的塞滿 那樣如果溢出來了 那就兩人來分攤吧 眼淚的理由 就會稍稍枯竭了 一定的 什麼也無法接受 迎來的時間 是如此悲傷 我只是 我只是 將給你的話語 傳達出而已 「並沒有什麼,悲傷的事」 我會接下 那個人的痛苦 我會聽到最後的 就算會被削減睡眠的時間 就算早晨來臨 就算夜晚再度到來 嘆息的理由 就會稍稍減少了 一定的 什麼也不了解地 經過的時間 是如此空虛 我只是 我只是 將給你的話語 傳達出而已 「已經流不出,眼淚了」 Perversity 我會買下 那個人的喜悅 稀少的小錢 我也會全...
  • Over Flow
    作詞:鮭P(Shake Sphere) 作曲:鮭P(Shake Sphere) 編曲:鮭P(Shake Sphere) 歌:初音ミク 翻譯:cyataku Over Flow(超載) 滿溢而出 給你的旋律 停不下來了喔 想要傳達 可還是膽怯 真教人著急吶 不可思議的東西呢 正將心 和身體 連接著 我心中所想 是的 和要告訴你的事是同一件 可是真的好困難 想要向你傾訴的心意 幾乎就要「當機」 怎麼就 怎麼就 沒法告訴你…… 大概是我內心的某處始終 遲疑著按不下那個「ENTER」 在開始還是結束面前 終究是不敢動彈分寸 滿溢而出 給你的旋律 停不下來了喔 想要傳達 可還是膽怯 真教人著急吶 逐漸加速 因你的心跳 停不下來了喔 想告訴你  可還是膽怯 真教人著急吶 雖然...
  • Clover Life
    作詞:cocotuki 作曲:A某 編曲:A某 歌:初音ミク 翻譯:yanao Clover Life 今夜也直到月亮西下之前 唱著歌 跳著舞 飲盡杯中酒 就將一夜的夢 與永恆的辛苦 細數看看吧 辛苦就像是Leaf 吶,來數數看吧 一瓣 兩瓣 三瓣 並排在一起 要達到幸福還少了一瓣 那麼 就來補足它吧 將漂亮的 綠色 碎片 漂浮在 烈酒之中贈於你 不足的一片 就讓你著迷於 幸福吧 稍微有些醉了 在夜晚結束之前 我就是你的人 就這樣緊緊擁著我別鬆手喔 集滿了四瓣葉子 就一定會看到某樣事物 緊緊抓住的 那最後一瓣葉子 那第四瓣葉子 會呼喚出奇蹟 Clover Life 總是不夠 希望 愛 忠實 然後停了下來 「幸運」的空位就這樣被空著 過著只有三瓣葉子的日子 辛苦就像是Leaf 吶,來數數看吧...
  • 雪月花
    作詞:ダルビッシュP 作曲:ダルビッシュP 編曲:ダルビッシュP 歌:GUMI 翻譯:MIU 雪月花 誤入一再變遷的微醺季節 即將化為烏有的散落下的雪花飄向彼岸 擦過心中翩翩落下 透出的那些日子依舊清晰 時至如今也如此鮮豔 細數著度過的往日 思念著你啊 胸中懷抱著心願 仰望飄渺的天空 回不來的那些日子的去向已經模糊 月光映出的幻影 淺眠中向濕潤的臉頰伸出手 帶著無助的思念 胸中如此痛楚啊 凝視著難以釋懷的心中映出的落花 每當觸碰時 這顆心就在不斷搖曳 染上淡紅的這份思念 哪怕是在夢中若能相逢 細數著度過的往日 思念著你啊 無法實現的願望飄揚而起 兩個人的如今 演奏著無助的思念 充滿在這片胸中 散落的花朵啊 永遠在飄渺的空中 啊啊
  • @wiki全体から「月花ノ姬歌秦野PVer.」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索