<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/nekocompany/">
    <title>マンガ自習室wiki</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/nekocompany/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/nekocompany/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>マンガ自習室wiki</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2019-05-14T18:06:31+09:00</dc:date>
    <utime>1557824791</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/71.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/70.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/69.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/68.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/62.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/67.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/66.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/2.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/65.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/64.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/71.html">
    <title>ULTIMATE ADVANCED Mordhau TIP AND TRICKS!</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/71.html</link>
    <description>
      https://www.youtube.com/watch?v=f3l5Ife1t7s
&amp;youtube(https://www.youtube.com/watch?v=f3l5Ife1t7s){640,360}

he&#039;s playing really shit version Paislee

come in

[Music]

right so I&#039;ve seen so many people doing tips and tricks videos on YouTube

YouTubeにはMordhauのコツを紹介している動画がたくさんあります。


and while some are pretty good and some of them are good for like beginners as well there&#039;s some that I see that are just completely and utterly stupid and won&#039;t be any help to anyone.

大変素晴らしいものや、初心者に大変有用なものもありますが、まったくバカげていて何の意味も無いものもあります。


there was one where I saw a sec guys saying if you fight against one with the rapier just
hold your shield up.

そのうちの一つは、レイピアを持った相手と戦うには、単に盾を構えればよいというものでした。


yeah cuz that&#039;s a good solution to it isn&#039;t it 
and I just want to say there&#039;s no tips and tricks on here for when you&#039;re using a shield.

まあ確かにいい解決法と言えなくもありませんが、
私に言わせればそこには何もコツや技といったものはありません。


because there&#039;s actually no skill when you&#039;re using a shield.

なぜなら盾を使うのに何も技術は必要ないからです。


there is when fighting against someone with a shield as we&#039;ll get on to a little bit later

盾を持った相手と戦う方法は少し後で解説します。


but I won&#039;t be going anything that&#039;s already in the tutorial.

しかし私は、すでにチュートリアルでやっているようなことは語りたくありません。


I might be hinting to it and some points

私はヒントやいくつかのポイントを語ろうと思います。


I&#039;m putting some advancements on it but everything that you can actually play the tutorial will not be in this video.

私が語るのは発展的なことであり、チュートリアルでやったことは一つも出てきません。


this is not basic stuff.
this is more advanced stuff 

基本的なことではありません。
これはより発展的な項目です。


but by no means do I think I&#039;m a great mordhau player at all 
but working with my clan some of the really good melee is and that 
and working with some of my own knowledge that I&#039;ve come to 
and I would say are probably slightly above average most games I tend to be in the top five.

私は自分をすばらしいMORDHAUプレイヤーだとはぜんぜん思っていませんが、しかし私の仲間とともに本当に良い戦いをして、私の思いついた知識を用いてプレイすると、だいたい平均より上に行くことができ、トップ5に入ることもあります。


so I&#039;d like to say that I&#039;m decent enough to give some at least a little bit of advice to some players that want sort of step up their game in mordhau, but this is the ultimate mordhau tips and tricks guide

なので、私はこのゲームでステップアップしたい人に少なくともささやかなアドバイスをする資格はあるんじゃないかと思っています。ただ、これはMORDHAUの究極のコツや技のガイドです。



first of all if you have a two hander make use of half sodding.

まず最初に、もしあなたがツヴァイヘンダーを使っているのなら、半分持ちを使いましょう。



I never used to do this when I first started because you don&#039;t really use it that much 

私はかつてそれを使っていませんでした。
なぜなら皆さんも使っていなかったようにです。


pressing R has a secondary mode to all weapons 
and with the two hander most of the time it&#039;s half sodding or especially a long one like as zwei hander or something like that.

どの武器でもRキーを押すと第2モードになり、
両手持ちの武器ではたいてい半分持ちになります。
とくにツヴァイハンダーのような長い武器ではそうなります。



the reason you would do this because it&#039;s
faster

半分持ちをやる理由は、スピードがより速いからです。

doesn&#039;t do as much swing damage but does a lot more stabbing damage 
but do not always use half swording when you&#039;re fighting against someone also use a two hander or you&#039;ll fight against someone that has an axe or something like that.

振りのダメージのためではなく、
突きのダメージが増えるために行います。
しかし、同じツヴァイヘンダー使いや斧使いなどを相手にするときなどには半分持ちを行わないでください。


most of the time you&#039;re gonna
be wanting to use it normally because
you can do much bigger swings making it

たいていは通常持ちを使いたくなるでしょう、
なぜなら、より大きな半径で攻撃できるからです。


so you can actually like kill multiple
people in one swing if there&#039;s large
groups you can do that 

グループで敵ががいるとき実際複数の人間を殺せます。

but the time you should definitely use half sodding 
is if you fire a hit song with 
a spear 
a halberd
or a shield inventory type guy. 

しかし、槍、ハルバード、盾持ちの相手には、まちがいなく半分持ちを使うべきです

most of these guys you can take out normally if you know what you&#039;re doing.

自分がやることを分かっていれば、こいつらのほとんどは通常持ちでも対処できます


but this
makes it a little bit
easier and it also means that you&#039;re
able to get that kill quicker.

しかし、半分持ちは、彼らに対処するのが楽になり、
素早く殺すこともできます。


we&#039;re in the battle you want to kill the enemy as fast as possible. 

戦場にいるときは敵を可能な限り殺したいと思うでしょう。


so as I said half sodding and thrusting will do so much more damage than just using a thrust with your normal sword.

私が述べた通り、半分持ちでの突きは通常モードの突きよりダメージが多くなっています。


but these guys as I mentioned Spears halberd and shield inventory whether this is shield with a sword or shield with a short spear, they always thrust.

しかし私が述べた通り、槍、ハルバード、剣盾と短槍どちらの盾使いも、常に突きをやってきます。


literally always and you&#039;ll notice that through the battle
文字通り常にです。戦いの中であなたは気づくでしょう。


if you might find one that hasn&#039;t quite grasped it and it&#039;s doing swings but thrusting do so much more damage and easier if you have a shield and sword or
halberd and a spear.

まったく理解せず振りを使っているプレイヤーを見つけるかもしれませんが、彼突きのほうがダメージが大きく、盾剣やハルバードや槍では突きのほうが扱いやすいです。


so they would do almost all the time and this makes them extremely easy to counter.

なので、彼らはほとんど常に突きを行っているはずです。そしてそれらにカウンターを行うのは非常に簡単です。


all you&#039;ve got to do is chamber that thrust with your half sword its sword.

あなたが行うべきなのは、半分持ちで突きのチェインバーを行うことです。


I mean most of the time you&#039;ll chamber it and you&#039;ll get a stabbing and it will do so much more damage.

ほとんどの時間をチェインバーを行い、突きを行えばよりダメージを与えられるということです。


you&#039;re gonna want to copy their movements and learn them. 

皆さんはそれらの動きをコピーし学びたいと思っているでしょう。


if the s every now and then they do a swing chamber that.

もし彼らが常に斬撃を行っているなら
チャンバーしましょう。


but then morph that chamber into a
thrust.

しかしその後、チャンバーを突きにモーフしましょう。


a lot of the time if you&#039;re chambering their thrust, they&#039;ll probably expect if they&#039;re decent ish player and they&#039;ll try and chamber you back,

もし多くの時間、彼らの突きをチャンバーしていると、彼らが慣れたプレイヤーならば、予想してチャンバーをし返してくるでしょう。


or they&#039;ll block so a lot of the times you
can just keep going chambering back and
forth back and forth and never really
getting anywhere. 

もしくは、たいていブロックし、
チャンバーをし続けるか前後に動き続けて
何も得られないでしょう。


and this is where the
chamber morphing comes in too.

ここが、チャンバーをモーフすべき場所です。

 
so what
you have to do is you chamber their
thrust, but as you chamber it then you
morph it into a swing.

ですので、皆さんがすることは、
彼らの突きにチェインバーすることですが、
チェインバーした後は振りにモーフすることです。


so scroll wheel to chamber it and then quickly left
clicking morphs it into a swing, 
ホイールでチェインバーした後は、
左クリックで振りにモーフして、


and that
will almost all the time catch them off
guard and get around them.

そうすれば彼らの意表を突き、裏をかくことができます。




if you&#039;re
specifically fly against on with a
shield this is what most new players do
because shields are really easy to use
you can hold them up you can block
arrows pretty easily

盾持ちは構えているだけで矢を防げるので
初心者に好まれます。
　

I mean blocking areas where the sword is
pretty easy if you know what you&#039;re
doing.

私は、剣でブロックするのは、自分が何をやっているのか
わかってさえいれば簡単だと思います。


but it takes a little bit of time.
if you have to get to know how to do it.

しかし、あなたが、どうやってそれをやるか知る必要がある場合、
そうなるには時間がかかります。


but she wasn&#039;t what most new players use

しかし、シールドは初心者が使うものではなく、


but what shields don&#039;t give you is
mobility
シールドは機動性を与えてくれません。


to get around the shield 
all
you have to do is make sure you are
putting pressure on the enemy.

シールドを出し抜くには、敵にプレッシャーを
かけ続けることです。




you have
to keep pushing at them 
trying
to get round their shield.
as you chamber
and move try and 
get a swing or a thrust
around their back 

皆さんは彼らに圧力をかけ続け、
彼らのシールドを出し抜く必要があります。
チェインバーや移動を行ったとき、彼らの背後から
攻撃できるよう試してください。


kicking can also be
useful if they&#039;re pushing at you. 
蹴りは彼らがあなたに迫ってきたときに有効です。

but only kick if they&#039;re pushing you 

しかし、彼らが迫ってきたときだけに蹴りを行ってください。


do not
kick if you&#039;re attacking them

しかし、あなたが攻撃しているとき、蹴りを行わないでください。

since they
will often be moving backwards and
meaning a kick will miss and a missed
kick is almost definitely death
in this game

なぜなら、かられらは頻繁に後ろに下がり、
よって蹴りが外れやすく、蹴りのミスは確実のこのゲームでは死を招きます。

it really opens you up and
makes you vulnerable in it

大変隙があり、皆さんを脆弱にします。


but what
about if your enemy doesn&#039;t think 
they can take you on and they start running
away.

