「No Fighting in the War Room」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

No Fighting in the War Room」(2013/07/23 (火) 13:38:01) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#ref(http://cdn31.atwikiimg.com/cod4sub/pub/300px-No_Fighting_in_the_War_Room.jpg) &bold(){19. No Fighting In The War Room} Reach the control room and abort the nukes. 発射制御室に到達し、核ミサイルを解除せよ。 S.A.S. U.S.M.C. JOINT OPERATION (S.A.S. アメリカ海兵隊 共同作戦) Gaz : 第1班、移動中。 Marine : Team Two heading for base security. Marine : 第2班、警備室に向かっている。 SAS : Team Three has entered the base. SAS : 第3班、基地内に侵入。 Ventilation System (排気装置) Barracks (兵舎) Storage Areas (保管エリア) Launch Silo (ミサイル発射口) Heavy Blast Door (防護扉) Launch Control Room (発射制御室) Command : Bravo Team, we got good news and bad news. Launch control is located south west of your position, less than half a click away. Command : ブラボーチーム、良いニュースと悪いニュースだ。まず制御室は君たちの位置から南西500m足らずにある。 Command : That's where you'll need to upload the abort codes to destroy the missiles in flight. Command : そこで飛行中の核ミサイルの解除コードを入力する必要がある。 (このセリフは本編の字幕ではGazの発言になってますが、内容と声からして誤植ではないかと思われます) Captain Price : Gaz, go with the Yanks and hit the security station. Soap, Griggs, and I will head for launch control. Captain Price : ギャズ、米軍と協力して警備室を占拠しろ。ソープとグリッグスは俺と一緒に発射制御室に向かう。 Gaz : Roger. Command, what's the bad news? Gaz : 了解。で、悪いニュースってのは? Command : Uh..the bad news is we're still trying to get those abort codes, over. Command : 肝心の解除コードをまだ提供してもらえない。 Captain Price : The hell with it. We'll give it our best shot. Out. Captain Price : どちらにしろベストを尽くすまでだ。通信を終わる。 'No Fighting In The War Room' 「作戦室で喧嘩するな」 Day 6 - 07:35:21 6日目 - 午前7時35分21秒 Altay Mountains, Russia ロシア アルタイ山脈 Sgt. 'Soap' MacTavish ”ソープ”・マクタビッシュ軍曹 22nd SAS Regiment 第22SAS連隊 Captain Price : よし、行くぞ。 Gaz : プライス大尉、我が隊は基地の東側に進入。これより警備室に向かいます。 Captain Price : Roger Delta Six, we're right above you in the vents, watch your fire. Captain Price : 了解した。俺たちはすぐ上の排気ダクトの中だ。発砲には注意してくれ。 Marine : Copy that sir. Marine : 了解です、大尉。 Marine : Captain Price, Two-Yankee Six reporting in. We're meeting with heavy resistance in the south wing. They've locked down our access point over here, over. Marine : プライス大尉、こちらヤンキー6。南で敵の激しい抵抗に遭っている。我々だけではここを突破できそうにない。どうぞ。 Captain Price : Roger Yankee Six. Regroup with Team Two and help them gain control of base security over. Captain Price : 了解、ヤンキー6。第2班と合流して警備室の制圧に向かってくれ。どうぞ。 Marine : Roger that sir. We're pulling back to regroup with Team Two. Yankee Six out. Marine : 了解。第2班に合流するために引き返す。通信終わり。 <ミサイル発射基地内で流れるロシア語の放送> Loud Speaker : 警報!敵勢力が基地に侵入。繰り返す、敵勢力が基地に侵入。 Loud Speaker : 敵勢力が兵舎に移動中。兵舎へ急行せよ。 Command : Captain Price, we're sending your team the abort codes you'll need to auto-destruct the missiles in fight. You have nine minutes before those missiles reach the eastern seaboard, over. Command : プライス大尉、今から飛行中のミサイルの解除コードを送る。ミサイルの東海岸到達まであと9分だ。どうぞ。(難度:Hardened以上の場合の制限時間は9分 Regular:11分 Easy:15分) Captain Price : Copy that. Captain Price : 了解した。 SSgt. Griggs : 残りあと8分。 SSgt. Griggs : We're runnin' outta time. We gotta move. SSgt. Griggs : くそっ、時間がない!急がねえと! <ミサイル発射基地内で流れるロシア語の放送> Loud Speaker : 敵勢力が倉庫へ移動、発射管に到達する。管制室主扉を閉鎖。 Loud Speaker : 発射管3から6、発射シーケンス開始。待機せよ。 Loud Speaker : 全ミサイルベイ確認。給油管分離。 SSgt. Griggs : Sir, what's goin' on? What are they sayin'? SSgt. Griggs : 大尉、ありゃ何て言ってるんです? Captain Price : They've started a bloody countdown! Zakhaev's going to launch the remaining missiles! Keep moving. Captain Price : カウントダウンを始めやがった!ザカエフはミサイルを全部発射する気だ!急ぐぞ! Captain Price : Go! Go! Go! Captain Price : 行け行け! <ミサイル発射基地内で流れるロシア語の放送> Loud Speaker : 30秒前。終端誘導プログラムアップロード。 Loud Speaker : 10・9・8・7… Loud Speaker : …6・5・4・3… Loud Speaker : …2・1 Loud Speaker : 点火。発射シーケンス完了。 Captain Price : Move! Move! Captain Price : 急げ! Gaz : Captain Price, this is Gaz. We've taken control of base security. What's your status over? Gaz : ギャズよりプライス大尉へ。警備室を占拠しました。そちらの状況は? Captain Price : Team Two, we're in position. Open the outer door to launch control. Captain Price : こっちも位置についたぞ。防護扉を開けてくれ。 Gaz : Roger, we're on it. Gaz : 了解、今開けます。 Gaz : Standby. Almost there. Gaz : 少しお待ちを・・・ Gaz : Got it. Doors coming online now. Gaz : よし、扉の制御システムにアクセスした。 SSgt. Griggs : Oh, you gotta be shittin' me. SSgt. Griggs : こりゃ何の冗談だ? Captain Price : Gaz, can't you make it open faster? Captain Price : ギャズ、もっと早く開けられないのか? Gaz : Negative sir. But you can try pulling if it'll make you feel better. Gaz : 無理です。大尉が手で引っ張ってみてはどうですか? Captain Price : Cheeky bastard... Captain Price : 口の減らない奴め。 SSgt. Griggs : 残り4分。 Captain Price : Team Three, what's your status, over? Captain Price : 第3班、状況は? Marine : Team Three position, at the southeast side of the launch control room. Standing by. Are you at the far wall over? Marine : 現在、制御室のすぐ南西側にいます。そちらはもう壁の近くですか? Captain Price : Affirmative. Prepairing to breach. Soap - plant the explosives, go! Captain Price : そうだ、今から突入する。ソープ、爆弾を設置しろ! Captain Price : Go go go. Captain Price : 行け行け! Marine : Moveing in. Marine : 突入する! SSgt. Griggs : Clear! SSgt. Griggs : クリア! Captain Price : Soap, enter the codes! We'll watch for enemy reinforcements. Captain Price : ソープ、解除コードを入力しろ!俺たちが敵を見張っておく! Command : Standby for confirmation. Command : 今、確認中だ・・・ Command : Standby...standby... Command : まだだ・・・もう少し・・・ Command : Bravo Six, all warheads have been confirmed destroyed in flight. We got a ton of debris, but most of it's landing the ocean. Command : ブラボー6、全弾頭の空中での破壊が確認された。バラバラになった破片はほとんどが海に落下するだろう。 Marine : Sir, check the security feed! It's Zakhaev. He's takin' off! Marine : 大尉、モニターを!ザカエフがヘリで逃げようとしてます! Gaz : Captain Price, this is Gaz at the security station. They came in by trucks. I'm thinking we can all use them to get the hell outta here. I'm sending you the coordinates to the vehicle depot. Gaz : 警備室のギャズよりプライス大尉へ。連中の乗ってきたトラックを奪えば、全員ここから脱出できそうですぜ。今そっちに車庫の座標を送ります。 Captain Price : Roger that. We'll meet you at the vehicle depot! Out! Captain Price : よし、車庫で合流しよう! Captain Price : Everyone follow me let's go! Captain Price : 全員、俺に続け!行くぞ! Command : All teams this is Command, recommend you exfil from the area immediately. Large numbers of hostile forces are converging on your position. Get outta there now. Command : 司令部より全部隊へ。敵の大部隊がそちらに向かっている。ただちに施設より脱出せよ。 SSgt. Griggs : We got company! Enemy reinforcements movin' in! SSgt. Griggs : 新手だ!敵の増援が接近中! Captain Price : Move! Move! Captain Price : 行け、行け! Gaz : This is Gaz. We're takin' some fire up here at the vehicle depot. Where the hell are you guys? Gaz : こちらギャズ、車庫で敵の攻撃を受けています!どこをほっついてんですか!? Captain Price : We recoming up the lift. Standby. Captain Price : リフトで上がってるところだ。持ちこたえろ。 SSgt. Griggs : You know sir, I wouldn't mind gettin' a shot at Zakhaev. SSgt. Griggs : 大尉、ザカエフは俺に撃たせて貰えませんか? Captain Price : Yeah...well, get in line mate...if he doesn't find us first... Captain Price : チャンスがあればな。こっちが先に奴を見付けられれば・・・ Captain Price : All right, get in the trucks! Let's go! Captain Price : よし、全員トラックに乗り込め!行くぞ! SSgt. Griggs : You heard the man! Move! SSgt. Griggs : お前ら聞こえたか!急げよ! (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. ---- #comment() ----
#ref(http://cdn31.atwikiimg.com/cod4sub/pub/300px-No_Fighting_in_the_War_Room.jpg) &bold(){19. No Fighting In The War Room} Reach the control room and abort the nukes. 発射制御室に到達し、核ミサイルを解除せよ。 S.A.S. U.S.M.C. JOINT OPERATION (S.A.S. アメリカ海兵隊 共同作戦) Gaz : 第1班、移動中。 Marine : Team Two heading for base security. Marine : 第2班、警備室に向かっている。 SAS : Team Three has entered the base. SAS : 第3班、基地内に侵入。 Ventilation System (排気装置) Barracks (兵舎) Storage Areas (保管エリア) Launch Silo (ミサイル発射口) Heavy Blast Door (防護扉) Launch Control Room (発射制御室) Command : Bravo Team, we got good news and bad news. Launch control is located south west of your position, less than half a click away. Command : ブラボーチーム、良いニュースと悪いニュースだ。まず制御室は君たちの位置から南西500m足らずにある。 Command : That's where you'll need to upload the abort codes to destroy the missiles in flight. Command : そこで飛行中の核ミサイルの解除コードを入力する必要がある。 (このセリフは本編の字幕ではGazの発言になってますが、内容と声からして誤植ではないかと思われます) Captain Price : Gaz, go with the Yanks and hit the security station. Soap, Griggs, and I will head for launch control. Captain Price : ギャズ、米軍と協力して警備室を占拠しろ。ソープとグリッグスは俺と一緒に発射制御室に向かう。 Gaz : Roger. Command, what's the bad news? Gaz : 了解。で、悪いニュースってのは? Command : Uh..the bad news is we're still trying to get those abort codes, over. Command : 肝心の解除コードをまだ提供してもらえない。 Captain Price : The hell with it. We'll give it our best shot. Out. Captain Price : どちらにしろベストを尽くすまでだ。通信を終わる。 'No Fighting In The War Room' 「作戦室で喧嘩するな」 Day 6 - 07:35:21 6日目 - 午前7時35分21秒 Altay Mountains, Russia ロシア アルタイ山脈 Sgt. 'Soap' MacTavish ”ソープ”・マクタビッシュ軍曹 22nd SAS Regiment 第22SAS連隊 Captain Price : よし、行くぞ。 Gaz : プライス大尉、我が隊は基地の東側に進入。これより警備室に向かいます。 Captain Price : Roger Delta Six, we're right above you in the vents, watch your fire. Captain Price : 了解した。俺たちはすぐ上の排気ダクトの中だ。発砲には注意してくれ。 Marine : Copy that sir. Marine : 了解です、大尉。 Marine : Captain Price, Two-Yankee Six reporting in. We're meeting with heavy resistance in the south wing. They've locked down our access point over here, over. Marine : プライス大尉、こちらヤンキー6。南で敵の激しい抵抗に遭っている。我々だけではここを突破できそうにない。どうぞ。 Captain Price : Roger Yankee Six. Regroup with Team Two and help them gain control of base security over. Captain Price : 了解、ヤンキー6。第2班と合流して警備室の制圧に向かってくれ。どうぞ。 Marine : Roger that sir. We're pulling back to regroup with Team Two. Yankee Six out. Marine : 了解。第2班に合流するために引き返す。通信終わり。 <ミサイル発射基地内で流れるロシア語の放送> Loud Speaker : 警報!敵勢力が基地に侵入。繰り返す、敵勢力が基地に侵入。 Loud Speaker : 敵勢力が兵舎に移動中。兵舎へ急行せよ。 Command : Captain Price, we're sending your team the abort codes you'll need to auto-destruct the missiles in fight. You have nine minutes before those missiles reach the eastern seaboard, over. Command : プライス大尉、今から飛行中のミサイルの解除コードを送る。ミサイルの東海岸到達まであと9分だ。どうぞ。(難度:Hardened以上の場合の制限時間は9分 Regular:11分 Easy:15分) Captain Price : Copy that. Captain Price : 了解した。 SSgt. Griggs : 残りあと8分。 SSgt. Griggs : We're runnin' outta time. We gotta move. SSgt. Griggs : くそっ、時間がない!急がねえと! <ミサイル発射基地内で流れるロシア語の放送> Loud Speaker : 敵勢力が倉庫へ移動、発射管に到達する。管制室主扉を閉鎖。 Loud Speaker : 発射管3から6、発射シーケンス開始。待機せよ。 Loud Speaker : 全ミサイルベイ確認。給油管分離。 SSgt. Griggs : Sir, what's goin' on? What are they sayin'? SSgt. Griggs : 大尉、ありゃ何て言ってるんです? Captain Price : They've started a bloody countdown! Zakhaev's going to launch the remaining missiles! Keep moving. Captain Price : カウントダウンを始めやがった!ザカエフはミサイルを全部発射する気だ!急ぐぞ! Captain Price : Go! Go! Go! Captain Price : 行け行け! <ミサイル発射基地内で流れるロシア語の放送> Loud Speaker : 30秒前。終端誘導プログラムアップロード。 Loud Speaker : 10・9・8・7… Loud Speaker : …6・5・4・3… Loud Speaker : …2・1 Loud Speaker : 点火。発射シーケンス完了。 Captain Price : Move! Move! Captain Price : 急げ! Gaz : Captain Price, this is Gaz. We've taken control of base security. What's your status over? Gaz : ギャズよりプライス大尉へ。警備室を占拠しました。そちらの状況は? Captain Price : Team Two, we're in position. Open the outer door to launch control. Captain Price : こっちも位置についたぞ。防護扉を開けてくれ。 Gaz : Roger, we're on it. Gaz : 了解、今開けます。 Gaz : Standby. Almost there. Gaz : 少しお待ちを・・・ Gaz : Got it. Doors coming online now. Gaz : よし、扉の制御システムにアクセスした。 SSgt. Griggs : Oh, you gotta be shittin' me. SSgt. Griggs : こりゃ何の冗談だ? Captain Price : Gaz, can't you make it open faster? Captain Price : ギャズ、もっと早く開けられないのか? Gaz : Negative sir. But you can try pulling if it'll make you feel better. Gaz : 無理です。