「Chapter04」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Chapter04 - (2012/05/03 (木) 16:34:12) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

////////////////////////////////////////////// // 書き足しや訂正ありましたら更新よろしくお願いします。 // 書き方の形式分からなければ、そのままベタ書きで構いません。後で整形します。 // // ■■wiki編集者向けコメント はじまり■■ // 原文=赤 // ※書き方例 // &color(#ff9999){【原文】&br()【改行後原文】} // // 【】のテキスト部分の色が変わります。 // 改行の際はエンターではなく&br()を使って下さい。 // 2行改行する際は&br()&br()と書きます。 // ※閉めの } を忘れない様にお願いします // ■■wiki編集者向けコメント おわり■■ ////////////////////////////////////////////// >*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>4.Operation Flytrap #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 4.Operation Flytrap Father Guerra has corroborated Mercer's Story: Blackwatch and Gentek are doing more harm than good. **電話 &color(#ff9999){HELLER: Father, I need to find a Colonel Rooks. He's the one tried to kill me in that lab.} -ヘラー:神父、ルークス大佐を見つけなくては。奴はラボで俺を殺そうとした奴らの内の一人だ。 &color(#ff9999){GUERRA: Ay! James, Colonel Rooks is the head Blackwatch commander in NYZ. This is much biggher than us. Listen to this Blackwatch massage I just intercepted.} -グエラ:ジェームス、ルークス大佐はNYZにおけるブラックウォッチの総司令官だ、俺達の手には追えない。こいつは盗聴したブラックウォッチのメッセージだ、聴いてくれ。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Cottonmouth Four One, this is Cottonmouth. You'll be heading to Test Site Washington. Prepare for controlled release, over.} -ブラックウォッチ無線機:Cottonmouth41、こちらCottonmouth。ワシントン実験場に向かい解放する準備を整えろ。 &color(#ff9999){GUERRA: You hear that, James? Those specimens--they are the monsters--and the test sites are city parks! This is what Blackwatch does in the Yellow Zone! You cannot stop them!} -グエラ:今のを聴いただろジェームス、specimens…奴らはモンスターだ、そして奴らの実験場は町の公園だ!これがブラックウォッチがイエローゾーンで行っていることだ!奴らを止めることはできない。 &color(#ff9999){HELLER: Father, I am gonna stop them and I'll gonna find Rooks--with or without you help.} -ヘラー:神父、俺は奴らを止めてみせる、そしてルークス大佐を見つけ出してやる。あんたの助けがあろうが無かろうがな。 ---- **ワシントン公園 &color(#ff9999){COMMANDER: Red Crown, this is Release team Alpha One One Actual. Teams Alpha, Beta and Gamma, moving into position, how copy?} -指揮官:レッドクラウン、こちら解放部隊のアルファ11。アルファ、ベータ、ガンマチームはポジションに移動中。了解か? &color(#ff9999){RED CROWN: Alpha One One. Interrogative, and the Suppression teams in position?} -レッドクラウン:アルファ11、鎮圧部隊はポジションに着いているか? &color(#ff9999){SOLDIER: All checks completed, Cottonmouth. We are ready fot the release teams to commence.} -ブラックウォッチ兵士:チェックは全て完了。Cottonmouth、こちら解放部隊はいつでも開始できる。 &color(#ff9999){RED CROWN: Prepare for silent operation.} -レッドクラウン: &color(#ff9999){COMMANDER: Release teams in place.} -指揮官:解放部隊はポジションに着いている。 &color(#ff9999){RED CROWN: Copy that. Operation Flytrap is approved.} -レッドクラウン:了解した。オペレーションフライトラップを許可する。 &color(#ff9999){SOLDIER: Roger that, Red Crown.} -ブラックウォッチ兵士:レッドクラウン、了解した。 &color(#ff9999){SOLDIER: The fuck? Commander, there's a civvle fighting the specimen!} -ブラックウォッチ兵士:クソッ、何だ!?指揮官!specimenと戦っている民間人がいます! &color(#ff9999){COMMANDER: That's no civvie - that's the fucking test subject! Get a Gentek capture team down here ASAP!} -奴は民間人なんかじゃない。あれは例の実験体だ!ただちにジェンテックの捕獲部隊を呼べ! &color(#ff9999){SOLDIER: They're trashing the place, commander!} -めちゃくちゃにしやがる。指揮官! &color(#ff9999){COMMANDER: Where's that fucking capture team! We're gonna lose him!} -指揮官:捕獲部隊はどこにいやがる!このままだとやられちまう! &color(#ff9999){SOLDIER: Oh my God, it's down! The specimen is down!} -ブラックウォッチ兵士:何てこった、やられた!specimenがやられた! &color(#ff9999){HELLER: Now we're talking.} -ヘラー:話し中だ。 &color(#ff9999){COMMANDER: Release all the specimens! We gotta keep the subject busy until the capture team gets here!} -全てのspecimenを離せ!捕獲部隊が来るまでアレをここにくぎ付けにするんだ! &color(#ff9999){HELLER: Let's give these babies a test-run.} -ヘラー:こいつらで慣らし運転だ。 &color(#ff9999){HELLER: Hell fuckin' Yeah.} -ヘラー:最高だぜ!! &color(#ff9999){SOLDIER: Holy God in heaven. He's got fucking claws!} -ブラックウォッチ兵士:何てこった!爪がはえやがった! &color(#ff9999){COMMANDER: Hold fast! It's just one hostile! Cottonmouth, engage, engage!} -指揮官:さっさとやっちまえ!標的はたったの1つだぞ!Cottonmouth、交戦中、交戦中! &color(#ff9999){DESTROY the BLACKWATCH FORCES to prove to Guerra it can be done} -グエラにヘラーがブラックウォッチに対抗できることを分からせるためブラックウォッチ部隊を壊滅させろ。 &color(#ff9999){SOLDIER: Cottonmouth, this is Cottonmouth Four Two Actual! We've lost half our men, sir! Requesting orders, over!} -ブラックウォッチ兵士:Cottonmouth、こちらCottonmouth42!部隊の半分を失った。指示をくれ。 &color(#ff9999){COMMANDER: Four Two Actual: dig in and fire more accurately!} -指揮官:42黙ってよく狙って撃て! ---- **装甲車登場 &color(#ff9999){COMMANDER: Make One, get your victors in position and engage tango primary!} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Roger that, Cottonmouth. Moving to engage, over.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: This is Mako One Three! Tango's got a rocket launcher! We're taking damage!} -訳 &color(#ff9999){HELLER: That ass-whupping oughta restore the Father's faith.} -訳 ---- **教会 &color(#ff9999){HELLER: Father!} -訳 &color(#ff9999){GUERRA: James? Did you go to the park?} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Yeah.} -訳 &color(#ff9999){GUERRA: And ... did you stop them?} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Oh, I stopped the hell out of them.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Father, you okay?} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: Follw me. We have a lot to do.} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: There are ten thousand Blackwatch troops in NYZ. And who knows what Gentek is doing in those laboratories. We need to put thme down.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: So you trust him?} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: I don't know about that. But I can tell you this, James: If Alex Mercer wants to kill every last one of those Blackwatch and Gentek putos, then I am with him.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: What about God? He okay with this?} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: You let me handle him.} -訳 ----
////////////////////////////////////////////// // 書き足しや訂正ありましたら更新よろしくお願いします。 // 書き方の形式分からなければ、そのままベタ書きで構いません。後で整形します。 // // ■■wiki編集者向けコメント はじまり■■ // 原文=赤 // ※書き方例 // &color(#ff9999){【原文】&br()【改行後原文】} // // 【】のテキスト部分の色が変わります。 // 改行の際はエンターではなく&br()を使って下さい。 // 2行改行する際は&br()&br()と書きます。 // ※閉めの } を忘れない様にお願いします // ■■wiki編集者向けコメント おわり■■ ////////////////////////////////////////////// >*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>4.Operation Flytrap #contents() #hr(height=5,color=#ccccff) 4.Operation Flytrap Father Guerra has corroborated Mercer's Story: Blackwatch and Gentek are doing more harm than good. **電話 &color(#ff9999){HELLER: Father, I need to find a Colonel Rooks. He's the one tried to kill me in that lab.} -ヘラー:神父、ルークス大佐を見つけなくては。奴はラボで俺を殺そうとした奴らの内の一人だ。 &color(#ff9999){GUERRA: Ay! James, Colonel Rooks is the head Blackwatch commander in NYZ. This is much biggher than us. Listen to this Blackwatch massage I just intercepted.} -グエラ:ジェームズ、ルークス大佐はNYZにおけるブラックウォッチの総司令官だ、俺達の手にはおえない。こいつは盗聴したブラックウォッチのメッセージだ、聴いてくれ。 &color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Cottonmouth Four One, this is Cottonmouth. You'll be heading to Test Site Washington. Prepare for controlled release, over.} -ブラックウォッチ無線機:コットンマウス41、こちらコットンマウス。ワシントン実験場に向かい解放する準備を整えろ。 &color(#ff9999){GUERRA: You hear that, James? Those specimens--they are the monsters--and the test sites are city parks! This is what Blackwatch does in the Yellow Zone! You cannot stop them!} -グエラ:今のを聴いただろジェームズ、試験体・・・奴らはモンスターだ、そして奴らの実験場は町の公園だ!これがブラックウォッチがイエローゾーンで行っていることだ!奴らを止めることはできない。 &color(#ff9999){HELLER: Father, I am gonna stop them and I'll gonna find Rooks--with or without you help.} -ヘラー:神父、俺は奴らを止めてみせる、そしてルークス大佐を見つけ出してやる。あんたの助けがあろうが無かろうがな。 ---- **ワシントン公園 &color(#ff9999){COMMANDER: Red Crown, this is Release team Alpha One One Actual. Teams Alpha, Beta and Gamma, moving into position, how copy?} -指揮官:レッドクラウン、こちら解放部隊のアルファ11。アルファ、ベータ、ガンマチームはポジションに移動中。了解か? &color(#ff9999){RED CROWN: Alpha One One. Interrogative, and the Suppression teams in position?} -レッドクラウン:アルファ11、鎮圧部隊はポジションに着いているか? &color(#ff9999){SOLDIER: All checks completed, Cottonmouth. We are ready fot the release teams to commence.} -ブラックウォッチ兵士:チェックは全て完了。コットンマウス、こちら解放部隊はいつでも開始できる。 &color(#ff9999){RED CROWN: Prepare for silent operation.} -レッドクラウン:市民にバレないように気をつけろ。 &color(#ff9999){COMMANDER: Release teams in place.} -指揮官:解放部隊はポジションに着いている。 &color(#ff9999){RED CROWN: Copy that. Operation Flytrap is approved.} -レッドクラウン:了解した。オペレーションフライトラップを許可する。 &color(#ff9999){SOLDIER: Roger that, Red Crown.} -ブラックウォッチ兵士:レッドクラウン、了解した。 &color(#ff9999){SOLDIER: The fuck? Commander, there's a civvie fighting the specimen!} -ブラックウォッチ兵士:クソッ、何だ!?指揮官!試験体と戦っている民間人がいます! &color(#ff9999){COMMANDER: That's no civvie - that's the fucking test subject! Get a Gentek capture team down here ASAP!} -奴は民間人なんかじゃない。あれは例の実験体だ!ただちにジェンテックの捕獲部隊を呼べ! &color(#ff9999){SOLDIER: They're trashing the place, commander!} -めちゃくちゃにしやがる。指揮官! &color(#ff9999){COMMANDER: Where's that fucking capture team! We're gonna lose him!} -指揮官:捕獲部隊はどこにいやがる!このままだとやられちまう! &color(#ff9999){SOLDIER: Oh my God, it's down! The specimen is down!} -ブラックウォッチ兵士:何てこった、やられた!試験体がやられた! &color(#ff9999){HELLER: Now we're talking.} -ヘラー:話し中だ。 &color(#ff9999){COMMANDER: Release all the specimens! We gotta keep the subject busy until the capture team gets here!} -全ての試験体を放せ!捕獲部隊が来るまでアレをここにくぎ付けにするんだ! &color(#ff9999){HELLER: Let's give these babies a test-run.} -ヘラー:こいつらで慣らし運転だ。 &color(#ff9999){HELLER: Hell fuckin' Yeah.} -ヘラー:最高だぜ!! &color(#ff9999){SOLDIER: Holy God in heaven. He's got fucking claws!} -ブラックウォッチ兵士:何てこった!爪がはえやがった! &color(#ff9999){COMMANDER: Hold fast! It's just one hostile! Cottonmouth, engage, engage!} -指揮官:さっさとやっちまえ!標的はたったの1人だぞ!コットンマウス、交戦中、交戦中! &color(#ff9999){SOLDIER: Cottonmouth, this is Cottonmouth Four Two Actual! We've lost half our men, sir! Requesting orders, over!} -ブラックウォッチ兵士:コットンマウス、こちらコットンマウス42!部隊の半分を失った。指示を! &color(#ff9999){COMMANDER: Four Two Actual: dig in and fire more accurately!} -指揮官:42、黙ってよく狙って撃て! ---- **装甲車登場 &color(#ff9999){COMMANDER: Make One, get your victors in position and engage tango primary!} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: Roger that, Cottonmouth. Moving to engage, over.} -訳 &color(#ff9999){SOLDIER: This is Mako One Three! Tango's got a rocket launcher! We're taking damage!} -訳 &color(#ff9999){HELLER: That ass-whupping oughta restore the Father's faith.} -訳 ---- **教会 &color(#ff9999){HELLER: Father!} -訳 &color(#ff9999){GUERRA: James? Did you go to the park?} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Yeah.} -訳 &color(#ff9999){GUERRA: And ... did you stop them?} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Oh, I stopped the hell out of them.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: Father, you okay?} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: Follw me. We have a lot to do.} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: There are ten thousand Blackwatch troops in NYZ. And who knows what Gentek is doing in those laboratories. We need to put thme down.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: So you trust him?} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: I don't know about that. But I can tell you this, James: If Alex Mercer wants to kill every last one of those Blackwatch and Gentek putos, then I am with him.} -訳 &color(#ff9999){HELLER: What about God? He okay with this?} -訳 &color(#ff9999){GUELLA: You let me handle him.} -訳 ----

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: