<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/hi3e/">
    <title>英語deブログ</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/hi3e/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/hi3e/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>英語deブログ</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2007-05-20T15:38:02+09:00</dc:date>
    <utime>1179643082</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/77.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/3.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/76.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/75.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/74.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/73.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/72.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/71.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/57.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/65.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/77.html">
    <title>ebbs/お絵かき掲示板ログ/1</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/77.html</link>
    <description>
      #ref(1179643082.png)

#comment

----    </description>
    <dc:date>2007-05-20T15:38:02+09:00</dc:date>
    <utime>1179643082</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/3.html">
    <title>menu</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/3.html</link>
    <description>
      **menu
-[[top]]
-[[diary]]
-[[Q&amp;A]]

-[[ebbs]]    </description>
    <dc:date>2007-04-29T03:44:04+09:00</dc:date>
    <utime>1177785844</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/76.html">
    <title>ebbs</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/76.html</link>
    <description>
      #paintbbs()    </description>
    <dc:date>2007-04-29T03:43:19+09:00</dc:date>
    <utime>1177785799</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/75.html">
    <title>diary/2007年04月18日</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/75.html</link>
    <description>
      -[[diary/2007年04月18日/what I want to do]]
#blognavi    </description>
    <dc:date>2007-04-18T01:32:44+09:00</dc:date>
    <utime>1176827564</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/74.html">
    <title>diary/2007年04月18日/what I want to do</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/74.html</link>
    <description>
      #blognavi

I have no idea what I want do.

Where I want to go.
Why I want to go out Japan.

I cant guess what I&#039;ll do.

#right{
カテゴリ: &amp;#x5b;[[hiro&gt;diary/カテゴリ/hiro]]&amp;#x5d; - &amp;trackback() - 2007年04月18日 01:28:21
}

#blognavi    </description>
    <dc:date>2007-04-18T01:32:44+09:00</dc:date>
    <utime>1176827564</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/73.html">
    <title>diary/1970年01月01日/What I want to do.</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/73.html</link>
    <description>
      #blognavi

What I want to do.

#right{
カテゴリ: &amp;#x5b;[[hiro&gt;diary/カテゴリ/hiro]]&amp;#x5d; - &amp;trackback() - 1970年01月01日 09:33:27
}

#blognavi    </description>
    <dc:date>2007-04-18T01:28:06+09:00</dc:date>
    <utime>1176827286</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/72.html">
    <title>diary/2006年10月27日</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/72.html</link>
    <description>
      -[[diary/2006年10月27日/tomo*what  you want to do?]]
#blognavi    </description>
    <dc:date>2006-10-27T23:42:32+09:00</dc:date>
    <utime>1161960152</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/71.html">
    <title>diary/2006年10月27日/tomo*what  you want to do?</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/71.html</link>
    <description>
      #blognavi

At last, the autumn long rain stopped. 

It is surely right that you say. 
Because it is a fact that nothing is made if there is not money. 
But ,I may not be happy because there is money. 
It is important to find the occupation that oneself wants to　do something. 

I am poor, too. 
I am afraid that it thinks about future･･･.
My parentｓ said that you don&#039;t worry about it.
They said to me that they have known to your effort.

But,your opinion is truth too.
It&#039;s difficult!!

By the way,I want to buy pants.
I want to come payday is in next month!


#right{
カテゴリ: &amp;#x5b;[[tomomi&gt;diary/カテゴリ/tomomi]]&amp;#x5d; - &amp;trackback() - 2006年10月27日 23:24:43
}
#comment(nostyle,nsize8,size30)
#blognavi    </description>
    <dc:date>2006-10-27T23:42:32+09:00</dc:date>
    <utime>1161960152</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/57.html">
    <title>Q&amp;A</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/57.html</link>
    <description>
      &gt;質問があったらこちらへ。
&gt;（文法、表現の仕方などなんでも。こちらは日本語もOKということで）

#comment(below,vsize=10,nsize=20,size=40)
- 因みにわたしが使ってる、右が太い四角は、&amp;br()&amp;gt;を頭につけると出てくる。  -- hiro  (2006-10-26 00:59:10)
- 作文書きすると、四角く囲まれるョ。&amp;br()頭ひとつスペースってやつ。  -- hiroe  (2006-10-25 21:59:25)
- 　投稿した後に四角くくくられるのって何か&amp;br()間違いがあるからなの？  -- tomomi  (2006-10-24 23:48:56)
- So...&amp;br()Can I say &amp;quot;sunny side up egg on the rice&amp;quot; When I want to explain about &amp;quot;ろこもこ&amp;quot;?&amp;br()Or I only need to say &amp;quot;egg on the rice&amp;quot;?&amp;br()I thought it&#039;s not enought explanation.&amp;br()How about &amp;quot;Baked egg&amp;quot; or &amp;quot;fried egg&amp;quot;.&amp;br()hmmmmm.  -- hiro  (2006-10-03 17:34:14)
- 　外国だと両面がメジャーだからかな？&amp;br()よくハンバーガーに入ってる目玉焼きみたいなやつ。&amp;br()以下私の和英辞典からの引用。&amp;br()&amp;br()&amp;br()＜目玉焼き＞&amp;br()　日本のように片面だけを焼くことをsunny side upと&amp;br()言う形容詞であらわす。&amp;br()　また、この代わりにover easyを使うと両面を軽く焼く&amp;br()という意味になり、over hardとすると両面をよく焼くと&amp;br()言う意味。&amp;br()&amp;br()　だってさ。  -- tomomi  (2006-10-02 21:37:50)
- 文法とかは突っ込めないよ？&amp;br()むしろ突っ込んで。plz give me &amp;quot;突っ込み&amp;quot;&amp;br()文法って良く分かってないから（笑。&amp;br()私はこう話してるけど、どうなんだろう実際？みたいな。&amp;br()前置詞＆関係代名詞＆時勢は勘です。&amp;br()あと使ってみたかったものとか（ぉぃ。&amp;br()そして突っ込んでもあってるのか分からない罠。&amp;br()考える事が大切なんだ…、…よね？&amp;br()★質問★&amp;br()結局目玉焼きってなんていうんだろう。&amp;br()sunny-side up eggって英和には載ってるんだけど。&amp;br()片面焼きの、っていうのはどういう意味？&amp;br()目玉焼きって両面焼くのかな？？  -- hiro  (2006-10-02 17:31:32)
- 　いつの間にかBBSが！！&amp;br()えぇ～とIf～で始まるやつは、限定してません。&amp;br()読んでる人に対してです。&amp;br()&amp;br()　迷いながら書いたんで間違いまくってるね～。&amp;br()日本語と同じ感覚で書いちゃってるから主語が&amp;br()おかしくなっちゃったよ。ありがとう。&amp;br()&amp;br()&amp;br()　他にもあったら教えてね。&amp;br()そういやこの間アップしたやつもbe動詞２回入れて&amp;br()しまったことに気が付きました。(-o-;)  -- tomomi  (2006-10-01 22:20:07)
- ちょっと感じた違和感を。&amp;br()【If you come Japan,I recommend to it season.】&amp;br()みんなに向けてメッセージ？&amp;br()わたしは日本にいるー！と思って感じた違和感。&amp;br()ほかの文章はhiro宛に送られてる感覚で読んでて、&amp;br()【you】って言われたら自分を指してるから。&amp;br()【When someone who want to know JAPAN,】&amp;br()とかが良いのかな？遠まわしすぎ？？&amp;br()【If foreigner ask me,】&amp;br()…あんまり変わんないかな。 -- hiro  (2006-10-01 17:08:08)
- 二個目の投稿。&amp;br()上に行くのか下に行くのか実験。  -- hiro  (2006-10-01 16:51:41)
- テスト投稿です。&amp;br()気になったことなんかを、書く場所があればーと思って。&amp;br()疑問点とかあれば。&amp;br()あとは気になった単語を突っ込むとか。&amp;br()&amp;br()スペルミスは見逃して？  -- hiro  (2006-10-01 16:51:07)    </description>
    <dc:date>2006-10-26T00:59:10+09:00</dc:date>
    <utime>1161791950</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/65.html">
    <title>diary/2006年10月22日/hiro* I&#039;m sleepy..........（冫､ ）</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/hi3e/pages/65.html</link>
    <description>
      #blognavi

Hi, How are you doing?

Actually I was not so good in this week days.
I don&#039;t know why.
hmmmmmmm-----!
What&#039;s that facking mind!!!!!

Anyway I try to spend good time in next week.

&gt;Perhaps it is good to have a beautiful mind,
&gt;but an even greater gift is to discover a beautiful heart. 

What is the truth?
I can&#039;t know forever, but I&#039;ll try to find that ever.

Have a good weekend!!!

#right{
カテゴリ: &amp;#x5b;[[hiro&gt;diary/カテゴリ/hiro]]&amp;#x5d; - &amp;trackback() - 2006年10月22日 00:01:17
}
#comment(nostyle,nsize8,size30)
#blognavi    </description>
    <dc:date>2006-10-26T00:58:13+09:00</dc:date>
    <utime>1161791893</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
