<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/blankbox/">
    <title>blankbox @ ウィキ</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/blankbox/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/blankbox/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>blankbox @ ウィキ</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2006-09-30T23:42:20+09:00</dc:date>
    <utime>1159627340</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/4.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/1.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/2.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/3.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/4.html">
    <title>Lesson1</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/4.html</link>
    <description>
       MALIB,CA,Many young couples in Los Angels are moving into strange places, Tree houses, boats, and even caves are making a comeback.
 &quot;Apartments in LA are too expencive to rent,&quot; said Lukas Mathews, a professional hand model.
 Mathews lives with his girlfriend in a trailer on Malibu beach.
 &quot;The trailer&#039;s too hot to sleep in during summer, so we often sleep under the stars.&quot;
----
** 単語
rent 使用料、この場合は賃貸料~
expencive 高価、高い~
often 時々~

** 文法
 too hot to sleep in during summer, so we often sleep under the stars.
 夏の間は寝るのには暑すぎる。
 だから、私たちは、時々星の下で寝ます。

----
 Not far from the beach, Tony &quot;the Shark&quot; Sanchez, lives on a small boat in Los Alamitos.
 &quot;The kitchen isn&#039;t big enough to cook in, so I eat a lot of raw fish and vegetables,&quot; said Sanchez, who commutes by surfboard.

** 単語
 raw fish 生魚
 commutes 通勤
** 文法

 The kitchen isn&#039;t big enough to cook in, so I eat a lot of raw fish and vegetables,&quot;
 台所は料理をするには十分に広くない、だから、私は生魚や野菜をよく食べる。

----
 Herman King has moved his family into a cave in Griffith Park.
 &quot;It&#039;s great for the kids. There are enough bats in our cave to start a baseball team!
 Of course, it&#039;s too dark to study at night, so we spend a lot of time at the public library.&quot;
** 単語
** 文法
----
 Hailey Jones and her daughter, daisy, are neighbors of the Kings.
 They reside in a tree house not far from the King&#039;s cave.
 &quot;I couldn&#039;t imagine living anywhere else.
 It&#039;s cozy enough to feel warm and safe in, but big enough to have freinds over,&quot; said Mrs.Jones.

----    </description>
    <dc:date>2006-09-30T23:42:20+09:00</dc:date>
    <utime>1159627340</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/1.html">
    <title>トップページ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/1.html</link>
    <description>
      * 英会話お勉強用wiki

-[[Lesson1&gt;Lesson1]]    </description>
    <dc:date>2006-09-30T21:19:57+09:00</dc:date>
    <utime>1159618797</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/2.html">
    <title>メニュー</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/2.html</link>
    <description>
      メニュー
-[[トップページ]]
-[[メニュー]]
-[[メニュー2]]

----


-[[@wiki FAQ&gt;http://faq.atwiki.jp/]]
-[[@wiki 初心者講座&gt;http://www1.atwiki.jp/faq/]]
-[[@wiki マニュアル&gt;http://doc.atwiki.jp/]]
-[[@wiki 便利ツール &gt;http://atwiki.jp/tools/]]
-[[@wiki&gt;http://atwiki.jp]]

// リンクを張るには &quot;[&quot; 2つで文字列を括ります。
// &quot;&gt;&quot; の左側に文字、右側にURLを記述するとリンクになります
    </description>
    <dc:date>2006-09-30T21:17:39+09:00</dc:date>
    <utime>1159618659</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/3.html">
    <title>メニュー2</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/blankbox/pages/3.html</link>
    <description>
      **更新履歴
#recent(20)
    </description>
    <dc:date>2006-09-30T21:17:39+09:00</dc:date>
    <utime>1159618659</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
