vocaloid中文歌詞wiki内検索 / 「Awakening!」で検索した結果

検索 :
  • Awakening!
    作詞:KazuP 作曲:KazuP 編曲:KazuP 歌:VY1 翻譯:reiminato 從窗戶可以看見的景色 看來似乎相當愉快 既然那必定是無法抵達的世界,所以至少要 用這雙手將它給破壞嗎 在這被附上順位的世界中,「其它許多人」能夠做到什麼呢 ※註 因為一直無法理解 為了尋找答案 我開始奔跑 新生兒發出了哭聲 這份感情 在眼前擴展的 純白色的世界 以這雙手緊緊懷抱 歌聲的力量 我會親手開墾 這樣的未來 第一次接觸到的景色 有某處看來似乎相當悲傷 既然那必定是無法改變的世界,所以至少要 用這雙手將它給破壞嗎 這個被附上順位的世界 不知為何 感覺就像贗品一樣 為了尋找 這個世界的真實 我開始奔跑 新生兒發出了哭聲 這份衝動 在眼前擴展的 純白色的世界 以這雙手緊緊懷抱 歌聲的力量 我會親手開墾 屬於自己的道路 在這被...
  • AWAKEN
    作詞:SaKi 作曲:SaKi 編曲:だいすけP 歌:氷山キヨテル 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 AWAKEN 由微暗黎明時 射下的光之薄紗 編織成的那羽翼 是墮落的幻影 將狂野綻放的 花朵扯下 滿是欲望的 無數手掌 被撕破的寂靜 自沉眠中醒來的城市 發出聲響而誕生的美麗假面的龜裂 在晃漾的眼瞳 敏銳眨動的同時 對幻影伸出手 一刀兩斷的騎士 來開始那 夜晚之宴吧 被審判的 是命運或罪孽 當被施以 至高的背叛時 便高唱吧 安息的安魂曲 來開始那 夜晚之宴吧 飲入口的 是真實或毒藥 當那神聖的酒杯交杯之時 便開始的 沉默的狂想曲 PV圖:さいとうちほ(齋藤千穗)(驚) 由德間書店出版的ボカロPlus裡頭、編輯部與作曲者間搭配作品的妄想企劃下的產物 ...
  • Warning!
    作詞:40mP 作曲:40mP 編曲:40mP 歌:ギャラ子 翻譯:kyroslee Warning! 伴隨着大膽的決定 承擔起接近極限的風險 在警報聲響徹之夜 踏上旅途 在平坦的道路之中 尋找最短的路線 這麼輕易就能得到手的事物 我才沒有興趣呢 對未來的我 嗚響警笛聲 小心點吧Warning! 已經,不能退縮了 那就縱身躍進危險地帶 熊熊燃燒起來Burning! 現在,在火焰熄滅 思考回路被燒熔的 之前⋯⋯ 在那身處安全之地的 明智的人們的側目下 我淡然地 向着目標前進 若是為了實現壯大的理想 那相應的犧牲即是難以避免的 你有着坦然吞下毒藥般 此等的覺悟嗎? 在世界盡頭嗚響起警笛聲 開始前進吧Walking! 來吧,逃離這小鎮 向着無人知曉的地方前進 用心感受...
  • VY1"MIZKI"
    ... 英數 Awakening! marble mErcy Rhythm Keeper
  • CALL TO AWAKEN
    作詞:であずP 作曲:であずP 編曲:であずP 歌:神威がくぽ、がくこ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 CALL TO AWAKEN 如果能聽到 我的聲音的話 妳一定也能 歌唱出聲的 不要低下頭 讓我聽見妳的聲音 再一次的…… 妳仍然獨自沉睡嗎? 在黑暗之中 把妳封閉起來的並不是別人不就是妳自己嗎? 來吧 如果想醒來的話 就伸出那雙手 以那片 天空為目標 用盡全力吶喊吧! 如果能聽見我的聲音的話 妳一定也能笑出來的 連模糊的未來 也在擦去淚水後發出光芒 因為在漫長夢境的最後發現到的 這世界是如此耀眼 而令人心愛 無論到何時 我都想 露出笑容 此刻 的妳 仍然 持續裝做無法飛翔 妳應該也 理解的對吧 我們是 能歌唱的 來吧 若是希望...
  • Sleeping Awake
    music:Aqu3ra illustration:Y_Y sing:初音ミク 翻譯:dashex Sleeping Awake 雖然沒有聽到最後的話語 眼淚卻早已潰堤 你在哪裡呢? 我這邊過得很好 在此時此刻 還記得嗎 像今天夜空般的 完美無缺的星空 曾說過這些話語的我 設法想要傳遞些什麼訊息 請明白我的弦外之音 向那片如果伸出手 好像就能搆到的 群星許下願望 stardust story 仍在尋覓 一如往常 就像是如果閉上眼 彷彿就能看到的 在空中閃爍的星辰 stardust story 如果依舊能夠到達的話 一定會去見你 時時刻刻 如同在昨日般的夢中 我們看著同一片天空嗎? 因為還未說出口 那句告別 向那片如果伸出手 好像就能搆到的 群星許下願望 stardust story 仍...
  • CALLING!
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 CALLING! 已經不能再哭了 就算指針壞了還是在前進的鐘 還沒停止哭泣的心 雖是理所當然, 但已經非走不可了 為了書寫下一頁 停滯不前的筆記本 被不知意義為何的文字,填滿弄髒 逐漸滲透成黑 Hi! I m always calling! so always calling! 看啊就用兩手 將美麗的天空 用迸出的藍色 染上色彩吧 讓全身 都歸於零  已經不再等我了 交錯過的聲音逐漸轉小 看啊,溼答答的太陽 也用耀眼的笑容在支撐著自己 在口袋中搖晃的 寶物般的紙張 被你的溫柔 觸碰時 胸口深處便宛如爆炸 再見了,all precious days Hi...
  • Good-Morning!
    作詞:ゴム 作曲:ゴム 編曲:ゴム 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao Good-Morning! 早安啊 涼爽的風圍繞著早晨 今天也是一樣漂亮呢 讓人懶洋洋的微熱看起來剛剛好呢 打開了門向前走吧 夢裡頭的真實 設下了陷阱嘲笑著我呢 閃亮流轉的流線型夢想的延續 連這個身體都一起被吞噬了 就會了解一堆不知道還比較好的事情啊 昨天掛著笑容的我已經不見了 晚安啦 甩開了疲倦的身體 今天也是一樣美麗呢 對淚痕來說那一天的悸動 還是留著一點呢 潛伏在夢裡頭的真實 沒辦法拉高聲音啊 Ah!就這樣隨波逐流了呢 搖晃消失的圓錐型夢想的延續 連這個身體都一起被吞噬了 只有想傳達出來的話語不停地空轉 希望明天會需要微笑著的我 告訴我吧 我已經被你的聲音搞得疲憊不堪了 請讓我陷入白色的床鋪裡...
  • Sick
    作詞:yksb(イママP) 作曲:yksb(イママP) 編曲:yksb(イママP) 歌:巡音ルカ、IA 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Sick Get Ready...? 一如期待的運籌帷幄 更明顯的讓我看到一切吧 將無聊的流言 踩在腳下 We gon We gon We Rock tonight 人家想說什麼就讓他們去說 就讓大家看個清清楚楚 懷著充滿餘裕的自尊 We gon We gon We Rock tonight 口對口餵下的後悔 在那之後就悉聽尊便 做痛的心看得一清二楚啊 We gon We gon We Rock tonight 看來無法忍耐的樣子呢 露出舉手投降的表情 無數次的Satisfaction We gon We gon W...
  • 歌名英數
    ...er AWAKEN Awakening! azul Anything For You B BALLOON Barbed Eye bard Baroque Be Alike Be brave. Be mine! Be Myself. BEAT! Beats of Silence BEAUTIFUL DREAMER Beautiful Paradise Because merge to you because the sky is before light behind me Believe in Aphrodite Beside Besides betray Between The Real and Fairy tale. Between the seats Bezier Curve BiBLiO bin birth Birthday Birthday Son...
  • evening glow
    作詞:うp主の友人 作曲:ココアシガレットP 編曲:ココアシガレットP 歌:鏡音リン 翻譯:油子 evening glow 阿阿 太陽西下 這一切都太遲了 我做了夢 在天空飛舞的夢 永遠都這樣一個人的話 一定會有不知情的事 永遠抱持著天真爛漫 任何人都不會原諒的 從灑落下的水滴中誕生的你 我怎麼也想不起來 曾經描繪過的那寶貴的畫 也遺失了 與媽媽見過 紅色天空 和爸爸望過 遙遠之星 我自己看過 那顆太陽 照耀出 這雙手 阿阿 如今我能了解那種熱情 阿阿 已忘記的你的名字 阿阿 已不見的描繪到一半的畫 阿阿 發覺到的時候 已經太遲了 我相信太陽此刻仍在那處 但黃昏已緩緩落下 阿阿 太陽何時昇起 我並不曉得 阿阿 太陽落下 我的夢 結束了 不讓人發覺而出生的你 我能...
  • take me
    作詞:shmusic 作曲:shmusic 編曲:shmusic 歌:Aquestone 翻譯:26 ah 世界 ah 正在細語 ah 看見了嗎 世界是 愛是 吶喊 感嘆 喘息 起始溶化 感情 情緒 情景 連這未來一同 消解 崩裂 於是 我們只能相互依賴倚靠 "take me,take me, take me away" "take me,take me, take me,tonight" "take me,take me, take me away" 天空染上了赤紅模樣 ah 願望 ah 已然夢碎 ah 再也不想要了 愛是 愛是 起身 奔跑 舞蹈 這些事情 說辦不到 不知道 全都只是 藉口罷了 不管是誰 不管哪人 都不曾 伸出那雙手...
  • Good morning Emma Sympson
    作詞:古川P 作曲:古川P 編曲:古川P 歌:初音ミク 翻譯:26 早安艾瑪辛普森 the distance became a wall approached one goes away aimee sing "We ve to live be thounder" aimee mann just right.yes.fXXker! the story of you.umm, You and me It is defrosted. like you and me Even if he denies. You should not hear Because only air Tremble is true I m sorry emma and I m Sorry For Being Crappy Frien...
  • Keep on shining
    作詞:ROY 作曲:ROY 編曲:ROY 歌:GUMI コーラス(合音):神威がくぽ 翻譯:作夢的人 変わり映えのない日々に 別れを告げたあの夜 沒有顯眼變化的每天 告別了的那個夜晚 窓に流れゆく景色 澄み切った眼差し 流向窗邊的景色 清澈了目光 夢を追いかけたくて 走り出した夜明け 想要追趕夢而在黎明時開始奔跑 いつかこの願いが 叶うならば… 不知不覺那個願望 如果實現 Keep on shining 輝き続ける Keep on shining 持續發光 この想いは止まらない 這無法停止的感情 Can t stop dreaming 夢見続けたい Can t stop dreaming 想要繼續做夢 あの日描いたStory 那一天所描繪的Story(故事) くじけ...
  • morning glory
    作詞:Eve 作曲:Eve 編曲:Eve 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不當之處請指教!) 如同平常一般來臨的 早晨 充滿著煩悶與憂郁 你前往去尋找著「幸福」 leave me alone 無法在相會與分別間作出選擇嗎? 你那轉瞬即逝的微笑 銘刻入我眼中久久無法散去 睜開雙眼 卻感覺到你不在身旁 拜托了 請再一次 將我擁抱 就算世界完全崩壞 我也會去尋找你 已經無法回頭 就算一切完全崩壞 我也會去喚醒你 只是想要對你道一句早安 morning glory… morning glory… morning glory…  morning lonely 無法再回到以往的 早晨 充滿著孤獨與不安 你找到了「幸福」 you past away 溫柔地 溫柔地 撕裂而開 從樹葉隙間照進...
  • remorse evening
    作詞:トーン 作曲:トーン 編曲:トーン 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao remorse evening 此刻也行走在 無比漫長的幽暗道路上 我直到現在也仍無法觸及到 那遙遠而看不見的光芒 此刻仍注視著 無比寬廣的幽暗天空 我直到現在也仍相信 遙遠而看不見的星星就在那裡 希望被擊碎 在那裡剩下的是絕望 但即使如此還是相信著 那裡會殘留少許的希望 目標是看丟了的希望 我此刻也仍在前進 失去的事物雖然龐大 但我相信一定還能再找到的 被封閉在 無比寬廣的幽暗場所中 那遙遠而看不見的事物 我直到此刻仍沒有懷疑過 在看丟了光芒之後 在那裡剩下的是黑暗 但即使如此還是相信著 一定存在的光芒 目標是看丟了的光芒 我此刻也仍在前進 失去的事物雖然龐大 但我相信一定還能再找到的 在無比深邃的黑暗當中...
  • 【初音ミク】素晴らしい世界
    (http //www.nicovideo.jp/watch/sm25873037) 初音ミク - 素晴らしい世界 作詞:23.exe 作曲:23.exe 編曲:23.exe 歌:初音ミク 翻譯:J.H.指揮官 美好的世界 I can still faintly smell the scent of vanilla cigarettes on that messy uniform, making me think of you. 我仍舊可以在你那亂糟糟的制服上聞到那模糊的菸草味,這讓我想起你來。 I gaze up into the sky, wondering if you re still smiling 我看了一眼天空,覺得你是否還在對我微笑 you who brought color to my world, and brightened up...
  • Twilight ∞ nighT
    作詞:ひとしずくP・やま△ 作曲:ひとしずくP・やま△ 編曲:ひとしずくP・やま△ 歌:初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ 翻譯:四海漂泊怪叔叔 該怎麼做才能回家? 掌聲回蕩戲難落幕 女孩孤身一人 誤入陰森之林 「有人・・・!有人在嗎~?」 「這麼晚了小姐一個人嗎?」 「來來,快進來喝口熱茶♪」 「Welcome!! Let s sinG!! and, Have a Crazy ♡ Join uS!!」 「天色已暗」 「外面太過危險~」 「不錯・・・清晨來臨前」 「「「「「「「由我們載歌載舞歡迎您罷!」」」」」」」 「請容在下即刻・・・」 「為您準備周全♪」 「OK!! 僅限今夜,讓我們開懷暢飲」 從舞台佈置 到服飾妝容 照搬劇本 分...
  • JOKER POKER
    作詞:環ネコP 作曲:環ネコP 編曲:環ネコP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 JOKER POKER Am I just a prey for you? Or, are you really in love with me? If you wanna drop me into your bad romance, show me the way how you cheat me, babe Deja Vu 刺透人心般的 冷冰視線 欺騙著某人的Poker Face 戴上面具如同小丑般 做些蠢事的Joker s Face Fake it out In the mask 無形的陷阱毫不留情的 妨礙著我 "Tell me, Love me or Love me ...
  • KURENAI BEAT
    作詞:yuukiss 作曲:yuukiss 編曲:yuukiss 歌:MEIKO 翻譯:No Sound 立てば芍薬 座れば牡丹 tatebashakuyaku suwarebabotan 立如芍藥,坐若牡丹 歩く姿は百合の花 Arukusugata wa yurinohana 行猶百合 ちょいと広めのデコルテが 稍稍敞開的低領胸襟間 choitohiromenodekorutega 白く輝くの Oh yeah shirokukagayakuno oh yeah 玉肌奪目Oh yeah 我が身世にふる 四つ打ちに乗せて wagamiyonifuru yotsuuchininosee 此身翩然 浮沉於四四拍間 舞うは可憐な夢芝居 嗚呼 Mauwakarennayumeshibai ahah 如舞一曲楚楚如夢戲 啊啊 神のまにま...
