#ref(English Barrah.JPG) 手こずったが何とか完成・・・・。ハニワの腕が・・・。 ---- **関連リンク //-&link(リンクテキスト){リンク先URL} ---- **登録タグ &tags() ---- **コメント #comment(,below,disableurl,noname) - ・・・サタンの正しいスペル知らないけど。 (2008-01-22 23:39:46) - 「魔王」を英訳しようとすると、「悪魔サタン」になるんでしょう。 「魔王」っていうのは「魔物の王」、つまりキリスト教系の文化では「悪魔の王」=「著名な悪魔達(他にも蝿の王ベルゼブブだとか、いろいろキャラ名に使われてるのがある)」ですから。 (2008-01-22 23:39:29) - ……「土星のバラー」? (2008-01-22 21:59:17) - 英語版!おつかれさまでした。ふきだしの形が主に縦長なので英訳を当てはめるの難しいですよね。(いしいたける) (2008-01-13 10:31:27) ---- &link_up(このページの先頭へ)
下から選んでください: