「あっという間」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
あっという間 - (2011/04/22 (金) 00:36:08) の最新版との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&br()
**20年は長いようですが、あっという間に過ぎました。
Twenty years sound long, but they went by in a flash.
*in a flash:
&br()
&br()
**それはあっという間の出来事だった。
It happened in an instant.
*in an instant:
&br()
&br()
**彼女は来たと思ったらあっという間に帰ってしまった。
She left almost as soon as she arrived.
&br()
&br()
**911番に電話すると、あっという間に救急車が到着した。
I called 911 and an ambulance arrived in no time (at all).
*in no time (at all):
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()
**20年は長いようですが、あっという間に過ぎました。
Twenty years sound long, but they went by in a flash.
*in a flash:
&br()
&br()
**それはあっという間の出来事だった。
It happened in an instant.
*in an instant:
&br()
&br()
**彼女は来たと思ったらあっという間に帰ってしまった。
She left almost as soon as she arrived.
&br()
&br()
**911番に電話すると、あっという間に救急車が到着した。
I called 911 and an ambulance arrived in no time (at all).
*in no time (at all):
&br()
&br()
**恋はあっと言う間に終わってしまった。
Love ended as soon as it began.
*~end as soon as it/they beganは決まったパターン。
&br()
&br()
**旅行はあっと言う間に終わってしまった。
The trip ended all too soon.
*all too soon:
&br()
&br()
**あっと言う間の出来事で全く記憶がないんだ。
It happened so fast (that) I don’t remember any of it.
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()
&br()