atwiki-logo
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • このページの操作履歴
    • このウィキのページ操作履歴
  • ページ一覧
    • ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このウィキの更新情報RSS
    • このウィキ新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡(不具合、障害など)
ページ検索 メニュー
動畫境界線資料@wiki
  • 広告なしオファー
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
広告非表示(β版)
ページ一覧
動畫境界線資料@wiki
  • 広告なしオファー
  • ウィキ募集バナー
  • 目安箱バナー
  • 操作ガイド
  • 新規作成
  • 編集する
  • 全ページ一覧
  • 登録/ログイン
ページ一覧
動畫境界線資料@wiki
広告非表示 広告非表示(β)版 ページ検索 ページ検索 メニュー メニュー
  • 新規作成
  • 編集する
  • 登録/ログイン
  • 管理メニュー
管理メニュー
  • 新規作成
    • 新規ページ作成
    • 新規ページ作成(その他)
      • このページをコピーして新規ページ作成
      • このウィキ内の別ページをコピーして新規ページ作成
      • このページの子ページを作成
    • 新規ウィキ作成
  • 編集
    • ページ編集
    • ページ編集(簡易版)
    • ページ名変更
    • メニュー非表示でページ編集
    • ページの閲覧/編集権限変更
    • ページの編集モード変更
    • このページにファイルをアップロード
    • メニューを編集
    • 右メニューを編集
  • バージョン管理
    • 最新版変更点(差分)
    • 編集履歴(バックアップ)
    • アップロードファイル履歴
    • このページの操作履歴
    • このウィキのページ操作履歴
  • ページ一覧
    • このウィキの全ページ一覧
    • このウィキのタグ一覧
    • このウィキのタグ一覧(更新順)
    • このページの全コメント一覧
    • このウィキの全コメント一覧
    • おまかせページ移動
  • RSS
    • このwikiの更新情報RSS
    • このwikiの新着ページRSS
  • ヘルプ
    • ご利用ガイド
    • Wiki初心者向けガイド(基本操作)
    • このウィキの管理者に連絡
    • 運営会社に連絡する(不具合、障害など)
  • atwiki
  • 動畫境界線資料@wiki
  • 第廿五話原作者實況

動畫境界線資料@wiki

第廿五話原作者實況

最終更新:2012年10月03日 13:18

komica_genesis

- view
だれでも歓迎! 編集

MBS 實況節錄

場所は多摩の左舷側です。右舷側で野球部が頑張っているので、誾はそこから二代を引きはがした感じで。
這裡是多摩的左舷方向。右舷方向因為棒球部他們在努力,誾則是從那邊把二代給引出來。

基本、野球部の隆包達が多摩艦橋に突撃。陸上部達が陽動で武蔵戦士団を相手にする、という感じになります。
基本上,棒球部的隆包他們負責突擊多摩艦橋。田徑部隊以陽動應付武藏戰士團。

ただ、武蔵の前進によってスペイン艦隊は退避しなければならないので、その接近臨界点があります。それまでに隆包達は艦橋にたどり着かねばならない、と。今回はそんなルールだと思っていただければ。
但是,武藏船前進的話,西班牙艦隊必須要撤退,這期間會有一個艦隊間最近點,在武藏去到那個點之前隆包必須要抵達艦橋。這一話大概是這樣的規則。

ネシンバラ達は英国から輸送艦で急いで武蔵に向かってます。
眼鏡他們正搭運輸艦從英國特快車地回到武藏。

重力航行の外壁展開と、サンマルティン達を一時的に凌ぐために仰角つけて降下しました。重力加速時は海を外して浮力が得られなくなるので、やや仰角つけないとスペイン艦隊の下に行ってしまうからです。
在這裡,展開了重力航行時的船殼外壁,並仰起了船頭來暫時應付了一下聖馬丁。由於重力加速時會把海面(虛擬海面)給拿下而無法取得浮力,若不仰起船頭會飛去西班牙艦隊的下面。

契約書は少ないですが、一枚あたりに何人もの契約が重なってます。分配の逆ですな。
四郎次郎的合約書看似很少,其實是一張裡面重疊著幾個人的合約。逆向配給的一種。

くらって憶えるSTG方式がノリキですな。
硬吃死記的 STG 方式的 Noriki 呢。

ヒット音が見切れた合図です。
打擊聲是看穿了的訊號。

あ、当然、どうでしょーうはアドリブです。
啊,當然,(Noriki出局時托利所說的)「會怎樣呢」的是即興。

「よい実戦を」、というのは隆包が霊属で野球の試合に出られないことも含めての言葉だったりします。
(四死球哥哥對隆包所說的)「祝你有好的實戰」是包含了,因為隆包是靈屬不能於棒球比賽中出場所說的意思。

鈴が”見ている”のは武蔵の全知覚系の情報です。それを人間として「ファジイ」に把握できるのが彼女の強み。自動人形だと精査に時間が掛かってしまうのです。
鈴所“看到”的是武藏船的全部感測器的情報。透過人類特徵的「模糊判斷(第六感?)」來把握情報是她的強處。自動人形的話因為要精細檢查而比較花時間。

まさかワンツーやるとは思ってなかった人も多かったのでは。
大概不認為會把 One Two 做出來的人比較多吧。

この武神は先にナイトに撃墜された機体です。
這個武神是之前金翼所擊墜的機體。

聖罰、ここでようやく!
聖罰,總算在這裡做出來了!

エール交換ですな。
加油聲的交換呢。

聖罰宣言は、一期だとCM直前で、その後CMに行くと格好悪いことと、二期のここがあったので、こちらに全力することにしてた、というのがあります。こっちの方がエール交換ありますしね。そういう感じで、待っていた方々、お待たせしました。
聖罰宣言於一期時因為正好在CM之前,就這樣直接進CM的話可能比較不帥氣,而二期因為也有這個部分,所以就全力投資在這裡了。這裡也有加油聲的交換。所以,等著聖罰的人們,讓你們久等了。

家を半ばで切断して、内部に爆風。家を吹っ飛ばして二代を飛ばす、下から迎撃、というのが誾の策でした。
把家屋從中央切斷,於內部發出爆炸。把家屋炸倒讓二代跳到空中,再從下方迎擊,的是誾的策略。

二代の肩の十字ケースにこの腕が入っていた訳です。
二代肩膀上的十字盒則是放了這個手腕。

肩の十字ケースなどは藤井さんのデザインで、結構カッコいいシルエットで有り難う御座います。
肩膀的十字盒是藤井老師的設計,外型相當得帥真的是十分感謝。

ここ、削られると思っていた人は多いかとー。
這裡(咖哩),以為會被剪掉的人應該很多的吧。

ちなみに今回の小野Dさんここだけ!
順便一提小野D(咖哩)先生只有這邊!

ちゃんと金をぶっ飛ばした後、上から残りが降ってくるあたり、細かいです。
(隆包)把金幣(瀑布)敲飛之後,剩下的有繼續從上面噴下來的地方,相當仔細。

もはやほとんど隆包のみの孤軍状態となっています。
幾乎快要是隆包 Solo 的孤軍狀態。

隆包つええんだコレが……。
隆包很強啊這個……。

臨界点の合図がサイレンというのはいい感じで。
最近點的訊號是警笛聲的地方很不錯。

最後まで戦い続ける副長、というのが隆包の姿勢なわけで。
要打到最後的副長,是隆包的姿勢。

メカ作画監督は大塚健さん、凄いことになってますな。スタッフの皆様も、この一連有り難う御座います。
機械作畫監督是大塚健老師,這地方真的很厲害呢。製作組的各位,這一連串實在是非常感謝。

朱雀のマーク、実は直政のドレスに刺繍してあるものと同じです。
朱雀的記號,實際上和直政禮服上有的刺繡是同一個。

そして誾戦。ここの音楽は「二期ラスボス」としての誾の専用曲です。当然、初御披露目。
然後是誾戰。這裡的音樂是身為「二期最後頭目」的誾的專用曲。當然,是第一次播出。

二代の突撃シークエンスは自分の方でラフを起こして、渡邊さんと話して確認しながら、という作業を経ています。上がって来たコンテが「自信ありませんが」という割に、こっちの望み通りの一発上がりで、凄い仕事を頂きました。
二代的突擊順序是由自己先打個草稿,再和渡邊老師說話進行確認,經過著這樣的步驟。而負責分鏡的當做出來後明明說了「沒有什麼自信」,但還能一次地依照到我的希望,真的是非常厲害。

ラスト、小野監督の乙女回路がぎゅんぎゅん回った内容です。ええ。見たとき「これはやりましょう」って賛同しました。
最後面是小野監督的少女回路全開所出的內容。沒錯。我看到的時候「就這樣做出來吧」地同意了。

なお、今回の作画監督の一人は木村さんなのですが、六月にあったとき「二十五話で死にそうです」って言ってたので、実質四ヶ月以上掛けてるんじゃないでしょうか。木村さんが「死にそう」宣言すると凄いの出来る法則(例:一期五話)ある気がしますが、ともあれお疲れ様です。有り難い仕事でした!
另外,這次的作畫監督其中一位是木村老師,但他於六月卻「二十五話快讓我死了」,所以實際上已經過了四個月以上了吧。木村老師的「快死了」宣言後的成品會非常厲害的法則(例:一期五話)應該是存在的吧,不過真的是辛苦你了。成品真的很棒!

東京 MX 實況節錄

誾の尻が結構エロっぽいスタートです。
誾的屁屁相當工口的一開始。

なお、今回はSE回でもあって、ヘッドホンで背後の音を聞いてるとかなり賑やかです。
另外,這次也同時是個SFx回,用聽筒聽聽後面的聲音應該很歡樂。

でまあ、今回は武蔵艦上戦がメイン。突撃する野球部と、その陽動援護を行う陸上部。それを武蔵の接近限界時間まで、どうにか凌ぐ武蔵勢という戦いになります。
那麼,這次就是武藏艦上戰為主。突擊中的棒球部,陽動援護的田徑部。以及直到武藏最接近西班牙艦隊的限制時間中,武藏方如何撐過去的戰鬥。

逆に言うと、西班牙側も武蔵がある程度艦隊に接近するまでに野球部がケリをつけばならない、となります。
反過來說,西班牙方也必須要當武藏船接近艦隊之前讓棒球部成功抵達艦橋。

後退することで、加速器を広げやすくしてます。風圧で一気に開く感じです。
武藏船透過後退,讓加速器能更加容易張開。透過風壓一口氣地張開的意思。

アニメが違う……!
動畫有不同……!

四球をストライクと言い切る度胸!
把死球主張成好球的勇氣!

集配術式と言います。
這個叫「集配術式」(收集、分配)

一瞬聞こえる金属バットのヒット音が見切りの場所です。
一瞬間能聽得到的金屬棒球的打擊聲是看穿了的地方。

武蔵が重力加速で高速域に入った感じです。バウ部分からの気流で解りますな。
武藏透過重力加速進入了高速區域。透過船首部分的氣流就能了解。

鈴は空中を撫でているように見えますが、反射ありのモーションコントロールで武蔵周辺の立体地図を作っています。
鈴雖然很像在摸著空中,其實是在用有反作用力的體感控制器來製作武藏周圍的立體地圖。

浅間がぶっこんだ二段矢は川原さんのデザインですね。それっぽく、というあたり、どうも有り難う御座います。
淺間所射的二段箭是川原老師的設計。非常得像「那個」的地方,實在是非常感謝。

