「あっという間」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

あっという間 - (2011/04/22 (金) 00:36:08) の最新版との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&br() **20年は長いようですが、あっという間に過ぎました。  Twenty years sound long, but they went by in a flash.   *in a flash: &br() &br() **それはあっという間の出来事だった。  It happened in an instant.   *in an instant: &br() &br() **彼女は来たと思ったらあっという間に帰ってしまった。  She left almost as soon as she arrived. &br() &br() **911番に電話すると、あっという間に救急車が到着した。  I called 911 and an ambulance arrived in no time (at all).   *in no time (at all): &br() &br() &br() &br() &br() &br() &br()
&br() **20年は長いようですが、あっという間に過ぎました。  Twenty years sound long, but they went by in a flash.   *in a flash: &br() &br() **それはあっという間の出来事だった。  It happened in an instant.   *in an instant: &br() &br() **彼女は来たと思ったらあっという間に帰ってしまった。  She left almost as soon as she arrived. &br() &br() **911番に電話すると、あっという間に救急車が到着した。  I called 911 and an ambulance arrived in no time (at all).   *in no time (at all): &br() &br() **恋はあっと言う間に終わってしまった。  Love ended as soon as it began.   *~end as soon as it/they beganは決まったパターン。 &br() &br() **旅行はあっと言う間に終わってしまった。  The trip ended all too soon.   *all too soon: &br() &br() **あっと言う間の出来事で全く記憶がないんだ。  It happened so fast (that) I don’t remember any of it. &br() &br() &br() &br() &br() &br() &br()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: