「Chapter05」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

Chapter05 - (2012/05/06 (日) 19:47:34) の編集履歴(バックアップ)


ストーリーの翻訳>5.Orion’s Belt



5.Orion’s Belt

電話

HELLER: Alright, Father--where do I find Rooks?
  • それで、どこでルークスを見つけられる?
GUERRA: His location would be top-secret. But, back in the day, we used to break into //BLACKNET terminal and steal that kind of information. The terminals are those satellite trucks you may have seen around.
  • 彼の居場所はトップシークレットだ。しかし以前ブラックネット端末にハッキングした時に、そういった情報が手に入った。端末はそこら辺にある衛星通信車に載っている。
HELLER: Didn't know you were such a rebel. What exactly did you do before you were a priest?
  • そんな事をしていたとは思ってもいなかった。神父になる前は一体何をしていたんだ?
GUERRA: Let's just say I've had a lot of tattoos removed.
  • 消したタトゥーは山ほどあったとだけは言っておこう。
HELLER: Enough said.
  • それで十分だ。


電話(端末操作後)

HELLER: Alright, got a name. Doctor Samuel Billingsley.
  • ヘラー:よし、名前が分かった。Dr サミュエル ビリングスレイだ。
GUERRA: Si, he's a head researcher for Gentek.You're getting closer to Rooks, for sure.
  • グエラ:よし、そいつはジェンテックの研究員のトップだ。確実にルークスに近づいているぞ。
HELLER: Hmm, lemme try something.
  • ヘラー:ふーむ、どうにかやってみるか。

HELLER: Alright, Sammy's about to get an unwelcome visitor.
  • まさにサミュエル君の招かざる客だな。


記憶再生(Dr. Samuel Billingsley)

DR.BILLINGSLEY: Sabrina! I wasn't expecting you today.
  • Dr サミュエル ビリングスレイ:サブリナ!今日はお前とは会う予定はなかったぞ。
GALLOWAY: No time for chit-chat. I'm afraid. Your status report was due 24 hours ago.
  • ギャロウェイ:おしゃべりしてる時間なんてないの。状況報告の期限は24時間も前なのよ。
DR.BILLINGSLEY: Didn't you get my memo? I'm waiting to see what the effects are on the Suarez family. Both parents are terminal, but the children seem to be exhibiting some fascinating viral outcomes.
  • Dr サミュエル ビリングスレイ:メモを見なかったのか?Suarez家族の感染経過を診ているんだ。両親はもう末期だ、だが子供はとても面白い経過を見せた。
GALLOWAY: Oh right. The kids with the stage-four liver cancer?
  • 分かったわ。子供は感染のステージ4の生存者なのね?
DR.BILLINGSLEY: Yes. What's your point?
  • Dr サミュエル ビリングスレイ:そうだが何か?


電話

HELLER: Billingsley didn't know anything about Rooks, but I heard something about a Gentek lab experimenting on people.
  • ヘラー:ビリングスレイはルークスのことに関しては何も知らなかった、だがジェンテックのラボでの人々への人体実験に関する事が分かった。
GUERRA: A lot of the "catch and test" missions done by Gentek are monitored personally by Rooks. I bet you get to that facility you'll find out where Rooks is stationed.
  • グエラ:たくさんの市民を捕獲してテストする作戦がルークスの監視の下で行われたんだ。お前ならルークスのいる施設を見つけ出して辿り着けることができるぞ、賭けてもいい。
HELLER: This is starting to feel like a wild fucking goose chase.
  • ヘラー:これがあてのない探索の始まりみたいに感じるな。


研究所

HELLER: Father, I'm at the lab.
  • ヘラー:神父、ラボに着いたぞ。
GUERRA: Alright, listen, James. All these Blackwatch and Gentek places use biometric security: retinal scans, blood tests, things like that. Getting inside won't be easy.
  • グエラ:分かった、聞いてくれジェームス。ブラックウォッチとジェンテックの全ての施設には生体認証のセキュリティーが使われている。網膜スキャンや血液テストのようなものだ。中に入るには簡単ではないぞ。
HELLER: Relax, Father. It'll be easier than you think.
  • ヘラー:落ち着けよ神父。あんたよりかは簡単だと思うぜ。

HELLER: Borrow your keys?
  • 鍵を借してもらうぞ。


施設内

GENTEK LOUDSPEAKER: Access Granted: Head Scientist, Doctor Genovese.
HELLER: Lookie here. We got ourselves a "VIP". Gonna need access to that room if I'm gonna pick his brains about Rooks.
HELLER: Can't even see out of this piece of shit mask.
SOLDIER: Stratus Two Four, this is Stratus. Prepare for another sweep, over.
SCIENTIST: Stratus, this is Doctor Genovese. Can you do my team a favor and please bring a few of the agitators back alive?
SOLDIER: Copy that, Doctor. Shouldn't be a problem. Standard spread?
SCIENTIST: Yes, please. As wide a range as possible through ages and ethnicities. Oh, but no fatties this time. The containment tanks are too narrow, so we just had to gas the last ones and throw them out.
SOLDIER: Roger that, Doc.


HELLER: Dammit. He didn't know shit.
GUERRA: Try using his credentials on a nearby computer. There's probably a database that shows Rooks's current location.

HELLER: I'm at the computer. What do I press?
GUERRA: First you need to --
HELLER: I'm pressing the red button. Shit. Now the screen's all fucked up. Shit's broken.
GUERRA: Okay, press the "alternate" key. "A" "L" "T", "alternate"--
HELLER: Alt? There's no fucking alt. I got a fucking squiggly line key. I got a fucking key with a triangle on it. What the fuck kind of keyboard is this anyway?
GUERRA: James, calm down. There should be a botton with a blue square on it.
HELLER: Okay, that's more like it. Bringing up the personnel database. Alright, got the location.
GUERRA: Don't forget to log off.
HELLER: Yeah, yeah.


SOLDIER: Terminal four is currently logge on with no personnel present. Please return to your station and commence proper log off procedure.
HELLER: Fuck off. I hate computers.


電話(端末操作後)

HELLER: Corporal Jeffrey Fasolo, soldier in charge of Release Event 12-B. Somehow doubt they're releasing puppy dogs and kittens.


記憶再生(Corporal Jeffrey Fasolo)

SERGEANT: Fasolo! What the fuck are you doing with that comcorder?
FASOLO: Just makin' some movies, Sarge. You see how that old man came apart? I got it on tape!
SERGEANT: You know that shit's against regs. Hand it over.


SCIENTIST: Corporal Fasolo, this is Doctor Coolidge. We received the infeccted specimen you captured. We're transporting it back to the lab to study interactions with test subjects. Over.
HELLER: How about instead of releasing these thing on civilians, I release it on your coward asses instead. See how you like that.
SOLDIER: Viper, this is Doctor Coolidge. Specimen J43 is contained and ready for transport.
HELLER: Not for long.
BLACKWATCH RADIO: Roger that. Transport unit is en route, over.


ケージへ

SOLDIER: The cage locks are compromised! Specimen's loose! Engage!
SCIENTIST: Don't shoot the specimen! It's worth more than all of you put together!
HELLER: Alright, fun's over. Better stop that thing before it goes on a killing spree.
SCIENTIST: Viper! Specimen J43 is loose! We need a recovery team to recapture it immediately!
SOLDIER: Viper. Ignore Coglidge, we're got the situation under control. Over.
SCIENTIST: I hope to hell you do, commander!

HELLER: Down, doggie.