先輩達と後輩達という感じで、先輩は他国から来た人なわけですな。
(雜兵他們)是前輩和後輩的關係,前輩則是從其他國家來的人。

被弾子さんが泣いてるのがどーしたものかと。
被彈子在哭耶。

コボルドは地脈に接地した鉱石に住むので、艦内の流体供給場所に石を置きにいってるわけです。
犬鬼是住在和地脈接地的礦石中,所以去艦內的流體供給之處把石頭放在那裡。

このコブラツイストは、実は白鳥さんですな。
這裡眼鏡蛇纏身固定的,其實是白鳥先生配音的。

しかしえらいテンション高いアフレコでした。誰がどのモブやるかで調整が大変とか。なかなか無かったですなー。
不過這次的錄音現場真的非常熱鬧。由誰來配哪個背景人物之類的調整實在非常困難。相當得少見。

誾さん、建物切りからのぶっ飛ばし。それで二代を潰そうとしたけど、二代が真っ正面過ぎた感じで。
誾,切開建築物並吹倒。雖然想以這個方法來壓倒二代,但是二代也太正直了。

クアトロクルスの時は、クアトロ主導で攻城モードと、そんな感じです。
四角砲火時,是以四門主導的攻城模式。

御広敷が落ちたのも、ベラスケスガ描いた穴です。
御廣敷會掉下去是因為煙斗大叔所畫的洞。

ちなみに屋台は一期最終回でも出てきたものですな。
順便一提賣攤於一期最終回也有出現。

武蔵は時間稼ぎのための勝負、という感じになっています。
武藏方是為了爭取時間的勝負。

朱雀は、実は通常時と違って空中用のスカートなどになってます。
朱雀,其實和平常不同穿著的是空中用的裙子。

ここらのデザインは大河さんの手によるものですな。どうも有り難う御座います。
這部分的設計是大河老師所做的。真的是十分感謝。

ミトはコンテナを拾うのですが、その時間稼ぎとしてのウオルシンガムですな。後ろを向いて着地したのもそのせいです。
銀狼去拿箱子,而 Walsingham 則幫銀狼爭取時間。會背對著敵人著地也是如此。

武蔵の接近時間が来たので、西班牙側は全員脱出。スペイン艦隊は左右に逃げながら砲撃、となります。
由於到了武藏的接近點,所以西班牙方要全員撤退。則西班牙艦隊則往左右兩邊邊移動邊砲擊。

さて、恐ろしいことに手描きの無茶戦闘。
然後就是,全用手畫的荒繆戰鬥。

内部デザインはこちらのラフベースに、大河さんの手に寄るものです。表示枠や内部の周りなど、どこまで見えるのかで何度も調整して下さいました。どうも有り難う御座います。
內部設計是按照我的草稿為基礎,大河老師所做出來的。顯示器和內部結構等,透過能看到多少為程度不斷地不斷地進行過調整。真的是十分感謝。

実は房江、落ちていくときの台詞も表情のために想定してあります。
實際上房江,掉落時所說的台詞也是為了表情而想定的。

二度目の無茶手描き戦闘ですな。
第二次的荒繆手繪的戰鬥呢。

まことに、という時点で、二代は宗茂がどうやって誾を倒したのか想定しました。それ故の突撃です。
「真的是很完美的夫婦愛」的地方,二代已經想到了宗茂是怎樣打倒了誾。所以才會突擊。

その意味で、二代はまだ宗茂に「まだ勝っていない」という思いを得る形で。
也正如此,二代成功地認為了自己「還沒有打贏宗茂」。

ここ、ニュアンスが解りにくいという意見もあったのですが、浦畑さんの判断などで「私が」を残す形となりました。有り難い……!
這裡,雖然有人說其實內裡的意思比較難懂,但根據浦畑老師的判斷等所以留下了「我認輸了」。非常感謝……!(※私の負け=是我輸了,私が負け=我認輸了)

最後、色がついたのは、腕を裁ち落とした直後の状況です。回想を交互に繋げているわけですね。
ED最後,畫面上了色的是手腕被切掉之後立刻的狀況。兩個回想是連著起來的。

@Yu_amadok 剣や砲として使ってる場合は、相当な強さになります(忠勝相手は鹿角もいたし時間制限もありで相当不利)。実際、高速時の二代ともまともに打ち合えているので、負傷の無い健常時だとどうか、という感じでしょーか。でも膝着くと誾さんの「宗茂様!」が発生ボーナス。
(回應回想中的宗茂沒有用宗茂砲看起來還更強的推文)使用劍和砲的情況,其實是有相當的實力(忠勝對手時因為還有鹿角在而且有時間限制所以非常不利)。實際上,和高速中的二代可以互相同格,沒有負傷的健全時到底會是怎樣的情況呢。不過膝蓋著地的話會有誾的「宗茂大人!」的發生獎金。

RT @gaku3900 Ⅱ12話の裏話を少し。SPEDは編集時に尺が取れたので急遽作る事を決めました。もともと構成上カットした宗茂と誾のエピソードですが、切るには惜しいエピソード。最後だし未練が残らぬようにと半ば強引に決めて、自分で追加コンテと原画を描きました。
(小野學)二期12話的少許業界話。特殊ED於編輯時成功爭取到時間所以決定急遽地新做。原本於構造上宗茂和誾之間的回想內容會被剪掉,但是這插曲剪掉的話十分之可惜。都要最後了為了不後悔所以半強制地決定,並由自己負責了追加分鏡和原畫。

小野さんのRTに追補すると、戦闘中のキャー宗茂サーン突撃のシーンが始めのコンテにあって、その後で件の追加コンテがきたのですが、既にすげえカット数になっていたので「ムネオのところコレと入れ替えですか!?」「いえ違います」と言われ、意味が一瞬解らなかったです。
小野監督的RT補充一下是,戰鬥中的超帥宗茂突擊畫面是原本的分鏡,而之後則是要來上面所說的追加分鏡,但因為原本就已經塞了非常多的分鏡數所以「宗茂那裡要換成這一段的嗎!?」「不,不是」這樣,一瞬間不知道到底要要幹嘛的。

で、SPEDになると教えて貰ってコンテを付き合わせたら一気に意味が解って賛同した、と、そんな感じではあります。ホントに小野さんの執念というか、熱の部分には感謝です。
當他說,其實是要成為特殊ED所以陪他一起進行分鏡的時候就一口氣了解了意思並同意了。真的是要感謝小野監督的執念,或者是熱的部分吧。

RT @gaku3900 @kawakamiminoru そこは作品全体のノリとかその場の勢いもあるのですが、「ここまで来たらやるしかないでしょ!」という現場の雰囲気にも助けられてます。TVアニメの枠を超えてギリギリまで一緒に粘ってくれるスタッフに感謝しています。
(小野學回應)那裡其實是還有作品全體的氣圍和當場的氣勢,「都畫到這裡了不做這個不行吧!」的現場氣氛實在是幫了大忙。實在十分感謝製作組們肯陪我一起黏到快超出TV動畫的範圍。

@gaku3900 スタッフの方達の「これもやる!」みたいな熱の部分には感謝してます。こっちが「これやると保たないんじゃないか」と足踏みしそうになるのをガツガツ拾って下さるので。小野さんの「入ると思います」「こうしようと思います」は頼もしかったです。どうも有り難う御座います。
(回應)製作組們的「這個也做!」的熱的部分也十分感謝。可以狼吞虎嚥地把明明「連這個也做了可能撐不下去吧」而原地踏步的我給撿回來。小野監督的「我想放得進去」「我想這麼做」可是相當得可靠。實在是十分感謝。

TVK 實況節錄

あ、大王は武中さんのホライゾンが表紙ですな。
啊,(廣告中?)(電擊)大王的是武中(英雄)老師的地平線(漫畫版)的封面。

西班牙艦隊は左右に退避するため、中央から左右向きになっています。
西班牙艦隊為了能往左右撤退,隊伍變成從中央往左右的配置。

西班牙艦隊は、先に逃げると武蔵が先回り方向に狙いをつけてしまうとことと、サンマルティンの押し込みがあるので現状待機。野球部の突撃の推移を見て、ということになります。
西班牙艦隊如果先撤退的話會被武藏推算到撤退的方向,再加上有聖馬丁的壓制所以現狀待機。先看看棒球部他們的突擊成果再進行決定。

なお、集配術式などの使用方法は、極東の商人だったら基本とも言えるものです。人によっては金じゃなくて「売り物」をぶち込むのでもっと厄介だったりします。
另外,集配術式的使用方法,只要是極東的商人甚至可以說是基本。根據不同的人甚至付的不是錢而是「商品」所以會更麻煩。

ノリキが打ち返した瞬間、一発上に弾けてます。二重砲弾の片方を殴ったわけですな。
Noriki 成功打中的瞬間,有一發往別處飛走。他是毆打了二重砲彈的其中一個。

ナイトの魔術陣の表示はドイツ語ですな。
金翼的魔術陣的顯示是德語。

”武蔵”からの表示枠は”武蔵”、”武蔵野”のものは”武蔵野”と、表記が違います。全部コレクト出来るかなー……。
“武藏”所打出的顯示器上是“武藏”,“武藏野”的是“武藏野”,顯示的字有不同。你能全部收集得到嗎……。

三十キロと言っても、武蔵自体が8キロほどあるので、その知覚素子総動員の把握という感じではあります。それでも相当なものですが。
雖然說是三十公里,但是武藏本身也有八公里,透過感測素子總動員把握著周圍環境。這可是十分之厲害的行為。

ここ、笑い方を「さわやかに」というので、結構撮り直しがありました……・。
這邊,因為笑法要「很爽朗」的關係,錄音其實 Retake 了好幾次……。

ナイトは航空艦があまり砲台を積んでいない下からの飛行。垂直に上がって、そのまま下降に切り替えていこうと思ったら、空母の影からカウンターを受けた、という感じです。
金翼是在沒怎麼搭載砲台的航空艦下方飛行。垂直地上昇後直接切換成下降,但是在此之前從航母的影子飛來了反擊,這種感覺。

いるのは武蔵野の艦首先端ですな。
托利所在的是武藏野的艦首前端。(※不就是正中央的正前方嗎!!)

正直、”武蔵野”は「そこ下がれ……!」とか思いながら防護障壁出してる筈です。
說真的,“武藏野”應該是邊想著「拜託離開那裡……!」邊打出防護障壁才對。

ここ、アフレコで全員揃えるのが凄かったですな-。
這裡,錄音時全員可以整齊地說出來實在是太厲害了。

なお、コブラツイストの白鳥さんですが、テストの時は「猪木の真似」でした。すげえ貴重なものを聞きました。ええ。
另外,眼鏡蛇纏身固定的白鳥先生,試配時是模仿著豬木(安東尼奧豬木,日本職業摔角選手,拿手招式之一是眼鏡蛇纏身固定)。聽到了非常貴重的對白了。沒錯。

ホントにテンション高い現場だったのですなー。
真的是非常熱鬧的現場呢。

あの頃=尼子十勇士として頑張っていた頃ですな。
小⑨他們的「那個時候」=還是努力地做著尼子十勇士的時候。

ここ、実は町並み、この戦闘用に作り直されてます。盛岡さんが、ぶっ倒れる家とか、走り回る周辺空間など調整したワンオフ品。どうも有り難う御座いました!
這邊,實際上城鎮周圍,有為了這個戰鬥而重新作過。倒下來的家屋、能不斷跑來跑去的周圍空間等等,盛岡老師調整過的完全用完即棄品。真的是十分感謝!

この隆包の走る通路も、当初段階で見えていたので、武蔵の上を作る段階から大河さんが用意して下さいました。この話の前に、更に一度ブラッシュアップされて、どの隙間がどの機能だとか位置対応だとかが出来てます。
這邊隆包所奔跑的通路,於最初階段就有看到,所以在製作武藏表層的階段時就有請大河老師準備好了。在這話以前,更有一次重新整修過,於哪個縫隙能有什麼功能之類的有按位置對應出來。

五円のリングメイルはよく描いて頂けたと思います。意味が伝わるかどうか謎な物体でもあるので。ええ。
五圓硬幣的鎖環鎧可以說是畫得十分之好。因為是不能肯定能不能把意思傳出來的謎之物體來的。沒錯。

ナイトとナルゼが撃墜した武神のものですな。ちょっと武蔵仕様に改造されてます。
(朱雀的翅膀是)金翼和黑翼所擊墜的武神的東西。有改造成武藏的式樣。

入ってるのは小麦粉ですな。英国で仕入れたもので。
(銀狼所拋的箱子)裡面放的是小麥粉。從英國所入貨的。

ミトは、隆包の意思のようなものをよく理解していますが、やはり同情できても同意は出来ないのです。
銀狼因為能理解隆包的意志之類的東西,但是能同情也沒有辦法同意。

朱雀は始め、白虎の両肩を後ろから両腕と両脚でロック、下の甲板にたたき落とそうとしましたが、白虎が道を作って、そこに自爆した形になりました。
朱雀一開始,從白虎的兩肩後面鎖起兩腕和兩腳,並把她打到下方的甲板去,但白虎則在那邊做出道路,所以朱雀變成了自爆。

ここの朱雀の両肩取りは動きを理解して貰うのが難しく、進行の大塚さんに技を掛けた後で渡邊さんとデッサン人形用いてうち合わせしました。大塚さん有り難う御座います。
這邊的朱雀的兩肩鎖的行動要讓大家理解有一點困難,所以會議的時後我就對著負責進行的大塚老師進行攻擊之後就由渡邊老師和素描用人形來配合著做出來。大塚老師實在是太感謝你了。

ホントにこんな砲とかが手描きで動くのが信じられないというか……。8st凄いですよ……。
真的,這種砲全用手畫出來移動實在是難以置信……。第八工作室太厲害了……。

十字砲はどれも表と裏があります。誾の両腕に動きが対応しているので、左腕、右腕のように内と外があるわけです。
十字砲每一個都有正面反面。是配合著誾的兩腕而移動,所以會有左腕、右腕那樣有內外的圖裝分別。

なお、ここらの「二人の昔に何があったか」は、自分の方が元々、文字情報で送って、小野さん達に確認通して頂いてます。
另外,這邊的「兩個人以前有過什麼」的是由我這邊傳送文字情報,再由小野監督他們進行確認。

TV玉、千葉TV實況節錄

ここらへんは、浦畑さんが当初からいつもの 「入れる! 絶対入れる!」で譲りませんでした。というか、実は前回の何処でコレ切るかとか結構議論に。
這一部分(SEX),浦畑老師打從一開始就是平常的「要塞進去! 絕對塞進去!」地堅守自己立場。不過,實際上上一回要在哪裡把這個加進來討論得比較多。

実際、この二十五話と二十四話(というか二十三あたりも)地続きの部分が多く、何処で切って次に回すか引きにするかなど、かなり調整が入ってます。それもあって中盤のアレなんかも入った感じですな。
實際上,這個二十五話和二十四話(甚至還包括二十三話)中連續的部分十分多,要在哪裡切斷放到下一回去,其實做過很多調整。正因如此中盤也把那個之類的加了進來。

無茶苦茶細かいことですが、サンマルティンの砲口部は、発射時の爆圧を逃すための十字スリットがあったりします。発射時はそこからも干渉術式で消音入る感じで。」
雖然超級十分之細微的地方,聖馬丁的砲口部分,於發射時為了緩和爆壓而有十字形的空隙。發射時也有從那裡使用干涉術式進行消音。

ノリキの鉄板は内懐に仕込んであった感じです。極東に限らず、各国の衣装や制服には、ああいう仕込みの可能な部分がある、という世界観です。
Noriki 的鐵板是塞在衣服裡面。不只是極東,各國的衣裝和制服,都有一些向那樣可以在裡面塞東西的部分,是這樣的世界觀。

敬遠は無いけどデッドボールはある……!敬遠は無いけどデッドボールはある……!
不能投故意四壞球但是能投觸身球……!不能投故意四壞球但是能投觸身球……!

実は投球として妹の方がセンスがあったりします。そのため、妹側の球が打ち返されたわけですし、兄はそれを理解しているので妹をカバーできたわけですな。
實際上只說投球方面的話妹妹還比較有投感。因此,這也就是妹妹的球被打回來的原因,而哥哥就因理解到這部分而保護了妹妹。

ここら、白虎とナイトがすれ違うシーンは、一瞬ですが結構気に入ってます。立体的に戦場を繋げてくれるシーンだったりするので。
這部分,白虎和金翼互相插肩而過的畫面,雖然只有一瞬但相當喜歡。能了解到立體的戰場各自互相相連的一個畫面。

浅間の砲撃屋の追加ミサイルですが、ちゃんと尾羽がついていたりします。矢なのですな。ちなみに接続部は巫女赤だったりと神社仕様。
淺間砲記的追加導彈,其實有尾翼在上面。因為還是一把箭。順便一提連結部分的巫女紅的神社式樣。

砕けるとき、機殻が砕けて箒は無事なのを確認ですな。機殻はある程度盾にもなりますが、それ以上を食らうと保護のためにボルト部分からパージ性が働きます。
掃帚被粉碎的時候,可以確認得到機殼碎掉但掃帚部分沒有事。機殼雖然某種程度上也能成為盾牌,但損傷太大的時候會為了保護而從螺絲釘的部分開始自我瓦解。

つうか被弾子さんがマジ泣きなのがどうしたものかと。
不過說真的被彈子真的在哭耶。

コボルドにも金を使うので、会計の出費は今回半端ないです。
因為也要付錢給犬鬼,所以會計的支出這次可是難以想像。

アデーレは従士なので、一般の警護隊への指揮権を持ちます。
愛黛兒因為是從士,所以有一般警護隊的指揮權。

ここ白鳥さんの猪木、収録語に他の役者さんが「白鳥さんがああいうのするの初めて見た」と仰ってましたが、ホント、そういう空気の、テンション高い現場だったのですな。
這裡,白鳥先生的豬木,收錄後其他演員們「白鳥先生會那樣說話第一次看到耶」之類地在談,真的,現場就是那樣的氣氛的,非常興奮。

ちなみにエナレスの部分、男性陣が「肩組むんですか? どうします?」など話し合っていたりもしました。
順便一提埃納雷斯的部分,男性陣在那裡「要搭肩的嗎? 還是怎樣?」之類地互相談過。

二代の飛び込んでくるときの蹴り上げ感が素晴らしいというか、オーバーアクション好きだよなー……。
二代要飛過來之前的高踢感覺很棒,看來她很喜歡這種過度動作……。

一人ヒットエンドラン、という通り、基本、野球部は後ろで武蔵側を押さえ込んでます。陸上部がさっき迎撃されだしたので、野球部も突撃を隆包に任せる段階になっているのですな。
一人打帶跑,名副其實,基本上,棒球部在後面壓制著武藏方。田徑部則如之前般迎擊著警護隊,所以棒球部的突擊也變得只能交給隆包一個人。

ここら、硬貨の波はCGの恩恵ですねー……。
這邊,硬幣的大海是CG的恩惠呢……。

朱雀は、着地用の干渉システムをつけたまま、逆さになって上昇。それで翼を隠していました。
朱雀是穿著著地用的干涉系統,頭朝地面上昇。因此才能把翅膀藏起來。

つまり翼がある事を見せずに接近して、フェイントかけて上に回り込んだ、ということで。
也就是說不讓對方知道自己有翅膀來接近,並以假動作繞到了上面。

隆包としては後ろに部員達がいるので、ここは打たねばなりません。戦術のかみ合いによる勝負となったわけです。
隆包的想法是因為後面有其他部員,所以必須要在這裡進行揮棒。戰術的互相對碰所形成的勝負。

ここらの肩取ったり胸破壊したりの戦闘は手描きでなければ説得力不可能な部分だよなー、と思います。
這部分,鎖死肩膀和破壞胸間的戰鬥,如果不是手繪的話很難有說服力,我是這麼認為的。

屋根を切ったのは、飛び降りやすくするためですな。
把屋頂給切斷是要更加容易地跳往地面。(※跳往空中只是砲靶)

十字砲が四つ、だから長剣使いの宗茂は四本の剣で戦ったはず=双剣=四本の刃なので、宗茂を誾は大事に思っている=誠に見事な夫婦愛、です。
為了應付四門十字砲,所以使用長劍的宗茂應該也用了四把劍來打=誾的雙劍=四把刀刃,誾很珍惜宗茂=真的是很完美的夫婦愛。

というか、このED、原画が小野さんなんですが、何か凄いというか。「今回演出に名前無いなー……」と思っていたら原画描いてたとか、ホントに有り難う御座います。いや、凄い話ですよ……。
不過,這個ED,原畫是小野監督來的啊,該說哪裡很厲害呢。「這次演出中沒有他的名字耶」……正這麼想著的時候居然畫了原畫,真的是太感謝了。真的,這很厲害的喔……。

BS11、b-ch實況節錄

五十回は、以後のキャラ紹介でも用いられることになりますな。
二代所說的「五十次」,在之後的角色介紹中也會被用到呢。

ともあれopの再現部分も大体済んだ感じですか。二代と誾の部分が残るところと言うか。
這麼看來OP的再現部分大致上該做的都做完了。只剩下二代和誾的部分了吧。

そんなわけでサンマルティンに挟撃されてることもあり、降下しつつの重力航行準備ですな。
正因如此,由於被幾架聖馬丁夾擊著,所以要漸漸下降準備重力航行。

ノリキは最初の襲撃を受けたとき、街の修復などを行っており、そこで魔球のシステムに大体気づいていました。
Noriki 於一開始(二期1話)受到襲擊時有進行過城市的修復,所以大致上有留意到魔球的結構。

消えてから再び現れる瞬間は至近なので見きれない。だから鉄板仕込んで防御して、消える瞬間を見切る、という感じです。
因為消失後重新出現的那一瞬間實在太近,無法看清楚出現的瞬間。所以才要塞入鐵板進行防禦,想辦法看清楚消失的瞬間。

ホライゾンが飲んでる茶も、後ろから出したものですな。
地平線所喝的茶,也是從「後面」拿出來的。

一瞬PCに出たマークはKKK(教導院購買部組合)のロゴですな
(畫面於朱雀之後自動人形打開的)電腦一瞬間所出現的標記是KKK(教導院福利社聯盟,日文發音的 Kyoudouin Koubaibu Kumiai的羅馬字頭文字)的商標。

鈴としてみれば、全方位知覚を均等に得る事で、足下も「空」になるので、結構ビックリです。だから後ろにクッションあると「そこに実体」を感じて安心という。
以鈴的角度來說,因為平均地獲得了全方位的知覺,腳下也變成了「天空」的關係,所以會嚇到。所以在後面有靠墊的話「那裡有實體」而感到安心。

西班牙感の廊下も、ラフ描いて大河さんに仕上げて頂きました。アーチ状の枠が定期的に入っているのが、エナレス校舎と同様のデザインです。
西班牙艦的走廊也是我畫了草稿後讓大河老師完成的。每一小段路就有拱門狀的框框,和埃納雷斯校舍是同樣的設計。(※不過說真的這船殼薄得不可思議啊……能上天也上不了太空)

ちなみにここら、多摩なので、左舷側に武蔵野艦橋が見えます。空の雲の流れ方から、どっち向いてるか、など背景から判別出来るのが凄いところ。
順便一提,這邊是多摩,可以看到左舷方向的武藏野艦橋。從天空的雲層的流動方向,攝影機的攝影方向之類可以從背景判斷出來的是很厲害的地方。

子持ちとかいるの解ります?
有帶孩子的,看得到嗎?(※指犬鬼)

「邪魔なので逃げて下さい……」と結構”武蔵野”は思ってる筈。
「因為很擋路所以請逃開那裡……」對著托利“武藏野”應該是這麼想的。

ここらはホント、収録盛り上がったというか、アデーレから始まる、というのがアクセントだったのかもしれません。
這些部分,錄音時真的非常熱鬧,還是該說,「從愛黛兒開始」,就已經是一個變化點了。

ちなみにコンテではマジに猪木でした。ええ。
順便一提分鏡圖中完全是豬木來的。沒錯。

メアリが武蔵に降りたので、英国側も武蔵側につくことが出来る、というところです。
因為瑪莉在武藏上著陸,所以英國也可以幫武藏的手了。

盛岡さんの根性で、誾がぶった切るために走る家屋の裏手側も、しっかりデザインが有ります。和風と洋風が固まらないようにしてあるんですな。
盛岡老師用根性,把誾為了切掉房屋而奔跑的家屋內巷好好地設計了出來。是為了不要讓作畫固定成和風或者是洋風。

オパイの照り返しも挿画と同じというか。
(插畫再現的誾的)歐派的反射光和插畫中的部分也一樣耶。

回転バントからの振りなので一応バスター。ええ。そんな感じで。
因為是從回旋觸擊改為揮棒的關係所以也能叫假觸真揮。沒錯。大概是。

見せなくていいのに何故見せるのか……!
明明不用秀出來為什麼要秀出來……!

メットにひびなど入っていたりで、結構疲弊してます。
頭盔有裂縫,其實已經相當疲備了。

地上側で野球部が引きつけ、陸上部が揺動し、上から白虎。そういう攻めなのですな。
地上方面由棒球部進行引誘,田徑部負責陽動,而上方再來白虎。原本是這種攻擊方式。

三科、なので白衣の背中に三マルマークがついてます
因為姓三科,所以白衣背後有圈三標記。

三人がかりでも、まだ武器を持っているがゆえに実質とめきれてないところが、隆包の強さの示しですなー。時間あったらどうなっていたのかと。
就算是三個人一起上,因為還拿著武器所以實際上並沒有完全阻止得住的地方,顯示出隆包的強大。要是時間充裕的話最後到底會變成怎樣很難說。

やっぱ、この「機械が締め上げる」などは、手描きの力だと思います。ホントに有り難い……。
果然這個「機械的手腳扣鎖」之類的是要手繪的力量才辦得到。真的是非常感謝……。

ここでこの曲というのは、やはり直政の決意を見せるところだからですな。
在這裡播這個曲子,是直政要秀出自己決意的地方。

内部の人間は、本来ならば姿が見えません。緊急時や高稼働時など、内部流体が加圧された時に、実体の無いイメージとしてそこに浮き上がるという感じです。
其實原本就算看到裡面也看不到那裡有人的。只有緊急時或高負荷時,透過加壓內部流體才能讓沒有實體的印象浮現在那個地方。

ちなみにコマ送りしまくると二代の尻カットが結構拾えるので頑張りましょう。
順便一提如果逐格播放的話可以看到不少二代的屁屁特寫所以請加油。

この頃はまだ誾は帽子を被ってません。結婚後、宗茂との背丈合わせのために被るからです。ちゃんと帽子無しの設定も別で起こして、藤井さんが作って下さってます
這個時候的誾還沒有戴著帽子。結婚後,為了要配合宗茂的身高才戴起來的。沒有帽子的版本也有特別另外起一個設定,藤井老師做出來的。

まあ、この後、ムネオは毒飲まされたり偉い目に遭うわけですが、ええ。
不過嘛,在這之後宗茂就被盛毒之類搞到很慘了呢,沒錯。

あ、ちなみにラストカットの頃はまだムネオは長袖です。あの後、新大陸に遠征に行って「暑いから袖外す」という感じで、帰ってきたらすぐ三河行きなわけですな。
啊,順便一提最後一個畫格的這個時候的宗茂還是長袖的。在這之後,為了遠征新大陸「因為很熱所以換短袖」這樣,而剛回到家就要被送去三河的關係。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
タグの更新に失敗しました
エラーが発生しました。ページを更新してください。
ページを更新
「第廿五話原作者實況」をウィキ内検索
LINE
シェア
Tweet
動畫境界線資料@wiki
記事メニュー

請選擇

  • 首頁
  • 新聞
  • 動畫基本FAQ
  • 用語解說
  • 角色一覽(一期範圍)
+ 第一期
  • 第一話Q&A翻譯
  • 第一話原作者實況
  • 第二話Q&A翻譯
  • 第二話原作者實況
  • 第三話Q&A翻譯
  • 第三話原作者實況
  • 第四話Q&A翻譯
  • 第四話原作者實況
  • 第五話Q&A翻譯
  • 第五話原作者實況
  • 第六話Q&A翻譯
  • 第六話原作者實況
  • 第七話Q&A翻譯
  • 第七話原作者實況
  • 第八話Q&A翻譯
  • 第八話原作者實況
  • 第九話Q&A翻譯
  • 第九話原作者實況
  • 第十話Q&A翻譯
  • 第十話原作者實況
  • 第十一話Q&A翻譯
  • 第十一話原作者實況
  • 第十二話Q&A翻譯
  • 第十二話原作者實況
  • 第十三話Q&A翻譯
  • 第十三話原作者實況
- 第二期
  • 第十四話Q&A翻譯
  • 第十四話原作者實況
  • 第十五話Q&A翻譯
  • 第十五話原作者實況
  • 第十六話Q&A翻譯
  • 第十六話原作者實況
  • 第十七話Q&A翻譯
  • 第十七話原作者實況
  • 第十八話Q&A翻譯
  • 第十八話原作者實況
  • 第十九話Q&A翻譯
  • 第十九話原作者實況
  • 第二十話Q&A翻譯
  • 第二十話原作者實況
  • 第廿一話Q&A翻譯
  • 第廿一話原作者實況
  • 第廿二話Q&A翻譯
  • 第廿二話原作者實況
  • 第廿三話Q&A翻譯
  • 第廿三話原作者實況
  • 第廿四話Q&A翻譯
  • 第廿四話原作者實況
  • 第廿五話Q&A翻譯
  • 第廿五話原作者實況
  • 第廿六話Q&A翻譯
  • 第廿六話原作者實況
+ 商品情報
  • 商品情報
  • CCTTv1
  • CCTTv2
  • 其他設定・考察
  • 實況串總管
  • 閱讀原作時的注意事項?
  • 原作名言集・迷言集
  • 原作譯文節錄
  • 其他疑問、解答



リンク

  • @wiki
  • @wikiご利用ガイド

他のサービス

  • 無料ホームページ作成
  • 無料ブログ作成
  • 2ch型掲示板レンタル
  • 無料掲示板レンタル
  • お絵かきレンタル
  • 無料ソーシャルプロフ


.
記事メニュー2

UPDATED

取得中です。



TODAY'S HOT

  • カウンターの値があるページは1つもありません。

.
( - )
人気記事ランキング
  1. 動畫伏筆・特筆整理
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1422日前

    投票
  • 4788日前

    第廿六話原作者實況
  • 4788日前

    第廿六話Q&A翻譯
  • 4788日前

    第廿五話原作者實況
  • 4788日前

    第廿五話Q&A翻譯
  • 4788日前

    第廿四話原作者實況
  • 4788日前

    第廿四話Q&A翻譯
  • 4788日前

    メニュー
  • 4808日前

    第廿三話原作者實況
  • 4808日前

    第廿三話Q&A翻譯
もっと見る
人気記事ランキング
  1. 動畫伏筆・特筆整理
もっと見る
最近更新されたページ
  • 1422日前

    投票
  • 4788日前

    第廿六話原作者實況
  • 4788日前

    第廿六話Q&A翻譯
  • 4788日前

    第廿五話原作者實況
  • 4788日前

    第廿五話Q&A翻譯
  • 4788日前

    第廿四話原作者實況
  • 4788日前

    第廿四話Q&A翻譯
  • 4788日前

    メニュー
  • 4808日前

    第廿三話原作者實況
  • 4808日前

    第廿三話Q&A翻譯
もっと見る
ウィキ募集バナー
急上昇Wikiランキング

急上昇中のWikiランキングです。今注目を集めている話題をチェックしてみよう!

  1. 遊戯王DSNTナイトメアトラバドール攻略Wiki@わかな
  2. デジタルモンスター まとめ@ ウィキ
  3. Last Z: Survival Shooter @ ウィキ
  4. GUNDAM WAR Wiki
  5. ホワイトハッカー研究所
  6. オバマス検証@wiki
  7. アニヲタWiki(仮)
  8. とある魔術の禁書目録 Index
  9. MADTOWNGTAまとめwiki
  10. beatmania IIDX SP攻略 @ wiki
もっと見る
人気Wikiランキング

atwikiでよく見られているWikiのランキングです。新しい情報を発見してみよう!

  1. アニヲタWiki(仮)
  2. ゲームカタログ@Wiki ~名作からクソゲーまで~
  3. 初音ミク Wiki
  4. ストグラ まとめ @ウィキ
  5. MADTOWNGTAまとめwiki
  6. 機動戦士ガンダム EXTREME VS.2 INFINITEBOOST wiki
  7. 機動戦士ガンダム バトルオペレーション2攻略Wiki 3rd Season
  8. 検索してはいけない言葉 @ ウィキ
  9. Grand Theft Auto V(グランドセフトオート5)GTA5 & GTAオンライン 情報・攻略wiki
  10. 英傑大戦wiki
もっと見る
新規Wikiランキング

最近作成されたWikiのアクセスランキングです。見るだけでなく加筆してみよう!

  1. フォートナイト攻略Wiki
  2. MADTOWNGTAまとめwiki
  3. MadTown GTA (Beta) まとめウィキ
  4. 首都圏駅メロwiki
  5. Last Z: Survival Shooter @ ウィキ
  6. まどドラ攻略wiki
  7. 駅のスピーカーwiki
  8. 漢字でGO 問題集 @wiki
  9. ちいぽけ攻略
  10. 魔法少女ノ魔女裁判 攻略・考察Wiki
もっと見る
全体ページランキング

最近アクセスの多かったページランキングです。話題のページを見に行こう!

  1. 【移転】Miss AV 見れない Missav.wsが見れない?!MissAV新URLはどこ?閉鎖・終了してない?missav.ai元気玉って何? - ホワイトハッカー研究所
  2. ブラック・マジシャン・ガール - 遊戯王DSNTナイトメアトラバドール攻略Wiki@わかな
  3. 真崎杏子 - 遊戯王DSNTナイトメアトラバドール攻略Wiki@わかな
  4. 魔獣トゲイラ - バトルロイヤルR+α ファンフィクション(二次創作など)総合wiki
  5. ブラック・マジシャン・ガール - アニヲタWiki(仮)
  6. ゴジュウユニコーン/一河角乃 - アニヲタWiki(仮)
  7. 参加者一覧 - ストグラ まとめ @ウィキ
  8. 参加者一覧 - MADTOWNGTAまとめwiki
  9. Pokémon LEGENDS Z-A - アニヲタWiki(仮)
  10. 辻 伸弘(NTTデータ先端技術株式会社) - IT人材像 @ ウィキ
もっと見る

  • このWikiのTOPへ
  • 全ページ一覧
  • アットウィキTOP
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー

2019 AtWiki, Inc.