競(きそ)う南風(なんぷう)
一
- さて。――日も経(へ)て。
- 曹操(そうそう)は漸(ようや)く父のいる郷土まで行き着いた。
- そこは河南(かなん)の陳留(ちんりゅう)(開封(かいほう)の東南)と呼ぶ地方である。沃土(よくど)は広く豊饒(ほうじょう)であった。南方の文化は北部の重厚とちがって進取的であり、人は敏活(びんかつ)で機智(きち)の眼(め)がするどく働いている。
- 「どうかして下さい」
- 曹操は、家に帰ると、事の次第をつぶさに告げて、幼児が母に菓子でもねだるような調子で強乞(せが)んだ。
- 「――義兵の旗挙(はたあ)げをする決心です。誰がなんといっても、この決心はうごきません。そこで、父上にも、一肌(ひとはだ)ぬいでいただきたいんですが」と、言うのである。
- 父の曹嵩(そうすう)も、
- 「ウーム……。偉(えら)いことを仕(し)でかして来おったな」
- と、呆(あき)れ顔(かお)に、呻(うめ)いてばかりいたが、元来、幼少から兄弟中でもいちばん可愛(かわい)がっている曹操のことなので、
- 「どうかしてくれって、どうすればよいのじゃ」と、叱言(こごと)も出なかった。
- 「軍費が要用(いりよう)なんですが」
- 「軍費と言ったら、わしの家のこればかしな財産では、いくらの兵も養えまいが」
- 「ですから、父上のお顔で、富豪(かねもち)を紹介して下さい。曹家は、財産こそないが、遠くは夏侯氏(かこうし)の流れを汲(く)み、漢(かん)の丞相(じょうしょう)曹参(そうさん)の末流です。この名門の名を利用して、富豪から金を出させて下さい」
- 「じゃあ、衛弘(えいこう)に話してみるさ」
- 「衛弘って誰ですか」
- 「河南でも一、二を争う財産家だがね」
- 「じゃあ、父上が聘(よ)んで、一日、酒宴を設(もう)けてくれませんか」
- 「おまえの言う事は、なんでも簡単だな」
- 「大きな仕事をやってのけるのが、大事を成(な)す秘訣(ひけつ)ですよ」
- 父子(おやこ)は、日を定めて、衛弘をわが邸(やしき)に招待した。
- 衛弘は、曹操をながめて、
- 「都へ行っていたと聞いていたが、いつのまにか、よい青年になったなあ」
- などと言った。
- 曹操は、彼を待遇するに、あらゆる慇懃(いんぎん)を尽くした。
- そして、話の弾(はず)んで来た頃、胸中の大事を打ち明けて、援助を依頼してみた。
- もし嫌だと言ったら、生かしては帰さないという気を、胸に含んでの真剣な膝(ひざ)づめ談判(だんぱん)であったから、静かに頼むうちにも、曹操の眸(ひとみ)は、刃(やいば)のように研(と)げていたに違いなかった。
- ところが、衛弘は聞くとすぐ、
- 「よろしい。御辺(ごへん)の忠義にめでて、御援助しましょう。近ごろの天下の乱れを、わしも嘆(なげ)いていたが、わしの器量(きりょう)にはない事だから、時勢の成り行きを眺(なが)めていた折です。――いくらでも軍用金は御用立(ごようだ)てしよう」と、承知してくれた。
- 曹操は、欣(よろこ)んだ。
- 「えっ、ではお引きうけ下さるか。然(しか)らば、私は早速、兵を集めにかかるが」
- 「おやんなさい。けれど、敗れるような戦(いくさ)はすべきではありませんぞ。充分、勝算を握(にぎ)った上で、大挙(たいきょ)なさるがよい」
- 「軍費の方さえ心配なければ、どんな事でもできます。河南(かなん)をわが義兵をもって埋(うず)めてごらんい入れるから見ていて下さい」
- 父の曹嵩(そうすう)は、幾(いく)つになっても、子は子供にしか見えなかった。曹操のあまりな豪語(ごうご)に、衛弘がすこし乗り過ぎているのじゃないかと、かえって側(はた)で心配した程だが、曹操のやる事を見ていると、いよいよ不敵を極(きわ)めていた。
- まず彼は、近郷(きんごう)の壮丁(そうてい)を狩り集め、白い二旒(にりゅう)の旗を作って、一旒には「義(ぎ)」と大書し、一旒には「忠(ちゅう)」と大きく書いて、
- 「われこそは、朝廷から密詔(みっしょう)をうけて、この地に降(くだ)った者である」
- と唱(とな)え出(だ)した。
二
- 今でこそ、地方の一郷士(ごうし)に落魄(おちぶ)れているが、なんといっても、曹家(そうけ)は名門である。嫡子(ちゃくし)の曹操もまた出色(しゅっしょく)の才人と、遠近に聞こえている。
- 「密勅(みっちょく)をうけて降ったものである――」
- という曹操の声に、まず近村の壮丁や不遇な郷士が動かされた。
- 「陳宮(ちんきゅう)、こんな雑兵(ぞうひょう)じゃ仕方がないが、もっと有力な諸州の刺史(しし)、太守(たいしゅ)などが集まるだろうか」
- 時々、彼は陳宮へ計(はか)った。
- 陳宮(ちんきゅう)は献策(けんさく)した。
- 「忠義を旗に書いて待っているだけでは駄目です。もっと憂国の至情を吐露(とろ)なさい。鉄血、人を動かすものを打(ぶ)っつけなさい」
- 「どうしたらいいか」
- 「檄(げき)を飛ばすことです」
- 「おまえ、書いてくれ」
- 「はい」
- 陳宮は、檄文を書いた。
- 彼は、心の底から国を憂(うれ)いている真の志士である。その文は、読む者をして奮起せしめずに措(お)かないものであった。
- 「――ああ名文だ。これを読めば、おれでも兵を引(ひ)っ提(さ)げて馳(は)せ参(さん)ずるな」
- 曹操は感心して、すぐ檄を諸州諸郡へ飛ばした。
- 英雄もただ英雄たるばかりでは何もできない。覇業(はぎょう)を成(な)す者は、常に三つのものに恵まれているという。
- 天の時と、
- 地の利と、
- 人である。
- まさに、曹操の檄は、時を得ていた。
- 日ならずして、彼の「忠」「義」の旗下(きか)には続々と英雄精猛(せいもう)が馳せ参じて来た。
- 「それがしは、衛国(えいこく)の生まれ、楽進(がくしん)、字(あざな)は文謙(ぶんけん)と申す者ですが、願わくば、逆賊董卓(とうたく)を、ともに討(う)たんと存じ、麾下(きか)に馳せ参って候(そうろう)」
- と、名乗って来る者や、
- 「――自分等(ら)は沛国(はいこく)譙郡(しょうぐん)の人、夏侯惇(かこうじゅん)、夏侯淵(かこうえん)と言う兄妹の者ですが、手兵三千をつれてきました」
- と、いう頼(たの)もしい者が現われて来たりした。
- もっとも、その兄弟は、曹家(そうけ)がまだ譙郡にいた頃、曹家に養われて、養子となっていた者であるから、真っ先に馳せつけて来るのは当然であったが、そのほか毎日、軍簿に到着を誌(しる)す者は、枚挙(まいきょ)に遑(いとま)がないくらいであった。
- 山陽鉅鹿(さんようきょろく)の人で李典(りてん)、字(あざな)は曼成(まんせい)という者だの――徐州(じょしゅう)の刺史(しし)陶謙(とうけん)だの――西涼(せいりょう)の太守(たいしゅ)馬騰(ばとう)だの、北平(ほくへい)太守の公孫瓚(こうそんさん)だの――北海(ほっかい)の太守孔融(こうゆう)なんどという大物が、各々(おのおの)何千、何万騎という軍を引いて、呼応(こおう)して来た。
- 彼の帷幕(いばく)にはまた、曹仁(そうじん)、曹洪(そうこう)のふたりの兄弟も参じた。
- 一方、それらの兵に対して、曹操は、衛弘(えいこう)から充分の軍費をひき出して、武器糧食の充実にかかっていた。
- 「あのように、軍資金が豊富なところを見ると、彼の檄(げき)は、空文(くうぶん)でない。ほんとに朝廷の密詔(みっしょう)を賜(たま)わっているのかも知れん」
- 形勢を見ていた者までが、その隆々(りゅうりゅう)たる軍備の急速と大規模なのを見て、
- 「一日遅れては、一日の損(そん)がある――」と言わんばかり、争って、東西から来(きた)り投じた。
- (河南(かなん)の地を兵で埋(うず)めてみせん)
- と、いつか衞弘に言った言葉は、今や空(くう)なる豪語ではなくなったのである。
- 従って、富豪衞弘も、投財(とうざい)を惜(お)しまなかった。いや、彼以外の富豪までが、みな乞(こ)わずして、
- 「どうか、費(つか)ってくれ」と、金穀(きんこく)を運んできた。
- すでに曹操はもう、多くの将星(しょうせい)を左右に侍(はべ)らせ、三軍の幕中に泰然(たいぜん)とかまえていて、そういう富豪の献物(けんもつ)が取り次がれて来ても、
- 「あ、左様(さよう)か。持って来たものなら取っておいてやれ」
- と、言うぐらいのもので、会(あ)って遣(や)りもしなかった。
三
- さきに都を落ちて、反董卓(はんとうたく)の態度を明らかにし、中央から惑星視(わくせいし)されていた渤海(ぼっかい)の太守(たいしゅ)袁紹(えんしょう)の手もとへも、曹操の檄(げき)がやがて届いて来た。
- 「曹操が旗をあげた。この檄に対して、なんと答えてやるか」
- 袁紹(えんしょう)も、腹心をあつめて、さっそく評議を開いた。
- 彼の幕下には、壮気(そうき)にみちた年頃の大将や、青年将校が多かった。
- 田豊(でんぽう)。沮授(そじゅ)。許収(きょしゅう)。顔良(がんりょう)。
- また――
- 審配(しんぱい)。郭図(かくと)。文醜(ぶんしゅう)。
- などと言う錚々(そうそう)たる人材もあった。
- 「誰か、一応、その檄文(げきぶん)を読みあげてはどうか」
- とのことに、顔良が、
- 「然(しか)らば、てまえが」と、大きく読み出した。
- 檄
- 操等(ソウラ)、謹(ツツシ)ンデ、
- 大義ヲ以(モッ)テ天下ニ告グ
- 董卓(トウタク) 天ヲ欺(アザム)キ地ヲ晦(クラ)マシ
- 君(キミ)を弑(シイ)シ 国ヲ亡(ホロ)ボス
- 宮禁(キュウキン) 為(タメ)ニ壊乱(カイラン)
- 狼戻不仁(コンレイフジン) 罪悪重積(ザイアクジュウセキ)ス
- 今(イマ)
- 天子(テンシ)ノ密詔(ミッショウ)を捧(ササ)ゲテ
- 義兵ヲ大集(タイシュウ)シ
- 郡凶(グンキョウ)ヲ剿滅(ソウメツ)セントス
- 願ワクバ仁義(ジンギ)ノ師(イクサ)ヲ携(タズサ)エ
- 来(キタ)ッテ忠烈(チュウレツ)ノ盟陣(メイジン)ニ会(カイ)シ
- 上(カミ)、王室(オウシツ)ヲ扶(タス)ケ
- 下(シモ)、黎民(レイミン)ヲ救(スク)ワレヨ
- 檄文到(イタ)ランノ日
- ソレ速(スミ)ヤカニ奉行(ホウコウ)サレルベシ
