*【LGBT差別ツイート削除と海外からの凸】 腐女子「ユーリオンアイスはLGBT+へのコミュニティへの賛辞をも表している。」 http://i.imgur.com/CHp00DM.png http://i.imgur.com/6TnoLZ0.png http://i.imgur.com/gJyg7N0.png #image(http://i.imgur.com/CHp00DM.png,width=450) #image(http://i.imgur.com/6TnoLZ0.png,width=400) #image(http://i.imgur.com/gJyg7N0.png,width=400) ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ミツ□ウ「わたし本当に本当に男が大好きなので、百合ものは描けないです!! 」 #image(http://i.imgur.com/V6csir4.png,width=400) 誰か新宿二丁目で飲める人いねーかな https://twitter.com/kubo_3260/status/8544800798146560 http://i.imgur.com/TbR1vCV.jpg #image(http://i.imgur.com/TbR1vCV.jpg,width=450) @kubo_3260 アリエッティ観た!南君の恋人思い出した!ところでバルトナインつー映画館の前で 手を繋ぐ男カップル見たよ。二丁目だけにして下さい! http://i.imgur.com/k9GWVSX.jpg #image(http://i.imgur.com/k9GWVSX.jpg,width=450) @××× あのエリアでは自重するのが二丁目の人のマナーだと二丁目のママが言っております... http://i.imgur.com/QDA6ovC.jpg #image(http://i.imgur.com/QDA6ovC.jpg,width=450) @kubo_3260 二丁目でノンケの女二人飲んでる方が間違っておりました...どーもすいませんm(._.)m ※久保ミツロウはログを削除している http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/iga/1343371581/486-514 http://i.imgur.com/n6NWfuS.jpg #image(http://i.imgur.com/n6NWfuS.jpg,width=450) ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ *その後差別発言を削除し証拠隠滅 女ばっかり出てくる作品に対して「女性向けじゃない!」と嘆くことなんてないのに、 男ばっか出てくる作品だと男性向けに作られてないことを嘆く人がいるの何でなの。 https://twitter.com/kubo_3260/status/783486117068759043 http://i.imgur.com/YGUmSe0.jpg #image(http://i.imgur.com/YGUmSe0.jpg,width=400) *【海外からの凸に対し翻訳機のせいにする】 海外からの凸 @ あなたの6年前ツイートです。 この内容についてあなたの立場をきちんと話してください。 今でもそう思いますか? そしたら、あなたはホモフォビアです。(翻訳機使用) @ すみません。あなたの作品は尊重を示していると見るには難しいです。特定のジェンダーに 関するステレオタイプを再生産しており、表現とそれに対する態度は回避的です。 @ 尊重の意味を盛り込んだ意味のある作品を作りたいのならもっと勉強してください。 直接的だったらすみません。しかし、本作品だけでなく、日本アニメ業界で扱う 性アイデンティティの姿は十分に奇形的であり、正確に、うやむやにできない問題だと思います。 @ この作品には多くの差別要素が含まれています。現実社会にもそういった差別は存在するので、 現実味のある作品を作るためには差別要素が含まれてしまうのは逃れないことかも知れませんが、 @ 作る側がそれを自覚しているかいないかによって、作品の方向性と質は大きく違って来るんだと思います。 作り手がそう思ってないからといって、差別や嫌悪がそうでなくなることは絶対にありません。 寧ろ認識してないからこそ、深くて恐ろしいのです。 @ ファンの一人として、多くの人が影響される、好きになってしまうような作品を作って下さる 作り手側の方にも是非「自覚してなかった、見えない差別」について勉強して欲しいと思います。 *海外からの凸アンサーソング 翻訳機のせいで誤解されたかわいそうな私 久保ミツロウ @kubo_3260 そして今までこじらせトークに分類されるものは、 日本語が通じる上に私への理解がある方々の善意で成り立ってたんだなって。 こじらせてなんかいないとよく言ってたけれど、 そんな些細な私のこだわりなんてウェブ翻訳の前には無意味だって分かった。 2016/12/11 2:40 Tweetlogix から https://twitter.com/kubo_3260/status/807641137666093057 http://i.imgur.com/wPyJHDH.jpg #image(http://i.imgur.com/wPyJHDH.jpg,width=400) くだらないダジャレを発作的に呟きたいと思う時、 今は海外の人にウェブ翻訳されても意味が伝わらないだろうなと思って止めてしまうようになった… もともと日本語でも伝わらなくていいと思ってたのに… ちゃんと翻訳しようとしてくれる人を混乱させたくないとも思うし… 2016/12/11 3:13 Tweetlogix から https://twitter.com/kubo_3260/status/807649572709224448 http://i.imgur.com/HR0sUTz.jpg #image(http://i.imgur.com/HR0sUTz.jpg,width=400)