「Алисия(アリシヤ) - Лятно време(リャット ヴレーメ)サマータイム」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

Алисия(アリシヤ) - Лятно време(リャット ヴレーメ)サマータイム - (2013/07/02 (火) 11:49:39) の編集履歴(バックアップ)


Алисия(アリシヤ) - Лятно време(リャトノ ヴレーメ)サマータイム



歌詞

Слушай ме, сега!
スルシャイ メ セガ
聞いて、今!

Казват ако жена каже "не",
カズヴァット アコ ジェナー カジェ ネ
彼らは言う、もし女性が「イヤ」と言う時、
всъщност тя има друго предвид с това!
フサシットノスト テヤ イーマ ドルーゴ プレドヴィド ス トヴァ
彼女は実際、何か他の事を意味している!
Вярно ли е , питаш ти?
ヴャルノ リ エ ピータシ ティ
本当ですか?あなたは尋ねる、
Вярно е, казвам ти!
ヴャルノ エ カズヴァム ティ
本当だよ、あなたに言う!
Но ще чуеш и тук лъжи!
ノ シュテ チュエシ イ トウック ラジ
しかしあなたは又ここに嘘が有るのを聞く!

Не вярвай на лъжите лятно време,
ネ ヴャルヴァイ ナ ラジーテ リャトノ ヴレーメ
夏の季節の嘘を信じてはいけない、
че жените, бързо, лесно се предават, с някой си лягат!
チェ ジェニーテ バルゾ レスノ セ プレダヴァット ス ニャーコイ シ リャガット
女性は早く簡単に、誰かとベッドに行く!
Ти няма ли да ставаш, от леглото ми да бягаш?
ティ ニャーマ リ ダ スタヴァシ オット レグロート ミ ダ ビャガシ
あなた起きてちょうだい、私のベッドから出て行って?
Не запомних снощи кой си.
ネ ザポムニフ スノシッティ コイ シ
昨夜のあなたの名前を覚えていないわ。
Чао, еди кой си!
チャオ エディ コイ シ
さようなら、誰かさん!          (繰り返し)

Ако каже жена: "Оф , боли ме глава",
アコ カジェ ジェナー オフ ボリ メ グラヴァ
もし女性が「オー頭が痛いわ」と言ったら、
щяла скучна да е нощта!
シッタヤラ スクチナ ダ エ ノシッタ
退屈な夜になるだろう!
Вярно ли е , питаш ти?
ヴャルノ リ エ ピタシ ティ
本当ですか?あなたは尋ねる、
Вярно е, казвам ти!
ヴャルノ エ カズヴァム ティ
本当だよ、あなたに言う!
Но ще чуеш и тук лъжи!
ノ シュテ チュエシ イ トウック ラジ
しかしあなたは又ここに嘘が有るのを聞く!

アリシアのフェイスブック  ←ここをクリック!

#ref error :画像を取得できませんでした。しばらく時間を置いてから再度お試しください。

名前:
コメント:
選択肢 投票
お気に入り (3)
-