<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/">
    <title>ひろしの隠れ家</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>ひろしの隠れ家</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2008-02-23T01:47:31+09:00</dc:date>
    <utime>1203698851</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/5.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/11.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/12.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/4.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/7.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/10.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/9.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/8.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/6.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/1.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/5.html">
    <title>三浦君に負けてられない！英字新聞編</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/5.html</link>
    <description>
      *動詞
-draw cheers ; 歓声があがる
-undermine ; ～を徐々にむしばむ
-assimilate ; ～を徐々に理解する
-extort ... from ～ ; ～に...を要求する
-backroll ; ～に資金を提供する
-prevail over ～　; ～(例えばcompetitors)に打ち勝つ
-prorate ; 比例分配する
-inaugurate ; 開業する
-wire ; オンラインで送金する
*名詞
-lapse ; 過失
-subterfuge ; ごまかし
-bullying ; いじめ
-shackle ; 足かせ
-proponent ; 支持者
-roundup ; 総括
-janitor ; 守衛、用務員
-eviction ; 立ち退き
-deprivation ; 貧困状態、はく奪
*形容詞
-hard-earned ; 努力して手に入れた
-discernible ; 目に見える
-scant ; ～足らずの　scant few month ago
-genetically engineered ～　: 遺伝子操作されている～
-stagnant ; 停滞している
-vulnerable ; (経済的に)不安定な
-statutory ;法令による　there is a satuory age limit for ～
*副詞 
-covertly ; 密かに
-overly ; 過度に
-I&#039;m on the decline ; 下り坂
-be proficient at ; ～に熟練している
-anonymously ; 匿名で
-at the urging of ～ ; ～にせきたてられて
-far and wide : 遠く広く　ex) is famous far and wide for helping ...