しかし、彼があなたにかなわないと思い、
背を向けて逃げ出したとしたらどうでしょう。



well if they turn their back and
run that&#039;s almost a confirmed death for
them completely confirmed death.

彼らが背を向けて逃げ出した場合、
彼らには確実な死が約束されます。


if your enemy turns tails and run 
just make sure
you have your crosshair on the back as
you sprint after them this activates the
chase mechanic.

もし、あなたの敵が背を向け逃げ出した場合、
走って追いかけるときにクロスヘアを敵の背中に合わせましょう。
そうすると、追跡システムが有効になります。


we&#039;re looking at a
running enemy will actually give you a
speed boost letting you catch up with
them.

逃げる敵を見ているとき、走る速度にブーストがかかり、
彼らに追いつくことができます。


this doesn&#039;t matter if they&#039;re an
archer or a heavy night.

このことは、彼らが弓兵もしくは重装であっても
関係ありません。



even if you have
extremely heavy armor and they have like
no armor you&#039;ll be able to chase up with
them.
もしあなたが重い鎧を装備しており、
彼らが鎧を装備していなくとも、
皆さんは彼らを追い詰めることができます。



it&#039;s how the mechanics work in this game.

それがこのゲームのシステムです。


so if they&#039;re running away make sure you
have your crosshair on them.

ですので、彼らが逃げ出したとき、クロスヘアを
彼らに合わせるのを忘れないでください。



but this also works on their front so if
you need to get into battle from your
side just aim straight for an enemy
their front or their back and you&#039;ll get
that speed boost.

しかしこのことは、彼らの前面でも働きます。
皆さんの陣地から前線に参加する必要があるとき、
敵の前面もしくは背面にクロスヘアを合わせましょう。
そうすれば加速できます。　


and this also works the other way.

そしてこれは敵も同じことをしてきます。


never turn your back and run
away in a battle.

敵に背を向けて逃げ出してはいけません。



they will always catch
up with you no chance that you will get
away literally no chance unless you have
some friendlies that are right next to
you

彼らは必ずあなたに追いつきます、逃げ切るチャンスは
文字通りありません、あなたのすぐ隣に味方がいない限り。


and you can get that quick speed
away from them but if it&#039;s a chase they
will catch you 100% of the time.

皆さんは素早いかもしれませんが、こと追跡となると
敵はあなたに100%追いつきます。

this does not work you cannot run away.
皆さんは逃げ切れることはできません。


I see so many people trying to just run away
thinking they have a chance because I&#039;ve
got heavier armor.

私は、私が重い鎧を着ているから私の前から
逃げられると考えている敵をたくさん見ました。


but I catch them every
single time and get that easy kill
because I&#039;m hitting them in the back. 

しかし毎回私は追いつき、簡単に殺せました。
なぜなら彼らの背後から斬りかかれるからです。

if
you really need to get away from a front
back up slowly whilst blocking.

もしあなたが前線から逃げる必要がある場合、
ブロッキングしながら後ろに下がってください。


in the
tutorial it shows you how to do blocking

チュートリアルでどうやってブロッキングするか習ったはずです。



blocking is pretty easy so just back up
and block until the teammate comes to
help you.

ブロッキングは大変簡単なので、チームメイトが助けに来るまで
ブロックしながら後ろに下がってください。

now let&#039;s talk about the
tutorial in a little bit.
さて、チュートリアルについて少し語りましょう。

it shows me new
skills like blocking chambering morphing
all that stuff,

チュートリアルは、ブロッキング、チェインバー、モーフなど
新しいスキルを教えてくれます。

but don&#039;t just use one of
the skills shown on the tutorial on its
own.
しかし、チュートリアルでやられている通りに
単に素直に使わないでください。



for example if you do chamber faint
or morph sometimes yeah you can catch an
enemy off guard

たとえば、チェインバー、フェイント、モーフなどを
行えば、時々は敵はガードを下げてくれるかもしれません。


but anyone who&#039;s
actually had a few hours in the game
knows how to counter these simple moves

しかし、少しの時間このゲームをやっただけで、
これらのシンプルな動きにカウンターをくらわす方法はわかってしまいます。

then nothing special everyone uses the
tutorial.
チュートリアルでみんなやっているのだから
何も特別なことではないのです。


so everyone knows how to use
and therefore counter them.

ですので、みんなそれらにカウンターを行う方法を
知っているのです。

so instead of
just using one of these skills shown at
the tutorial use it multiple chained
them.

ですので、チュートリアルで見せられた技術を単にそれだけでを使うよりは、
複数を組み合わせてつなげるのです。



often when chambering out chamber
into a morph this delays attacks but
also changes the attack even
further.

チャンバーを行ったときに、チャンバーをモーフさせることができます。
そうすると出は遅くなりますが、攻撃を変化させられます。



so it almost always hits them
when they don&#039;t expect it especially for
new to mid players.

ですのでこれは、そのことを予測していない
初心者から中級プレイヤーに常にヒットします。



more advanced players
sometimes can block it but morphing and
chambering does really well together.

より上級者ならそれらをブロックするかもしれませんが、
モーフとチャンバーは一緒にするとよく働きます。




you can even change it even further but when
you chamber carry on moving to the side
they attack.

皆さんはそれらをさらにほかに変えることができますが、
チャンバーした後に、彼らの側面に移動してみてください


for example if they do a right swing 
when you have to chamber
left use a 

例えば、もし敵が右スイングをしてきたとき、
左にチャンバーする必要があります。


so you chamber left but also
get behind them. 

ですので左にチャンバーするのですが、
同時に彼らの背後も取りましょう。

this means that you&#039;re
almost certainly going to get that
chamber in 

これが意味するのは、
皆さんは確かにチャンバーをするわけですが

but every now and then you&#039;ll
move so far left that you miss the
chamber 

今度からは左により遠く動いてみましょう、
そうするとチャンバーは外すわけです。


but this means that they miss
your body 

しかしそれによって敵もあなたにヒットさせるのを
ミスするわけです。


so you&#039;ve still started that
swing and they miss you so you&#039;re able
to get around them and hit them in the
back of the head.

ですので、あなたはそのスイングをすでに始めているが、
敵はあなたをとらえそこね、あなたは彼らを出し抜き、
彼らの後頭部に攻撃を人させられるのです。



and that is almost
always a one-hit kill.

そしてこれは常に致命的な一撃となります。

likewise you can
do these chain of attacks with
chambering into feint.
this is another
atack that can prove really useful.

同様に、皆さんはこの一連の攻撃を
フェイントとしてチャンバーとともに行うことができます。
これもまた有効な方法です。



but
just don&#039;t spend too much time waving
your sword in stupid ways continuously
fainting or chambering or morphing.

しかしあまりバカみたいに剣をひらひらさせるのに
フェイント、チャンバー、モーフを使って時間を使わないでください。


because your opponent will catch on and
get a cheeky stab in there.

なぜなら、対戦者はあなたを理解して
厚かましく突きを行ってくるからです。


when swinging
a sword that you can speed up and drag
your swing.

振りをするとき、振りを早くしたりドラッグすることができます。


moving the camera in the
direction of the swing will slightly
speed it up,

スイングをした方向にカメラを動かすと
若干振りが早くなります。



or even more usefully moving
the camera in the opposite way of the
swing will drag it.

もしくは、カメラをスイング方向と逆にするのもより役に立ちます。



lengthening the time
upon impact making your opponent block
way too early
most of the time. 

攻撃が到達するまでの時間を長くするのはあなたの
対戦者のブロックが早すぎることをほとんどの場合招きます。



this can be really
useful with thrusting and in conjunction
with sidestepping around someone&#039;s
shield,

そして上記のメカニズムは突きにおいて
本当に有効です、誰かのシールドの周りで
再度ステップと組み合わせると。


 and it can give the stab more
momentum when you bring it round.

突きに使用した場合、勢いが生まれます。


so many
people do not understand how to counter
or a drag or a speed-up because they&#039;re
just so unpredictable and you can never
tell when they&#039;re doing.

多くの人々が理解できません、
どうやってカウンターするのか、ドラッグするのか、
スピードアップするのか、なぜなら、
それらは予測不可能であなたは彼らにそれの予兆を
見せないからです。



it with each of
the other tax with fainting chamber you
can always see it coming but with
dragging and speeding up your attacks
there&#039;s no visual indication 

フェイントやチャンバーはそれが来ると見てわかりますが、
ドラッグによるスピードの変化は、見た目上の兆候がありません。


and it&#039;s
such a slight change in the timing which
anyone that&#039;s prayed Lord Howe knows
that timing is key unless you get your
block exactly on time and you will be
dead.

そしてそのスピードの変化は微妙なものなので
認知することが難しく、正確にブロックできなければ死を招きます。



so if you even change the timing
between hits slightly 
whether it&#039;s speeding up slightly 
or slowing it down slightly 
the enemy will not be able to block it.

ですので、もしあなたが少しスピードアップさせるか、
少しスピードダウンさせると、
敵はブロックすることができなくなるのです。



now let&#039;s sort of change this
up a little bit. 

さてこれをいくらか変化させてみま省。


I&#039;ve been talking a lot
about swords and things.

私はこれまで剣などについて語ってきました。


let&#039;s talk about
them more which actually not many people
use,

さらにそれらについて多くの人が使ていなことについて
語りましょう、

and the reason because it&#039;s very
very slow but the mall is one of the
most powerful and effective weapons in
the game if you know how to use it.

モール(コスト7金槌)は大変遅い武器ですが、
大変強力で使い方を知っていれば有効な武器です。


as I said it&#039;s really slow so almost any
weapon can beat it in a speed contest
especially if they&#039;re thrusting, 

さっき言った通り、モールは大変遅く、大体の武器は
スピードで勝っておりとりわけ突きにおいてです。


but use
this to advantage. 

しかし、その遅さを逆に利用してみましょう。



let the enemy attack first.

敵に最初に攻撃させましょう。


as you can then chamber it and
often when you&#039;re chambering you&#039;re one
big mall swing can take them out in one
hit because of how powerful it is.

あなたがチャンバーでき、そして
あなたは一撃で倒すことができるかもしれません。
なぜなら大変強力な一撃だからです。


if you do attack first but the more it&#039;s so
much more risky.

あなたが最初に攻撃を仕掛けるのは危険です。


they have more time to
respond than if you had any other weapon.

あなたがほかの武器を持っているときより、
彼らは反応する余地があるからです。



also many people don&#039;t know that malls
can actually be thrown with their
secondary thing if you press R.

また、多くの人が知らないことに、
モールはRボタンで投げることができます。



which
continuously catches your enemy off
guard as I mean like I said not many
people know that you can actually throw
more. 

投擲は常に敵の意表を突くことができます。
多くの人がそれを知らないからです。



I mean is one of the biggest
weapons and it does a ton of damage.

これは大きな武器でありダメージも大きいです。


it can&#039;t go far but if the enemy&#039;s coming
up to you on a pretty close and you know
they&#039;re on pretty low health it&#039;s really
useful most of the time.

投擲はそう遠くへは届きませんが、もし敵がこっちに向かってきていて、
とても近いとき、そして体力が減っているとわかっていれば、
大変有効です。


now this was a
great tip from one of my clan members
here.

次のコツは、私のクランメンバーからのものです。


always swing at the legs if you can
especially if a person is equipped with
a big weapon your opponent&#039;s equipped
with a big weapon I should add.

可能な限り常に脚に斬撃を当てましょう、
とりわけ大きな武器を装備している相手にです。




because
in this game you need to have points, 
and you use these points to get weapons and
armor.
なぜなら、このゲームではコストポイントが必要であり、
そのポイントで武器を得るからです。


the more points you spend on your
weapons the less you can on your armor
and vice versa.
あなたがたくさんコストポイントを使えば、
鎧は軽いものしか装備ができなくなり、
逆もまたしかりです。




also perks come into this
but these aren&#039;t visual indications so
this one really bee-utiful
perks because you don&#039;t really know what
perks they have until they kill you and
you see on their little stat screen.

パークもコストポイントを使いますが、しかし
誰がどのパークを装備しているかは見た目ではわからず、
あなたが殺されたとき小さな統計画面で知ることができるだけです。


 but
if someone like me comes up to you 
and 
I have a zweihander I&#039;ve spent the
majority of my points on that zweihaner
which means I have a lot less armor

しかし、私のような敵があなたの前に訪れ、
私がツヴァイヘンダーを持っているとして、
私はそれに多くのコストポイントを支払っており、
それは私が軽装鎧であることを示します。


because of this I have to compensate 
and
use as heavy chest armor as I possibly
can afford and it most likely means that
my leg armor will be pretty weak.

このことによって、私はバランスを取る必要があり、
可能な限り重い胴体鎧を使い、それによって
足元は相対的に装甲が薄くなります。


leg armor is not what you normally go for
because most of the attacks will be
going for your chest.

脚鎧は、通常あまり重視されません、
なぜなら、ほとんどの攻撃は胴体に行くからです。



this means that if
you find an enemy that has heavy armor
their legs are probably exposed.

これが意味するところは、あなたが敵を見つけ、
彼が重い鎧を装備していた場合、彼らの足は
無防備だということです。


if you have an enemy that has a really big
weapon their legs are probably exposed.

もしあなたの敵が大きな武器を装備していた場合、
かられの足は無防備です。



most of the time people don&#039;t focus
their armor on their legs.

たいてい、人々は脚の鎧に注意を払いません。


so keep that in mind when you&#039;re doing swings.

あなたが斬撃を行うときはこのことを覚えておいてください。


if it looks like they spend most of their
money on their armor and weapons go for
their legs.

もし彼らが鎧や武器に金を使っているようであれば、
脚を狙いましょう。


otherwise it&#039;s really good I
did swing for the head of course in the
heat of battle it&#039;s pretty tricky to get
always a head shot. 

さもなければ、頭を狙うのはいいアイデアです。


because you&#039;re
panicking and the heads are pretty small
target compared to the body,
but if you can go for the head. 

あなたがパニックになりまた頭は小さいので、
胴体よりは狙うのが難しいかもしれません。
しかし可能な限り頭を狙うべきです。


if it&#039;s a
heavy night it&#039;s not gonna make the
biggest difference in the world, 

重装ナイトならあまり違いが無いかもしれませんが、


but a
lot of the time especially my character
got a pretty heavy chest I&#039;ve got a
mediumish chest plate but I&#039;ve just got
hood on my head, 

しかし、たいてい私の使用しているようなキャラクターの場合、
大変重い胴部装甲、実際には中級装甲ですが、
頭にはフードをかぶっているだけです。


which if I get swung on
the head not all the times gonna be a
one shot, 
if they don&#039;t have any head arm
at all it&#039;s always a one shot.

私がもし頭に一撃を食らった場合、常に即死というわけではないですが、
装甲が軽いキャラクターでは即死となります。


so if you
see someone with nothing on the head aim
for that head cuz it will be a one shot.

もし頭に何もかぶっていない敵が現れた場合、
一撃で殺せるので頭を狙いましょう。



but nonetheless light armor on the head
will not give them all that much
protection, 

とはいえ、頭が軽装な場合それほど守りにはなりません。


so aim for that head if you can.

ですので可能ならば頭を狙いましょう。




don&#039;t always aim for the body but
what is the final ultimate tips and
tricks. 

常に胴体ばかり狙うのはよくありません、



I mean I&#039;ve got a lot of
suggestions so I&#039;m thinking I&#039;m gonna
split this up into two videos but for
this video the final one is Jesus Christ
leave the fire bombs alone.

さてまだ多くの言うことがあるので、ビデオを二つに分けようと思いますが、
最後は、ファイヤーボムはほおっておけということです。



I know when
you&#039;re new to the game and you see
there&#039;s an item called fire bomb you&#039;re
just gonna want to pick them I mean
they&#039;re awesome they absolutely are

皆さんが初心者で、ファイヤーボムというアイテムがあった場合、
それを拾いたくなるかもしれません、
それらは実際すばらしいです。



but I debated whether I should actually
put this in the video,

しかし私はこのビデオでそれを実際拾うべきか
議論しています。


because I mean I
love going up against people that
overestimate fire bombs don&#039;t get me
wrong because that incredibly easy to
kill,

なぜなら、ファイヤーボムを過大評価する人に
投げつけるのはたのしいからで、
簡単に殺せるからと言って私を悪く言わないでください、


and me putting this in the video
means that there&#039;s less of those people
because I&#039;ll understand how shit fire
bombs actually are.

そして、実際にはそのような人は多くなく、
なぜなら私はファイヤーボムが大したことないことを
私は知っているからです。



but you know it&#039;s
it&#039;s something that is a tip and trick
so I should probably put it in for use
people that completely overestimate fire
bombs.

しかし、コツというのはそれで、
ワイヤーボムを過大評価している人に向かっては
投げたいと思います。


I&#039;m sorry but fire bombs are
terrible. 

すみません、しかしファイヤーボムはひどいものです。

yes they can be useful for
blocking up and choke pointing narrow
pathways especially in front lines. 

確かに、とりわけ前線で、狭い道を
詰まらせたりふさいだりするには有効です。



if there&#039;s a building and there&#039;s a big
group of people in a room chuck a fire
bomb in there and you&#039;ll always kill
them and you&#039;ll often do a lot of damage
kill them or you&#039;ll force them to move
out of that room.

もし、建物があり、そこの部屋に多くの人がいて、
ファイヤーボムを投げ込めば、
多くの敵を殺せたり大ダメージを与えたり、
さもなければ敵を部屋から追い出すことができるでしょう。



it&#039;s great for that sort of thing. 

それは大変素晴らしいことです。

but the amount of times
I&#039;m running towards an enemy, 

しかしたいていの場合、私は敵に向かって走っていて、


and they look at me seeing towards them
they get out their fire bombs throw them at the
ground in front of me hoping that the
fire bombs will kill me before I get to
them,

そして敵には私が彼らに向かっているのが見え、
敵はファイヤーボムを私の目の前の地面に投げつけ、
ファイヤーボムが私が彼らに到達する前に私を殺すのを
期待しているわけです、


and I just run straight through the
fire bombs when you&#039;re sprinting through
a fire bomb it does little to no damage
because of course you need to be sat in
the fire for it to do damage.

そして、私は火の上をまっすぐ走り抜け、
その場合ダメージはほとんどありません、
なぜなら多くのダメージを受けるには
火の上に座っていなければならないからです。


so yes if there&#039;s a group of people just standing
in one place in a small confined area a
fire bomb can do a lot of damage 

ですので、敵のグループがいて、彼らが一か所に突っ立っており、
それが狭い範囲であった場合、ファイヤーボムは有効です。


but in
an open map when people are running
around they
completely useless. 

しかし、開けた場所で、敵が走り回っていた場合、
ファイヤーボムは無意味です。



I mean especially if
you have the one cost point fireproof
perk.

