<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/msc_34x2f/">
    <title>msc_34x2f @ ウィキ</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/msc_34x2f/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>msc_34x2f @ ウィキ</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2010-04-22T22:08:07+09:00</dc:date>
    <utime>1271941687</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/1.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/15.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/14.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/13.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/2.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/3.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/4.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/5.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/6.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/7.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/1.html">
    <title>トップページ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/1.html</link>
    <description>
      **デザイン素案
--4/22 17:48
だいぶいい感じになってると思います。
ただ、第1部の説明で、「～次は一体何の曲でしょうか」の「次は」が気になりました。
まだ何も歌ってないのにって感じで・・・。「次は」はいらないんじゃないかなと思います。
「これは」とかだといいかもです。
→次ぎは 削除しました。
それから第3部の説明は、私は「頑張って聴いてください」でいいと思います。
それがねらいというか、ジョーク的な意味で書いてるんだよね？
ステージのタイトルからしてジョーク要素たっぷりだからそれでいいと思いますが～。
--4/22 16:21
--またまた書きます。うるさいですょ。はい(笑)
--→あのねー、デザインに落としてから文章変更するの、結構面倒くさいんだよ？
第一部　
　でも、題名は書いていません。（or秘密です）
→変更しました。
１－２
　～カバーしており、今でも世界中で愛されている曲だと思います。（orではないでしょうか。）　
（なんか長くない？）→同感。
→変更しました
２－１
　日本では～～親しまれており、今回は～～
２－３
　（なんで同じがひらがな??）
→はいはい、すみません。
２－４
　この曲は、きっとみなさんも
→変更しました
３－２
　“”でくくってるけど、さらに斜体にしてもいいかも。
→すみません、フォントの関係で無理です。
３－５
　私たちが今まで歌ってきたことが～～～
→歌って来たことに限定する必要は？無い気が…？

-寺田君、ごめんね～～

-4/22 10:10
--遅くなってごめんなさい、そしてまとめてここに書いてごめんなさい。
--文章の気になったとこを直してみました。部分的に抜き出して書いてます。
２－３
　同じくマザーグースより
　→変更しました
２－４
　最近アメリカではやっているバーバーショップコーラス編曲で歌う（お届けする）この曲は、みなさんご存じなのではないでしょうか。
　→バーバーショップコーラス”という比較的新しい”編曲を付け加えて変更しました
２－５
　第2部最後はムジカとプリーモの男声8人で、ビリー・ジョエルの曲をお届けします。
　→変更しました
３－１
　ラテン語で“なんと偉大なる神秘”を意味するこの曲は、－－－
　→変更しました
３－３
　私はどれだけあなたを愛していることでしょう。
　（小松様に訊きましたＶ）
　→変更しました
３－４
　ではないのでしょうか。前2曲と同じ佐藤賢太郎作曲でお届けします。今まで多数歌ってきた、この作曲者の作品の中でも特に難しい曲だと感じています。
　→変更しました
３－５　
　作曲者は大阪・淀川混声合唱団――――。知人の結婚式のために作曲されたこの曲は“ここからまた始まるのだ”―――
私たちが今までやってきたことが、ここからまた新しく始まっていくよう願いを込めて歌います。（願っています）
　→前半変更しました。後半は保留してます。（文章の意図が分かりにくい）
--そのほか
後者のデザインで、ステージ説明で最初に「第１（２）部では」の始まりはなくてもいい気がする～。繰り返してる感があるし。
→唐突感があるけど、変更しました
第２部の説明
　『普段「は」やらない』
　『また、後輩のグループであるプリーモも登場してくれます。』
（九混の２回生である説明は下の分に入ってるし、句読点が多い）
→両方、変更しました
第３部
　『最後の部では、本格的な合唱曲をお届けします。』
　『僕たちも頑張って歌うので、最後までしっかりお聴きください（お楽しみください）』
（頑張って、を繰り返すのはちょっと…）
→前半変更しました。後半が保留してます。（文章の意図がちょっと変わってますよね）

-基本的に「お届けします」って言葉は嫌いなんです。偉そうじゃない？(笑)
→→私は好きだな～。あなたにがんばって届けてるょ的な感じが。

-4/21 3:08
--[[PDF&gt;http://files.me.com/aspick0216/47xs3a]]
--表紙は大体こんな感じの予定です。中身は２通りの方向性。

-4/22 0:05
--[[PDF&gt;http://files.me.com/aspick0216/ddpo9q]]
--中身がとりあえず出来上がりました。２種類です。

-4/22 3:25
--[[PDF&gt;http://files.me.com/aspick0216/zn0dzl]]
--一応完成版です。

-4/22 15:26
--[[PDF&gt;http://files.me.com/aspick0216/77hkan]]
--また修正しました。

-4/22 22:07
--[[PDF&gt;http://files.me.com/aspick0216/87ocay]]
--いつになったら完成するんだか。    </description>
    <dc:date>2010-04-22T22:08:07+09:00</dc:date>
    <utime>1271941687</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/15.html">
    <title>banzo program 1st stage</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/15.html</link>
    <description>
      1st stageはもう少し楽しい感じにしたいです。
-曲名を伏せて，簡単な紹介文だけ載せる？
-なかなかいいアイデアだと思うよ。ただ最初にその旨を書いておいた方がいいかな。「このステージでは親しみのある曲を集めました。あえて曲名を伏せていますので、曲の説明でなんの曲か当ててみてください。何曲知っているでしょうか～」的な。あと、文章の中に僕とか僕たちとか私とかいろいろ出てくるんだけど、誰目線で書いたらいいの？（あずさ）
-いろんな人が書いて持ち寄った風な設定です。yugo

-(アトム)
--僕たちが生まれるずっと前、まだ白黒テレビで、このアニメは始まりました。半世紀近く経った今でもくすまない魅力は、空を飛び、海に潜り、悪と戦うロボット少年の優しい心です。

-(上を向いて歩こう)
--坂本九さんの大ヒット曲。イギリスでは「SUKIYAKI」というタイトルで大ヒットしました。日本だけではなく海外でも数多くのアーティストがカバーしており、リリースから40年以上たつ今でも世界中で愛されている曲だと思います。


-(Top of the World)
--私が初めてこの曲を聞いたのは中学生のときでした。英語の先生が授業でかけたCDプレーヤーから流れて来たカーペンターズのこの曲は、今でも時々口ずさんでしまいます。
（でっち上げ）


-(You raise me up)
--日本人女子フィギュアスケーターが採用したり、テレビのCMで流れたり…世界中のアーティストがカバーしているこの曲に僕たちも挑戦します。＜要検討＞
壮大な世界観が出せたらいいなぁ・・・
-(ルパン)
--“男のロマン”という言葉を初めて聞いたのは、この歌からでした。アニメ放映からはや30年余り、今日までで最も有名なアニメテーマと言っても過言ではないかもしれません。曲の前奏を聴いた瞬間にピンと来る方もいらっしゃると思います。(combined by yugo)ちと長いけど。

--アニメ放映からはや30年余り。最も有名なアニメテーマと言っても過言ではないこの曲、…以下思いつかない。＜要検討＞
--曲の前奏を聴いた瞬間にお分かりになる方もいるのでは？    </description>
    <dc:date>2010-04-21T02:31:08+09:00</dc:date>
    <utime>1271784668</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/14.html">
    <title>banzo program 2nd stage</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/14.html</link>
    <description>
      pri:mo part

-MONDAY&#039;S CHILD
--この詞はマザーグースというキラキラ星もあるイギリスの童話集の１つで、色んな曜日に生まれた子供について書かれたものです。色んな曜日の子供の特色をお楽しみください。


-SING A SONG OF SIXPENCE
--この曲もマザーグースのうちのひとつで、１曲目とはうってかわって速めの愉快な曲です。各パートの掛け合いをお楽しみください。

-pri:mo紹介
--私たちは（ぷりーも）といいます。私たちは（むじか）さんと同じ九大混声合唱団に所属しているメンバーで構成されています。メンバーは全員２年生で、みんな歌うことが大好きで、メンバーが揃うとつい歌いはじめてしまいます。そんなメンバーが今回ちょっと真面目に練習してみました。お聴き苦しい演奏になるかもしれませんが、頑張りますのでよろしくお願いします。


M.S.C± part

-over the rainbow
--映画「オズの魔法使い」の劇中歌としてアカデミー歌曲賞を受賞するなど、20世紀の名曲といえます。日本では「虹の彼方に」というタイトルで親しまれています。今回は、女声4声でジャズチックなアレンジに挑戦したいと思います。

-take me home, country road
--この曲も皆さんご存知だと思います。今回は、最近アメリカではやっているバーバーショップコーラスという、比較的新しい編曲で歌ってみたいと思います。

-The Longest Time
--第２部最後もポップスより、ビリー・ジョエルの曲をお届けします。M.S.C±とpri:moの男声８人で歌いたいと思います。    </description>
    <dc:date>2010-04-20T23:08:01+09:00</dc:date>
    <utime>1271772481</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/13.html">
    <title>banzo program 3rd stage</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/13.html</link>
    <description>
      -O Magnum Mysterium
&quot;O magnum Mysterium&quot;とは&quot;なんと偉大なる神秘&quot;という意味のラテン語で、キリスト教においてマリアがイエス・キリストを身ごもったことを表しています。宗教曲においては有名なモチーフであり、数多くの作曲者がこの詩に曲を付けています。Lauridsen作曲のこの曲では、フランス音楽の様な神秘的なハーモニーの先に、マリアの栄光を盛大に讃えるアレルヤが待っています。

-Sweet Days
&amp;italic(){穏やかな日、光り輝いている日、美しい風景も夜が来たらきえてしまうように、色鮮やかで力強い薔薇もいつか枯れてしまうように、甘美な春もいつまでも続かないように、すべて美しいものたちは永遠ではなく、それは死と隣り合わせである。ただ魂だけが、清らかな魂だけがこの星が燃え落ちた後も永久に残る。}



-How do I love you
純粋なハーモニーから始まるこの曲は、次第に熱を帯び、熱烈なクライマックスを迎えます。
&amp;italic(){私がどれだけあなたを愛しているでしょう。私の魂の届く高さまで、賞讃に背を向ける純粋さのように。}
たくさんの言葉をかりて、様々な尺度で、この愛がどれほどのものかを歌っています。



-Ave Maria
宗教曲のなかでも特に多く作曲されているのが、マリアの讃歌&quot;Ave Maria&quot;ではないかと言われています。
作曲は前２曲と同じ佐藤賢太郎です。私たちは今までこの作曲者の曲を多数歌ってきましたが、このAve Mariaが一番難しいように思います。


-ここから始まる
作曲者は淀川混声合唱団（大阪）団員、作詞者は同指揮者です。知人の結婚式のために作曲されたという話があります。ここからまた始まるのだ、というポジティブで分かりやすいメッセージが歌われています。
私たちが今までやって来たことがここで終わってしまうのではなく、むしろここから何かが始まっていって欲しいと願っています。




//    </description>
    <dc:date>2010-04-20T01:06:14+09:00</dc:date>
    <utime>1271693174</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/2.html">
    <title>メニュー</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/2.html</link>
    <description>
      **メニュー
-[[トップページ]]
-[[banzo program 3rd stage]]
-[[banzo program 2nd stage]]
-[[banzo program 1st stage]]


----

**リンク
-[[@wiki&gt;&gt;http://atwiki.jp]]
-[[@wikiご利用ガイド&gt;&gt;http://atwiki.jp/guide/]]

**他のサービス
-[[無料ホームページ作成&gt;&gt;http://atpages.jp]]
-[[無料ブログ作成&gt;&gt;http://atword.jp]]
-[[2ch型掲示板レンタル&gt;&gt;http://atchs.jp]]
-[[無料掲示板レンタル&gt;&gt;http://atbbs.jp]]
-[[お絵かきレンタル&gt;&gt;http://atpaint.jp/]]
-[[無料ソーシャルプロフ&gt;&gt;http://sns.atfb.jp/]]

// リンクを張るには &quot;[&quot; 2つで文字列を括ります。
// &quot;&gt;&quot; の左側に文字、右側にURLを記述するとリンクになります


//**更新履歴
//#recent(20)

&amp;link_editmenu(text=ここを編集)    </description>
    <dc:date>2010-04-19T18:33:36+09:00</dc:date>
    <utime>1271669616</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/3.html">
    <title>右メニュー</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/3.html</link>
    <description>
      **更新履歴
#recent(20)


&amp;link_editmenu2(text=ここを編集)
    </description>
    <dc:date>2010-04-19T02:08:20+09:00</dc:date>
    <utime>1271610500</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/4.html">
    <title>プラグイン/ニュース</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/4.html</link>
    <description>
      * ニュース
@wikiのwikiモードでは
 #news(興味のある単語)
と入力することで、あるキーワードに関連するニュース一覧を表示することができます
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/17_174_ja.html


-----


たとえば、#news(wiki)と入力すると以下のように表示されます。


#news(wiki)
    </description>
    <dc:date>2010-04-19T02:08:20+09:00</dc:date>
    <utime>1271610500</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/5.html">
    <title>まとめサイト作成支援ツール</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/5.html</link>
    <description>
      * まとめサイト作成支援ツールについて
@wikiには[[まとめサイト作成を支援するツール&gt;&gt;http://atwiki.jp/matome/]]があります。
また、
 #matome_list
と入力することで、注目の掲示板が一覧表示されます。

利用例）#matome_listと入力すると下記のように表示されます
#matome_list
    </description>
    <dc:date>2010-04-19T02:08:20+09:00</dc:date>
    <utime>1271610500</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/6.html">
    <title>プラグイン/編集履歴</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/6.html</link>
    <description>
      * 更新履歴
@wikiのwikiモードでは
 #recent(数字)
と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/17_117_ja.html


-----


たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。


#recent(20)
    </description>
    <dc:date>2010-04-19T02:08:20+09:00</dc:date>
    <utime>1271610500</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/7.html">
    <title>プラグイン/アーカイブ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/msc_34x2f/pages/7.html</link>
    <description>
      * アーカイブ
@wikiのwikiモードでは
 #archive_log()
と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/25_171_ja.html


-----


たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。
保存したいURLとサイト名を入力して&quot;アーカイブログ&quot;をクリックしてみよう


#archive_log()
    </description>
    <dc:date>2010-04-19T02:08:20+09:00</dc:date>
    <utime>1271610500</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