*前置詞
-amid ; ～の真っ最中に amid a flood of applications 申し込みが殺到する中で

*その他
-I&#039;ll be lying if I didn&#039;t tell you ～　: ～と言わなければ嘘になる
-it was God&#039;s way of letting her see～　: 彼女に～とわからせる神様のやり方
-In a review of ～　: ～(に関する)書評で
-She could have passed for 25 ; 25才で通ったかもしれない
-In his 40-year-plus career, ; 彼の４０年以上のキャリアの中で
-I have no idea that ... : ...を何も知らない
- have had it up to here with ~ ... ing : ~が...するのにもう耐えられない
- I&#039;m up to my eyes : (仕事・借金などで)身動きがとれない
- He pulled his hair out : 彼は(悲しみ・怒りで)髪をかきむしった
- a thorn in my side : 
- I&#039;m raking in money hand over first : 金をどしどし儲ける
- apple of my eye : 非常に大切なもの
- be on welfare ; 生活保護を受けている    </description>
    <dc:date>2008-02-23T01:47:31+09:00</dc:date>
    <utime>1203698851</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/11.html">
    <title>Road to high score -TOEIC-</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/11.html</link>
    <description>
      enthuse~ : ~を熱狂させる, enthusiastic : 熱狂的な
detain ~ : ~を引き止める、手間取らせる　ex)Since you&#039;re busy, I won&#039;t detain you.
pay off : (借金などを)すべて支払う
desert~ : (職務などを)放棄する(妻子を)見捨てる
wag~ : (体の部分を)振る
conceit : うぬぼれ、慢心
correspondent : 特派員
excursion : 小旅行、遠足
heed ~ : ~に気をつける
take out insurance : 保険に加入する
set foot on~ : ~に足を踏み入れる
a portion of blame : 責任の一端
make an attempt to ~ : ~しようと企てる
make a request to ~ for ... : ~に...の要求をする
misplace~ : ~を置き忘れる
refund : 払い戻し、返金
deregulate~ : ~の規制を撤廃(緩和)する
tamely : 大人しく、従順に
be at odds with ~ : ~と不和で、争って
a make-up : 追試
a sham test, a mock examination : 模擬テスト
levy ~ (+on, upon): (税などに)課する
permission, trouble はuncountable
transact (buisiness) with ~ : ~と(業務・取引などを)する
fancy : 空想
recently, lately は現在完了形と共に用いる
look ~ up : ~を訪ねる, stop over at ~ 立ち寄る, stop off at ~ : 途中に~に立ち寄る、 drop in at ~ : (家などに)訪れる
sleep on ~ : ~を一晩寝て考える、一日返事を延ばす
conformity : 強調、相似、⇔ originality
get across (ideas) to ~ : (考えなどを)~に伝える
cut out for ~ : ~にうってつけだ
run (ads in the newspaper) : (広告・記事を)新聞などに載せる
Advertisements in the newspaper : &quot;in&quot;を使う
vacate ~ :~を開ける
withdraw ~ :~を引っ込める、引き下がる
help の後ろは人、　help 人　with ~
devise ~ : ~を工夫する、考え出す
in context : 文脈から, out of context : 文脈を無視して
introverted : 内向的な ,  extroverted :　外交的な 
deductive : 推論の, deteriorate : (質を)悪くする
seclusion : 隔離
expedition :
securities : (複数形で)証券
seat ~ : ~を座らせる　sitは座る　please be seated.
declare ~ : ~を(税関で)申告する 
vitalize, invigorate ~ : ~に活力を与える
bribery : 贈賄、
irreparable : 修復できない、取り返しのつかない
itinerary : 旅行プラン
curfew : 門限
The ticket is good for six days. : このチケットは6日間有効です
dependent : 扶養家族
fare : 運賃
name ~ as ... : ~を...として任命する
decipher ~ : ~を解読する
swift : 速い、即座(詩的に使われる)
overturn : 転覆
complexity :  複雑さ
much money, high price
admit ~ing : ~したのを認める
slammed the door shut : ドアを勢いよく閉める
two spoonfuls of sugar : スプーン2杯分
a side job : アルバイト
leave for ~, depart for ~: ~に向かって出発する
take up ~ing : ~し始める(趣味など)
despite opposition : 反対にも関わらず
cramped : 窮屈
much は比較級の強意に使われる
three doors from this house : この家から三軒目
north of N.Y : N.Yの北
delegate ~ the authority : ~に(権限などを)与える
fracture : 骨折　fractures of the leg
leave behind, stay behind, remain behind : 残って、(~を)残して
yield of wheat : 小麦の産出高
plunge : 飛び込み、　take the plunge : 思いきった事をする
plump : ふくよかな、
plunder  : 略奪、強奪する
get around ~ : (障害など)を回避する、(法律・責任などを)うまく逃れる
depreciate : (価格が下落する) ⇔ appreciate
report ~ for/to ... : ...に~の事を上申する
indemnify ~ for ... : ...に関し、~へ償う、賠償する
on the double : 大急ぎで
would-be doctor : 医者志望、自称医者
be flushed with ~ : ~で顔を赤らめる
on order : 注文中
$5 per hour : 一時間当たり5ドル
be susceptible to ~ : ~の影響を受けやすい
counterfeit : 偽造の、偽の
understand little of his speach : 話をあまり理解していない
deliberate ~ : ~を熟孝する
precipitate ~ : ~(よくない事の到来を)早める
renovation : 修復
insightful : 洞察力のある
enter = get into : 入学する
tidy ~ up : ~(部屋を)かたずける
be obliged to ~ : ~をせざるをえない、 oblige ~ to ... : ~に..する義務を負わせる
trans- ~ : ~横断の　ex)trans-Pacific flight
auditorium : 講堂
at all times : いつも
特定の日の朝・夕(午後・夜など)は&quot;on&quot;
open house : オープンハウス opening night : (映画・劇の)初演
advisorble : お勧め    </description>
    <dc:date>2008-02-23T01:21:10+09:00</dc:date>
    <utime>1203697270</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/12.html">
    <title>ＣＣＤカメラに関する基礎知識</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/12.html</link>
    <description>
      -CCDカメラに共通する基礎知識
-CCDカメラに共通する基礎知識。ホログラフィ班に限らず追記大歓迎
#contents
*得られるデータとノイズ [#zf85b527]
-一般のCCDカメラで得られる信号は以下の成分に分解される
CCDimage = Signal + ThermalNoise + DarkImage
--参考:N. Krstajic et al. Phys. Med. Biol. 52(2007) 3693-3717
-以下では、上式の三項に関して説明する
**Signal [#w1832503]
-得たい信号。この成分だけ得られるのが理想
**TermalNoise [#r3315c33]
-CCDチップ上の自由電子による温度ノイズ。測定面全体に影響
-ランダムかつ高速に変動するため、補償することは不可能。
-回避策としては
++CCDを冷やす(冷却型CCDカメラ)状態で撮影
++一度の撮影で複数画像を撮影し、全画像を平均化する
**DarkImage [#na2f247e]
-別名バイアスイメージ、バイアスフレーム。
-元来、CCD画素はバイアス電流が印加されている状態で、光が当たることで大電流が流れ、光を検出するが、光が当たっていない状態でも小さな電流が流れてしまう
-時間に対して不変であるため、補償可能である
*ダイナミックレンジ(DR) [#v4da1216]
-ダイナミックレンジとは、検出できる信号の細かさを決定する
-各画素において考えた場合、
DR=FWC/Nr
-FWCは飽和時電荷量
-Nrはノイズ。
--実質このノイズが、どれだけ多くの検出レベル(階調)で検出できるかを決定する
-一方で、以下の２つの値で表わすこともできる
---&amp;mimetex(I_{max});:ピクセルあたりの最大値
---&amp;mimetex(I_{min});:ピクセルあたりの&#039;&#039;利用可能な&#039;&#039;最小値(ノイズにより決定される)
-また、CCDは、内臓のアナログデジタルコンバータ(ADC)のダイナミックレンジが常に検出面でのダイナミックレンジより大きく作られている。そのため、測定で問題となってくるのは、検出面でのダイナミックレンジとなる
--参考:N. Krstajic et al. Phys. Med. Biol. 52(2007) 3693-3717
*CCDかCMOSか [#a1b6bb39]
-近年は、CCDカメラに対してCMOSカメラも普及してきた
**CMOSのCCDに対する利点 [#k62381a7]
-一般的に安い
-高いダイナミックレンジ
-高速にスキャン可能
-画素単位の露光時間と検出量の関係が線形比例だけでなく、他のモードも設定可能
--指数モードなどにすると、CTなどの吸収係数を直接的に検出可能
**CMOSのCCDに対する弱点 [#se18263a]
-高い読み出しノイズ
-その他ノイズが多い
**今後 [#e7c85ae8]
-今後、低ノイズのCMOSが生まれてくれば、コスト面からかなりの利点があり、CCDに取って替わる可能性がある
-参考:N. Krstajic et al. Phys. Med. Biol. 52(2007) 3693-3717　最後の方    </description>
    <dc:date>2007-08-28T22:55:13+09:00</dc:date>
    <utime>1188309313</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/4.html">
    <title>今更知らないなんて言えない英単語</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/4.html</link>
    <description>
      *ちょっと恥ずかしい
-circumference of a circle ; 円の円周

*かなり恥ずかしい
-spell out ; スペルを略さずに言う
-,accordingly. ; それに応じて(文の最後につく事が多い)
-warrant ; を保証する
-desperate ; 絶望的な、死に物狂いの
-is placed in(on) ; ～が-の中(上)に置かれる
-braces ; 中カッコ　{}
-brackets ; 角カッコ []
-cube root ; 3乗根
-endpoint ; 端点
-equiangular triangle ; 正三角形
-factorial n ; n!
-double space the entire manuscript ; 文章を一行おきにしろ
-take a risk ; 危険を覚悟する　run a risk ; 危険を冒す
-exquisite ; たいへんすばらしい
-fable ; 寓話
-adversity ; 逆境
-on the verge of ~ ; ~寸前である
-extinguish ; 消す(=put out) , distinguish は区別する
-rust ; さび
-suffice ~ ; ~に十分である ex)Suffice it to say, .... ; ...とだけ言えば十分だろう
-take a ~ step ; ~な手段をとる
-orphan ; 孤児
-famine ; 飢饉
-reconcile ~ : ~を和解させる、調和させる the brothers were reconciled.
-fatal ; 致命的な
-leak out ~ ; ~を漏らす
-broaden one&#039;s horizons ; 視野を広げる　far (short)-sighted 視野が広い(狭い)