特に、あなたが1コストポイントのfireproofパークを
つけていた場合です。


yet it costs one point so a lot of
people are going to be using that
fireproof perk the fire bomb does
literally nothing if you&#039;re sprinting
through it.

実際1コストのパークで、多くの人が装備しており、
その場合人々が走っている場合文字通りファイヤーボムは無意味です。




so don&#039;t throw them at
someone running towards you 

ですので、あなたに向かってくる相手に投げないでください。


they will
just slaughter you 

単にあなたは殺されるでしょう。


fire bombs are
completely overrated

ファイヤーボムは明らかに過大視されています。

use them if you
know how to use them but if you&#039;re new
and you just see the word fire bomb and
you think that&#039;s a good idea don&#039;t do
that if you want to live. 

あなたがそれを使うべき場所を知っているなら
使うべきです、しかしあなたが初心者で、
単にファイヤーボムという名前を見かけただけで、
それを使うのが良いアイデアに見えても、
生き残りたいなら使うべきではありません。



Oh
then again do do it. 
because it means I
get more kills in the game. 

別にやってもいいでしょう、私は
ゲームで多くのキルを得ました。


but that&#039;s
all the tips and tricks I&#039;m gonna be
putting in this view I really hope you
guys enjoyed that. 

さて、とりあえずコツはすべてです、
皆さんが楽しんでくれたことを願います。



if you have any more
suggestions of some more advanced stuff
make sure you leave it in the comments
and once again if you guys want to come
and join my clan all the stuff is on my
discord. 

もし、何かアイデアがあればコメントに残してください。
もし私の仲間に加わりたいのならDiscordに参加してください。



there&#039;s a whole channel
dedicated to show them how you can do
that.

あなたがどのようにすべきかに奉仕する材料があります。


but thank you so much for watching
make sure hit that subscribe button for
more more now news info gameplay tips
and tricks you tourist clan boughs and
whatever. 

さて見てくれてありがとう、購読ボタンを押して
チャンネル登録してくれれば、ゲームの情報や
ヒントを提供できます。



make sure you subscribe but
thank you so much for watching and until
then and we&#039;ll see you in the next one

サブスクライブを忘れないで、
ビデオを見てくれてありがとう、
またお会いしましょう。    </description>
    <dc:date>2019-05-14T18:06:31+09:00</dc:date>
    <utime>1557824791</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/70.html">
    <title>DECEPTIVE TRICKS &amp; TACTICS! - Mordhau Guide</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/70.html</link>
    <description>
      https://www.youtube.com/watch?v=sVlSbqzM8f0
&amp;youtube(https://www.youtube.com/watch?v=sVlSbqzM8f0){640,360}    </description>
    <dc:date>2019-05-13T02:43:29+09:00</dc:date>
    <utime>1557683009</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/69.html">
    <title>8 Tips For Beginners - Mordhau</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/69.html</link>
    <description>
      https://www.youtube.com/watch?v=o8UQADfN39o
&amp;youtube(https://www.youtube.com/watch?v=o8UQADfN39o){640,360}


1.Go for the Objectives	
目標物に向かおう

2.Stab Attack
チームプレイでは突きが有効

3.Look for Weak Enemies
弱った敵を狙え

4.Let Health Regenerate
体力を回復させよう

5.When Surrounded, Stay alive as long as Possible
囲まれたら、とにかくできるだけ長く生き残れ

6.Get Familiar with Weapons
武器に詳しくなろう

7.Feint Attacks
フェイント攻撃を使え

8.Be Aggressive
攻撃的になろう



So I have owned more now for about four
to five days now and I&#039;ve already put 23
hours into the game. 
ゲームを買ってから4～5日経ちまして、
すでに23時間ほど遊んでいます。



I am addicted to
this game. 
it is really fun 
it&#039;s superfun with friends 
it&#039;s really fun by yourself and it&#039;s just super addicting 
私はこのゲームにすっかり中毒で、友達と遊ぶのも
一人で遊ぶのも大変面白いです。


I mean the the the swordplay is really
nice when you kill someone it feels so
great. 
誰かを剣で切り殺したとき大変爽快です。


especially when you&#039;re an epic
duel with someone who&#039;s evenly matched
with you and you kill them or even if
you&#039;re facing a player who&#039;s really way
up there on the leaderboard and you kill
him and it just feels so satisfying 

とりわけ誰かと互角の決闘をしたり、リーダーボードの上位者を
殺したとき大変充実した気分になります。


it&#039;s like you feel so accomplished and you&#039;re
always wanting more of that feeling. 

そういう時何かを成し遂げた気分になるし皆さんも
常にそういうものを求めていることでしょう。



so yeah I&#039;m addicted to the game and I&#039;m
having a blast playing it 

ですので私はこのゲームに中毒で、
常にプレイする衝動に駆られています。


when I first started I was terrible 
and eventually the more I played the better I got at it
and 
I now I&#039;m finding myself more on the top more often than not and 
I made alittle mental note of things that really
improved my play that made me a better
player improve my skill and improve my
experience overall.

最初にこのゲームをプレイしたときはひどいものでしたが、
プレイするうちにだんだんと向上し時にはトップになり時には
そうではなく、私のプレイのために精神的なノートを付けることで、
私のプレイ経験は向上しました。



so that&#039;s what I&#039;m
gonna be sharing with you today with you
guys

ですので、私は今回私の経験を皆さんに共有したいと思います。

so it&#039;s just to help lay you know
basically give you a good foundation for
it to be a player and then eventually
branch off and become even better and
really tune into your skills

今回は皆さんに大変基礎的な知識を提供しますので、
そこから皆さんそれぞれに枝分かれして
発展していくのが良いでしょう。


1.Go for the Objectives
目標物に向かえ

so tip number one focus on the objectives
一番目は、目標物に集中しようです。


I know that seems pretty obvious but
you&#039;ll be surprised how many people who
don&#039;t do that 
これは一見明らかに見えるかもしれませんが、
多くの人がこれを行っていないのをみて
皆さんは驚くかもしれません。



I&#039;ve been on entire teams
where most of the players do not push
for objectives they don&#039;t defend
objectives and it could be very
frustrating and going for objectives
means you&#039;re team player 

私が、ほとんどのプレイヤーが目標物に向かわない、
目標物を守らないチームに入っているとき、
大変イライラが募りますし、
目標物に向かうというのは皆さんがチームプレイを
しているという証拠になります。

it means you&#039;re willing to help out your team 
and of course capturing these objectives will
give you lots of points and that will
help you skyrocket on the leaderboard 

皆さんがチームを助けたいということを意味しますし、
もちろん目標物を奪取することは、あなたがたくさんの
ポイントを手に入れリーダーボード上位に押し上げることにもなります。


it is really important if you want to win.
you&#039;ve got to work together as a team.
もし勝ちたいのであればこのことは大変重要です。
チームメンバーと一緒に働くべきです。


you&#039;ve got to fight together as a team
and you got to defend together as a team

チームとして戦い、チームとして守るべきです。


and if you&#039;re going for the objectives
it means you&#039;re a team player. 
そしてあなたが目標物に向かうことは、
あなたがチームプレイをしていることを意味します。


it means that most of your allies are going to be
near that objective because if you go
around by yourself you&#039;ll end up getting
overwhelmed by enemies and it doesn&#039;t
matter how good of a fighter you are if
you&#039;re getting trip
teemed double-teamed it&#039;s gonna be a
very bad experience 

つまり、皆さんの仲間は目標物の近くにいるべきです。
なぜなら、もしあなた一人で目標物にいれば
直ちに敵に圧倒されて終わりますし、
あなたが二倍の敵に立ち向かえばどれだけあなたが
優れたプレイヤーでも関係が無いからです。
これはあまり良いゲーム体験ではありません。



so if you&#039;re near
the objectives you&#039;re gonna have
friendlies nearby that can help you out.

ですので、皆さんが目標物の近くにいるのなら、
あなたを助けてくれる仲間を近くにそばにもちましょう。


sometimes they hurt you with some
friendly fire we&#039;ll get to that later.

時々彼らはフレンドリーファイヤーで皆さんを
傷つけるかもしれません(その話はあとでします)。


but they&#039;re gonna be nearby to support
you and also there&#039;s gonna be enemies
nearby that are going to be fighting
your teammates 

しかし、彼らは皆さんを助けるためにいますし、
近くに彼らと戦う敵もいるでしょう。



it&#039;s gonna give you
opportunities to help finish off the
kill or support your teammate teammates
in their battle.
とどめを刺したり、敵と戦っているチームメイトを
助けたりする機会もあるでしょう。


so I am a huge advocate
of teamwork and that brings me to the
second tip 

ですので、私はチームワークを強く推奨しますし、
このことが次の二番目の項目につながります。


2.Stab Attack
刺突攻撃


stabbing with your friend.

チームメイトと一緒に突きをしましょう。



stabbing is a very easy ability

刺突は大変簡単な行動です。


it&#039;s a very easy like attack that it doesn&#039;t
take much skill.
あまり使うのに技術もいりません。


it what the reason it&#039;s really good 
そのことが私が推奨する理由です。


it doesn&#039;t do a lot of damage 
but it it&#039;s a very distant attack
as in it keeps the distance between you
in the enemy pretty far away, 

刺突はあまりダメージがありませんが、
大変リーチが長く、敵と皆さんの間の距離を保つことができ、


and it&#039;s a very fast attack so oftentimes people
can&#039;t block it or they aren&#039;t expecting
it,
そして刺突は大変速く、敵はブロックできないことが多く
または予測できません。


and again sure it doesn&#039;t give it
doesn&#039;t do a lot of damage but it can, it
could really help you out a ton
especially in teamfights. 
繰り返しですが、刺突はあまりダメージがありませんが、
チーム戦ではとりわけ有効です。


I really want
to stress this out because a lot of new
players just close their eyes and they
swing 
多くの初心者が目をつぶって武器を振り回しているのが
私はストレスです。


and 
they swing away doing a ton of
friendly damage and hurting themselves
more than helping or hurting the team
more than helping. 

