lucifuge @Wiki内検索 / 「「お宅では朝食はたいてい何時ごろおとりになりますか」「7時と8時の間です」」で検索した結果

検索 :
  • 疑問文と感嘆文
    ...眠を必要としますか 「お宅では朝食はたいてい何時ごろおとりになりますか」「7時と8時の間です」 来週のいつ伺ってよろしいでしょうか そのほかどこに行きましたか 「競争は何着だった?」「ビリから2番目さ」 なぜ笑うのですか。なにがそんなにおかしいのですか 彼のところは子供がいく人いるかご存知ですか どういう根拠でそれはまちがっているとおっしゃるのですか 費用はどのくらいかかると思いますか この手紙は誰から来たと思いますか 何をそんなにうれしがっているのですか なんでそんなことをしたのですか [B] なんてすばらしい夕日だろう 君は早起きなんだなぁ なんてこの花は奇麗なんでしょう あの自動車速えなぁ 「今日はほんとうによいお天気ですね」「まったく」 合格者表に自分の名前を見つけた時のうれしさったら 何度この木の下にすわって将来のことを考えたことだろう
  • 「お宅では朝食はたいてい何時ごろおとりになりますか」「7時と8時の間です」
    このくらいはサッと書けるようになりたいが、 What time do your family usually take breakfast? Between seven and eight o clock. 回答例 What time do you generally have breakfast? I usually take breakfast between seven and eight. 「お宅」をわざわざ"family"としなくても良いのか。 朝食を摂る"[take/have] breakfast" 昼食/夕食 "[lunch/supper,dinner]"
  • 「この自転車は君のではないのですか」「いいえ、私のです」
    状況は二者の会話。 「君のですか?」なら普通の疑問文。 Is this bicycle yours? Yes, This is. だったか。 今は、「~ではないのか?」という否定の問いに対して、「いいえ~」という肯定で返答。 この辺りのやりとりに注意して、 Isn t this bicyle yours? Yes, This is (mine). くらいしか書けない。 解答例は Isn t this bicyle yours? Yes, It is mine. 返答は"It"で受けるのか。基本的な間違いを犯したような・ ・ ・ 日本語では問いが否定の疑問なので、答えが肯定の場合、受けは「いいえ」となるが、 英語では肯定の場合の受けは"Yes"で肯定文、否定の受けなら"No&qu...
  • 現在・過去・未来
    現在・過去・未来 私は日曜はいつも家におります おかぜはいかがですか 彼女は年のわりにはとても若く見えます ここの屋上からは港の素晴らしい景色がながめられます ひとといっしょのときでも、寂しくなることがよくあるんです 彼は私の昔からの友だちです 彼にとっては金がいちばんたいせつなのです 私の時計は5分おくれています 地球は太陽の周りを1年に1周回ります 「きょうはばかにねむいよ「どうしたんだい、ゆうべの寝が足りなかったんじゃない」」 何時間前に昼飯を食べたの 自分のことは心にかけずいつもひとのことを考えていた男でした 真夜中に気温は零下10度までも下がった? 私は夏休みになったらすぐ帰省します 「頭が割れそうに痛いんだ」「アスピリンを1錠差し上げましょうか」 「汽車で戻りましょうか、それともバスで」「君の好きなように。わたしはどちらでもかまわん」 もう1杯紅茶を召し上がりませんか。サンドゥ...
  • 命令文
    命令文 明日の朝6時に起こしてね いそいでくださいな。もう10分も遅れているんです かぜをひかないようほんとにきをつけるんですよ おおこりにならないでね どうぞお宅の皆様によろしく 困ったときは必ず僕のところにきたまえ 答えは鉛筆で書きなさい 「お暇なときに遊びにいらっしゃい」「ありがとう。そのうちお伺いいたします」 そんなに急ぐなよ。時間はじゅうぶんある 1回ぐらいの失敗で気を落とすなよ ひと言君に忠告させてくれよ。うん、なにさ? この木陰に腰をおろして涼みましょう、どう 友人の佐藤君をご紹介いたします だれかに医者を呼びにやらせなさい この薬を飲んでしばらく横になっていらっしゃい この電車道にそうて次の停留所まで行き、そして右へ曲がりますと、左側に大きなれんがの建物が見えます。それが停車場です 食べ過ぎると病気になるぞ 時折おり窓をあけて、少し新鮮な空気を入れなさい。さもないと頭が痛く...
  • 助 動 詞
    助 動 詞 いつかお宅に伺ってもいいですか 来週の明日までに仕上げられるかもしれません 外出してもいいが、暗くならぬうちに帰って来なさい 午後は雨が降るかもしれないから傘を持っていったほうがいい 君がそう質問するのもむりはない 明日は日曜だ。寝坊していいよ 犬は飼い主の心を読み、変わり動く気分を理解する力を持っている いったいどうしてわたしにそんなことができましょう 友達はいくらたいせつにしてもし過ぎることはない 初めは彼の言うことがわからなかった いつになったら英語らしい英語が書けるようになるのでしょう ぼくがあの人に会ったのはいったいどこだったろう 「石井はまだ来ない。きょう会があることをわすれているのかもしれない」「忘れたはずはないよ。けさ会ったとき必ずくるといっていたもの」 これからはもっと気をつけなさい 世間にはいろいろな人間がいる。そのだれともいっしょにやって行かなければならな...
  • 「君お金を全然もっていないの」「いいえ、少しはあります」
    「お金を持っている」の表現は暗誦用例文にもあった気がする。 Have you any money with you? 「全然持っていないのか?」という否定の疑問文に対して、「少しはある」と答えるには・ ・ ・ Haven t you any money with you at all? Yes, I have a bit of money. と、結構無理やりになった。 回答例 Haven t you any money (with you) at all? Yes, I have some と、意外と質問が完全一致。返答側では「少しはある」を"some"で受ければよいのだったか。 忘れてた。
  • 私はおとなになりたくない。今のまんまでいたほうがいいな
    仮定法を使いたい。 I wish I would not become an adult. I wish I would be what I am. 「現実はそうではないが、将来もいまのままが良い」をどう表すか。 模範解答は、 I don t want to be grown up. I would rather be just as I am. 仮定法はやりすぎたかな? 「おとなになる」ことと「いまのまま」を比べて、「いまのまま」が良いと言っているのを表しきれていなかったか。 ポイントは、比較部分を全部書くとやぼったいので、"would rather be"を使うところか。
  • 動 名 詞
    動 名 詞 英語の力をつけるには英字新聞を読むのもよい方法である 私は手紙を書くのが大きらいなんです 同じ屋根の下に二家族が住んで仲良くやっているなどまぁきいたためしがない 私はひとり旅がすきで長時間汽車に乗っていてもたいくつしない お目にかかるのを前々から楽しみにしておりました もう少しゆっくりしゃべっていただけませんでしょうか その博物館は一見の価値じゅうぶんありという話です まぁそうあわてなさんな。話が終わったわけじゃない。しまいまできいてくれたまえ 生まれてからこのかたまだ病気をした覚えがありません 履行できるかどうかを反省してみないで人と約束するのは無責任である 人を傷つければ必ずわが身も傷つけることになります 良書を読めば、必ずそれだけ良い影響を受け、また、悪書を読めば、必ずそれだけ悪い影響を受ける。われわれは本の選択にはいくら注意してもし過ぎることは無い あやうく溺れるとこ...
  • あなたは何時間の睡眠を必要としますか
    疑問の中心は「何時間」のほうにあることを踏まえて、 How many hours do you need for your sleep? 勿論安易に"What hours ~ ?"では意味が通らない。 今は程度を尋ねているのは明らかなので"How many" 回答例は How many hours sleep do you need? "hours sleep"としても良いのか。 アポストロフィの位置に注意。
  • 人を傷つければ必ずわが身も傷つけることになります
    この場合は、物理的に負傷させる"injure"だと的外れか。 精神的にだとか、そういうのも含めて"傷つける"は何を使えば良いか? 取りあえず、手持ちの表現だとあとは"hurt"しかない。 If you hurt someone, you are bound to hurt yourself. これだと、動名詞の縛りが何も活かされていないな。 模範解答 You can never hurt another without hurting yourself.
  • 「たまには映画に行くこともあるんでしょう」「ええ、月に2回ぐらいは参ります」
    「たまに~へ行く」を「たまに~する」と拡大解釈し過ぎると、 "happen to do"とか使いそうだが、これは不適なはず。 これは「偶然~する」の意味合い。今の内容では、「頻度が少ない」という「たまに」。 「~へ行く」なら、「学校へ行く」だと、"go to school"と、toの後の場所が無冠詞で 使えるが、この場合、その場所へ行くこと自体が、ほぼ話し手受け手ともに一般常識として やるべきことが分かっていること、あるいは習慣となっていることで使う。 "go to church"なら、「教会へ行く」だが「教会へ(礼拝に)行く」ということまで含む。 日本語だと「通う」に近いが、日本語みたいに「「~通い」の意味で安易に無冠詞にはできそうも 無いので、この辺りに注意して、"go watching mov...
  • 「病人は直るでしょうか」「あぶないものですね」
    和文の漢字変換は原文に忠実にしてあります。 「病気が治る」ような表現は暗誦用例文、 He has recovered completely from his illness. を借用。from 以下は副詞句だから、has recovered で述語をまとめられる。 「あぶないものですね」は、 "Will the patient recover?" "I m not sure(he will recover)." 回答例 "Will the patient recover?" "I m afraid not."
  • ちょっと庭に出てごらんになりません?今夜は月が出ていますわ
    「ちょっと~する」は結構難しい。 状況は、自分は既に外にいて、そうでない相手に促す、といった感じか。 そうなると、"come"を使うのかな。 あと、この場合の「月」は定冠詞か不定冠詞か。ゼロ冠詞は無い。 Won t you come out in the garden? There is the moon tonight. 回答例 Won t you come out into the garden for a while? There s a moon tonight. 「月」は不定冠詞か。月齢を気にする場合は不定冠詞なのは知っているが、この場合どういう用途なのかね。
  • 私は6,7時間も眠ったのでしょう。目をさますと、太陽は西に傾いていましたから
    述語は3つ。「眠る」「目をさます」「太陽が傾く」。 「眠る」と「目をさます」「太陽が傾く」のグループに分け、さらに「目をさます」は「太陽が傾く」を副詞的に修飾するように記述する。 中学校 I had slept for six or seven hours. When I woke up, the sun was sinking in the west. うーん、何となく最初の見通しで書くと気持ちわるい。そもそも、「目を覚ました」時は、「眠った」のと「太陽が傾いた」の両方にかかってくるように感じられてきた・・・ When I woke up, I had slept for six or seven hours and the sun was sinking in the west. 模範解答 I must have slept for six or s...
  • いつかお宅に伺ってもいいですか
    和文の状況は、 私とあなたの会話中に、「私」から「あなた」への発言。 親しみの度合いなどは不明なので、当たり障りの無い感じで表現する方向性。 この場合、"will/would/can/could"で丁寧に伺う表現が使えそうか。 丁寧度は上の助動詞だと、will couldで、couldが最も丁寧だったと記憶している。 とはいえ、今は主語をIに決めれば、will/wouldは何か気持ち悪い感じがするので、can/couldのどちらかを選ぶ。 和文から丁寧さが感じられるので、書き出しを"Could I"とする。 "Do you mind if I"も使えそう。 中学校レベルで何も考えずに書くと、 Could I visit your house some day? とでもなろうか。 ...
  • 画家としては彼はたいしたものじゃないと僕は思いますが、君はどう思う?
    「彼はちょっとした画家」なら He is something an artist. だったような、そうでないような・ ・ ・ これを、私の考えとして否定するような文章の場合、 こちらの文を否定して、 I think that he is not ~ とは、普通はやらなくて(書いて駄目ではないが、あまり無いケース)、 I don t think that he is ~ と、否定を頭に出すのが基本。 I don t think he is an good artist. How do you think? このくらいで限界。"something an artist"あたりはかなり怪しい。 回答例 I don t think much of him as an artist, do you? まず、「大...
  • おおこりにならないでね
    特に注意するのは、人に対して「怒る」ときは、 "angry with you/me/him/her/them "など、"with objective noun"となるところ。 それ以外は中学校。 Please don t be angry with me. 回答例も同じ。
  • 私は日曜はいつも家におります
    どの時間軸をとっても、「日曜は家にいる」という内容を表すには、現在形。 I usually stay home on Sanday. 回答例 I am always at home on Sandays. "stay"を使うと、「意図的に家に留まる」みたいになって、この場合は不可か。 日曜日が複数形なのは、暗誦用例文にも同様なものがあった。 School begins at half past eight except on Wednesdays.
  • 私は夏休みになったらすぐ帰省します
    時制はこれからの予定だが、直近ですべて設定済みなのか、予定計画進行中なのか、話中でおぼろげに(?)語っているのか。 「夏休み」に冠詞がいるかどうか。 「帰省」は"go home"としたいところだけど、これだと「今現在の拠点としている場所」との区別がつかない。 といっても、どうすりゃ良いのかわからんし、とりあえず書いてみると、 I ll go home soon into the summer vacation. これだと、「夏休みに入ってすぐに」の部分が滅茶苦茶になっている。 前置詞を使って何とか表したかったが、上手く出来ないので、節に直して、 I ll go home as soon as the summer vacation begins. 回答例 I ll go home as soon as the summer vac...
  • 費用はどのくらいかかると思いますか
    サッと書く Do you think how much it cost? 回答例 How much do you think it will cost? んー、これも難しいな。 "How much"を頭に出すのか、"Do you think"から入るのか。 時制は単なる自分の間違いとしても・ ・ ・
  • 「君のあの行為は許せないな」「結論にとびつく前に、わたしのことばを最後まできいてくっださってもいいでしょうに」
    2者の対話。上手く書かないと何のことかさっぱりになる。 まず、前半部分。"あの行為"は恐らく過去のことだが、"許せない"は現在の私の状態。 何かひっくり返すことがない限りずっと続く含みが感じられるので、現在形の述語で表してみる。 "I can not put up with your behaviour like that." 後半部分。"結論"とは、要するに前半部分の話者の意見。結果として、結論がもう出されてしまっているが、そうする前に私の言い分を聞いて欲しかった、と表したいので、仮定法あるいはそれに類する表現を利用する。 "Before concluding to it rashly, you should have heard my words till the end...
  • 彼のところは子供がいく人いるかご存知ですか
    つまり、「彼には何人子供がいるか知ってますか?」で良いはず Do you know how many children he has? "how"以下は、通常の疑問文なら、"does he have"となるが、この場合は肯定文と同じ形をとる。 回答例は Do you know how many children he has? で、全く同じ。
  • この手紙は誰から来たと思いますか
    ここ数題の罠に嵌りたくないが Do you know where has this letter come? 回答例 Who do you think is this letter from? 見事に日本語の罠に嵌った。 「手紙がどこから来るのか?」というのは、「差出人が誰か?」ってことだ。 こういうミスをするのは、日本語に捕らわれ過ぎている証拠だな。
  • 「石井はまだ来ない。きょう会があることをわすれているのかもしれない」「忘れたはずはないよ。けさ会ったとき必ずくるといっていたもの」
    ページ名を和文で設定するのにも、ちょっと無理が・・・ 状況は、言わずもがななので省略。 中学校レベル・・・は超えてます。 "Ishi has not come yet. He may have forgetten today s meeting." "I m sure that he can not have forgotten the meeting. He said he never fail to attend it when I saw him this morning." "会"を"the meeting"で処理したが、冠詞の用法に不安を感じるため、確信が無い。ついでに、"it"の用法。 こういう基本的なものは、それなりに学習を重ねているともの凄く気になり出...
  • 私はひとり旅がすきで長時間汽車に乗っていてもたいくつしない
    中学校レベル I like traveling alone, and I am not bored getting on the train for a long time. "travel"は注意を要する語句だが、例文は、"旅をする"という一般的な概念を表しているので使用可能なはず。 "have a [trip / journey]"あたりの"旅行に行く"という表現とあわせて記憶すべき。 書いてみて気づいたが、"たいくつする"のように、変化を伴うような表現なら、"get bored"とすべき。 "be tired"だと状態を表すのみなので、今回は不適。 "get on the train"で"電車に乗...
  • 週末に私どものところにおいでになってはいかがですか
    暗誦用例文 What do you say to playing some tennis with us? を利用する。 「おいでになる」なら"come and see us"くらいか What do you say to comeing and seeing us this weekend? 模範解答 What do you say to coming down to us for a weekend? うーん、「今週末」と感じられるのに "a weekend"となるのがよく分からん。
  • 時折おり窓をあけて、少し新鮮な空気を入れなさい。さもないと頭が痛くなります
    Often open the window and take fresh air a bit, or you will have a headache. 回答例 Open the window in a while and take some fresh air in, or you ll get a headache.
  • あの子はろくでなしだと思っていらっしゃる?まぁ見ててごらんなさい。いつかなにかやりますから
    「ろくでなし」 = "good for nothing" で表す気がした。 Do you think that boy is good for nothing? You will be able to see that he does something great someday. 「見ててごらんなさい」あたりが苦しい 回答例 You think our boy is good for nothing? You wait and see. He ll do something soem day. 平叙文の形でも疑問文を表せるんでした。忘れてた。 通常の疑問文の形だと、最初から質問する態度だが、話の途中から疑問を感じた場合などは、 平叙文の形で疑問文を構成できる。発音するときは語尾上げ。
  • 「お暇なときに遊びにいらっしゃい」「ありがとう。そのうちお伺いいたします」
    「そのうち」の部分が良く分からん。 Please come and see when you are free. Thank you. I ll come someday. これだと、「いつの日か、必ず・・・」みたいに感じる。 回答例 Please come and see when you are free. Thank you. I ll (come and see ) one of those days.
  • 地球は太陽の周りを1年に1周回ります
    文法書にもよく出てくるような文。 何より、ポイントは地球の公転は不変の真理というか、 どの時間軸をとってみてもそうである、ということから現在形で表す。 あとは、定冠詞の使い方。地球、太陽とはどんなものかを考える。 ちなみに、月の月例を表す場合は例外で不定冠詞。 このくらいの情報を抑えておけば、あとは語彙と表現力の問題。 The earth moves around the sun one time a year. どうも、「1回周る」の部分がしっくりこない。「1年につき~」は"a year" 回答例 The earth goes round the sun once a year.
  • 初めは彼の言うことがわからなかった
    状況は、 自分の意見を伝える 中学校レベル At first, I could not understand what he said. couldは要注意の助動詞だが、今は否定で用いているので、特定の状況か一般的内容かを吟味せずに使用。 何気に、"at first"をどこにおくかに迷う。文末だと主文に係っていくのか、"what he said"側に係っていくのかが曖昧になる。"最初に彼が言ったこと"を理解できなかったわけではなく、彼が言った事を初めのうちは理解出来なかった、と考えるのが妥当なので、前者の可能性が示唆される以上、文末に置いては駄目だろう。 文中に挿入する場合、understandの前後が考えられるが、英文に対して十分ななじみがないので、どちらが良いのかは判断しかねる。よって、文頭に置かざる...
  • 何をそんなにうれしがっているのですか
    ん、うれしい状態は"be glad to do"で表しているが? What are you glad to be? 何か違う。 回答例 What are you so glad about? ん。
  • 4年間の大学生活中に少なくとも二つの外国語を読み書きかつ話す能力を養わねばならない
    耳の痛い文例。 主文の述語は「能力を養う」の箇所。何の能力かは2つあって、二つの外国語を「読み書き」「話す」である。 「大学生活」の件は「能力を養う」を修飾する。 中学校レベル When you are in college, you must develope your reading, writing, and speaking in at least two foreign languages for four years. もう少しひねってみる。 You must caltivate the ability of reading, writing, and speaking in at least two different foreign languages for the four years of your college life. 期間が...
  • 明日は日曜だ。寝坊していいよ
    状況は、 2者の会話。 上から目線というより、寝坊しても問題は無いよ、くらいか。 中学校レベルで、 It is Sunday tomorrow. You don t have to get up early. 「寝坊する」が分からんからな。「早起きする必要は無いよ」なら、中学校でもやった。 暗誦用例文に、「普段早起きするほうか、遅いか」みたいなのがあったような気がする。 「助動詞」という縛りを思い出して、"may"を使ってみると、 It is Sunday tomorrow. You may get up late. "in the morning"が必要なのか迷うが、寝坊だと昼まで寝ていても良いんじゃないか?とか 余計なことが脳裏をよぎるので、敢えてつけない。 模範解答は、 Tomorrow ...
  • 最初はいやだと言ったのですが、彼はどうしてもいやという返事では承知しなかったのです
    会話の中での私と第3者のやりとりを説明している状況 を意識。 中学校レベル At first I said that I did not want to do that, but he never accepted my refusal. 模範解答 I said no at first, but he would not take no for an answer. うーん、本当に中学校レベルの文法と単語で書いてある・・・ これすら書けない自分が・・・
  • なぜ笑うのですか。なにがそんなにおかしいのですか
    笑っている相手を見て、発している状況 これを踏まえて、進行形の時制を取ってみる。 Why are you laughing? What are you laughing at? 回答例 Why do you laugh? What is so funny about it? これは、どうしてこういう風な表現が良いのかは、よく分からん・・・ ま、覚えるしかないのだろうが。
  • この洋傘はだれのですか
    敢えてゴチャゴチャ考えずに、 Whose umbrella is this? くらいで。想定する返答では "[my/his/her] umbrella"だから、 所有格の部分が不明で、ここを疑問代名詞Whoseに置き換えて疑問文にする。 中学校1年生くらいの文章のはず。 回答例も同じ。 umbrellaのスペルがuNbrellaなのか、uMbrellaなのか迷ったら、 発音を考えて、後続が破裂音の"b"で始まることから、 口を閉じなくてはならない。 口を閉じて発音する「ん」は"m" 口を空けたまま発音する「ん」は"n"
  • 友達はいくらたいせつにしてもし過ぎることはない
    状況は、 自分の意見を(おそらく)不特定多数に向けて述べる 中学校だと、語彙の問題でおそらく書くのは無理。 何とか語彙の問題だけを解決したとすると、結局は、「友達は大事」ということが表されていないとお話にならない。 There is nothing more precious than friends. 内容的に問題ないとしても、これだと「助動詞」の縛りから外れているし、"何々し過ぎる"という表現が使えていない。 限られた時間で書く場合には、まずサッと上の文くらいのものを書いておいて、後でゆっくり吟味するべきだろう。 「助動詞」を意識すると、"you"を主語にして、"can not"を使用することが考えられるが、この場合、述語が難しい。 「大切である」という状態を述べるのは、いわゆるSVCの型を...
  • 仮定法
    仮定法は、"事実とは異なることを考えて、その結果どうなった、どうなる"、 を表現する。 I wish I could fly in the sky like a bird. 空を自由に飛びたいな 実現できたらいいのにと夢想して、「はい、タケ○プター」と応答する、どこかの主題歌ぽい。 上文は現在の事実と反して、こうであったら、と考えるもののうち、特に能力に関係しているので、 could do(fly)。それ以外はwould doで表す。 過去の事実に反して、当時こうだったらと考えるなら、would/could have doneを使う。 こうだったらいいなぁという表現に用いられるため、便利な道具、明るい未来を想像する場面描写に用いられるが、ネガティブだって勿論ある。 If it were not for the sun, the ...
  • おかぜはいかがですか
    これは暗誦用例文からそのまま拝借 How is your cold?
  • あの紳士はアメリカ人ですか、イギリス人ですか
    中学校1年生レベルが続く Is that gentleman American or English? 回答例 Is that gentleman an American or an Englishman? う・ ・ ・ 基本的な不定冠詞が抜けてました。
  • 犬は飼い主の心を読み、変わり動く気分を理解する力を持っている
    状況は、 説明的。不特定多数に向けての意見の発信。 中学校レベルだとお手上げぽいな・・・ Dogs can read the thought of their masters and understand their variable moods. 犬は可算名詞で、和文の内容は一般的に、犬全般に言えるかと思われるので、"Dogs"とする。 "The dog"だと、種の代表として犬を一匹挙げて、それについて述べるような感じがするので、 この場合、それだとさすがに堅過ぎるか。 "read"は「(本を)読む」以外にも使えた気がした。単なる逐語変換で出したわけではない。 もう、語彙の問題でどうにもならないので、模範解答。 The dog can read his master s thoughts and...
  • 私の時計は5分おくれています
    「時計が遅れる・進む」をどうやって表すのかが不明。 My watch loses five minutes. とすると、5分ずつ遅れていくように感じる。 回答例 My watch is five minutes slow. 進むほうは、"fast"を使う。
  • この電車道にそうて次の停留所まで行き、そして右へ曲がりますと、左側に大きなれんがの建物が見えます。それが停車場です
    長いので、どこかで1文として切ったほうが、見通しは良さそう。 「次の停留所」で一度切る。 「次の停留所」って、電車の停車するところの意味で使ってるのか、それとも線路沿いにある、路線バス何かの停留所 なのかがよく分からないが、電車だとするなら、電車に乗って、次の停留所で降りればよいはずだから、電車の停留所ではない? Go along this railroad to the next stop. Then turn right and go, you will see a large bricken building on your left side. It is the stop. 何か、これを説明されても、目的地がよく分からんが。 回答例 Follow this tramline until you come to the next stop, ...
  • もう少しゆっくりしゃべっていただけませんでしょうか
    会話なんかでもそのまま使えそうな例文。 中学校レベル Could you speak a bit slowly? Please speak slowly. だと下手に出てお願いする感じが全くないとか、どこかで聞いたことがある。 たしかに、"Please"を除くと、単なる命令文になってしまうのだから、納得がいく。 お願いする場合は他にも、"[Can / Would / Will] you"等がある。 "[Do / Would] you mind"というのもある。こちらは、"お手を煩わせて申し訳ありませんが" だとか、"~したらお気に触りますでしょうか"といった感じが含まれるぽい。 模範解答 Would you mind speaking a litt...
  • ひとつやっていただきたいことがあるのですが
    どこかで聞いたことがあるような、定型例文 Will you do me a favour? 回答例も同じ。
  • 「わたしいったいどうしましょう」「ぼくにきいたって何になる。決心は自分でつけるほかない」
    暗誦用例文 What shall I do? Don t ask me. You must make up your own mind. から、大部分失敬する。というか、内容的にこれしか書けない。 「ぼくにきいたって何になる」の部分だけ考える。 「僕に聞いても無駄だ」と解釈するなら、 "What shall I do?" "It s no use asking me about it. You must make up your own mind." 回答例 "What shall I do?" "What is the use of asking me. You must make up your own mind."
  • いつになったら英語らしい英語が書けるようになるのでしょう
    ほんとだよ・・・誰か教えてくれ・・・といいたくなる。状況は、 ある人の考えを述べる。説得調ではなく、相手の同意や助言を求める感じか。ボヤキとか。 中学校レベル When will I be able to write something in English? 中学校だとこんなもんだろう。"英語で"を修飾語句で何とか改良すると、 When will I be able to write something in plain English? といった具合か。問題は、"plain English"が"英語らしい英語"に相当するかどうかである。 模範解答 When shall I be able to write idiomatic English? "idiomatic E...
  • 来週の明日までに仕上げられるかもしれません
    状況は、 2者の会話中での私の見解 が適当でしょう。 中学校レベル I may finish it by next week. えと、"来週の明日"が表せません。難しいな。 "明後日"なら、"the day after tomorrow"。 "一昨日"なら、"the day before yesterday"か? 同じ発想でいくと、"tomorrow next week"とかになりそうだが。 "仕上げる"には、暗誦用例文でもあった、"本を読み終える"の意味で使われていた"have done with it" が使えそう。先のことで、不確定、推量な感じがあるので、&quo...
  • @wiki全体から「「お宅では朝食はたいてい何時ごろおとりになりますか」「7時と8時の間です」」で調べる

更新順にページ一覧表示 | 作成順にページ一覧表示 | ページ名順にページ一覧表示 | wiki内検索