*マジ勘弁
-article ; 冠詞
-preposition ; 前置詞 
-radical sign ; ルート、根
-in the order of ～　; ～の順序で
-affiliation ; 所属
-mandatory ; 義務的な
-subscribe ; 署名する、加入する
-biquadratic ; 4次
-cubic ; 3次
-decimal point ; 小数点
-denominator ; 分母
-transform A &quot;into&quot; B; AをBに変える 
-perspective ; 展望、見通し(=the out look, prospect)
-premise; 前提 compromiseは妥協
-valid 有効な(⇔void)
-testify ; 証言する testimony; 証言
-not so much A as B; AというよりむしろB
-courageous ; 勇敢な(⇔coward, timid)
-on account of~; ~の理由で
-decent ; かなりよい(=satisfactory, adequate, good enough)
-wage ; 賃金
-grocery ; 食料雑貨店
-dialect ; 方言
-cherish~ ;　大切にする (=hold dear ~)
-awkward ; きまずい、ぎこちない ex) the atmosphere in class was awkward.　(=clumsy)
-inherit ~ ; ~を相続する　inheritance ; 遺産
-inherent ; うまれつきの    heredity ; 遺伝
-nothing but ~; ~しかすぎない
-weep ; 泣く (= be in tears)
-settlement ; 決定
-once and for all ; きっぱりと
-compliment ; ほめる、(=praise)
-indication ; 兆候
-fall off ~ ; ~から落ちる
-leave nothing to be desired ; 申し分のない (⇔leave much to be desired)
-fragment ; 破片
-the latter half ; 後半
-lean against ~ ; ~に寄りかかる　sit back ; 深く腰掛ける
-in person ; 本人が    </description>
    <dc:date>2007-03-28T02:43:04+09:00</dc:date>
    <utime>1175017384</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/7.html">
    <title>英単語のキモチ-形容詞-</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/7.html</link>
    <description>
      目次
#contents()

