「Алисия -Двойно повече (ドヴォイノ ポーヴェチェ) より多く倍増」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

Алисия -Двойно повече (ドヴォイノ ポーヴェチェ) より多く倍増 - (2012/05/20 (日) 20:42:26) のソース

**Алисия -Двойно повече(ドヴォイノ ポーヴェチェ) もっと多く

&youtube(http://www.youtube.com/watch?v=iuFVbFlzkik){480,320}

歌詞   

Айде.. 
アイデ 
側近..

Още поръчваш ми , за да остана. 
オシュテ ポラチヴァシ ミ ザ ダ オスターナ 
私を引き留める為により多く命令した。
Гледаш ме всякаш, аз дрехи нямам. 
グレダシ メ フシャカシ アス ドレヒ ニャーマム 
私のすべてを見て、私は服を持たない。
Лошо ми действа да пия с тебе. 
ローショ ミ デイストヴァ ダ ピヤ ス テーベ 
悪い私はあなたと飲むのに働いた。
Лошо за мене , но не и за тебе. 
ローショ ザ メネ ノ ネ イ ザ テーベ
私の為にではなく、あなたの為に悪いのよ。 

Мен ли питаш , искам ли ? 
メン リ ピータシ イスカム リ 
私に尋ねて、望むかを?
Първо винаги отказвам, 
パルヴォ ヴィナギ オットカズヴァム 
まず何時もあきらめて、
но веднъж откажа ли, 
ノ ヴェドナシ オトカージャ リ 
しかし一旦終了しますか、
двойно повече ще искаш. 
ドヴォイノ ポーヴェチェ シュテ イスカシ
望みが倍増するでしょう。 
Мен ли питаш, тръгвам ли ? 
メン リ ピータシ トラグヴァム リ
私に尋ねて、残すかを? 
Втори път ще ти откажа. 
フトリ プット シュテ ティ オトカージャ
二度目はあなたが止めるでしょう。
Третия ми го спести, 
トレティヤ ミ ゴ スペスティ
三度目は私が彼を救うでしょう、 
а направо ме открадни. 
ア ナプラヴォ メ オトクラドニ
それから私を直接盗む。 

Искаш ме нали ? 
イスカシ メ ナリ
私を望むでしょう? 
Много ти личи ! 
ムノーゴ ティ リチ
あなたは大変明白! 

Дишаш в мене , говориш мръсно. 
ディシャシ フ メネ ゴヴォーリシ ムラスノ
私に息ずく、汚い話。 
Тръгвам си вече е да , но е късно. 
トラグヴァム シ ヴェーチェ エ ダ ノ エ カスノ
あなたはすでに残しているが遅すぎる。 
Лошо ми действат срещите с тебе. 
ロ-ショ ミ デイストヴァット スレシッテ ス テーベ 
悪い私はあなたと会議に出席した。
Лошо за мене, но и за тебе-бейбе. 
ローショ ザ メネ ノ イ ザ テーベ ベイビー 
私の為に悪いのではなく、あなたの為に悪いのよ、ベイビー。

#comment()