「Алисия -Двойно повече (ドヴォイノ ポーヴェチェ) より多く倍増」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
**Алисия(アリシヤ) -Двойно повече(ドヴォイノ ポーヴェチェ) より多く倍増
&youtube(http://www.youtube.com/watch?v=iuFVbFlzkik){480,320}
歌詞
Айде..
アイデ
側近..
Още поръчваш ми , за да остана.
オシュテ ポラチヴァシ ミ ザ ダ オスターナ
私を引き留める為により多く命令した。
Гледаш ме всякаш, аз дрехи нямам.
グレダシ メ フシャカシ アス ドレヒ ニャーマム
私のすべてを見て、私は服を持たない。
Лошо ми действа да пия с тебе.
ローショ ミ デイストヴァ ダ ピヤ ス テーベ
悪い私はあなたと飲むのに働いた。
Лошо за мене , но не и за тебе.
ローショ ザ メネ ノ ネ イ ザ テーベ
私の為に悪いのではなく、あなたの為に悪いのよ。
Мен ли питаш , искам ли ?
メン リ ピータシ イスカム リ
私に尋ねて、望むかを?
Първо винаги отказвам,
パルヴォ ヴィナギ オトカズヴァム
まず何時もあきらめて、
но веднъж откажа ли,
ノ ヴェドナシ オトカージャ リ
しかし一旦終了しますか、
двойно повече ще искаш.
ドヴォイノ ポーヴェチェ シュテ イスカシ
望みが倍増するでしょう。
Мен ли питаш, тръгвам ли ?
メン リ ピータシ トラグヴァム リ
私に尋ねて、残すかを?
Втори път ще ти откажа.
フトリ プット シュテ ティ オトカージャ
二度目はあなたが止めるでしょう。
Третия ми го спести,
トレティヤ ミ ゴ スペスティ
三度目は私が彼を救うでしょう、
а направо ме открадни.
ア ナプラヴォ メ オトクラドニ
それから私を直接盗む。 (繰り返し)
Искаш ме нали ?
イスカシ メ ナリ
私を望むでしょう?
Много ти личи !
ムノーゴ ティ リチ
あなたは大変明白! (繰り返し)
Дишаш в мене , говориш мръсно.
ディシャシ フ メネ ゴヴォーリシ ムラスノ
私に息ずく、汚い話。
Тръгвам си вече е да , но е късно.
トラグヴァム シ ヴェーチェ エ ダ ノ エ カスノ
あなたはすでに残しているが遅すぎる。
Лошо ми действат срещите с тебе.
ロ-ショ ミ デイストヴァット スレシッテ ス テーベ
悪い私はあなたと会議に出席した。
Лошо за мене, но и за тебе-бейбе.
ローショ ザ メネ ノ イ ザ テーベ ベイビー
私の為に悪いのではなく、あなたの為に悪いのよ、ベイビー。
#comment()
**Алисия(アリシヤ) -Двойно повече(ドヴォイノ ポーヴェチェ) より多く倍増
&youtube(http://www.youtube.com/watch?v=iuFVbFlzkik){480,320}
歌詞
Айде..
アイデ
側近..
Още поръчваш ми , за да остана.
オシュテ ポラチヴァシ ミ ザ ダ オスターナ
私を引き留める為により多く命令した。
Гледаш ме всякаш, аз дрехи нямам.
グレダシ メ フシャカシ アス ドレヒ ニャーマム
私のすべてを見て、私は服を持たない。
Лошо ми действа да пия с тебе.
ローショ ミ デイストヴァ ダ ピヤ ス テーベ
悪い私はあなたと飲むのに働いた。
Лошо за мене , но не и за тебе.
ローショ ザ メネ ノ ネ イ ザ テーベ
私の為に悪いのではなく、あなたの為に悪いのよ。
Мен ли питаш , искам ли ?
メン リ ピータシ イスカム リ
私に尋ねて、望むかを?
Първо винаги отказвам,
パルヴォ ヴィナギ オトカズヴァム
まず何時もあきらめて、
но веднъж откажа ли,
ノ ヴェドナシ オトカージャ リ
しかし一旦終了しますか、
двойно повече ще искаш.
ドヴォイノ ポーヴェチェ シュテ イスカシ
望みが倍増するでしょう。
Мен ли питаш, тръгвам ли ?
メン リ ピータシ トラグヴァム リ
私に尋ねて、残すかを?
Втори път ще ти откажа.
フトリ プット シュテ ティ オトカージャ
二度目はあなたが止めるでしょう。
Третия ми го спести,
トレティヤ ミ ゴ スペスティ
三度目は私が彼を救うでしょう、
а направо ме открадни.
ア ナプラヴォ メ オトクラドニ
それから私を直接盗む。 (繰り返し)
Искаш ме нали ?
イスカシ メ ナリ
私を望むでしょう?
Много ти личи !
ムノーゴ ティ リチ
あなたは大変明白! (繰り返し)
Дишаш в мене , говориш мръсно.
ディシャシ フ メネ ゴヴォーリシ ムラスノ
私に息ずく、汚い話。
Тръгвам си вече е да , но е късно.
トラグヴァム シ ヴェーチェ エ ダ ノ エ カスノ
あなたはすでに残しているが遅すぎる。
Лошо ми действат срещите с тебе.
ロ-ショ ミ デイストヴァット スレシッテ ス テーベ
悪い私はあなたと会議に出席した。
Лошо за мене, но и за тебе-бейбе.
ローショ ザ メネ ノ イ ザ テーベ ベイベー
私の為に悪いのではなく、あなたの為に悪いのよ、ベイビー。
#comment()