「いつかお宅に伺ってもいいですか」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

いつかお宅に伺ってもいいですか - (2010/11/14 (日) 19:20:20) のソース

この場合は、"will/would/can/could"で丁寧に伺う表現か。
丁寧度合いはwill -> couldでcouldが最も丁寧だったと記憶している。
とはいえ、この場合は主語をIに決めれば、will/wouldは何か気持ち悪い
感じがするので、状況に応じて、can/couldのどちらかを選ぶ。
和文から丁寧さが感じられるので、書き出しを"Could I"とする。

ポイントは述語か。
相手のテリトリーに入っていくなら、comeが使えそうだが、
* Could I come to you.
だと何かキモチワルイ。
"come and see"という表現をどこかで見たことがあるので、
* Could I come and see

「いつか」ならsome dayなんかがすぐ浮かぶが、これを採用してみると、
* Could I come and see you some day?