初心者はフレンドリーファイヤーを多く出し
チームメイトを助けるというよりチームメイトと
彼自身を傷つけているのです。


3.Look for Weak Enemies


the next tip I want to
give you guys is looking for bloody
enemies.

次のコツは、血だらけの敵を探せ、ということです。



so some people don&#039;t realize
when you kill an enemy with a melee
weapon you actually gain health. 

何人かの人々は、敵を近接武器で倒したときに
体力が回復できることを知りません。


so when
you&#039;re in a big teamfight there&#039;s a lot
of enemies nearby. 

チーム戦を行っているとき、近くにはたくさんの敵がいることでしょう。


of course don&#039;t 
aggressively go after the bloody soldier
just because he&#039;s bloody

もちろん、単に血だらけの敵がいるからと言って
むきになって向かう必要はありません。



but if he&#039;s nearby say you&#039;re getting
double-teamed right and there&#039;s one
soldier who&#039;s bloody
who&#039;s fighting you and there&#039;s another
one who&#039;s not, 
usually go for the bloody guy because if you kill him that&#039;s one
less person right he&#039;s closer to death.

しかし、血まみれの敵が近くにいて、
チーム戦をしているとき、一方が血まみれで
もう一方がそうではないとき、常に血まみれの方を
狙いましょう。なぜなら、その敵は死にそうなので
簡単に一人人数を減らせます。


so now it&#039;s a much better fight for you
and two you get health back. 

そうすれば戦いが有利になりますし、体力も回復できます。


it which is extremely extremely important. 

このことは大変重要です。


so　in again this is a tip that I want to
say with caution because I don&#039;t mean
purposely only go after the bloody
soldiers and what I say by bloody
soldiers. 

繰り返しますが、これはコツであって、
常に血まみれの敵を意図的に追えと言っているわけではありません。


again I want to stress that
means they&#039;re almost dead.

血まみれの敵というのは死にそうだということを
強調したいのです。


right if they have clean armor on it usually means
they have much more health.

もし敵がきれいな鎧であれば、より体力があるということです。

so going for
the bloody soldiers getting them out of
the way that&#039;s one less enemy you have
to deal with and you get health back.

ですので血まみれの敵に向かえば
敵を一人減らせるうえに体力も回復できるのです。


something to consider it look out for
them.
血まみれの敵がいないかどうか注意を払いましょう。


I do it many times especially when
I&#039;m getting double-teamed and I can
quickly take care of the one who&#039;s near
death and then now it&#039;s an even fight of
1v1 and also I got health back from that.

とりわけ二対一の時にこのことを行います。
死にかけのほうを素早く処理できますし、
そのあと一対一の同等に持っていけ、且つ
体力も回復できます。



so just look out for him and it&#039;s really
gonna do you wonders 


4.Let Health Regenerate
体力を回復させよう



so the next tip is
another obvious one that I feel like a
lot of newer players don&#039;t really pay
attention to. 

次のコツは、多くの新人プレイヤーがあまり注意を
払っていないと感じるまた別な項目です。


newer players tend to want
to just spawn rush into the battle close
their eyes and swing and then die and
then respawn and repeat.

新人プレイヤーは、単にスポーンし、
戦闘に目を閉じて突っ込んで武器を振り回し、
そして死んでリスポーンし、それを繰り返す傾向にあります。


well you definitely want to be patient because
you can regenerate health. 

少し我慢してほしいところです。なぜなら体力は回復できるからです。



the way it
works is that as long as your fatigue
bar is full and you&#039;re not using
anything that uses up your fatigue like
jumping swinging blocking if you&#039;re
walking that&#039;s fine just don&#039;t sprint

やり方は、疲労バーが満タンで、
スタミナを消費する行為、例えばジャンプ、武器使用、
ブロック等を行わ無ければ回復します。
走りではなく歩きなら大丈夫です。



your health will regenerate on its own.

体力はそれ自身で回復します。


so it takes a little bit of time but
there you will find opportunities during
the game where you can kind of sit back
for a second.

回復には確かにちょっと時間を要します。
しかし、ちょっとの間座って我慢する時間は
ゲーム中に見つかるはずです。


heal up and then go back
into the fight.
回復させてそして戦闘に戻りましょう。



whether you have a lot of
health or a tiny bit of health 
you will regenerate that health again and it
could save your life.

体力が多かろうと少なかろうと、
体力を回復させることができるし、
そのことが皆さんの命を守ることにつながります。



and speaking of survivability again it&#039;s
really important to try to stay alive as
possible it really helps your team out.

生存率についていえば、できるだけ生き残ることは
チームを助けることにつながります。



5.When Surrounded, Stay alive as long as Possible
囲まれたら、可能な限り生き残れ



sometimes you&#039;ll find yourself
surrounded by enemies and there&#039;s no
teammates nearby.

時々、皆さんは周りを敵に囲まれていることに気づき、
誰も味方がいないことがあります。


and that will happen a
lot whether you&#039;re being really cautious
about your positioning or if you&#039;re
being super aggressive.

このことは位置取りに気を使っていようと、
猪突猛進にやろうと時折起こります。



you can find yourself surrounded by two people three
people four even five people which it
gets rough 
二人、三人、四人、時には五人に囲まれていることに気づき
状況は絶望的です。


but my advice for when you
are surrounded just focus on blocking
and backing up.

しかし、囲まれたときの私のアドバイスは、
ブロックと後退に集中しろ、ということです。


trying to get to your
teammates while blocking.

ブロックしながら味方に合流することを試みましょう。



the is it&#039;s just a really crappy situation.
sometimes this happens.

これは大変ひどい状況ですが時々起こります。


a lot of the times it happens
結構あります。


and I find that when I
again if you get better at the game you
will be able to understand
oh I&#039;m outnumbered
but I can attack here,
get a kill, 
that&#039;s one less enemy to worry about.

「囲まれてしまったが、一人でも敵を殺せば
戦力を減らすことにつながるだろう」
と思うかもしれません。


you know there will be
opportunities when you may need to get
aggressive when you are surrounded by
enemies 
あなたが囲まれたときに、より積極的になるべき
画面も確かにあります。


but if you are newer to the game
I feel like just focusing on blocking
focusing on staying alive as long as
possible it will be better for you and
your team.

しかし、もしあなたが初心者なら、
私としては、ブロックに集中してできるだけ
長く生き残ることに集中してほしいです。
そのことがあなたとチームのためになります。



6.Get Familiar with Weapons
武器に詳しくなろう


so my next tip is to get
familiar with the different types of
weapons.

次のコツは、いろいろな違ったタイプの武器に
詳しくなろうということです。


this is something that you&#039;ll
naturally understand the more you play
but if you want to do it at a faster
rate really pay attention to what you&#039;re
dying to

このことは、皆さんがプレイすればするほど
自然に覚える項目ではあると思います、
しかし、より早く行いたいと思うのであれば、
なぜ死んだのか、ということに特に集中してほしいです。




so whatever you die
maybe you died to someone who has a
cleaver well what happened well he
attacks you really fast so now that you
understand. 
あなたが死ぬときにいつも誰かが肉切り包丁を持っていて、
彼があなたより素早く攻撃してきたなら、
そこからあなたは何かを理解できるでしょう。




I mean it&#039;s pretty and I&#039;m
not saying like know what every single
weapon does exactly.
全ての武器に正確に詳しくなれと言っているわけではありません。



you know me like
okay the war hammer goes this fast 
and
the great sword goes this fast. 

ハンマーはどれぐらいの速さで、
グレートソードはどれぐらいの速さか、
といった具合で大丈夫です。




I&#039;m not
meeting that.

I&#039;m meaning okay does the
enemy have a big weapon in his hand
well that means his swing or his swings
are gonna be much slower.

敵が巨大な武器を持っていたとして、
そのことが意味するのは彼の振りは遅くなるということです。


that means you
don&#039;t want to block too early

そのことが意味するのは皆さんはブロックが速すぎるのは
いけないということ、


that means
you&#039;ll know how to fight it or he swung
well then you attack quickly.

どうやって戦うかどう敵が武器を振るかがわかり、
その後どうやって素早く攻撃するかがわかるということです。

you know
things like that one, 
one player, type of player, 
I hated were spear players.

私は槍使いが嫌いです。


I could never beat them.
彼らを倒したことがありません。

they would just stab and stab so quickly. 

彼らは素早く突きを繰り返すだけです。

until I finally figured out like okay to beat Spears 
you want to get in their face.
私が最終的に槍を倒したとわかるまで
あなたは彼らの前に現れたいでしょう。


maybe you get
a kick in 
maybe get a stabbing yourself
and do some fainting which I wanted to
get to the next tip.

feinting 

7.Feint Attacks
フェイント攻撃


doing faint attacks are extremely effective.
フェイント攻撃を行うことは大変効果的です。



this one tip alone 

この項目は独立しています。


it is a bit more skilled base
something you got to work on a little
bit it&#039;s not too hard.

このことは若干技術よりの項目で、
皆さんは少し働く必要がありますがそこまで難しくは
ありません。



fainting will make you get way more kills
フェイントは皆さんがよりキル数を稼ぐのに使えます。



now I do want to be I do want to
warn you guys.

皆さんに警告します。



usually the newer the player the less fainting 
is 
effective
because newer players like I said like
to close her eyes and swing

新人プレイヤーにはフェイントはあまり効果がありません。
なぜなら新人プレイヤーは目をつぶって武器を振り回している
だけだからです。



so this
tends to work a little bit better too
bit more experienced players because
usually you get into a flow of things
when you&#039;re in these battles where you
attack they block.

ですので、フェイントはより経験を積んだプレイヤーに効きます。
なぜなら、敵が攻撃したとき防御をする、という
流れが出来上がっているからです。


then they attack you
block and you kind of get into this
pattern 
その後彼らが攻撃し、あなたが防御する。
ある種のパターンです。


well fainting disrupts that
pattern. 
フェイントはこのパターンをかき乱します。


where you faints they block 
and then and then you go for the next attack
and because they just blocked they won&#039;t
be able to recover from that block and
you&#039;re gonna hit them 

フェイントをかけると、彼らはブロックします。
そしてあなたは次の攻撃を仕掛けます。
彼らはブロックの硬直から回復できないので、
あなたは攻撃を当てることができるわけです。




learning to feint
is really effective.
フェイントのやり方を学ぶのは大変効果的です。


in my best advice to you guys about fainting 
is to do it excessively 

フェイントを行う上での一番のアドバイスは、
大げさにやることです。


when you&#039;re learning it like
every person you face faint you know
that way you get you you kind of build
that muscle memory and then eventually
it&#039;ll be like it&#039;ll be second nature
will you faint all the time and it&#039;s
you&#039;ll go into a flow and it&#039;s it&#039;s just
super effective and it will help you get
a ton of kills.

皆さんの学習の過程においては出会う人物
全員にフェイントを仕掛けましょう。
そうするうちに体が覚えていきそのうち
後天的な能力となります。
たくさんキルを得るためには重要です。


8.Be Aggressive
攻撃的になろう



so my next tip for you
guys is to be aggressive

次のコツは、攻撃的になろうです。


I know that&#039;s
kind of like a general statement like
what exactly does that mean does that
mean charge into five enemies 5v1
no don&#039;t be that.

なんだかこの一般的なお題目だとまるで
積極的に5対1でも向かっていこうというように見えますが、
違います。



aggressive that&#039;s just
that&#039;s just suicidal.
そのような攻撃性は単なる自殺です。


but what I mean but
be aggressive 
is 
be the one to throw the
first swing right 

私が言う攻撃的、というのは、最初の一振りを行う
人間になれ、ということです。


be the one that&#039;s
swinging first 
because I feel like when
I first started playing I would try to
defend everything.

最初の一振りを行う人間になれということ、
なぜなら、最初にゲームをやったとき、
私はすべてをがちがちに守ろうとしていました。


right I just I wanted
to just stay alive and defend everything.

とにかく生き延びてすべてを守りたかった。



but that that&#039;s actually bad because
when you&#039;re the one throwing the punches
you are the one kind of controlling the
fight. 

しかし、それは実際良いプレイではありません。
なぜなら、あなたが最初にパンチを行った場合、
あなたは戦闘をコントロールできるからです。


you&#039;re the one setting that the
pace for the fight.

皆さんが戦闘のペースを設定できるのです。


and if your opponent
is constantly just trying to keep up
with your attacks eventually they&#039;re
going to make a mistake 

そして、対戦者があなたの攻撃についていったとき
そのうちに対戦者はミスをするものです。


and there and
this is what I mean, 
like you&#039;re
constantly swinging right and then you
do your feint they block and then you
kill them right 

これが言いたかったことですが、
あなたが一定のペースで武器を振り、
その後突然あなたがフェイントを仕掛け
相手がブロックをしたとき、
あなたは彼らを殺せるでしょう。



but that&#039;s where again
fainting and being aggressive is very
like two good tips.

そのため、フェイントと攻撃的になるというのは
車の両輪なのです。



that work very nicely together and this is something that
you&#039;ll get better at
一緒になったとき大変有効に働き、
あなたが上手くなる方法でもあります。


as you play being
aggressive knowing when to let up
knowing when to be more aggressive 

プレイするときは、いつ引いていつ攻撃的になるか
考えましょう。



again
just keep in mind 
that you don&#039;t be afraid, 
don&#039;t be afraid to throw some
swings 

繰り返しますが、恐れないということを覚えておきましょう。
武器を振り回すのを恐れないでください。


and don&#039;t be afraid to die
because that&#039;s how you get better put
yourself into really bad situations and
to get yourself out and that will make
you a better player 

そして、死ぬのを恐れないでください。
なぜならそれが皆さんがやばい状況になるのが
良くなるための方法だし、外に出るのが
皆さんが良いプレイヤーになる方法だからです。


again making
mistakes is the best way to learn and
being aggressive I have found to be
extremely effective in getting kills

間違いを犯すのは学びの一番の道だし、
攻撃的になるのはたくさんキルを稼ぐのに
大変効果的です。


so
again just play the game more and to be
a team player if that&#039;s the nutshell of
this the 
the nutshell message of this video 

さて、繰り返しですが、とにかくプレイして、
チームプレイヤーになるのがこのビデオの
簡潔なメッセージです。


be a team player, 
play more,
help your teammates 
and you&#039;re gonna have a fun time 
and you&#039;re gonna do better 

チームプレイをし、もっとプレイし、
チームメイトを助ける。
それでより楽しくなるし、より上手くなります。


so
that&#039;s gonna pretty much wrap it up here
for this tip video, 

このビデオのまとめに入りましょう。


I do want to say that
I have my own private server, that I will
be streaming on so the best way to get
involved if you want to take part join
me in these battles join my discord
there&#039;s a link to it down below that&#039;s
where I will post the password to get
into the server 

私はプライベートサーバーを持っており、
そこでストリーミングを行っています。
もし参加したいのなら、参加し、
下の方にdiscordのリンクもありますので、
そこでサーバーのパスワードを公開しています。


also my YouTube members
will have priority in getting they&#039;ll
get the password first that way they
have a chance of joining because I I can
imagine it&#039;s gonna fill up pretty quick
since it&#039;s only 64 players. 

また私のYouTubeメンバーは、
パスワードを最初に手に入れる優先権を持っています。
ですので彼らは参加するチャンスがあります。
なぜなら、64人の参加者はすぐ埋まってしまうからです。


so if you
want to really secure a spot being it
you know supporting my channel becoming
a member it will be a huge help,

ですので、チャンスを得たいのなら
私のチャンネルを助けてください。
多くの助けになります。


and I do
appreciate those of you even just
considering it

そのことを考えてくれた皆さんに感謝します。



so yeah join the discord
I&#039;ll keep you updated on the discord as
well also joining following me on
Twitter it&#039;s another place too 

Discordに入ってください、私はディスコードを
アップデートし続けるし、
ツイッターでフォローするのも別な方法です。

so you can find out when I&#039;m streaming and stuff.

私がストリーミングを始めたりその他のことも知ることができるD施用。



so thank you guys so much I again
I hope this video helps the newer
players and even if you aren&#039;t new maybe
you learn something new but thank you
guys so much and I&#039;ll see you guys next
time on the battlefield 

ここまで見てくれてありがとうございます。
このビデオが新人の助けになることを望んでいますし、
新人でなくとも何かを学んでくれたと思います。
戦場でお会いしましょう。    </description>
    <dc:date>2019-05-13T02:35:36+09:00</dc:date>
    <utime>1557682536</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/68.html">
    <title>Beginner&#039;s Guide to MORDHAU</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/68.html</link>
    <description>
      https://www.youtube.com/watch?v=oVf-8qU4mIc
&amp;youtube(https://www.youtube.com/watch?v=oVf-8qU4mIc){ここに横幅を入力,ここに縦幅を入力}

hey everyone, its Trix.

こんにちは皆さん、Trixです.


this guide is designed to provide some structure to the melee combat to help with the initial learning experience.

このガイドは、最初に覚えておきたいこととして、格闘戦の構造をいくつか解説するものです。


keep in mind everything is intentionally left very brief for this reason. 

そのため、かなり簡潔な内容になっていることをご了承ください。

Future guides and tutorials I&#039;ve planned well delve into more detail.

将来的には、もっと掘り下げた解説やチュートリアルを考えています。


I&#039;ll be assuming the default controls and bindings are being used. 

キーバインドは初期設定を使っていると想定します。


there&#039;s a lot to cover, so let&#039;s get straight to it.

たくさん話すことがあるのでさっさと本題に入りましょう。

----

***＜攻撃の基本＞

There are two main types of attacks, strikes and stabs.

このゲームには二種類の主な攻撃方法があります。「斬撃」と「刺突」です。

Perform a Strike with Left Mouse Button.

斬撃は左マウスボタンで行います。


You can perform a Stab with Mouse Wheel Up.

刺突はマウスホイールの上回転です。


The direction of these attacks are determined by your mouse movement.

これらの攻撃の方向は、マウスの動きで決定されます。


***＜空振りの場合＞

If you miss an attack it will cost stamina and will start a recovery period in which you can’t input any attacks until it’s over.

もし攻撃を外せば、スタミナを消費し、空振り動作に入ります。空振り動作中は一切の攻撃を入力できません。


You cannot parry during this period either, leaving you exposed to your opponent.

また空振り動作中はパリィを行えず、相手に対して無防備になります。


***＜攻撃動作中に攻撃を受けた場合＞

If you are hit during an attack with a melee weapon it will be interrupted and cancelled.

攻撃の最中に格闘武器で攻撃を受けた場合、その攻撃は中断されキャンセルされます。

----

***＜攻撃のコントロール＞

Attacks in Mordhau are rendered in real-time.

Mordhauでは、攻撃はリアルタイムで処理されます。


There are no lock on animations, you have complete control.

動作中にロックされることはなく、すべてコントロールできます。


This means you can manipulate your attack using mouse movement and footwork during the attack window itself.

つまり、攻撃動作中にマウスの動きと足さばきで攻撃を細かく操作できるということです。


This can be done for many reasons, some include:

これはいろいろな理由から有効と言えます。たとえば、
 
repositioning an attack to hit an opponent where they aren’t expecting,

相手の予期していない方向から攻撃する、


redirecting an attack from one opponent to another in a group engagement,

集団戦で他の相手に攻撃対象を変える、


or throwing off the timing of your opponent by making your attack hit them earlier or later than expected.

攻撃を相手の予想より早くあるいは遅くしてタイミングをずらす、などです。


Attacks will not hit players directly behind you, and if you try and spin around while attacking they will just glance off of your opponent, dealing very little damage.

攻撃は真後ろにいる相手には当たりません。もし攻撃の最中に向きを変えたとしても、攻撃は相手をかすめるだけで、ほとんどダメージは与えられないでしょう。


***＜コンボ＞

If you start up another attack halfway through your current one, it will chain them together forming a combo.

最初の攻撃動作の半ばで次の攻撃を入力した場合、二つの攻撃は繋がり、コンボとなります。


This can allow for quicker follow-ups on most weapons 
and are a means of prolonging your control over the fight’s pace.

コンボはほとんどの武器で素早い連撃となり、あなたが戦闘のイニシアチブを長く握るための手段となります。


You can perform combos with both strikes and stabs.

斬撃と刺突の両方でコンボができます。


Combos consume stamina when you miss.

コンボを外すとスタミナを消費します。


Missing two consecutive combo attacks will result in a compounded loss of stamina.

コンボ攻撃を連続で外すと連続攻撃分のスタミナが消費されます。


One last thing to note, a comboed attack will always go right to left, or left to right.

もう1つ覚えておいてほしいことは、コンボ攻撃は、必ず右から左、または左から右へ行われるということです。


There are no same side combos.

同じ方向からのコンボ攻撃はありません。


***＜パリィ＞

Hitting Right Mouse Button will perform a parry.

マウスボタンの右クリックでパリィが行えます。


This will block your opponent&#039;s attack if you&#039;re aiming at it, and if you time it correctly.

狙いとタイミングが正しけば、パリィで相手の攻撃を防げます。


You can also parry projectiles if you’re quick enough.

素早く行えば、投擲物も防げます。


Once you have successfully parried, you have the option to riposte.

パリィが成功すると、リポスト（反撃）が可能になります。


A riposte is an attack you can perform after a successful parry, and it’s the only attack that can’t be interrupted.

リポストは、パリィが成功した後に行える攻撃で、中断されない唯一の攻撃です。


To perform a riposte, start an attack as you parry.

リポストするには、パリィの最中に攻撃を入力します。


The timing might take some time to get use to.

タイミングには慣れる必要があります。


***＜フェイント＞

During the windup of your attack you have the option to feint it.

攻撃のために振りかぶったとき、フェイントの選択肢があります。


This allows you to cancel it in an attempt to trick somebody into parrying early, or if you simply wish to not commit to the attack.

フェイントは、攻撃をキャンセルして対戦相手のパリィのタイミングをずらしたり、あるいは単に攻撃を行いたくない時に使えます。


Keep in mind feints cost stamina.

フェイントでもコストを消費することを覚えておいてください。


There’s a couple more quick things worth mentioning regarding feints.

フェイントについては、ほかにも簡単に言っておくべきことがいくつかあります。


You cannot feint ripostes, but you can feint strikes, stabs, morphs, chambers, and kicks.

リポストにフェイントをかけることはできません。しかし、斬撃、刺突、モーフ、チャンバー、蹴りにはフェイントをかけることができます。


You can go straight into a parry if you perform a feint.

フェイントを行うと、すぐにパリィに移行することができます。　


This is useful if your opponent will land their attack first.

これは相手の攻撃のほうが先に届きそうなときに有効です。


***＜チャンバー＞

Chambers allow you to swat away an enemy attack with your own.

チャンバーは、相手の攻撃を自分の攻撃で打ち返すものです。


This requires you to mirror your opponent&#039;s attack angle, and to perform your own attack just before theirs hits you.

チャンバーを行うためには、自分と相手の攻撃の方向が同じ（鏡写し）であり、かつ相手の攻撃が当たる前に攻撃を行う必要があります。


The timing is very similar to a parry, except you just use a mirrored attack instead.

タイミングはパリィに似ており、パリィと違うのは鏡映しに攻撃を行うことです。


You can also chamber stabs with a stab of your own.

刺突には刺突でチャンバーが行えます。

You do not need to mirror stabs.

刺突の場合は鏡返しにする必要はありません。


Chambers can be used as a quick counter attack, or as a way to deal with feints.
チャンバーは素早いカウンターの手段として、またはフェイント対策として使われます。


Keep in mind that chambers are only an effective way to deal with feints, if they are timed properly.

覚えておいてほしいのは、チャンバーは適切なタイミングで行われた場合にのみフェイント対策として効果的だということです。


They aren’t a guaranteed counter in every scenario.

全ての場合にカウンターができるというわけではありません。


Chambers cost a significant amount of stamina, so use them wisely.

チャンバーは大量のスタミナを消費しますので賢く使ってください。


***＜モーフ＞

During the windup of your attack you have the ability to convert it from one type to another.

攻撃を振りかぶっているとき、別の種類の攻撃に切り替えることができます。


This is called a morph.

これをモーフと呼びます。


This can be from a strike to a stab, or vice versa.

斬撃から刺突へ行うことができ、逆も同様です。


These can only be performed on the same side, you can’t go from a right stab into a left strike.

これらは同じ方向でのみ行えます。右刺突から左斬撃はできません。


Morphs are not only altering the timing of your attack, but are also changing the attack type.

モーフは、攻撃のタイミングをずらすだけではなく、攻撃の種類も変化させられます。


This can completely throw off a chamber attempt if it is timed properly.

タイミングよく行えば、相手のチャンバーの試みを完全に断つことができます。


They can also be used to close more distance with your attack.

これらはまた、攻撃しながら距離を詰めることにも使えます。


***＜蹴り＞

Kicks are an attack that can’t be parried.

蹴りは、パリィで防ぐことのできない攻撃です。


Landing a kick on your opponent will deal damage as well as consume their stamina.

蹴りが相手に当たると、スタミナを消費させると同時にダメージを与えます。


Kicks can be used against someone using a shield that is holding it up to stun them to get a free hit.

蹴りは、盾を構えている相手に使うと、相手をスタンさせて無防備にできます。


You can avoid a kick yourself by just walking away from it, or performing a kick yourself.

蹴りは、単に相手から離れるか、あるいは自分も蹴りを出すことで防げます。


Kicks are also slower if you perform one right after a feint,
or if you morph into them.

フェイントの直後やモーフからの蹴りは遅くなります。


***＜クラッシュ＞

A clash is what happens when two attacks collide.

クラッシュは、2つの攻撃が衝突したときに起こります。


If you and your opponent start attacks at roughly the same time, you might clash.

相手と自分がほぼ同じタイミングで攻撃したとき、クラッシュは起きます。


You can go straight into another attack once this occurs, which can lead to some intense exchanges where you and your opponent are trying to squeeze a hit in.

クラッシュが起きると即座に別の攻撃に移れます。これによってお互い攻撃を当てようと、激しいやり合いとなることがあります。


You can also clash with projectiles too.

投擲物をクラッシュさせることもできます。


***＜2番目の武器＞

Most combat actions will cost stamina.

ほとんどの格闘はスタミナを消費します。


If you try and parry or chamber a melee attack on low stamina you will be disarmed.

スタミナが少ない状態でパリィやチャンバーを行えば、武器を落としてしまうでしょう。


This leaves you exposed and your opponent can perform a very quick counter-attack.

武器を落とせば無防備になってしまい、相手はすぐさま反撃してくるでしょう。


In most situations you won’t be able to block the counter-attack, so it’s important to bring a secondary weapon just in case you survive that blow.

たいていの場合、反撃を防ぐことはできないでしょう。まさにこうした状況で生き残るために、2番目の武器を持っていることが重要となります。


Keep in mind that different weapons have different draw times.

武器によって持ち替える時間が異なることを覚えておいてください。


For example, switching to a Dagger is faster than switching to a Halberd.

例えば、ダガーに持ち替えるのはハルバードに持ち替えるより早いです。


You will also be disarmed if you are hit by a melee attack while holding non-melee equipment, such as a bow.

また、弓のような非格闘武器を装備しているとき、相手の直接攻撃を受けると武器を落としてしまいます。


***＜武器の持ち方＞

Most weapons have an alternate mode of use.

ほとんどの武器は別のモードを持っています。


A longsword can be flipped upside down into a mordhau grip, allowing it to be used as a blunt weapon to deal greater damage to armoured opponents.

ロングソードはさかさまに持つことでモルダウ持ちとなり、鎧を着た相手に大きなダメージを与えられる打撃武器となります。


A greatsword can be halfsworded which will make the stab much more powerful.

グレートソードはハーフソードとなり、刺突がより強力になります。


If a weapon has two sides you can flip it around, and some polearms can be gripped further up or down the shaft to allow for more range, typically at the cost of speed.

武器に2つの側があればひっくり返して反対に持つことができます。また長い武器には柄を長く持ったり短く持ったりできるものがあり、スピードと引き換えにリーチを手に入れられます。


If a weapon doesn’t have an alternate mode, you can usually throw it.

武器に別の持ち方が無い場合は、たいていは武器を投げつけることになります。


***＜打撃武器＞

Some weapons have blunt attacks.

いくつかの武器は打撃攻撃を持っています。


These can only hit a single target, unless it’s a killing blow.

打撃での攻撃は、とどめの攻撃とならない限り、1つの目標にしか当たりません。


Blunt attacks have a very consistent hit to kill across all armour types, and tend to do the most damage to heavy armour.

