アルメニア語
言語名別称 alternate names
- Armani
- 【ペルシア】アルメニア語◆ペルシア語表記:ارمنی
- Armanski
- Armenisch
- 【独】アルメニア語
- arménien
- 【仏】アルメニア語
- Armjanski Yazyk (Armjanskij jazyk, Armyanskiy yazyk)
- 【露】アルメニア語◆ロシア語表記:Армянский язык
- Armjanski
- Ena
- Erâmani
- Ermeni Dili
- 【アゼル】アルメニア語◆アゼルバイジャン語表記:Erməni dili
- Ermenice
- 【トルコ】アルメニア語
- Haieren
- 【アルメニア】アルメニア語、ハイェレン◆アルメニア語表記:Հայերեն
- Hayeren
- 【アルメニア】アルメニア語、ハイェレン◆アルメニア語表記:Հայերեն
- Somekhuri
- Somkhuri
方言名 dialect names
- Agulis
- アグリス方言◆プライス, グランヴィル編. ヨーロッパ言語事典. 松本克己訳, 山本秀樹訳, 佐々木冠訳, 山田久就訳. 東洋書林, 2003, 628p. (p.33)
- Akn
- Arabkir
- アラブキル方言
◆アラブキル—トルコ共和国マラティヤ県の都市名〔別名称:Arapgir、Arabgir〕
◆アラブキル—アルメニア共和国エレヴァン市の行政地区名
- Ararat
- Artvin (Artwin)
- アルトヴィン方言、アルトビン方言、アルトウィン方言
◆アルトヴィン—トルコ共和国の県・都市名
- Ashkharik
- Astrakhan (Astrachan; Astrakhân)
- アストラハン方言、アストラハニ方言、アーストラハニ方言
◆アストラハン—ロシア連邦の州・都市名
◆Астрахань、Astrakhân?
- Constantinople (Konstantinopel, Istanbul)
- コンスタンティノープル方言(イスタンブール方言、イスタンブル方言)
◆イスタンブール—トルコ共和国の県・都市名
◆コンスタンティノープル—イスタンブールの旧称
- Crimea|Krim
- クリミア方言◆クリミア—ウクライナ共和国の自治共和国名
クルイム方言◆プライス, グランヴィル編. ヨーロッパ言語事典. 松本克己訳, 山本秀樹訳, 佐々木冠訳, 山田久就訳. 東洋書林, 2003, 628p. (p.33)
- Dzhulfa (Dschugha, Dschulfa, Jolfa, Jolfâ)
- ドズールファ方言(ジョルファ方言、ジュルファ方言)
◆ドズールファ—イラン・イスラム共和国東アーザルバーイジャーン州の町名
◆ジュルファ—プライス, グランヴィル編. ヨーロッパ言語事典. 松本克己訳, 山本秀樹訳, 佐々木冠訳, 山田久就訳. 東洋書林, 2003, 628p. (p.33)
- Eastern Armenian
- 東アルメニア語
- Erevan (Eriwan)
- エレバン方言
◆エレバン—アルメニア共和国の首都名
◆別称 Yerevan:エレバン、Erivan:エリバン、Erebuni:エレブニ、Iravan, Erewan, Ayrivan, Revan, Ereun, Yervandavan
- Ewdokia (Tokat)
- トカト方言
◆トカト—トルコ共和国の県・都市名
- Hamshen (Hamschen, Hemşin)
- ハムシェン方言(ヘムシン方言)
◆ヘムシン—トルコ共和国リゼ県の都市名
◆別称 Hamamashen, Tambur, Homshetsi
◆HamshenはHemşinのアルメニア語名
- Karabagh (Karabakh)
- カラバフ方言
◆アゼルバイジャン共和国の地域名ナゴルノ・カラバフより
- Karabagh Shamakhi
- Karin (Erzurum, Erzerum)
- カーリン方言(エルズルム方言)