大尉が手で引っ張ってみてはどうですか? Captain Price : Cheeky bastard... Captain Price : 口の減らない奴め。 SSgt. Griggs : 残り4分。 Captain Price : Team Three, what's your status, over? Captain Price : 第3班、状況は? Marine : Team Three position, at the southeast side of the launch control room. Standing by. Are you at the far wall over? Marine : 現在、制御室のすぐ南西側にいます。そちらはもう壁の近くですか? Captain Price : Affirmative. Prepairing to breach. Soap - plant the explosives, go! Captain Price : そうだ、今から突入する。ソープ、爆弾を設置しろ! Captain Price : Go go go. Captain Price : 行け行け! Marine : Moveing in. Marine : 突入する! SSgt. Griggs : Clear! SSgt. Griggs : クリア! Captain Price : Soap, enter the codes! We'll watch for enemy reinforcements. Captain Price : ソープ、解除コードを入力しろ!俺たちが敵を見張っておく! Command : Standby for confirmation. Command : 今、確認中だ・・・ Command : Standby...standby... Command : まだだ・・・もう少し・・・ Command : Bravo Six, all warheads have been confirmed destroyed in flight. We got a ton of debris, but most of it's landing the ocean. Command : ブラボー6、全弾頭の空中での破壊が確認された。バラバラになった破片はほとんどが海に落下するだろう。 Marine : Sir, check the security feed! It's Zakhaev. He's takin' off! Marine : 大尉、モニターを!ザカエフがヘリで逃げようとしてます! Gaz : Captain Price, this is Gaz at the security station. They came in by trucks. I'm thinking we can all use them to get the hell outta here. I'm sending you the coordinates to the vehicle depot. Gaz : 警備室のギャズよりプライス大尉へ。連中の乗ってきたトラックを奪えば、全員ここから脱出できそうですぜ。今そっちに車庫の座標を送ります。 Captain Price : Roger that. We'll meet you at the vehicle depot! Out! Captain Price : よし、車庫で合流しよう! Captain Price : Everyone follow me let's go! Captain Price : 全員、俺に続け!行くぞ! Command : All teams this is Command, recommend you exfil from the area immediately. Large numbers of hostile forces are converging on your position. Get outta there now. Command : 司令部より全部隊へ。敵の大部隊がそちらに向かっている。ただちに施設より脱出せよ。 SSgt. Griggs : We got company! Enemy reinforcements movin' in! SSgt. Griggs : 新手だ!敵の増援が接近中! Captain Price : Move! Move! Captain Price : 行け、行け! Gaz : This is Gaz. We're takin' some fire up here at the vehicle depot. Where the hell are you guys? Gaz : こちらギャズ、車庫で敵の攻撃を受けています!どこをほっついてんですか!? Captain Price : We recoming up the lift. Standby. Captain Price : リフトで上がってるところだ。持ちこたえろ。 SSgt. Griggs : You know sir, I wouldn't mind gettin' a shot at Zakhaev. SSgt. Griggs : 大尉、ザカエフは俺に撃たせて貰えませんか? Captain Price : Yeah...well, get in line mate...if he doesn't find us first... Captain Price : チャンスがあればな。こっちが先に奴を見付けられれば・・・ Captain Price : All right, get in the trucks! Let's go! Captain Price : よし、全員トラックに乗り込め!行くぞ! SSgt. Griggs : You heard the man! Move! SSgt. Griggs : お前ら聞こえたか!急げよ! (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. ---- #comment() ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: