<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/ghiden/">
    <title>ghiden @Wiki</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/ghiden/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/ghiden/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>ghiden @Wiki</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2006-04-24T21:46:26+09:00</dc:date>
    <utime>1145882786</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/11.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/10.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/9.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/8.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/6.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/5.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/4.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/2.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/1.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/11.html">
    <title>Rails + Apache + FastCGI + Windows</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/11.html</link>
    <description>
      * Rails（Windows）でApacheにFastCGIを入れる
http://wiki.rubyonrails.org/rails/pages/Fast+CGI+and+Apache2+for+Windows+XP    </description>
    <dc:date>2006-04-24T21:46:26+09:00</dc:date>
    <utime>1145882786</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/10.html">
    <title>集団や群れを表す表現</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/10.html</link>
    <description>
      集団や群れをこれらの言葉(魚、鳥、星雲)に当てはめると
a school of fish (Googleで調べるとschoolsのほうが多い）
a flock of birds
a cluster of galaxies（Googleで調べるとclustersのほうが多い）    </description>
    <dc:date>2006-01-04T15:08:38+09:00</dc:date>
    <utime>1136354918</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/9.html">
    <title>Ambient Findability</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/9.html</link>
    <description>
      #amazon(0596007655,left,text,image)
[[AIGAでのインタビュー&gt;http://journal.aiga.org/content.cfm?ContentAlias=%5Fgetfullarticle&amp;aid=1345223]]
を読んで気になって買ってみました。    </description>
    <dc:date>2006-01-04T14:00:28+09:00</dc:date>
    <utime>1136350828</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/8.html">
    <title>TDDでGUI</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/8.html</link>
    <description>
      #amazon(0596006896,left,text,image)
&quot;Unit Test Frameworks&quot;という本をかいつまんで読んでみてTDDをGUIに適用するにはどうすべきなのかが書いてあって参考になった。なおその章はこのリンクにある文書をもとに書いてある。
[[The Humble Dialog Box&gt;http://www.objectmentor.com/resources/articles/TheHumbleDialogBox.pdf]]    </description>
    <dc:date>2006-01-04T15:08:56+09:00</dc:date>
    <utime>1136354936</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/6.html">
    <title>ソーステンプレート</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/6.html</link>
    <description>
      *概要

*ソース    </description>
    <dc:date>2005-11-25T22:58:25+09:00</dc:date>
    <utime>1132927105</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/5.html">
    <title>更新履歴</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/5.html</link>
    <description>
      **更新履歴
#recent(20)    </description>
    <dc:date>2005-11-21T10:05:40+09:00</dc:date>
    <utime>1132535140</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/4.html">
    <title>単語帳</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/4.html</link>
    <description>
      :drone|無人飛行機
:cordon off|進入禁止テープを張る
:rectify|直す、修正する
:flounder|（何かを言おうと）もたつく
:prudent|用心深い
:cathartic|
:cachet|良い点、目玉
:connive|(何かを悪いことが起きそうなのを）見過ごす
:inexorable|変えられない、止められない
:onerous|厄介な
:amenable|柔順な
:congreve|
:irate|怒っている
:gratuitous|不必要な
:teeter|ふらつく
:foist|むりやり押し付ける
:err|失敗する
:convoluted|複雑な
:tirade|長い批判的なスピーチ
:throes|激しい痛み
:gregarious|社交性のある
:engender|発生させる、引き起こす
:efficacy|有効性
:moped|自転車バイク？
:expedient|(必ずしも正しいとは言えないが)その場はしのげる策
:morass|苦境、困難な状態
:ruse|trick, だまして何かを得たりする
:exalted|地位などが重要な
:unobtrusive|目立たない、控えめな
:grok|理解する、共感する
:wonky|lopsided、不釣合い
:destitute|貧乏
:balmy|天気などが暖かく心地よい
:rickshaw|バイク三輪車
:on the verge of sth|まさに何か(sth)が起きる直前
:verge|ふち、道ばた
:fib|ちょっとした嘘
:at the helm|〜を率いる、リードする
:ostensible|表向き、表面上
:cocky|調子に乗った、態度がでかい、天狗な
:unfaltering|しっかりした
:blip|グラフ上での急上昇
:hubris|高慢
:auspicious|幸運の兆し
:tick sb off|叱る、怒らせる
:vet|（動詞で）ジョブスクリーニングをする
:condescending|偉ぶる
:purgatory|苦難
:brownnose|媚を売る、ごまをする。
:conceit|プライド高い
:doer|行動する人
:trepida    </description>
    <dc:date>2006-04-04T22:53:56+09:00</dc:date>
    <utime>1144158836</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/2.html">
    <title>メニュー</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/2.html</link>
    <description>
      メニュー
-[[トップページ]]
-[[メニュー]]
-[[集団や群れを表す表現]]
-[[Ambient Findability]]
-[[TDDでGUI]]
-[[単語帳]]
-[[更新履歴]]    </description>
    <dc:date>2006-01-04T15:07:10+09:00</dc:date>
    <utime>1136354830</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/1.html">
    <title>トップページ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/ghiden/pages/1.html</link>
    <description>
      雑多な事柄を記録するのが目的。例えば
-読んでいる本（必ずしも読み始めてるとは限らない、ただ単に積んであるだけかも）のこと
-気になる記事
-英語学習に関して気づいたこと
など
----
単語帳は独立しています。ただ単に新しく知った単語を記録する。    </description>
    <dc:date>2006-01-04T16:46:34+09:00</dc:date>
    <utime>1136360794</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