- 「これこそ、我々が待っていた天の声である。地上の輿論(よろん)である。太守(たいしゅ)、何を迷うことがありましょう。よろしく曹操と力を協(あわ)すべき秋(とき)です」
- 幕将は、口を揃(そろ)えて言った。
- 「――だが」と、袁紹(えんしょう)は、なお少し、ためらっている風(ふう)だった。
- 「曹操が、密詔をうけるわけはないがなあ?……」
- 「よいではありませんか。たとい密詔をうけていても、いなくても。その為(な)すことさえ、正しければ」
- 「それもそうだ」
- 袁紹も遂(つい)に肚(はら)をきめた。
- 評定(ひょうじょう)の一決を見ると、さすがに名門の出であるし、多年の人望もあるので、兵三万余騎をたちどころに備(そな)え、夜を日についで、河南の陳留(ちんりゅう)へ馳(は)せのぼった。
- 来てみると、その旺(さかん)なのに袁紹も驚いた。軍簿の到着に筆をとりながら、おもなる味方だけを拾(ひろ)ってみると、その陣容は大したものであった。
- まず――
- 第一鎮(ちん)として、後将軍(ごしょうぐん)南陽(なんよう)の太守(たいしゅ)袁術(えんじゅつ)、字(あざな)は公路(こうろ)を筆頭に、
- 第二鎮
- 冀州(きしゅう)の刺史(しし)韓馥(かんふく)
- 第三鎮
- 豫洲(よしゅう)の刺史孔伷(こうちゅう)
- 第四鎮
- 兗州(えんしゅう)の刺史劉岱(りゅうたい)
- 第五鎮
- 河内群(かだいぐん)の太守王匡(おうきょう)
- 第六鎮
- 陳留の太守張邈(ちょうぼう)
- 第七鎮
- 東郡(とうぐん)の太守喬瑁(きょうぼう)
- そのほか、済北(せいほく)の相(しょう)、鮑信(ほうしん)、字(あざな)は允誠(いんせい)とか、西涼(せいりょう)の馬騰(ばとう)とか、北平(ほくへい)の公孫瓚(こうそんさん)とか、宇内(うだい)の名称猛士の名は雲の如(ごと)くで、袁紹の兵は到着順とあって、第十七鎮に配せられた。
- 「自分も参加してよかった」
- ここへ来て、その実情を見てから、袁紹も心からそう思った。時勢の急なるに、今さら驚いたのである。
四
- 第一鎮から第十七鎮までの将軍はみな、一万以上の手兵を率(ひき)いて各々(おのおの)の本国から参集して来た一方の雄(ゆう)なのである。
- その中には又、どんな豪強や英俊が潜(ひそ)んでいるかも知れなかった。
- わけて、第十六鎮(ちん)の部隊には、時を待っていた深淵(しんえん)の蛟龍(こうりゅう)がいた。
- 北平(ほくへい)の太守で奮武将軍(ふんぶしょうぐん)の公孫瓚(こうそんさん)がその十六鎮の軍であったが、檄(げき)に応じて、北平から一万五千余騎をひっさげて南下して来る途中、冀州(きしゅう)の平原県(へいげんけん)(山東省(さんとうしょう)・津浦線(しんぽせん)平原)のあたりまで来かかると、
- 「暫(しばら)くっ、暫くっ!」
- と、大声(たいせい)をあげて、公孫瓚の馬を止めた者がある。
- 「何者か?」と、旗本たちが振りかえると、傍(かたわ)らの桑畑の中を二、三旒(りゅう)の黄なる旗がざわざわと翻(ひるが)えりつつ、此方(こちら)へ近づいて来るのが見える。
- 「や?何処(いずこ)の武士共か」と、疑っている間に、それへ現われた三騎の武人は、家来の雑兵(ぞうひょう)約十名ばかりと共に公孫瓚の馬前にひざまずいて、