  • morning haze
    作詞:keeno 作曲:keeno 編曲:keeno 歌:初音ミクDark 翻譯:a050107231/Birpig/バーピッグ (使用翻譯請附此網址與譯者名, 請別對翻譯作任何更動而自行修改,謝謝!! 最後修改於2014/11/07 20 51) morning haze/朝霞 握住不停顫抖的手 奔離這個街道 心想我們肯定能 抵達到一個不為人發現的地方 數度緊握你的手 確認你的一絲溫存 心想我倆一定可以 抵達一個不與人接觸的場所 直至東昇的天空將你吞噬之前 將行得更遙遠 攜你共同前往 尋找能夠止住淚水的場所 我們倆期盼早日成人 卻僅僅是將身驅靠緊 如此弱小 對於束手無策的自我 用銘記於身的痛楚 理解到了 好痛吶... 相互扶持的我們倆 即使尋遍至世界的終點 像要崩潰損壞似的 撐過了無數次...
  • Burning Like A Flame
    作詞:天才P 作曲:天才P 編曲:天才P 歌:神威がくぽ 翻譯:(眼睛快掉出來的)yanao Buring Like A Flame 被潛藏在眼中的熱情黑暗 所誘惑的 纏人憂鬱 被灌入祈禱中的戰慄之色 所染上的 熾熱思念 將在孤獨中迷惑的悲傷 包圍起的 無穢暖意 將被刻畫下的愛情痛苦 永遠地擁於胸中 就算尋找著妳 就算追求著妳 仍是被熊熊燃起的火焰 燒灼著身體 即便時間流逝 即便時間重複 傳遞不到的思念 仍是如那時一般 Never stop burning like a flame!! 如映入眼中的短暫光輝般 被抹消的 那份微笑 被隱藏在面具下的欲望之影 所粉碎的 誓言 在被封閉的記憶之中 捕捉到的 虛幻願望 將無法被填滿的愛之證明 永遠地擁於懷中 就算呼喊著妳 就算拒絕了妳 仍是...
  • Live in this moment
    作詞:ナタP 作曲:ナタP 編曲:ナタP 歌:鏡音レン 翻譯:kankan 令人疼痛的光注入 清澈的下午天空 把報雨的預報圖 透過褪成灰色 why do I feel like a cloudy day in such a fine moment? (在這麼美好的瞬間為什麼我會覺得像陰天?) the above is completely blue. (天空是完美的藍) where is it raining now? (哪裡在下雨?) where do you go (你要去哪裡) with your umbrella in such a fine day? (在如此美好的天氣帶著你的雨傘) such a fine day to rainy day? (從好天氣到雨天?) Live in this moment (活在這...
  • BURNING
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:ルカ ミク グミ IA リン 翻譯:kyroslee BURNING 於此刻覺醒過來吧 看吧於你心中沉睡的怪物 來以那獠牙去咬下這頸背看看吧 你所定下的那界限 名為理性的旋轉木馬 來試着把它捨棄掉然後狠狠踐踏吧 你是否想要 去馴服 這份任憑衝動而去的緊張感呢 來吧 No.1 讓一切熊熊燃燒吧 BURNING 從這裹起 直到每一處吧 你來向着最上層而行吧 開始得到手中的 深紅的故事 你的內心會被燃點起來 火花四濺的心跳 作好準備吧 你所呼吸存活着的世界 別開眼神不去看的日光 乾渴的內心摩擦起來 就試着讓它這樣下去吧 火紅灼熱的感情 我想這會令你興奮的吧 讓你所不認識的那個你顯露出來 超越現在 讓一切熊熊燃燒吧 BURNING 隨心所想 yeah 只屬於你的壯大的生...
  • 疑心暗鬼
    作詞:梅とら 作曲:梅とら 編曲:梅とら 歌:ルカ ミク グミ IA リン 翻譯:kyroslee 疑神疑鬼 [GUMI] 挑動人心的視線是謀殺 如在浮雲之中 you wonder(你感到好奇) 我所能感受到的 是強烈的殺氣 you feel it(你感受到了) 威脅 [IA] 這裏實在太過狹謚 所以現在就走到別處去吧 滿溢而出的感情之色 你來猜一猜吧 [Rin] 心跳急促的應對 沉溺身體的未來 不見盡頭 你已無法忍耐 [Miku] 抱有的是恐懼?希望? 能看到的事物是怎樣? 「想要相信」的這種信念 仍然存於你心中嗎? [ALL] 世界是make(人造的) 那個這個亦是fake(虛構的) 無止境的生命 coz we could play the game(因我們能玩這遊戲) no more ...
  • メリーメイキング!!
    作詞:なつめ千秋 作曲:なつめ千秋 編曲:なつめ千秋 歌:鏡音リン・鏡音レン 翻譯:黑暗新星 Merry Making!! 有種要發生什麽的預感 金髮的大哥哥大姐姐不斷變多 吃下刨冰后腦內一陣刺痛 看吧 夏天來了 今年真的要…! 就算試著制定計劃… 光是描繪的話太無聊了呢 1 , 2 , 3 Jump! Jump! Jump! 脫掉衣服 Kick! Kick! Kick! 踢飛酷暑 單手拿著汽水 現在是不會再次回來的夏天 Chance! Chance! Chance! 萬里無雲 Sing! Sing! Sing! 朝向天空 喜歡夏天的氣息的話 就開始奔跑吧 渾渾噩噩度過一天也 OK 對電風扇說話也 OK 想要隨心所欲地做想做的事 看吧 因為是夏天嘛 雖然被邀請去祭典 可是好懶啊 雖然這麼說...