*幸せな～悲しい
delighted, happy, glad, pleased,/ down, gloomy, sad, depressed
*楽しい～つまらない
thrilling, exciting, stimulating, interesting,/ okay, dull, boring
*激しい痛み～軽い痛み
severe, sharp, gripping, &#039;throbbing&#039;,/ stinging, dull, mild, uncomfortable
*素晴らしい～ひどい
awesome, fabulous, terrific, good,/ mediorcre, lousy, crappy
*かわいい～醜い
gorgeous, beautiful, pretty, cute,/ plain-looking, homely, unattractive, ugly
*賢い～愚か
wise, intelligent, smart, sharp,/ slow, foolish, dumb, stupid
*太っている～やせている
fat, overweight, plump, chubby,/ slim, slender, thin, skinny
*元気満々～疲れている
full of energy, active, fine,/ drowsy, tired, worn-out, bushed, exhausted 
*ほっとした～怖い
serene, relaxed, calm,/ afraid, scared, frightened, horrified, terrified
*面白い～面白くない
hilarious, slide-splitting, funny, humorous, amusing,/ kind of funny, dry, tiresome
*優しい～厳しい
loving, adoring, nice, kind,/ insensitive, strict, harsh, cruel
*穏やかな～激しい
gentle, tame, quiet, tranquil,/ rowdy, unruly, wild, vicious
*おしゃれな～ださい
sophisticated, stylish, fashionable, in fashion,/ out of fashion, unattractive, tacky, ugly
*うるさい～静かな
deafening, thunderous, blaring, loud, noisy,/ gentle, soft, quiet, silent
*派手な～地味な
gaudy, flashy, loud, showy,/ simple, unadorned, plain, dreary 
*良い～悪い(モノが)
excellent, great, good, fine,/ so-so, bad, awful, terrible
*大きい～小さい
giant, huge, big, large,/ small, little, miniature, tiny
*安全な～危ない
secure, safe, acceptable,/ unsafe, risky, hazardous, dangerous, treacherous
*熱い～冷たい
boiling hot, hot, warm, lukewarm,/ cool, chilled, cold, frozen
*明るい～暗い
blinding, radiant, bright, well-lit,/ dim, dark, pitch-dark     </description>
    <dc:date>2006-12-25T10:48:01+09:00</dc:date>
    <utime>1167011281</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/10.html">
    <title>英字新聞-ビジネス-</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/10.html</link>
    <description>
      #contents()
*リストラ
-FY ; fiscal year 年度　ex. FY04
-cut jobs/ reduce personnel ; 人員削減
-slash[ax] the workforce ; 労働力を削減
-have an adverse effect, have a negative impact ; 悪影響を与える
-buisiness performance ; 業績
-settlement of accounts/ book closing ; 決算
-reports[register] a loss ; 損失[赤字]を計上する
-official announcement ; 公式発表
42
-opt for ～ ;　～を選ぶ(新聞でよく使われる)
-early retirement ; 早期退職
-leave[quit] a company ; 退職する。quitは口語的
-stun/ astonish ～;～を驚愕させる
-fierce [cut-throat] global competition ; 激しい国際競争
-polish up (例えばskill) ; ～を磨きあげる
-on top of ～　; ～に上乗せした
43    </description>
    <dc:date>2006-11-19T06:47:23+09:00</dc:date>
    <utime>1163886443</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/9.html">
    <title>論文英文例</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/9.html</link>
    <description>
      *Bobの論文より
-has exceptional infrared optical properties with a refractive index &gt; 2 for wavelengths beyond 2 μm
-A series of metal-like PCs with a full range of properties is enabled by the ability to dope the nanoamorphous carbon with metals that possess exceptional refractive indices in the infrared regions of interest
-extensive experience in two-dimensional patterning of these materials could be leveraged for the fabrication of photonic band gap devices
-is well-suited to
-work has begun in earnest on PC devices
-upon irradiation with particular wavelength of light
*Introduction
-～についてはこれまで全く研究されてなかった
--～ has never been studied so far
-～することを試みた研究は今までなかった
--There has been no study that tried to ～
-～についてはほとんど試みがなされてこなかった
--very few attempts have been made at
-～についての関心が高まってきている
--The concern with ～ has been growing
-～を詳しく調査する必要がある
--～ needs to be examined in detail.
-～はすべての場合に適用される
--～ holds in all cases.
-～はこの場合にはあてはまらない
--～　does not apply to this case.
-同じことが～にも適用される
--The same applied to ～

*Figures
-ここに～を示す図がある
--Here is a figure which shows ～
-表２から～がわかる
--We see from Table 2 that ～
-図が示すとおり
--As teh diagram indicates,

*推測
-おそらく～であろう
--It is likely that ～
-AからBだと推測される
--It is inferred from A that B    </description>
    <dc:date>2006-11-14T15:02:18+09:00</dc:date>
    <utime>1163484138</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/8.html">
    <title>読書感想文の書き方</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/8.html</link>
    <description>
      読書感想文とは、その本を通して自分を振り返り、将来の自分を考える、という作業
-まず登場人物の行動や体験と　自分の日常を比較する。そしてその違いや共通点から　自分がどんな生活をしている人間なのかを書く作業
--登場人物と自分を比べながら　自分はどういう人間なのかを考えて下さい。
--読んだ本を通して、自分の生活や体験、そして「自分自身の心の中身」をふり返って下さい。

-前もって、
--何を書くのか 
--段落分けはどうするのか 
--字数の配分はどうするか 

-具体的な手順
+材料を集める　…　印象に残った場面,　ポイントになりそうな場面をいくつか選びます。（いくつあってもよい。）
+材料に肉付けする　…　各場面ごとに次の①～④のことをノートに書いていきます。
++登場人物の行動や体験
++「①」に対する自分の考え
++「②」からわかる自分の性格、生活、考え方
++「③」の具体例、失敗談、その他素材として使えそうなもの
+何を書くか、テーマを決める　…　上の「材料ノート」を手がかりにして、自分の生活作文を書くとすれば どんなものが書けるか考えます。テーマはできるだけ１つにしぼって、テーマと関係のない場面は切り捨てます。これで、テーマと使う材料（場面）が最終的に決まります。 
+設計図を描く　…　つぎに「設計図」を描きます。といっても簡単なものです。段落分けと字数配分をメモするだけですから。
+下書きをする　…その「設計図」とさっきの「材料ノート」を見ながら下書きをします。
+清書をする　…最後に下書きの手直しをして、清書したら出来上がりです。    </description>
    <dc:date>2006-11-12T01:31:33+09:00</dc:date>
    <utime>1163262693</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/6.html">
    <title>感銘を受けた言葉集</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/6.html</link>
    <description>
      *自分を磨く方法　アレクサンダー・ロックハート
世の中には「そんなことはできるはずがない」と断言する人はたくさんいる。
また、「失敗するにきまっている」と明言する人もたくさんいる。
さらに、途中で危険が待ち受けていると予言する人もたくさんいる。
だが、とにかく課題に取りかかろう。
歌を口ずさみながら、「できるはずがない」ことに取りかかろう。
そうすれば、それはできる。

*はるかりん　中川はるか
不安や戸惑いは正直あるけど、迷いは全然ない。幸せになれるかなれないかは僕達次第なんだ    </description>
    <dc:date>2006-11-07T01:07:59+09:00</dc:date>
    <utime>1162829279</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/1.html">
    <title>トップページ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/opticalhiroshi/pages/1.html</link>
    <description>
      *最近の更新
#recent(30)

＊＊@wikiへようこそ
-ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。
-このページは自由に編集することができます。
-メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更（サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等）することができます


＊＊まずはこちらをご覧ください。
-[[@wikiの基本操作&gt;http://atwiki.jp/guide/category2.html]]
-[[用途別のオススメ機能紹介&gt;http://atwiki.jp/guide/category22.html]]
-[[@wikiの設定/管理&gt;http://atwiki.jp/guide/category6.html]]

＊＊おすすめ機能
-[[気になるニュースをチェック&gt;http://atwiki.jp/guide/17_174_ja.html]]
-[[関連するブログ一覧を表示&gt;http://atwiki.jp/guide/17_161_ja.html]]

＊＊その他にもいろいろな機能満載！！
-[[@wikiプラグイン&gt;http://atwiki.jp/guide/category17.html]]
-[[@wiki便利ツール&gt;http://atwiki.jp/guide/category32.html]]
-[[@wiki構文&gt;http://atwiki.jp/guide/category16.html]]

＊＊バグ・不具合を見つけたら？
お手数ですが、こちらからご連絡宜しくお願いいたします。
⇒http://atwiki.jp/guide/contact.html


＊＊分からないことは？
-[[@wiki ご利用ガイド&gt;http://atwiki.jp/guide/]]
-[[よくある質問&gt;http://atwiki.jp/guide/category1.html]]
-[[@wikiへお問い合わせ&gt;http://atwiki.jp/guide/contact.html]]
等をご活用ください    </description>
    <dc:date>2006-11-03T18:51:36+09:00</dc:date>
    <utime>1162547496</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