- 「将軍、願わくば、われわれ三名の者も、大義の軍に入れて引(ひ)き具(ぐ)し給(たま)え。不肖(ふしょう)ながら犬馬の労を惜(お)しまず、討賊の先陣に先立って、尽忠(じんちゅう)の誠を、戦場の働きに見せ示さんと、これにて御通貨を待ちうけていた者でござります」と、言った。
- 公孫瓚は、初めのうち、さてはこの辺(あた)りの郷士かとながめていたが、そう言う三名の中に、一名だけ、どこかで見覚えのある気がしたので、思い寄りのまま試(こころ)みに、
- 「もしや貴公(きこう)は、劉備玄徳(りゅうびげんとく)どのには非(あら)ざるか」
- と、訊(たず)ねてみると、
- 「そうです。御記憶でしたか、自分は劉玄徳です」
- との答え。
- 「おう、さてはやはり――」と、驚いて、
- 「黄巾(こうきん)の乱(らん)後、洛陽の外門でちょっとお会いしたことがあるが、その後、御辺(ごへん)はいかなる官職に就(つ)かれておらるるか」
- 「お恥ずかしいことですが、碌々(ろくろく)として、何の功も出世もなく、この片田舎(かたいなか)の県令をやっていました」
- 「それはひどい微職(びしょく)だな。貴公のような人物を、こんな片田舎に埋(うず)めておくなどとは、もったいないことだ。――して又、お連れの二人は如何(いか)なる人物か」
- 「これは、自分の義弟(ぎてい)たちです」
- 「ほ、御令弟(ごれいてい)か」
- 「ひとりは関羽(かんう)、又次にひかえておる者は、張飛(ちょうひ)と申しまする」
- 「官職は」
- 「関羽は馬弓手(ばきゅうしゅ)、張飛は歩弓手(ほきゅうしゅ)。――共にまだ役儀(やくぎ)といっては、ほんの卒伍(そつご)にしか過ぎません」
- 「いずれも頼(たの)もしげなる大丈夫(だいじょうぶ)を可惜(あたら)、田野(でんや)の卒(そつ)として、朽(く)ちさせておいた事よな。――よろしい、御辺(ごへん)等も同じ志(こころざし)ならば、わが軍中に従って、共々(ともども)お働きあるがよい」
- 「では、おゆるし下さるか」
- 「願うてもないことだ」
- 「必ず逆賊董卓(とうたく)を殺して、朝廟(ちょうびょう)を清めます」
- 玄徳も、関羽も、恩を謝して誓った。そして再拝しながら起(た)ちかけると、張飛は、
- 「だからおれが言わぬ事じゃない」と、ぶつぶつ言った。
- 「彼奴(きゃつ)が黄巾賊の討伐に南下していた頃、潁川(えいせん)の陣営で、おれが董卓を殺そうとしたのに、兄貴(あにき)たちが止めたものだから、今日こんなことになってしまった。――あの折、おれに董卓を殺させてくれれば、今日の乱は、起こらなかったわけだ」
- 玄徳は、聞(き)き咎(とが)めて、
- 「張飛、なにを無用なたわ言(ごと)を言っているか。早々、軍の後方(しりえ)に従(つ)くがよい」
- と、叱(しか)った。そして自身もわざと、中軍(ちゅうぐん)より後ろの列に加わり共(とも)に曹操の大計画に参加したのであった。
五
- かくて――
- 曹操(そうそう)の計画は、今やまったく確立したといってよい。
- 布陣、作戦はすべて成(な)った。
- 会合の諸侯十八ヵ国。兵力数十万。第一鎮(ちん)より第十七鎮まで備(そな)えならべた陣地は、二百余里につづくと称せられた。
- 吉日を卜(ぼく)して、曹操は、壇(だん)を築き、牛を斬(き)り馬を屠(ほふ)って祭り、
- 「われらここに起(た)つ!」
- と、旗挙げの式を執(と)り行(おこな)った。
- その式場で、諸将から、
- 「今、義兵を興(おこ)し、逆賊を討たんとする。よろしく三軍の盟主(めいしゅ)を立て、総軍の首将といただいて、われわ命(めい)をうくべし」と、発議が出た。
- 「然(しか)るべし」
- 「そうあるべしだ」と異口同音(いくどうおん)の希望に、
- 「では、誰をか、首将とするべきか?」
- となると、人々みな讓(ゆず)り合って、さすがに、われこそと厚顔(あつかま)しく自己推薦をする者もない。
- で結局、曹操が、
- 「袁紹(えんしょう)はどうであろう」
- と、指名した。
- 「袁紹は元来、漢(かん)の名将の後胤(こういん)であるのみでなく、父祖四代に亙(わた)って、三公の重職に昇り、門下には又、四方に良い吏人(やくにん)が多い。その名望地位から見ても、袁紹こそ盟主として恥ずかしくない人物であるまいか」
- と彼のことばに、
- 「いや、自分は到底(とうてい)、その器(うつわ)ではない」
- と袁紹は謙遜(けんそん)して、再三辞退したが、それは他の諸将に対する一片の儀礼である。遂(つい)に推(お)されて、
- 「では」
- と、型の如(ごと)く承諾した。
- 次の日。
- 式場に三重の壇を築き、五方に旗を立てて、白旄(はくぼう)、黄鉞(こうえつ)、兵符(へいふ)、印綬(いんじゅ)などを棒持(ぼうじ)する諸将の整列する中を、袁紹は衣冠(いかん)をととのえ、剣を佩(は)いて壇にのぼり、
- 「赤誠(せきせい)の大盟(だいめい)ここになる。誓って、漢室の不幸を回(かえ)し、天下億民の塗炭(となん)を救わん。――不肖(ふしょう)袁紹、衆望に推されて、指揮の大任(たいにん)を享(う)く。皇天后土(こうてんこうど)、祖宗(そそう)の明霊(めいれい)よ、仰(あお)ぎ希(ねが)わくば、是(これ)を鑒(かん)せよ」
- 香(こう)を焚(た)いて、祭壇に、拝天の礼を行なうと、諸将大兵みな涙をながし、
- 「時は来た」
- 「天下の黎明(れいめい)は来た」
- 「日ならずして、洛陽の逆軍を、必ず地上から一掃せん」
- と、歯をくいしばり、腕を撫(ぶ)し、又、慷慨(こうがい)の気を新たにして、式終るや、万歳の声しばし止(や)まず、為(ため)に、天雲(てんうん)も闢(ひら)けるばかりであった。
- 袁紹は又、諸将の礼をうけてから、
- 「われ今、菲才(ひさい)をもって、首将の座に推さる。かかる上は、功ある者は賞し、罪ある者は必ず罰せん。諸公、また部下に示すに、厳(げん)をもって臨(のぞ)まれよ。つつしんで怠(おこた)り給(たま)うなかれ」
- と、命令の第一言を発した。
- 「万歳っ。万歳っ」と、雷(らい)のような声をもって、三軍はそれに応(こた)えた。
- 袁紹は、第二の命として、
- 「わが弟の袁術(えんじゅつ)は、いささか経理の才がある。袁術をもって、今日より兵糧(ひょうろう)の奉行(ぶぎょう)とし、諸将の陣に、兵站(へいたん)の輸送と潤沢(じゅんたく)を計(はか)らしめる」
- それにも、人々は、支持の声を送った。
- 「――次いで、直(ただ)ちに我が軍は、北上の途にのぼるであろう。誰か先陣を承(うけたまわ)って、汜水関(しすいかん)の関門を攻めやぶる者はないか」
- すると、声に応じて、
- 「われ赴(ゆ)かん」
- と、旗指物(はたさしもの)を上げて名乗った者がある。長沙(ちょうさ)の太守(たいしゅ)孫堅(そんけん)であった。
最終更新:2019年01月26日 20:18