  • BurNing HeaRt
    作詞:U-SUKE 作曲:U-ji 編曲:U-ji 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao BurNing HeaRt 在碰著從未嚐過的 誘人領域的這一瞬間時 在我的體內 是啊 便有什麼迸了出來 在你的周圍 令人感覺舒服的香味 只要在一起 就會 迷人迷人光線 爆發 Check it! Check it! 在那裡 我的眼睛 和你的那道視線 纏繞時 兩人便是 Burning Heart 在碰著從未嚐過的 誘人領域的這一瞬間時 在我的體內 是啊 便有什麼迸了出來 妳那又細 又漂亮的雙腿 就算 只是看見了 就會 暈陶陶光線 爆發 Feeling it Feeling it 在這裡 我的雙手 和你的那對腳踝 纏繞時 兩人便是 Burning Heart 在碰著從未嚐過的 ...
  • shiningray
    作詞:164 作曲:164 編曲:164 歌:初音ミク 翻譯:26 悄悄地伸出了手 朝向那籃子裡的水果 像是靜謐流過的時間 以及億千數回憶 沒問題的、因為 沒什麼好害怕的 也不會再流淚了 我是……  shining ray and burning red  只有現在還逞強著  必定總有一天會有歸返的那日  堅信一切就在此處 總覺得什麼也沒有改變 一切全是相同的模樣 像是見過無數次的風景 以及些許不準的時鐘 無論實行什麼 無論思考什麼 都是相同的事情 不知不覺……  shining ray and burning red  被稱為未來的遙遠日子  正恐懼、正苦痛著  這樣子是無法實現心願的喔 現在、眼瞳映著的天空 是沒有半朵雲的澄藍 現在、確實明白的是 未來已然不會...
  • 遥か彼方へ
    作詞:ゆよゆっぺ 作曲:ゆよゆっぺ 編曲:ゆよゆっぺ 歌:巡音ルカ 翻譯:kyroslee 往遙遠的彼方去 Feelings 只是在逐漸忘記 曾經就在身邊 用手遮在額上 露出微笑的世界 wake up 閃耀光輝 想像着未來 打開 就在眼前的祈禱 更進一步 成千的光芒 就只是一心尋求答案 如此渴望着你 You will fly away You will fly away 你能走得更遠的啊 逐漸跨越想像 You will fly away You will fly away 已經一無所懼了 能展翅高飛了吧 往遙遠的彼方去 wake up 將一直被緊閉着的未來 肩負身上 不斷奮戰得滿身瘡痍的世界 成千的光芒 不論到何處亦會引領着你 直到遙遙遠方為止 You will fly away 不論...
  • よるをおどる
    作詞:西島尊大 作曲:西島尊大 編曲:西島尊大 歌:初音ミク 翻譯:弓野篤禎 ​舞於夜中 ​若這街道 進入夢境 天空顏色便是 Dress Up(盛裝) 因想哭泣而收起的傘 雨的顏色 在回憶之中 若那風兒 搖動小船 夜晚旅程 就開始了 沿著那 繁星之海 目標向那 遙遙相望的都市 初次見到的景色是蒼藍的 追逐著那雲端前方 Say,(嘿,) Lighting! Dancing!(燈光!舞動!) Swimmin in the Night.(泳於夜中。) Which you like Sunshine, Moonlight?(你想要陽光嗎?月光嗎?) I m just sayin , right?(我就是說說,好嗎?) Won t you know (你不知道) always whole world s dreamli...
  • we take off the world
    作詞:冈岛こんちーた(パティ不動産) 作曲:冈岛こんちーた(パティ不動産) 編曲:冈岛こんちーた(パティ不動産) 歌:GUMI 翻譯:木子圣贤 we take off the world 有谁说出口了 有谁舍弃掉了 哀伤的话语 不会消逝的话语 为了不成为输家 为了不落下眼泪 形形色色的谎言堆积成山 我们没有察觉 不知何时 向着前方的表象之下 是沉浸于后方(过去)的自己 在被符号化的轨迹之上 生怕坠落的我们小心翼翼行走着 充斥著空白的工作 一直侵蚀著心 越是填充就越是能看见 逐渐可视化的空虚啊 just going my way yes myself 摆脱舍弃掉这世界 we take off the world we take off the world 为了选择新的世界 we take off the w...
  • naked love
    作詞:モノローグP 作曲:モノローグP 編曲:モノローグP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao naked love 尋找著你的心 在每個夜裡感覺來自你的愛 尋找著被充滿的屬於你的光 不曾變得如此甜蜜 我擁有著誰都不曾感覺過的,你的一切。 我尋找著愛。 那就代表我正夢著你 naked love making love 尋找著某件事物 在與你一同時便能變得美好的事物 尋找著你的光采 請閉上雙眼 吶,讓我看見你所感覺的 將你彷彿從未見過的世界獻給你 你說你在尋找愛? 那就代表我正夢著你 naked love making love
  • I can't take it
    作詞:agrooveP 作曲:agrooveP 編曲:agrooveP 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 I can t take it 拜託你 說給我聽吧 I want to know your feelings. 不了解 你的心情 我的心 不知道要去哪了 拜託你 我想要知道 What do you think about me? 明明就在附近 距離卻好遙遠 催促著你 拜託你 兩人走著的 路上已是一片昏暗 歡樂的時間已經 逐漸接近結束了 好想 被你觸碰 好想聽你說 你喜歡我 即使打扮得很時髦 要讓你注意 你還是 和平常一樣沒有改變 拜託你 說給我聽吧 I want to know your feelings. 我只是和你 周圍朋友同等的 其中一人嗎? ...
