<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/jdbc_atm/">
    <title>ProjectATM ～Artemis～</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/jdbc_atm/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>ProjectATM ～Artemis～</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2009-05-09T23:08:25+09:00</dc:date>
    <utime>1241878105</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/20.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/24.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/2.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/23.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/21.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/22.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/19.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/12.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/18.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/14.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/20.html">
    <title>作業日報</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/20.html</link>
    <description>
      *作業日報

日々作業の進捗を報告する場所です
注意）日付が改ざんすることが可能ですが、やらないでください
　　　　やったらぶっ飛ばすぞｗ（にこっ


テンプレ
・名前：　スカイプ名

・進捗：　○○まで進みました


・一言：


----
*作業報告
- test  -- akikan6  (1989-04-01 23:59:28)
- 「コーディング規約」のページに「スタイル(インデントについて)」を追加しました。 &amp;br()みてね☆  -- kazutoss  (2009-04-24 00:14:53)
- アクティビティ図はたぶん終わったつもり &amp;br()ユースケース図はまだまだです  -- akikan6  (2009-04-24 23:54:59)
- ユースケース図までは一応終わりました。 &amp;br()DBと振込みのユースケース図に入ります。  -- 名無し  (2009-04-25 00:00:57)
- 新たに「NetBeans入門」のページを追加しました。 &amp;br()簡潔に導入方法を書いておいたので、 &amp;br()NetBeans本体とJava APIドキュメントを &amp;br()各自でインストールしておいてもらえると助かります。  -- kazutoss  (2009-04-25 00:58:56)
- 今日はバイトため少ししか進んでいない、ユースケースはまだかかりそう。 &amp;br()  -- akikan6  (2009-04-25 23:13:09)
- アクティビティ図完成、ユースケース図の完成はあと少し。  -- akikan6  (2009-04-26 23:11:15)
- ユースケース図の手直し。 &amp;br()前回からの続きと機能定義書に入ります。  -- 名無し  (2009-04-26 23:12:43)
- ユースケース図あと少し・・。 &amp;br()アクティビティー図の手直しを少し  -- たむ  (2009-04-26 23:15:57)
- ユースケース図作成中。 &amp;br()明日中には終わる予定。  -- なすや  (2009-04-26 23:19:44)
- NetBeansのページにSubversionについて少し書きました。 &amp;br()後日詳しく説明します。  -- kazutoss  (2009-04-27 02:24:39)
- ユースケース図完成 &amp;br()  -- たむ  (2009-04-27 22:54:32)
- ユースケース図まだあと少しorz  -- akikan6  (2009-04-27 22:56:09)
- プログラミング工程を想定したソースコード共有の枠組みが出来ました。 &amp;br()JavaATM構築に必要な技術の調査などは今週中に終わる予定です。  -- kazutoss  (2009-04-28 00:25:04)
- ユースケース図は完成です。 &amp;br()機能定義書は預金処理のみ完了、システム全体は次回やります。  -- 名無し  (2009-04-28 23:57:19)
- ユースケース図完成しました♪ &amp;br()  -- Akikan6  (2009-05-09 23:06:45)
- ユースケースシナリオを完了。 &amp;br()ATMについて調べます。  -- 名無し  (2009-05-09 23:08:25)
#comment(vsize=3)    </description>
    <dc:date>2009-05-09T23:08:25+09:00</dc:date>
    <utime>1241878105</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/24.html">
    <title>ガントチャート</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/24.html</link>
    <description>
      *ガントチャートによる進捗管理

毎日更新する予定です

#image(http://www36.atwiki.jp/jdbc_atm?cmd=upload&amp;act=open&amp;pageid=24&amp;file=%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%88.jpg)    </description>
    <dc:date>2009-04-27T22:52:57+09:00</dc:date>
    <utime>1240840377</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/2.html">
    <title>メニュー</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/2.html</link>
    <description>
      **メインメニュー
-[[トップページ]]

-[[企画概要]]
--[[作業日報]]
--[[仕様一覧]]
-[[スケジュール]]
--[[ガントチャート]]

-[[Java再入門]]
-[[NetBeans入門]]

-[[関連リンク]]

-[[フリーページ]]

----
@Wikiについて…
-[[Welcome to @wiki !]]
-[[プラグイン紹介&gt;プラグイン]]
-[[まとめサイト作成支援ツール]]
@Wiki関連リンク
-[[@wiki&gt;&gt;http://atwiki.jp]]
-[[@wikiご利用ガイド&gt;&gt;http://atwiki.jp/guide/]]

