Courseraに日本語字幕をつけよう!

「Courseraに日本語字幕をつけよう!」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Courseraに日本語字幕をつけよう! - (2013/04/24 (水) 00:01:05) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

* Courseraに日本語字幕をつけよう! Courseraって知ってますか? 海外の有名大学が多数集まって、無料で質の高いオンラインコースを提供しよう、というプロジェクトです。 ただ動画がアップされてるだけではありません。ちゃと週に何回、と決められた授業があり、宿題やクイズなどもあり、それをちゃんと提出して採点してくれたりもします。 70点以上取る、などの条件を満たすと修了証明がもらえたりします。 詳しくは[[Courseraって何?>Courseraに日本語字幕をつけよう!/Courseraって何?]]へ。 いろいろと工夫がされていて、これは大学で講義を受けるよりずっと良い!と思う人がたくさん居るのですが、講義のビデオは全て英語です。 非ネイティブな人でも聞きやすいようにはっきり喋ってくれるし、英語の字幕をつけたりも出来ます。 ですが、日本人のみんなが皆、英語で専門的な事を学ぶのに抵抗が無い、という訳でも無いでしょう。 むしろ、そういった事をやって来なくて「もっと勉強したら良かったなぁ」と今思っている人の方が、まさにCourseraにぴったし、と思うのです。 そこで日本語字幕をつけたらもっとたくさんの日本人が、この素晴らしい教材を活用出来るんじゃないか?と思って、Courseraの事務局に問い合わせてみました。 すると、以下のサイトで字幕をつける、という活動をやっている、と紹介して頂きました。 http://www.universalsubtitles.org/en/teams/coursera/ これはamaraという動画に字幕を入れるサービスです。Coursera以外にも使われている、割と実績のあるサービスのようです。 見るだけはもちろんログインを必要としません。さらに、字幕を作る人も専用のアカウントを使わなくてもFacebookやOpenIDなどを使って作業が始められるので、ちょっと試してみたい、という人にも気軽に使えるサービスです。 ちなみに[[Coursera本家のヘルプページでも記述があります>http://help.coursera.org/customer/portal/articles/662076-do-your-lecture-videos-have-subtitles-closed-captions-]]ね。 このサービスはなかなか良く出来ているので、それの啓蒙活動をしよう、というのがこのページの起こりだったのですが、しばらく使ってみた所、いろいろと継続するには難点があったので、 [[./Coursera和訳bot]]というtwitterボットを使ったシステムと、[[./つぶやきCoursera和訳]]というAndroidを使ったシステムを併用して作業しています。 ---- * サイトマップ - [[./Coursera和訳bot]] - [[./つぶやきCoursera和訳]] - [[./つぶやきCoursera和訳/Web版]] - [[./募集、告知等]] - [[日本語字幕のついた動画の探し方、使い方>Courseraに日本語字幕をつけよう!/日本語字幕のついた動画の探し方、使い方]] - [[./日本語字幕の作成方法]] -- [[字幕作成時のローカルルール>Courseraに日本語字幕をつけよう!/日本語字幕の作成方法/字幕作成時のローカルルール]] - [[Courseraって何?>Courseraに日本語字幕をつけよう!/Courseraって何?]] 以下は雑談 - [[日本語字幕をつける意義>Courseraに日本語字幕をつけよう!/日本語字幕をつける意義]] - [[Courseraに日本語字幕をつけよう!/最近の作業、身の回りの作業者の感想など]] - [[./古くなった話題]]
* Courseraに日本語字幕をつけよう! Courseraって知ってますか? 海外の有名大学が多数集まって、無料で質の高いオンラインコースを提供しよう、というプロジェクトです。 ただ動画がアップされてるだけではありません。ちゃと週に何回、と決められた授業があり、宿題やクイズなどもあり、それをちゃんと提出して採点してくれたりもします。 70点以上取る、などの条件を満たすと修了証明がもらえたりします。 詳しくは[[Courseraって何?>Courseraに日本語字幕をつけよう!/Courseraって何?]]へ。 いろいろと工夫がされていて、これは大学で講義を受けるよりずっと良い!と思う人がたくさん居るのですが、講義のビデオは全て英語です。 非ネイティブな人でも聞きやすいようにはっきり喋ってくれるし、英語の字幕をつけたりも出来ます。 ですが、日本人のみんなが皆、英語で専門的な事を学ぶのに抵抗が無い、という訳でも無いでしょう。 むしろ、そういった事をやって来なくて「もっと勉強したら良かったなぁ」と今思っている人の方が、まさにCourseraにぴったし、と思うのです。 そこで日本語字幕をつけたらもっとたくさんの日本人が、この素晴らしい教材を活用出来るんじゃないか?と思い、それを皆で作業出来るシステムを作りました。それが[[./つぶやきCoursera和訳]](Android版)と[[./つぶやきCoursera和訳/Web版]]です。 これは1分から手伝えるシステムを目指して作りました。 このシステムを使って登録された和訳は、最終的にはCourseraに登録されます。 ---- * サイトマップ - [[./つぶやきCoursera和訳]] - [[./つぶやきCoursera和訳/Web版]] - [[./募集、告知等]] - [[./日本語字幕の使い方]] - [[./Courseraって何?]] - [[./現在のステータス]] - [[./実績]] 以下は雑談 - [[日本語字幕をつける意義>Courseraに日本語字幕をつけよう!/日本語字幕をつける意義]] - [[./古くなった話題]]

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。