  • ケイコク
    作詞:LIQ 作曲:LIQ 編曲:LIQ 歌:初音ミク 翻譯:ralianw(不正之處請指正orz) 警告 「開始了、開始了。」 在這濕氣不斷增加的房間中 「覺悟吧、覺悟吧。」 黑暗中響起了名字 「逃避吧、逃避吧。」 顫抖的右手 拿著凶器 「接受吧、接受吧。」 用毫無感情的表情 嘲笑著 Good morning... Dear my honey. How about your awaking? (You will become mine before long.) Good night... Dear my baby. How about sweet dream? (I will become one before long.) 頭中揮散不去的 警告之音 如今破碎散落的熱...
  • 天真爛漫
    作詞:umedy 作曲:umedy 編曲:umedy 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 天真爛漫 刺激身體的 火熱事物 coming up 你的雙眼透出挑釁 敲打心跳的節奏 it has not yet experienced 無論何時我都會成功駕馭的 直指 迷惑的心 快點breaking down 在心情改變 之前 迷住你吧 wow 馬上變身 wake up Dancin 爛漫days 艷紅笑著的雙唇 試著去憑藉感覺 將那全身 get up 引擎全開 當開始發狂的這顆心 解放的時候 脫下稚嫩的面具 ah ah 隨著本性 令人難耐啊 快一點吧 so i m ready to make it now 才不需要什麼運籌帷幄 在名為當下的瞬間 在這個...
  • Dance Da Night Away
    作詞:Masakoi(ぱんちくりん) 作曲:G_Koba(ぱんちくりん) 編曲:Chiquewa(ぱんちくりん) 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Dance Da Night Away 那一臉煩悶是從外頭帶進來的對吧? 從現在開始也無所謂 就將它寄在衣帽間裡 頭銜什麼的現在只會絆住你的腳步而已啦 不管是變得感情很好的熟人 還是像是在遷怒責備你的上司 都不會特地追到這舞池來的所以啊 一定 Dance the night away 當在此 牽起彼此的手時 就馬上開始了 Dance the night away, together 只要站起來就好了 接下來就委身其中 要是已經想不起該怎麼笑的話 只要哭一次重新再來就好了 很努力或裝作很努力在這裡是沒有任何意義的 ...
  • Morning Dew
    「Morning Dew」(晨露) 作詞:BiTtEr 作曲:ダミー 編曲:ダミー 映像:葉桜ちこり 歌 :Vocaloid 初音ミク 中文翻譯:C.C.T. (如翻譯有誤或不佳敬請不吝指正) (請自由取用,惟請附上譯者名) 正如同睜開眼的當下 那柔軟且溫暖的感觸 在這無色的世界裏 緩緩地輕輕地相吻 在枝葉間灑下的明媚陽光中 尋覓著仍未低垂的夜幕 就像是在一個光明璀璨的 不曾看過大地塗滿深灰色的夢 想像中描繪的理想藍圖 如同泡沫般消逝 我們口中的悲慘境遇 或許就會如此無情地襲來 但也是因此才有所謂的幸福吧? 逃避挑戰而直接放棄 是否有點可惜呢? 正因有了失敗才能成就成功 季節悄悄地更迭 腳邊不結果的花叢是金玉其外 但這樣的花也非一無是處 僅是開了花就已賦予了意義 挫折痛哭的日子固然有...
  • MISTAKE
    作詞:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 作曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 編曲:ナナホシ管弦楽団(不純異性交遊P) 歌:初音ミク 翻譯:阿瓜 雖然離高速公路還有點遠 跟這條街道別之後 有感覺自己長高了點吧 只有馬齒徒增 卻感覺不到什麼變化 這是當然的吧 畢竟內心還是個小鬼啊 「想要改變」這個念頭的 反面 肯定了那「一成不變」的美學 乳臭未乾及嘲笑他人的旁觀者們各個都很相似 討厭的面孔 彷彿醒悟了的眼神 將「無可救藥的笨蛋」的稱號 嫁禍給我的那些傢伙們 我豎起中指對他們大笑 遜斃啦寶貝 邁進的子彈飛得很遠 殘存勢力還剩一些 後悔什麼的一點意義也沒有 射穿那拖延的MISTAKE "齒輪亂成一團了啊" "原本不該是這樣的" 你以為自己是悲劇的主角嗎? 將被給予的選項 狠狠釘在牆上 那畫面與混凝土釘...
  • 蜜月アン・ドゥ・トロワ
    作詞:DATEKEN 作曲:DATEKEN 編曲:DATEKEN 歌:鏡音リンAppend(Warm) 翻譯:gousaku 蜜月Un・Deux・Trois 變得空空蕩蕩 只剩我倆的街道上 機械時鐘 將夜晚的到來宣告 暮色為天際 染上一片酒紅 將尚未習慣的兩人 引上舞臺 Chasse n Whisk n Natural-Turn 讓我為你獻上這魔法 Throwaway and Oversway 它的名字就叫 honey mead 蜜月 Un・Deux・Trois 十指交纏 singin swingin sweetest song 將二人的夢境奏響 Chasse n Whisk n Natural-Turn 讓我為妳施下這魔法 Throwaway and Oversw...
  • 神威がくぽ
    曲名五十音順 あ行 愛が足りない 愛してる、誰よりも強く深く愛してる 愛憎メランコリア 愛をください 青いアルバム 赤と黒 茜/ふわる 悪ノ領主 悪魔の呟き アダザクラ あなたの腕に抱かれ 兄貴の一番長い日 雨 雨に抱かれて 天降りの秋霜 争う心を喰らう鬼 ある遊園地をさまよう男の話 意識内在型ヘヴン 一富士二鷹三茄子 いつか眠りにつく日まで 偽りのエゴイスト いやはてに吹く風 いろは唄【男性目線ver.】 うつろい -笑顔の君に逢えるなら- エゴイスティック 桜花春彩 桜哥ノ契 大江戸絶唱☆茄子漢エクスタシー 御手繋ぎ 音魂ノ調べ おなごとは恐ろしき生き物なり お前が欲しい、何もかも欲しい 思い出に変わる前に... 想いの瀬 想ひ秘め咲く 緋之櫻 か行 狂乱の宴 かがみのむこう> かくれんぼ/すずきP 欠片 陽炎 片想イ 華月落涙 哀しみの泉へと笑み...
  • 8 bit darling
    作詞:Sweet Vacation 作曲:Daichi Hayakawa 翻譯:リン酸 編曲:U-ji 歌:初音ミク 8bit darling落伍過時 8bit darling也沒甚麼不好吧 就連時代在某天也一定會改變那樣的groovy allright總是all night讓我飛躍吧boy 8bit darling 8bit darling 時下不常看到的類型大家都這麼說呢 你的喜好有點變了多管閒事的問候呢 比流行的music還要更加romantic 總而言之lie and truth那才是大問題 8bit darling落伍過時 8bit darling也沒甚麼不好吧 就連時代在某天也一定會改變那樣的groovy allright總是all night讓我飛躍吧boy 雖然周圍的人擅自說了一堆放置不管就好了...
  • 銀の少女 - awaking mix -
    作詞:桃華なゆた 作曲:150P 編曲:150P 歌:鏡音リン 翻譯:Izumo 「森林深處、深窗之中的少女。從那裡將少女帶走的是…」 銀之少女 雷陣雨之中一個人 彷徨地向前邁步 邁向紅鞋散落的 森林深邃之處 對於園丁所遞過來的 樂園罪惡 始終不帶疑惑地 輕輕咬下 鏡子的另一邊 映照而出的目光 帶著成熟的姿態展露笑容的 少女就...... 「淡紅色的豔彩 還不適合你」 冰冷的身影 被低語的白日夢 侵蝕吞沒 純白的日子更迭變換 理所當然地崩解消逝 請別在那扇窗緣的 另一邊引誘著我  在裝飾華麗的銀之鋼琴上 彈奏出謊言的稚氣 是唯一留下的事物 若能永遠在荊棘之中 停止呼吸沉入夢鄉的話 就能讓時間停下來嗎 只想 一直維持現在的樣子 如果連這份心願都無法實現的話 ...
  • 作者別あ~な行
    あ~な行 アイス芋P 1boy, 1life Possibility おやすみの唄 関西芋ぱん伝「フリーダムにKAITO達が喋っているようです」 雪見姫 アイスピックP 組曲「ヤンデレKAITO」 雪見姫 愛ロイドP 少年期 蒼P 壊れた時計 アキバヲタP 12月24日連続殺傷事件 P 名 言 わ れ た か っ た W.O⇔R⇔L.D 一期一会ヲ謳イテ巡ル 夏葬詠 お前という名の物語は泪で汚れちまってる 女家庭教師麗子 カナリア拾六号ト愛ノ悠詩 虚言癖 銀河船 十七歳の死神 星座街 セフィラスの映画館 葬列にワルツを。殺人者にはジルバを。 阻止ちゃんの憂鬱 その唇は軽薄なり 其ノ花ハ死ヌラム。 窒息 萩原真由里の同性愛事情 初音ミクに勝つので或る 春に死ぬ 踏切でキルミー 変 ペトラ 略...
  • - 自覚 - Awareness
    作詞:小川大輝 作曲:小川大輝 編曲:小川大輝 歌:巡音ルカ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 自覺 - Awareness 沉睡於深沉意識底端的 我的碎片 對看不見的自己 伸出手的夢 在拋下 想不起的景色 刻畫出歲月之前 來快發現吧 「 我一直都在這裡喔 」 你就在這裡喔 如果在一秒後 失去生命 會感到後悔的話 會感到絕望的話 那就描繪出理想的我 無論何時都活在未來之中 所以啊快發現吧 快發現吧 快發現吧 快發現啊 我明明就在這啊 雜音蔓延的天空 形體過於現實的世界 對真正的自己 伸出手吧 就在此刻 在拋下 想不起的景色 刻畫出歲月之前 快想起來吧 渴望實現的夢正在等著你 走向我所在的地方吧 賭上一秒的生命 散放光芒吧 放聲大喊吧 此...
  • Drawing x drawinG
    作詞:HMOとかの中の人 作曲:HMOとかの中の人 編曲:HMOとかの中の人 歌:初音ミク GUMI 翻譯:木子圣贤 Drawing x drawinG 披着湿淋淋的头发 轻声哼唱的旋律 在脑海之中构建起了 二次元的世界 与新添满的 朱古力一起 和喜爱的 音乐作伴 张大嘴咬下一口 馅饼的夹心 情不自禁地 拿起描绘的画笔 思绪满溢而出 开始跑动 所 以 呀 Everything is drawn in the picture 我尽情描绘着图画 直至世界终结 都持续不懈着 连时光的流逝 也抛之脑后 为你画出 宛若幼猫 一般的眼瞳! 虽然你提议「星期天去游乐场玩吧」 但我实在想要 涂完图层 「抱歉啦 星期天我PASS!」 与弥漫香草清香的奶昔一同 和喜爱的音乐作伴 张大嘴咬下一口 馅饼的...
  • バスター!
    Music&Lyrics:一億円P Vocal:鏡音リン 鏡音レン 翻譯:yui Buster! Fight! 嗚哇哇啊啊啊!! 已經不行!!已經討厭!! 不管怎樣都完全做不到(´;ω;`) 將平淡的每一天全力毀滅 總有一天會看到那仙杜瑞拉Story 稍微等下!!好像有點不對!? 但是、算了吧ー✩ 不斷重複著One-two punch 命運什麼的就是一場淘汰賽 沒錯One-two step地奔上前 去見見哪天的我吧♪ 無論何時都 向著堅信的前方 總是悄悄地 為你消除迷惘 Go My Way!沒錯 Shine! lala 歌唱 跳舞 繼續走下去吧 照耀起 那在深處昏暗的軌跡 踏出確實的一歩 深深刻上痕跡的話 就能 Keep On Movin !Fly! lala 所以say! YEAH!! YEAH!! YEA...
  • GLEAM NEON
    作詞:蜂屋ななし 作曲:蜂屋ななし 編曲:蜂屋ななし 歌:初音ミク 翻譯:dashex GLEAM NEON 鬼火 是重踏在影子上 鳴響著(註1)黑雨的惡魔 閃爍的霓虹燈 如海市蜃樓般 紛紛褪去 最高潮的平行調 繼續掙扎吧 閱歷命運、生命 雖說是豐富但 已經成為被鎖定的目標而不自由啊 在最高潮展現的真本事 繼續掙扎吧 鬱悶的心 變得刻薄 全部 全部 說說看吧 來吧說說看吧 Weak havoc on the world 世界 已經 在你之中 不停打轉 循環無盡 向電腦 供電 腦中 飄移不定的眼神 為什麼? 為什麼又 Half down 雨滴烙印在視網膜上 真是殘酷啊、不停拍手 閃爍的霓虹燈 如臨終前的痛苦般 緩緩搖動著 最先進的生命體 不需要 擁有情感 最終型態的完整體 不需要 擁有情感 ...
  • Lying and Lying
    作詞:ぺぺろんP 作曲:ぺぺろんP 編曲:ぺぺろんP 歌:Lily 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Lying and Lying 以謊言貫徹到最後吧 欺騙我直到最後吧 既然在結尾時一定會有一邊笑著 沒錯,就是拋開一切開始的時候了 I feel 這份虛偽 You know 有時是如此哀傷 I still 滿心迷惑 You may 如果說連放手 都做不到的話 就在今晚一切重來 You make, I make 好戲就在這後頭 不會讓你再回頭了 Give your passion! 以謊言貫徹到最後吧 欺騙你直到最後吧 在這一時之間能被容許的熱情 一定就存在於某處 所以啊就,以謊言貫徹到最後吧 欺騙我直到最後吧 既然在結尾時一定會有一邊笑著 沒錯,就是拋開一...
  • Good Morning, Polar Night
    作詞:黒髪ストロングP 作曲:黒髪ストロングP 編曲:黒髪ストロングP 歌:初音ミク 翻譯:唐傘小僧 Good Morning, Polar Night 有朝一日定會被我自己殺掉 哭喊著去不了任何地方 埋怨無法闔眼的夜晚令人厭惡 讓我相信你到頭來卻空等一場 等待的同時大聲埋怨是你讓我挨凍的 早上冰冷的空氣充斥在呼吸道和肺里 雖然毫無意義 但還是點起燈火 聽到自己聲音顫抖 你竟然會說我們去得了任何地方 若要在永恆的夜里 站在乾冷的廣袤雪原上 你是否會懼怕 明天會照常反覆 若要就此被不知停歇的聲音埋沒 那就接著講述吧 這整個夜晚 Good morning, polar night 估計你會對我說不要哭了吧 就像你知道沒有什麽值得悲傷似的 只有滿到要溢出的事物才可信吧 首先...
  • Looking My Way
    作詞:Loro 作曲:Loro 編曲:Loro 歌:神威がくぽ 翻譯:yanao 基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝 Looking My Way 當閉上雙眼時 微笑的妳遙遠的幻影 聽來歡愉的聲音 過往的記憶 當細耳傾聽時 搖曳的午後天空色彩 發出沙沙聲的樹林 存在過的那世界 在冀望夢境時 嘲笑的黑色人牆 同情之聲 事不關己般的政論 當捨棄希望時 稍微輕鬆些了的心 妥協與順應 逐漸遺忘的日子 走著、走著 到了這裡 掙扎著、掙扎著 活到現在 一定、一定 在這條路的前方 存在著明天 在不可能會贏的 競爭中無數次跪下 因打上身體的鞭子 而發出吶喊 走著、走著 向前前進 掙扎著、掙扎著 除此之外別無他法 一定、一定 在這黑夜的前方 存在著朝陽 當在這裡停下時 就到此為止的討厭事情 毫...
  • @wiki全体から「Awakening!」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索