Dialogue parlé
PASTIA
Messieurs les officiers, je vous en prie.
ZUNIGA
C'est bien, c'est bien, nous partons.
Les officiers commencent à se préparer à partir. - Escamillo se trouve près de Carmen.
ESCAMILLO
Dis-moi ton nom, et la première fois que je frapperai le taureau, ce sera ton nom que je prononcerai.
CARMEN
Je m'appelle la Carmencita.
ESCAMILLO
La Carmencita?
CARMEN
Carmen, la Carmencita, comme tu voudras.
ESCAMILLO
Eh bien! Carmen ou la Carmencita, si je m'avisais de t'aimer et d'être aimé de toi, qu'est-ce que tu me répondrais?
CARMEN
Je répondrais que tu peux m'aimer tout à ton aise, mais que quant à être aimé de moi pour le moment, il n'y faut pas songer!
ESCAMILLO
Ah!
CARMEN
C'est comme ça.
ESCAMILLO
J'attendrai alors
et je me contenterai d'espérer …
CARMEN
Il n'est pas défendu d'attendre et il est toujours agréable d'espérer.
MORALÈS
à Frasquita et à Mercédès
Vous ne venez pas décidément?
MERCÉDÈS ET FRASQUITA
sur un nouveau signe de Pastia
Mais non, mais non …
MORALÈS
à Zuniga
Mauvaise campagne, lieutenant.
ZUNIGA
Bah! La bataille n'est pas encore perdue ...
Bas à Carmen
Ecoute-moi, Carmen, puisque tu ne veux pas venir avec nous, c'est moi qui dans une heure reviendrai ici.
CARMEN
Ici?
ZUNIGA
Oui, dans une heure ... après l'appel.
CARMEN
Je ne vous conseille pas de revenir …
ZUNIGA
riant
Je reviendrai tout de même.
haut
Nous partons avec vous, torero, et nous nous joindrons au cortège qui vous accompagne.
ESCAMILLO
C'est un grand honneur pour moi, je tâcherai de ne pas m'en montrer indigne lorsque je combattrai sous vos yeux.
Tout le monde sort, excepté Carmen, Frasquita, Mercédès et Lillas Pastia.
FRASQUITA
à Pastia
Pourquoi étais-tu si pressé de les faire partir et pourquoi nous as-tu fait signe de ne pas les suivre?
PASTIA
Le Dancaïre et le Remendado viennent d'arriver ... ils ont à vous parler de vos affaires, des affaires d'Egypte.
CARMEN
Le Dancaïre et le Remendado?
PASTIA
ouvrant une porte et appelant du geste
Oui, les voici ... tenez …
Entrent le Dancaïre et le Remendado. - Pastia ferme les portes, met les volets, etc.
FRASQUITA
Eh bien, les nouvelles?
LE DANCAÏRE
Pas trop mauvaises, les nouvelles; nous arrivons de Gibraltar …
LE REMENDADO
Jolie ville, Gibraltar! ... On y voit des Anglais, beaucoup d'Anglais, de jolis hommes les Anglais; un peu froids, mais distingués.
LE DANCAÏRE
Remendado!
LE REMENDADO
Patron?
LE DANCAÏRE
mettant la main sur son couteau
Vous comprenez?
LE REMENDADO
Parfaitement, patron …
LE DANCAÏRE
Taisez-vous, alors. Nous arrivons de Gibraltar, nous avons arrangé, avec un patron de navire, l'embarquement de marchandises anglaises. Nous irons les attendre près de la côte, nous en cacherons une partie dans la montagne et nous ferons passer le reste. Tous nos camarades ont été prévenus ... ils sont ici,
cachés, mais c'est de vous trois surtout dont nous avons besoin ... vous allez partir avec nous...
CARMEN
riant
Pour quoi faire? Pour vous aider à porter des ballots?…
LE REMENDADO
Oh! Non ... faire porter des ballots à des dames ... ça ne serait pas distingué.
LE DANCAÏRE
menaçant
Remendado?
LE REMENDADO
Oui, patron.
LE DANCAÏRE
Nous ne vous ferons pas porter de ballots, mais nous avons besoin de vous pour autre chose.
No 15 - Quintette
LE DANCAÏRE
Nous avons en tête une affaire.
MERCÉDÈS et FRASQUITA
Est-elle bonne, dites-nous?
LE DANCAÏRE
Elle est admirable, ma chère
Mais nous avons besoin de vous.
LE REMENDADO
Oui, nous avons besoin de vous!
CARMEN
De nous?
LE DANCAÏRE
De vous!
FRASQUITA
De nous?
LE REMENDADO
De vous!
MERCÉDÈS
De nous?
FRASQUITA, MERCÉDÈS et CARMEN
Quoi! Vous avez besoin de nous?
LE REMENDADO et LE DANCAÏRE
Oui, nous avons besoin de vous!
Car nous l'avouons humblement,
Et fort respectueusement,
Oui nous l'avouons humblement:
Quand il s'agit de tromperie,
De duperie, de volerie,
Il est toujours bon, sur ma foi,
D'avoir les femmes avec soi,
Et sans elles,
Mes toutes belles,
On ne fait jamais rien de bien.
FRASQUITA, MERCÉDÈS et CARMEN
Quoi! Sans nous jamais rien
De bien?
LE DANCAÏRE et LE REMENDADO
N'êtes vous pas de cet avis?
FRASQUITA, MERCÉDÈS et CARMEN
Si fait, je suis de cet avis.
Si fait vraiment je suis de cet avis.
TOUS LES CINQ
Quand il s'agit de tromperie,
De duperie, de volerie
Il est toujours bon sur ma foi
D'avoir les femmes avec soi.
Et sans elles, les toutes belles,
On ne fait jamais rien de bien.
LE DANCAÏRE
C'est dit alors, vous partirez.
MERCÉDÈS et FRASQUITA
Quand vous voudrez.
LE REMENDADO
Mais tout de suite.
CARMEN
Ah! Permettez, permettez.
à Mercédès et à Frasquita
S'il vous plaît de partir, partez.
Mais je ne suis pas du voyage;
Je ne pars pas ... je ne pars pas.
LE REMENDADO et LE DANCAÏRE
Carmen, mon amour, tu viendras,
Et tu n'auras pas le courage
De nous laisser dans l'embarras.
CARMEN
Je ne pars pas, je ne pars pas.
FRASQUITA et MERCÉDÈS
Ah! Ma Carmen tu viendras!
LE DANCAÏRE
Mais au moins la raison, Carmen tu la diras?
FRASQUJTA, MERCÉDÈS, LE DANCAÏRE et LE REMENDADO
La raison! La raison! La raison! La raison!
CARMEN
Je la dirai certainement.
LE DANCAIRE, LE REMENDADO, FRASQUITA et MERCÉDÈS
Voyons! Voyons! Voyons! Voyons!
CARMEN
La raison c'est qu'en ce moment ...
LE DANCAÏRE et LE REMENDADO
Eh bien?
FRASQUITA et MERCÉDÈS
Eh bien?
CARMEN
Je suis amoureuse.
LE DANCAÏRE et LE REMENDADO
Qu'a-t-elle dit? Qu'a-t-elle dit?
FRASQUITA et MERCÉDÈS
Elle dit qu'elle est amoureuse!
LE DANCAÏRE, LE REMENDADO, FRASQUITA et MERCÉDÈS
Amoureuse! Amoureuse!
LE DANCAÏRE
Voyons, Carmen, sois sérieuse.
CARMEN
Amoureuse à perdre l'esprit.
LE DANCAÏRE et LE REMENDADO
La chose certes nous étonne,
Mais ce n'est pas le premier jour
Où vous aurez su, ma mignonne.
Faire marcher de front le devoir et l'amour.
CARMEN
Mes amis, je serais fort aise
De pouvoir partir avec vous ce soir,
Mais cette fois, ne vous déplaise,
Il faudra que l'amour passe avant le devoir.
LE DANCAÏRE
Ce n'est pas là ton dernier mot?
CARMEN
Absolument.
LE REMENDADO
Il faut que tu te laisses attendrir.
TOUS LES QUATRE
Il faut venir, Carmen, il faut venir.
Pour notre affaire,
C'est nécessaire,
Car entre nous ...
CARMEN
Quant à cela, je l'admets avec vous.
TOUS LES CINQ
Quand il s'agit de tromperie,
De duperie, de volerie, etc.
Dialogue parlé
LE DANCAÏRE
En voilà assez; je t'ai dit qu'il fallait venir, et tu viendras … je suis le chef …
CARMEN
Comment dis-tu ça?
LE DANCAÏRE
Je te dis que je suis le chef …
CARMEN
Et tu crois que je t'obéirai?
LE DANCAÏRE
furieux
Carmen! …
CARMEN
très calme
Eh bien!
LE REMENDADO
se jetant entre le Dancaïre et Carmen
Je vous en prie ... des personnes si distinguées …
LE DANCAÏRE
envoyant un coup de pied que le Remendado évite.
Attrape ça, toi …
LE REMENDADO
se redressant
Patron
LE DANCAÏRE
Qu'est-ce que c'est?
LE REMENDADO
Rien, patron!
LE DANCAÏRE
Amoureuse ... ce n'est pas une raison, cela.
LE REMENDADO
Le fait est que ce n'en est pas une ... moi aussi je suis amoureux et ça ne m'empêche pas de me rendre utile.
CARMEN
Partez sans moi … j'irai vous rejoindre demain, mais pour ce soir je reste…
FRASQUITA
Je ne t'ai jamais vue comme cela;
qui attends-tu donc?…
MERCÉDÈS
Ce soldat qui était en prison?
CARMEN
Oui
FRASQUITA
Et à qui, il y a quinze jours, le geôlier a remis de ta part un pain dans lequel il y avait une pièce d'or et une lime?
CARMEN
remontant vers la fenêtre
Oui.
LE DANCAÏRE
Il s'en est servi de cette lime?
CARMEN
Non.
LE DANCAÏRE
Tu vois bien! Ton soldat aura eu peur d'être puni plus rudement qu'il ne l'avait été; ce soir encore il aura peur … tu auras beau entr'ouvrir les volets et regarder s'il vient, je parierais qu'il ne viendra pas.
CARMEN
Ne parie pas, tu perdrais …
No 16 - Chanson
JOSÉ
la voix très éloignée
Halte-là!
Qui va là?
Dragon d'Almanza …
CARMEN
Écoutez! Le voilà!
JOSÉ
Où t'en vas-tu par là,
Dragon d'Almanza!
Moi je m'en vais faire
Mordre la poussière
À mon adversaire.
S'il en est ainsi,
Passez mon ami.
Affaire d'honneur,
Affaire de cour,
Pour nous tout est là.
Dragon d'Almanza!
JOSÉ
Halte là! qui va là?
Dragon d'Alcalà!
Où t'en vas-tu par là,
Dragon d'Alcalà!
Exact et fidèle,
je vais où m'appelle
L'amour de ma belle.
S'il en est ainsi,
passez mon ami.
Affaire d'honneur,
affaire de coeur,
Pour nous tout est là,
Dragons d'Alcalà!
Carmen, le Dancaïre, le Remendado, Mercédès et Frasquita, par les volets entr'ouverts, regardent venir Don José.