◆エルズルム—トルコ共和国の県・都市名。Karinはアルメニア語名
◆Karinはアルメニアにもあるので注意
カーリン◆プライス, グランヴィル編. ヨーロッパ言語事典. 松本克己訳, 山本秀樹訳, 佐々木冠訳, 山田久就訳. 東洋書林, 2003, 628p. (p.33)
- Kharberd (Charberd, Erzincan, Erzenka, Elazığ)
- カルベルト方言(エラズー方言)
◆エラズー—トルコ共和国の県・都市名
◆KharberdはElazığのアルメニア語名
- Khvoy-Salmst (Khvoy, Khvoy-Salmst, Choi-Salmst)
- フボイ=サルムスト方言
◆ホイ(フボイ)—イラン・イスラム共和国西アーザルバーイジャーン州の都市名
◆別称(Khvoy)Khoy:ホイ, Khoi, Khuy, Xoy
◆Salmstは、Salmāsのことか? Salmāsのアルメニア語表記はՍալմաստ(Salmast)で似ているので。
- Kilikien (Cilicia)
- キリキア方言
◆キリキア—トルコ共和国の地域名
◆Kilikien【独】;Cilicia【羅・英】
- Malatya (Malatia)
- マラティヤ方言(マラティア方言、マラチア方言)
◆マラティヤ—トルコ共和国の県・都市名
- Mus (Muş, Musch, Mush)
- ムシュ方言、ムーシ方言
◆ムシュ—トルコ共和国の県・都市名
- North Komedia
- Rodosto (Tekirdağ)
- ロドスト方言(テキルダー方言)
◆テキルダー—トルコ共和国の県・都市名
- Sebaste
- Shabin-Karahissar (Schabin-Karahissar, Şebinkarahisar)
- シャビン=カラヒサール方言(シェビンカラヒサル方言)
◆シェビンカラヒサル—トルコ共和国ギレスン県の町名
◆別称 Shabin-Karahisar, Shapin Garahisar:シャイン・ガラヒサル方言
- Shamakhi (Schamachi, Shamakhy, Şamaxı)
- シャマキ方言
◆シャマキ—アゼルバイジャン共和国の県名
- Smyrna (Izmir)
- スミルナ方言(イズミル方言)
◆イズミル—トルコ共和国の県・都市名
◆スミルナは旧称
- Syria (Syrien)
- シリア方言
◆シリア—シリア・アラブ共和国
- Tbilisi (T'bilisi, Tiflis)
- トビリシ方言(ティフリス方言、チフリース方言)
◆トビリシ—グルジアの首都名
チフリース◆プライス, グランヴィル編. ヨーロッパ言語事典. 松本克己訳, 山本秀樹訳, 佐々木冠訳, 山田久就訳. 東洋書林, 2003, 628p. (p.33)
- Tigranakert (Diyarbakir, Diarbekir)
- ティグラナケルト方言(ディヤルバクル方言、ディアルベキル方言)
◆ディヤルバクル—トルコ共和国の県・都市名
- Trabzon (Trapezunt, Trapezous, Trebizond)
- トラブゾン方言(トラペズス方言、トレビゾンド方言)
◆トラブゾン—トルコ共和国の県・都市名
- Urmia-Maragheh (Urmia-Maragha)
- ウルミア=マーラーゲ方言
◆ウルミア—イラン・イスラム共和国西アーザルバーイジャーン州の都市名
◆別称:ウルミーヤ、Urmie:ウルミエ、Orumieh:オルーミーイェ、オルミア、オルミーヤ、Rezaiyeh:レザーイーイェ
◆マーラーゲ—イラン・イスラム共和国東アーザルバーイジャーン州の都市名
◆別称:Marāgheh、Maraghe、Marāghé、Marāgha
- Van (Wan)
- ヴァン方言、バン方言(ワン方言)
◆ヴァン—トルコ共和国の県・都市・湖沼名
- Western Armenian
- 西アルメニア語
参考文献 references
WEB
書籍 Books
最終更新:2017年07月01日 21:39