『平和の経済的帰結』ージョン・メイナード・ケインズー序論

「『平和の経済的帰結』ージョン・メイナード・ケインズー序論」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

『平和の経済的帰結』ージョン・メイナード・ケインズー序論 - (2009/11/24 (火) 01:31:36) の編集履歴(バックアップ)


Chapter I.序論(Introductory)


Contents

Top
Chapter I.序論(Introductory)
Chapter II. Europe before the War
Chapter III. The Conference
Chapter IV. The Treaty
Chapter V. Reparation
Chapter VI. Europe after the Treaty
Chapter VII. Remedies

Chapter I.序論(Introductory)

The power to become habituated to his surroundings is a marked characteristic of mankind. Very few of us realize with conviction the intensely unusual, unstable, complicated, unreliable, temporary nature of the economic organization by which Western Europe has lived for the last half century. We assume some of the most peculiar and temporary of our late advantages as natural, permanent, and to be depended on, and we lay our plans accordingly. On this sandy and false foundation we scheme for social improvement and dress our political platforms, pursue our animosities and particular ambitions, and feel ourselves with enough margin in hand to foster, not assuage, civil conflict in the European family. Moved by insane delusion and reckless self-regard, the German people overturned the foundations on which we all lived and built. But the spokesmen of the French and British peoples have run the risk of completing the ruin, which Germany began, by a Peace which, if it is carried into effect, must impair yet further, when it might have restored, the delicate, complicated organization, already shaken and broken by war, through which alone the European peoples can employ themselves and live.
彼の環境に慣れるようになるパワーは人類の著しい特性です。 私たちのほんのわずかは信念をもって西欧がここ1半世紀に生活している経済団体の非常に珍しくて、不安定で、複雑で、頼り無くて、一時的な本質がわかります。 そして、私たちが私たちの遅い利点で自然であるとして最も独特で一時的の永久的ないくつかを仮定する、頼ってください。そうすれば、私たちはそれに従って、計画を立てます。 この砂地の、そして、誤った基礎では、私たちは、社会的な改良を計画して、私たちの政綱に服を着せて、私たちの憎しみと特別の野心を追求して、十分なマージンが緩和ではなく、内戦を伸ばすために制御していた状態で、ヨーロッパの家系で感じます。 正気でない幻想と無謀な利己で感動して、ドイツの人々は私たちが皆、生きて、建てた基礎をひっくり返しました。 しかし、フランスの、そして、イギリス人の民族のスポークスマンは崩壊を完成するという危険を冒しました、それが効果まで運ばれるならまださらに回復していた状態で持っているかもしれないときのヨーロッパ人の民族が単独で、自分たちを雇って、生きることができる、戦争で既に震動させられて、壊されたデリケートで、複雑な組織を損なわなければならないPeace。ドイツは崩壊を始めました。

In England the outward aspect of life does not yet teach us to feel or realize in the least that an age is over. We are busy picking up the threads of our life where we dropped them, with this difference only, that many of us seem a good deal richer than we were before. Where we spent millions before the war, we have now learnt that we can spend hundreds of millions and apparently not suffer for it. Evidently we did not exploit to the utmost the possibilities of our economic life. We look, therefore, not only to a return to the comforts of 1914, but to an immense broadening and intensification of them. All classes alike thus build their plans, the rich to spend more and save less, the poor to spend more and work less.

But perhaps it is only in England (and America) that it is possible to be so unconscious. In continental Europe the earth heaves and no one but is aware of the rumblings. There it is not just a matter of extravagance or "labor troubles"; but of life and death, of starvation and existence, and of the fearful convulsions of a dying civilization.

For one who spent in Paris the greater part of the six months which succeeded the Armistice an occasional visit to London was a strange experience. England still stands outside Europe. Europe's voiceless tremors do not reach her. Europe is apart and England is not of her flesh and body. But Europe is solid with herself. France, Germany, Italy, Austria and Holland, Russia and Roumania and Poland, throb together, and their structure and civilization are essentially one. They flourished together, they have rocked together in a war, which we, in spite of our enormous contributions and sacrifices (like though in a less degree than America), economically stood outside, and they may fall together. In this lies the destructive significance of the Peace of Paris. If the European Civil War is to end with France and Italy abusing their momentary victorious power to destroy Germany and Austria-Hungary now prostrate, they invite their own destruction also, being so deeply and inextricably intertwined with their victims by hidden psychic and economic bonds. At any rate an Englishman who took part in the Conference of Paris and was during those months a member of the Supreme Economic Council of the Allied Powers, was bound to become, for him a new experience, a European in his cares and outlook. There, at the nerve center of the European system, his British preoccupations must largely fall away and he must be haunted by other and more dreadful specters. Paris was a nightmare, and every one there was morbid. A sense of impending catastrophe overhung the frivolous scene; the futility and smallness of man before the great events confronting him; the mingled significance and unreality of the decisions; levity, blindness, insolence, confused cries from without,—all the elements of ancient tragedy were there. Seated indeed amid the theatrical trappings of the French Saloons of State, one could wonder if the extraordinary visages of Wilson and of Clemenceau, with their fixed hue and unchanging characterization, were really faces at all and not the tragi-comic masks of some strange drama or puppet-show.

The proceedings of Paris all had this air of extraordinary importance and unimportance at the same time. The decisions seemed charged with consequences to the future of human society; yet the air whispered that the word was not flesh, that it was futile, insignificant, of no effect, dissociated from events; and one felt most strongly the impression, described by Tolstoy in War and Peace or by Hardy in The Dynasts, of events marching on to their fated conclusion uninfluenced and unaffected by the cerebrations of Statesmen in Council:



Spirit of the Years
Observe that all wide sight and self-command
Deserts these throngs now driven to demonry
By the Immanent Unrecking. Nought remains
But vindictiveness here amid the strong,
And there amid the weak an impotent rage.

Spirit of the Pities
Why prompts the Will so senseless-shaped a doing?

Spirit of the Years
I have told thee that It works unwittingly,
As one possessed not judging.


In Paris, where those connected with the Supreme Economic Council, received almost hourly the reports of the misery, disorder, and decaying organization of all Central and Eastern Europe, allied and enemy alike, and learnt from the lips of the financial representatives of Germany and Austria unanswerable evidence, of the terrible exhaustion of their countries, an occasional visit to the hot, dry room in the President's house, where the Four fulfilled their destinies in empty and arid intrigue, only added to the sense of nightmare. Yet there in Paris the problems of Europe were terrible and clamant, and an occasional return to the vast unconcern of London a little disconcerting. For in London these questions were very far away, and our own lesser problems alone troubling. London believed that Paris was making a great confusion of its business, but remained uninterested. In this spirit the British people received the Treaty without reading it. But it is under the influence of Paris, not London, that this book has been written by one who, though an Englishman, feels himself a European also, and, because of too vivid recent experience, cannot disinterest himself from the further unfolding of the great historic drama of these days which will destroy great institutions, but may also create a new world.
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。