打撃武器は、どのタイプの鎧に対してもまったく同じ当たり方をして、重装鎧に対して最も多くダメージを与えます。


***＜斬撃武器＞

Weapons with a defined blade will cleave through people on hit.

刃物と定義される武器は、人に当たっても剣先がそのまま滑ります。


These weapons tend to vary quite a bit more when it comes to damage.

これらの武器は、ダメージがいろいろと変化します。


You will deal less damage the heavier the armour is.

相手が重装であるほど与えるダメージが少なくなります。


***＜盾＞

Shields allow you to hold a block.

盾を構えることで、防御状態を維持できます。


Shields also increase the surface area of your block meaning it requires less accuracy.

盾はまた、防御の表面積を広くできます。つまり正確性が無くても防御できるということです。


This can make it easier to deal with a ton of attacks, especially morphs and feints, but they leave you exposed to kicks.

盾は多くの攻撃（特にモーフやフェイント）を容易に防ぐことができますが、しかし蹴りには無力です。


Shields also offer the ability to passively protect against projectiles.

盾はまた、投擲物に対してパッシブな防御能力があります。


If a shield is on your back a projectile won’t be able to hit you from that direction.

盾を背中に背負っていた場合、背後からの投擲物は当たりません。


***＜障害物の乗り越え＞

Mordhau offers the ability to vault and climb over objects.

Mordhauでは障害物を登ったり飛び越えたりできます。


While jumping and holding space near an object,
you’ll be able to clamber over it.

障害物のそばでスペースキーを押しっぱなしにすると、障害物を登れます。


Be careful, you will lose control of your character and ragdoll if you are hit by melee while climbing, or if you fall a great distance!

ただ登っている最中に格闘攻撃を受けたり、高い場所から落ちると、コントロールを失ってラグドールになりますので注意してください。


----

That should do it!

Thanks for watching,
I’ll see you all again very soon.

Take it easy.     </description>
    <dc:date>2019-05-08T01:27:02+09:00</dc:date>
    <utime>1557246422</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/62.html">
    <title>お絵かきサポート2018年8月版</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/62.html</link>
    <description>
      *■お絵かきサポート

・絵、漫画を上手くなる手伝いをする
・絵、漫画を続けられる手伝いをする

・2018年8月版

*■どの程度のレベルを目指せるか
私の絵をみて判断してください

https://pixiv.me/nekokan
https://twitter.com/nekokan



*■料金
・月5000円
・気に入ればnoteで投げ銭


*■Skypeサポート
Skypeで電話相談を受け付ける


・時間指定カウンセリング((ほぼ)24時間365日)


*■お絵かきサポート
絵が描けるようになる手伝いをする

**●絵の勉強、練習
やってよかったと思う
勉強、練習などを計画、指導

		
		
**●練習管理
練習している様子を見ながら
方針を決める
		
		
**●Proko.com指導
Proko.comで学習し、
その上での疑問などに対応
		
		
**●アナログ画材サポート
アナログ画材についての
道具の選定、使い方などをサポート
		
	

*■漫画サポート
人にわかってもらえて
そこそこ面白い漫画を書けるようにサポート

**●漫画の基本
・漫画とは何か？というところからスタート
・漫画らしきものが書けるようにサポート
・まずは人にわかってもらえる漫画を書けるようにする
	
		
**●作画
漫画に必要な絵の描き方
		
		
**●ストーリー
大塚 英志 (著)「物語の体操」を使って
ストーリーの作り方をサポート
		
		
**●作画アシスタント
必要ならば作画の手伝いをする
		
		
		
		
*■テレホンサービス
・決まった時間に電話をして、作業を促す
・出来ればDiscord(無料なので)若しくは電話
・さぎょイプもあり
	
	
*■同人誌サポート
同人誌を発行するための支援をする


**●フォーマットサポート
同人誌のフォーマットを
正しく作れるようにサポートする
		
・解像度
・サイズ
・ページ数
・etc
		
**●印刷所サポート
どの印刷所を使うのかなどを
サポートする
		
		
**●同人イベント手伝い	
同人イベントにおいて
スペースで売り子等する
		
旅費、宿泊費(ビジネスホテル、最安航空機)が出るなら全国出張
		
		
*■PCサポート
お絵かきするためのPC、ソフトなどの
サポートを行う


**●トラブルシューティング	
PCでトラブルが発生した場合の
サポート
近隣(札幌圏内)なら出張もする
		
		
**●PC選定	
お絵かきに必要なPCの選定を行う
		
		
		
*■英語指導
英語を使えるようになる指導をする
TOEIC735レベルまで。    </description>
    <dc:date>2018-08-03T00:00:54+09:00</dc:date>
    <utime>1533222054</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/67.html">
    <title>草稿_0000_このカテゴリについて</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/67.html</link>
    <description>
      漫画で思いついたネタを載せていく。    </description>
    <dc:date>2017-08-08T08:50:35+09:00</dc:date>
    <utime>1502149835</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/66.html">
    <title>草稿_0001_公務員になりたい勇者</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/66.html</link>
    <description>
      主人公は勇者の血を引いていることを告げられ周りからもそういわれるが、本人は公務員になって平穏な人生を送りたいと願っている。しかし周囲の環境はそれを許さない。    </description>
    <dc:date>2017-08-08T08:49:37+09:00</dc:date>
    <utime>1502149777</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/2.html">
    <title>メニュー</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/2.html</link>
    <description>
      **メニュー
-[[トップページ]]
-[[プラグイン紹介&gt;プラグイン]]
-[[メニュー]]
-[[メニュー2]]


----
**自習室デッサン教室
#list_by_tag(i_support,100)

----
**『やさしい人物画』読解メモ
#list_by_tag(Loomis_figure_drawing)

**漫画草稿
#list_by_tag(draft,100)

**自習室デッサン教室
#list_by_tag(dessin,100)

**自習室技法書翻訳プロジェクト
#list_by_tag(translation)

**マンガ絵とデッサン
#list_by_tag(manga_dessin)

**英語学習
#list_by_tag(english_learning)

----

**Proko_Figure Drawing
#list_by_tag(proko_figure,sort=pagename,100)
----

**Proko_Anatomy of the Human Body for Artists
#list_by_tag(proko_anatomy,sort=pagename,100)

----
**リンク
-[[@wiki&gt;&gt;http://atwiki.jp]]
-[[@wikiご利用ガイド&gt;&gt;http://atwiki.jp/guide/]]

// リンクを張るには &quot;[&quot; 2つで文字列を括ります。
// &quot;&gt;&quot; の左側に文字、右側にURLを記述するとリンクになります


//**更新履歴
//#recent(20)

&amp;link_editmenu(text=ここを編集)    </description>
    <dc:date>2017-08-08T08:48:11+09:00</dc:date>
    <utime>1502149691</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/65.html">
    <title>読解のためのまえがき</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/65.html</link>
    <description>
      問題の所在

・定番書、ベストセラー、ロングセラーとしての『やさしい人物画』
・なぜか模写のお手本として利用されている実態　「ルーミスをやった（通しで模写した）」
・模写のお手本として使えなどととは一切書かれていない事実
・実際に読んでいる人はほとんどいないのではないか？
・実際には何が書いてあり、どう読まれどう使われるべき本なのか？

本書自体が抱える問題

・不十分な編集（原著に由来。見出しの少なさ、説明順序が未整理、レイアウトの拙さ）
・歴史的・文脈的な内容上の制約（原著1943年、ミッドセンチュリーアメリカの商業イラストレーション）
・翻訳上の分かりづらさ（翻訳1976年、訳者はことわざおじさん、『やさしい』はどこから来たのか）

本書に関する言説が抱える問題

・定番書としての『やさしい人物画』（要調査）
・「模写」派
http://blog.livedoor.jp/drawing500/archives/cat_5921.html
・「哲学書・読み物」派　「やさしくない人物画」
成冨ミヲリ『絵はすぐに上手くならない』p.106？
http://esinote.com/blog/3158.html
http://egokororoman.com/yasashiijinbutuga/
・否定派
https://twitter.com/xiu_d/status/10925234496
https://twitter.com/aki426_old/status/10925545504
https://twitter.com/xiu_d/status/10925433985
https://twitter.com/aki426_old/status/10925556849 （右脳本派）

読解のアプローチ方法

・『やさしい人物画』のテクストそのものについて読解することを基本とする　←→伝記的アプローチ
・ひとまずルーミスの他の著書については扱わないものとする（資料収集上の限界）
・日本の読者の問題として考えることから、まずは日本語翻訳版を使用し、必要に応じて原著を参照する
・本書の内容を明確化するため、適宜見出しを補ったり順序を入れ替えて読解を行う    </description>
    <dc:date>2017-07-19T11:11:27+09:00</dc:date>
    <utime>1500430287</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/64.html">
    <title>A. ルーミス『やさしい人物画』読解のための草稿</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/nekocompany/pages/64.html</link>
    <description>
      [[読解のためのまえがき&gt;https://www27.atwiki.jp/nekocompany/pages/65.html]]

----

[[はじめに&gt;https://www27.atwiki.jp/nekocompany/pages/63.html]]

1. 人物画へのアプローチ

2. 骨と筋肉

3. ブロック形、面、遠近法、陰影

4. 実際の人物の描き方：方法と手順

5. 立っている人物

6. 動きのある人物：回転とひねり

7. 前進運動：重心線の前傾

8. バランス、リズム、描写

9. ひざまずいたり、かがんだり、座っている人物

10. よりかかった姿勢

11. 頭、手、足

12. 衣服を身につけた全身像

終りにあたって    </description>
    <dc:date>2017-07-17T17:43:21+09:00</dc:date>
    <utime>1500281001</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