// リンクを張るには &quot;[&quot; 2つで文字列を括ります。
// &quot;&gt;&quot; の左側に文字、右側にURLを記述するとリンクになります

//**更新履歴
//#recent(20)

&amp;link_editmenu(text=このエリアを編集...)    </description>
    <dc:date>2009-04-27T22:31:49+09:00</dc:date>
    <utime>1240839109</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/23.html">
    <title>Subversionの利用</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/23.html</link>
    <description>
      *Subversionとは？
プログラムのソースコードなどを管理するバージョン管理システムです。
これを使用すると、&amp;font(green){プロジェクトメンバー間でのソースコードの共有}が楽になります。

Subversion - Wikipedia
[[http://ja.wikipedia.org/wiki/Subversion]]

有り体に言えば、「&amp;font(green){皆で仲良く使えるバックアップ＆共有ツール}」です。

#Contents

*NetBeansでの使用方法
**チェックアウト
まずは、&amp;font(green){リポジトリ}（バックアップ管理所）から&amp;font(green){チェックアウト}（お持ち帰り）してみましょう。

「バージョン管理」から「Subversion」→「チェックアウト」としてみましょう。
#image(nbscreen_svn_checkout.png)
※&amp;font(red){Subversion未インストール時}は「NetBeans Subversionのサポートには、Subversionクライアントが必要です。」というダイアログが表示されます。その場合は、「Ex.初めてSubversionを利用する」の項をお読みください。

リポジトリの場所とユーザ名・パスワードを指定します。
※リポジトリの場所並びにユーザ名・パスワードは&amp;font(green){リポジトリの管理者にお問い合わせください}。
#image(nbscreen_svn_checkout_repo.png, width=600)

チェックアウトするフォルダと、チェックアウト先（保存先）フォルダを指定し、「完了」をクリックします。
ここでは、「Artemis」プロジェクトフォルダを「F:¥」にチェックアウトしています。
#image(nbscreen_svn_checkout_folder.png, width=600)

チェックアウトが完了したら、「プロジェクトを開く」をクリックします。
#image(nbscreen_svn_checkout_complete.png)

チェックアウトしたプロジェクトが開かれました。
#image(nbscreen_project.png)
このように、リポジトリからチェックアウトされたファイルは&amp;font(green){作業コピー}と呼ばれます。
皆さんはこの作業コピーを編集する事になります。
次に説明する「コミット」を行わない限り、&amp;font(red){リポジトリが変更される事はありません}。

**コミット
作業コピーを一通り編集し、その変更をリポジトリに反映したくなったら、&amp;font(green){コミット}を行いましょう。
#image(nbscreen_svn_commit.png)

このようなウインドウが表示されます。
下方に&amp;font(green){自分が行った修正}のリストが表示されます。
ここでは、「Detteiu.java」を追加したものと仮定します。
#image(nbscreen_svn_commit_message.png)
変更内容を確認の上、&amp;font(green){コミットメッセージ}を添えてコミットを行ってください。

もし、認証を求められた場合は、ユーザ名とパスワードを入力して再試行しましょう。
※ユーザ名とパスワードはそのリポジトリの管理者に問い合わせてください。
#image(nbscreen_svn_commit_passwd.png)

完了するとこのように表示されます。
#image(nbscreen_svn_commit_log.png, width=600)

*Ex.初めてSubversionを利用する
チェックアウト時にSubversionがインストールされていないと、このダイアログが表示されます。
#image(nbscreen_svn_failed.png, width=600)
この場合、Windows環境であれば、「アップデートセンターからWindows用のバンドル版Subversion1.5バイナリを入手」を選択し、Subversionのインストールを行ってください。

※学内などからこの操作を行う場合、事前に&amp;font(red){プロキシの設定}をしておいてください。
プロキシの設定はメニューバーの「ツール」→「オプション」の「一般」タブ→「プロキシ設定」から行えます。

*Ex.Mac版での注意
Mac版ではデフォルトでコミットメッセージに日本語が使用できません。
#image(nbscreen_svn_commit_failed.png)
これを解消するため、「~/.subversion/config」の「miscellany」セクションに
&gt;log-encoding = UTF-8
という行を追加してください。    </description>
    <dc:date>2009-04-27T00:40:57+09:00</dc:date>
    <utime>1240760457</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/21.html">
    <title>NetBeans入門</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/21.html</link>
    <description>
      #image(http://ja.netbeans.org/nekobean/nekobean_normal.png, http://ja.netbeans.org/nekobean, width=64)
ここでは、Artemisプロジェクトで使用する開発環境「NetBeans」について説明します。
*NetBeansとは
色々な便利機能が付いた「統合開発環境」です。
-ワンクリコンパイル
-入力補完
-リアルタイムでの構文チェック
-コメントからのドキュメント生成(Javadoc)
-プロジェクト内でのソースコード共有・バージョン管理(Subversion)
などなど、至れり尽くせりな&amp;s(){ゆとり}機能が満載です。

NetBeans - Wikipedia
[[http://ja.wikipedia.org/wiki/NetBeans]]

ja: NetBeans 日本語サイト
[[http://ja.netbeans.org]]
*解説
NetBeans6.5 (or 6.5.1)を前提に解説します。
-[[導入&gt;NetBeansの導入]]
-プロジェクトの管理
-[[ソースコード共有管理機能(Subversion)の利用&gt;Subversionの利用]]    </description>
    <dc:date>2009-04-27T00:33:16+09:00</dc:date>
    <utime>1240759996</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/22.html">
    <title>NetBeansの導入</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/22.html</link>
    <description>
      *JDKのインストール
以下のサイトからインストーラを入手できます。
[[http://java.sun.com/javase/ja/6/download.html]]
インストール手順自体はそれほど難しくないため、ここでは割愛させていただきます。

*NetBeans本体の入手・インストール
以下のサイトからインストーラを入手できます。

ja: NetBeans 日本語サイト
[[http://ja.netbeans.org/]]

様々なエディションがありますが、基本的に最小セットである&amp;font(green){Java SE}で問題はありません。
NetBeans本体のインストール手順自体はそれほど難しくはないため、ここでは割愛させていただきます。
*Java API ドキュメントのインストール
NetBeansには強力なコード補完機能がついています。
#image(nbscreen_codefill.PNG)

それだけではありません。Java APIドキュメントを設定することで&amp;font(green){ライブラリの説明}が見れるようになります。
#image(nbscreen_fillanddoc.PNG, width=500)
この機能を有効にするため、NetBeansセットアップ時に&amp;font(green){Java APIドキュメントの設定}をしておくことを推奨します。

1.Java SE 6ドキュメントを入手
-以下のサイトから入手できます。
[[http://java.sun.com/javase/ja/6/download.html]]
-ダウンロードしたZipを解凍する必要はありません。
-配置場所はどこでも構いませんが、NetBeansから参照されますので、あらかじめ決めておいた方が良いでしょう。
2.NetBeansの「ツール」メニューから「Javaプラットフォーム」を選択し、&amp;font(green){Javaプラットフォームマネージャー}を起動します。
#image(nbscreen_jpfm_javadoc.PNG, width=500)

3.&amp;font(green){Javadoc}に、先ほど入手したZipファイルを追加します。

※環境によっては日本語解説ではなく&amp;font(red){英語解説が優先表示}されてしまう場合があります。その場合は以下の手順でソースの関連付けを解除してみてください。
+&amp;font(green){Javaプラットフォームマネージャー}を起動
+「ソース」タブを選択
+「プラットフォームのソース」リストの内容を全て削除する    </description>
    <dc:date>2009-04-25T23:03:06+09:00</dc:date>
    <utime>1240668186</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/19.html">
    <title>コーディング規約</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/19.html</link>
    <description>
      *鉄則：「&amp;font(red){書くとき}のことよりも、&amp;font(green){読むとき}のことを考える」
基本的に↑だけ気をつければおkです。

以下、駄文。
*命名について
**基本方針
-まず命名です。思い浮かばないなら、一旦手を止めて考え直しましょう。「&amp;font(red){a}」とか「&amp;font(red){k2}」とか論外です。
-名前には意味を持たせるべきです。
--良い例：&#039;&amp;font(green){bookCount}&#039; - 本の数を表す変数だとすぐ分かります。
--悪い例：&#039;&amp;font(red){mode}&#039;, &#039;&amp;font(red){flag}&#039; - 何のモードなんだか何のフラグなのかはっきり分かりません。
-名前には一貫性を持たせた方が良いでしょう。
--例えば、何かを作るメソッドを作る時は&#039;createXXX()&#039;か&#039;makeXXX()&#039;が考えられます。
--どちらを使用しても良いですが、プログラム全体で統一を取るべきでしょう。
--悩む場合はご相談ください。
-省略しない。例えば「&#039;Invader&#039;と打つのはメンドイから省略しようぜ！」と考えたとしましょう。
--本人であれば問題ありませんが、他人の場合は把握までに時間がかかります。
--&amp;font(red){省略の規則を定める}必要性があります(&#039;&amp;font(red){inv}&#039;なのか&#039;&amp;font(red){inb}&#039;なのか&#039;&amp;font(red){ivdr}&#039;にするのか決めなきゃならない)

