「Chapter03」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
Chapter03」を以下のとおり復元します。
//////////////////////////////////////////////
// 書き足しや訂正ありましたら更新よろしくお願いします。
// 書き方の形式分からなければ、そのままベタ書きで構いません。後で整形します。
//
// ■■wiki編集者向けコメント はじまり■■
// 原文=赤
// ※書き方例
// &color(#ff9999){【原文】&br()【改行後原文】}
//
// 【】のテキスト部分の色が変わります。
// 改行の際はエンターではなく&br()を使って下さい。
// 2行改行する際は&br()&br()と書きます。
// ※閉めの } を忘れない様にお願いします
// ■■wiki編集者向けコメント おわり■■
//////////////////////////////////////////////
>*[[ストーリーの翻訳>ストーリーの翻訳]]>3.The Strong Survive
#contents()
#hr(height=5,color=#ccccff)

3.The Strong Survive

**避難所
&color(#ff9999){COMMANDER: Ah, sonofa-- Viper, this is Two Five.}
-あーくそ・・・ヴァイパー、こちら25。
&color(#ff9999){COMMANDER: I've got "artists" in grid one-nine.}
-グリッド1-9で「芸術家」を確認。
&color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Copy, Two Five. SOP, over.}
-了解、25。作戦規程に則れ、以上。
&color(#ff9999){COMMANDER: Roger that, Viper. Okay, ass-fucks! Knees on the line -- papers are mine! C'mon!}
-訳
&color(#ff9999){SOLDIER: Captain. This place reeks. Permission to disinfect.}
-隊長、悪臭がします。消毒許可を。
&color(#ff9999){COMMANDER: Yep, might come to that.}
-そうだな、そうするかな。
&color(#ff9999){SOLDIER: Hey, where you going?}
-おい、お前どこにいく?
&color(#ff9999){COMMANDER: Hey. You hard'a hearin'?}
-おい!お前耳が聞こえないのか?
&color(#ff9999){COMMANDER: I said knees on the line, "bro."}
-膝を地面に付けろって言ってんだよ”きょうだ・・い”
&color(#ff9999){SOLDIER: Shit.}
-クソッ
&color(#ff9999){SOLDIER: It's the test subject! Kill him!}
-被験体だ!!奴を殺せ!!
&color(#ff9999){PILOT: Rattler, this is Ballista Three Four. We have visual on the infected test subject. Moving to engage, over.}
-ラトラー、こちらバリスタ34、ウイルスに感染した被験体を確認、交戦する。

----
&color(#ff9999){HELLER: God DAMN, this is gonna come in handy.}
-なんてこった、まぁこれは役に立つな。
&color(#ff9999){HELLER:Alright. I should get to higher ground: find out where I am.}
-さて、ちょっと登ってここがどこだか確認するか。
&color(#ff9999){BLACKWATCH RADIO: Blackwatch commanders, we have a missing Gentek test subject in the area. Name is James Heller. The specimen is black, bald, mid-thirties, last seen in a leather jacket and is extremely dangerous. If you encounter the subject, you are cleared hot. Rattler out.}
-ブラックウォッチ隊員へ、ジェンテックの被検体をこの地点で見失った。名前はジェームズ・ヘラー。黒人、スキンヘッド、30代、皮のジャケットを着ていてこいつは非常に危険だ。対象に遭遇した際の武器の使用を認める。ラトラー、アウト。
&color(#ff9999){HELLER: Yeah, you just try and find me, bitch.}
-あぁ、見つけてみろよ、クソッたれめ

----
**高所
&color(#ff9999){HELLER: Wait a minute. I know this neighborhood.}
-待てよ・・・この辺りは見たことある。
&color(#ff9999){HELLER: That's my church. Wonder if Father Guerra's in ...}
-あそこはよく通っていた教会だ。グェルラ神父は居るのか・・・
&color(#ff9999){HELLER: Sure could use some spiritual advice right about now.}
-今は神にもすがりたい。

----
**教会
&color(#ff9999){HELLER: Father. I'm not gonna hurt you.}
-神父、あなたに危害は加えない。
&color(#ff9999){GUERRA: James?}
-ジェームズか?
&color(#ff9999){GUERRA: Well, that is quite a story. But I don't know why you're come to me.}
-そうか、話は分かった。しかし分からないのはなぜ君が私を訪ねて来たかだ。
&color(#ff9999){HELLER: I came to you because you know things, Father. You hear things. I came to you because I need your help.}
-あなたが物知りだからだ、神父。色々聞いているはずだ。あなたの手助けがほしい。
&color(#ff9999){GUERRA: Yeah. I heard a lot of things. Most of it bad. The infection ... it just swept everyone away. I tried to help. I did everything. I ... But then there was Blackwatch.}
-あぁ、たしかにたくさん聞いている。大半が悪いことだ。感染者・・・もう皆逃げてしまった。私は何とかしようとした。できることは全てした・・・そしてその時ブラックウォッチが現れた。
&color(#ff9999){HELLER: What did they do?}
-奴らは何をしたんだ?
&color(#ff9999){GUERRA: Rounded up the healthy. Put 'em in camps. Gave them the disease. Put them in cages with the monsters. Some old "friends" and I, we ... we tried to get them out. But they caught us, and ... and you do not fuck with Blackwatch.}
-健康な人々を収容所に集め、感染させた後に怪物たちの入った檻に放り出したのだ。古い「友人」たちと共に、私達は・・・彼らを救出しようとした。しかし奴らに見つかり、そして・・・ブラックウォッチに手を出してはいけない
&color(#ff9999){HELLER: I'll be happy to prove you wrong.}
-それは違う、神父。

&color(#ff9999){HELLER: If what Mercer says is true, I need to look into Gentek and Blackwatch. Who's in charge around here?}
-マーサーの話が真実なら、ジェンテックとブラックウォッチについて調べなきゃならない。今この辺は誰が担当を?
&color(#ff9999){GUERRA: Fine. I don't know names, but I know there are two commanders at the hospital. They turned it into a command post. James, please, don't cause any trouble.}
-いいだろう。名前は知らないが、司令官が二人病院にいる。奴らはそこを指揮所にしたんだ。ジェームズ、頼むから、何も問題を起こさないでくれ
&color(#ff9999){HELLER: Father, if Blackwatch made the virus, then they killed Maya and Colette. What would you do? You tell me that.}
-神父、もしブラックウォッチがウイルスを造ったのなら、奴らがマヤとコレッタを殺したんだ。あなたならどうする?教えてくれ。
&color(#ff9999){GUERRA: Be careful.}
-気をつけなさい。

----
&color(#ff9999){HELLER: Ungh, what the hell was that? Am I fucking seeing things now?}
-訳
&color(#ff9999){HELLER: Gah! This ain't funny. Why's everything flashing?}
-訳
&color(#ff9999){HELLER: Oh man ...}
-訳
&color(#ff9999){HELLER: What the fuck is happening to me now?}
-訳
&color(#ff9999){HELLER: Son of a bitch.}
-訳
&color(#ff9999){HELLER: That's the guy I'm looking for!}
-訳
&color(#ff9999){HELLER: I've got ... viral sonar.}
-訳

----
&color(#ff9999){ここに原文}
-訳
&color(#ff9999){ここに原文}
-訳
&color(#ff9999){ここに原文}
-訳

復元してよろしいですか?