「国内版の規制内容(ムービー、ストーリー編)」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
・麻薬などの描写を大幅変更
「麻薬」等の代名詞が「酒」や「ブツ」などと訳して誤魔化している。
・ライダーが麻薬をやっていない
麻薬ではなくアル中という設定。
「10歳から麻薬をやっていた」という台詞も「10歳からボケしていた」と訳されている。
・「Reuniting the Families」での演出
シューティング場面の終盤、車にしがみついくる白バイ警官が低空飛行してきた警察ヘリに巻き込まれるシーン。
北米版ではFPS視点のまま白バイ警官がローターに巻き込まれてバラバラになる様が拝めるが
国内版ではカメラワークが突然遠くからの視点に変わってしまうので見ることが出来ない。
・ミッション内での一般人殺害に無理矢理なこじつけ設定
「555 We Tip」で服を奪うために殺すホテルのボーイがバラスの関係者という設定に無理矢理変えられている。
「Deconstruction」では敵となる建設作業員がバラスと関わりがあるという設定に。
「Architectural Espionage」ではカメラを持った観光客までもがバラスの息がかかっているという設定。
バラスの組織規模を考えると明らかに不自然。
・「Gone Courting」でのムービーカット
北米版ではCJとカタリーナの過激なプレイを音声のみで聞くことができたが
国内版ではこの部分がカットされている。
・「Body Harvest」でのムービーカット
北米版ではテンペニー巡査の麻薬吸引シーンが流れるが
国内版ではカットされている。
・「Jizzy」の最初のミッションでのムービーに修正
北米版では露出度の高い格好をしたストリッパーが踊っていたが
国内版では売春婦のスキンに差し替えられている。
・麻薬などの描写を大幅変更
「麻薬」等の代名詞が「酒」や「ブツ」などと訳して誤魔化している。
・ライダーが麻薬をやっていない
麻薬ではなくアル中という設定。
「10歳から麻薬をやっていた」という台詞も「10歳からボケしていた」と訳されている。
→この設定は変更されていない。ミッション「Robbing Uncle Sam」のイントロダクションでは明らかに麻薬と思われるものを吸っているし、「Pier 69」ではCJの「ライダー!このヤク中め!」というセリフがある。
・「Reuniting the Families」での演出
シューティング場面の終盤、車にしがみついくる白バイ警官が低空飛行してきた警察ヘリに巻き込まれるシーン。
北米版ではFPS視点のまま白バイ警官がローターに巻き込まれてバラバラになる様が拝めるが
国内版ではカメラワークが突然遠くからの視点に変わってしまうので見ることが出来ない。
・ミッション内での一般人殺害に無理矢理なこじつけ設定
「555 We Tip」で服を奪うために殺すホテルのボーイがバラスの関係者という設定に無理矢理変えられている。
「Deconstruction」では敵となる建設作業員がバラスと関わりがあるという設定に。
「Architectural Espionage」ではカメラを持った観光客までもがバラスの息がかかっているという設定。
バラスの組織規模を考えると明らかに不自然。
・「Gone Courting」でのムービーカット
北米版ではCJとカタリーナの過激なプレイを音声のみで聞くことができたが
国内版ではこの部分がカットされている。
・「Body Harvest」でのムービーカット
北米版ではテンペニー巡査の麻薬吸引シーンが流れるが
国内版ではカットされている。
・「Jizzy」の最初のミッションでのムービーに修正
北米版では露出度の高い格好をしたストリッパーが踊っていたが
国内版では売春婦のスキンに差し替えられている。