**珈琲界でよく使われる命名規則
-クラス名・インタフェース名は、大文字で始めて、単語の区切りを大文字にする
--例：&#039;Object&#039;, &#039;JFrame&#039;, &#039;Invader&#039;, &#039;InvaderGroup&#039;, &#039;Detteiu&#039;
-変数名・メソッド名は、小文字で始めて、単語の区切りを大文字にする（通称「ラクダ」）
--例：&#039;width&#039;, &#039;bookCount&#039;, &#039;parseInt()&#039;, &#039;moveRight()&#039;
-定数は、全て大文字にして、単語の区切りにはアンダースコアを入れる
--例：&#039;PI&#039;, &#039;FRAME_SIZE&#039;, &#039;ARRAY_SIZE&#039;
-パッケージ名は全て小文字にする
--例：&#039;java.util&#039;, &#039;java.io&#039;, &#039;javax.swing&#039;, &#039;invadergame.spaceobject&#039;

*スタイル
**インデントについて
インデントにはいくつかのスタイルが存在します。
-その１(Microsoftスタイル)
&gt;if (rideOnYoshi == true)
&gt;{
&gt;    System.out.println(&quot;でっていう！&quot;);
&gt;}
&gt;else
&gt;{
&gt;    System.out.println(&quot;.....&quot;);
&gt;}
-その２(K&amp;Rスタイル)
&gt;if (rideOnYoshi == true) {
&gt;    System.out.println(&quot;でっていう！&quot;);
&gt;} else {
&gt;    System.out.println(&quot;.....&quot;);
&gt;}
Artemisでは基本的に&amp;font(green){その２}を採用します。    </description>
    <dc:date>2009-04-23T23:25:25+09:00</dc:date>
    <utime>1240496725</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/12.html">
    <title>トップページ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/12.html</link>
    <description>
      *プロジェクトＡＴＭ＠Wikiにようこそ！！

このページはプロジェクトＡＴＭに参加しているメンバーの連絡事項なるものを記載するページです。

*お知らせ
・編集はメンバーのみに限定しています。しかし、インターネットを使っているので、できればやりとりはハンドルネームの方が良いかと思います。
・メンバーは随時募集中です♪

----
- メインメニューに「Java再入門」を追加しておきました。 &amp;br()参考になれば幸いです。  -- kazutoss  (2009-04-21 23:41:59)
#comment(vsize=3)    </description>
    <dc:date>2009-04-21T23:41:59+09:00</dc:date>
    <utime>1240324919</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/18.html">
    <title>Java再入門</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/18.html</link>
    <description>
      *珈琲はいかがですか？
プログラムが理解できなかった人のための、プログラミング再入門です。
講義だけでは学べない、役に立つ情報満載(にする予定)です。
基本的にJavaを中心に解説していきます。珈琲ﾄﾞｿﾞｰ(　･ω･)つ旦

-プログラミングでやってはいけない禁じ手
-[[コーディングをするにあたっての方針&gt;コーディング規約]]
-お役立ちリンク

#comment    </description>
    <dc:date>2009-04-21T23:20:20+09:00</dc:date>
    <utime>1240323620</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/14.html">
    <title>スケジュール</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/jdbc_atm/pages/14.html</link>
    <description>
      #google_calendar(){{
&lt;iframe src=&quot;http://www.google.com/calendar/embed?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88%EF%BC%A1%EF%BC%B4%EF%BC%AD%E3%82%AB%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC&amp;height=600&amp;wkst=1&amp;bgcolor=%23FFFFFF&amp;src=whale102762%40yahoo.co.jp&amp;color=%232952A3&amp;ctz=Asia%2FTokyo&quot; style=&quot; border-width:0 &quot; width=&quot;800&quot; height=&quot;600&quot; frameborder=&quot;0&quot; scrolling=&quot;no&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
}}



----
#comment(vsize=3)    </description>
    <dc:date>2009-03-22T11:56:13+09:00</dc:date>
    <utime>1237690573</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
