<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/sherlocks2/">
    <title>sherlocks2 @ ウィキ</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/sherlocks2/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>sherlocks2 @ ウィキ</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2012-01-27T00:36:36+09:00</dc:date>
    <utime>1327592196</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/15.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/14.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/13.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/12.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/11.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/10.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/9.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/8.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/7.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/6.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/15.html">
    <title>seasen2 ep3</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/15.html</link>
    <description>
      1
00:00:03,841 --&gt; 00:00:05,040
Why today?

2
00:00:09,560 --&gt; 00:00:14,639
Do you want to hear me say it?
18 months since our last appointment.

3
00:00:14,640 --&gt; 00:00:15,880
You read the papers?

4
00:00:17,400 --&gt; 00:00:18,479
Sometimes...

5
00:00:18,480 --&gt; 00:00:19,920
And you watch telly?

6
00:00:22,240 --&gt; 00:00:23,680
You know why I&#039;m here.

7
00:00:27,600 --&gt; 00:00:28,920
I&#039;m here because...

8
00:00:33,760 --&gt; 00:00:35,400
What happened, John?

9
00:00:47,680 --&gt; 00:00:49,120
Sherl...

10
00:00:53,400 --&gt; 00:00:54,840
You need to get it out.

11
00:00:57,280 --&gt; 00:00:59,399
My best friend...

12
00:00:59,400 --&gt; 00:01:00,840
Sherlock Holmes...

13
00:01:03,120 --&gt; 00:01:04,520
is dead.

14
00:01:37,920 --&gt; 00:01:42,119
Falls Of The Reichenbach.
Turner&#039;s masterpiece.

15
00:01:42,120 --&gt; 00:01:43,879
Thankfully recovered,

16
00:01:43,880 --&gt; 00:01:47,839
owing to the prodigious talent
of Mr Sherlock Holmes.

17
00:01:51,360 --&gt; 00:01:53,240
A small token of our gratitude.

18
00:01:54,400 --&gt; 00:01:57,679
Diamond cufflinks...
All my cuffs have buttons.

19
00:01:57,680 --&gt; 00:01:59,000
He means thank you. Do I?

20
00:01:59,001 --&gt; 00:02:01,839
Just say it. Thank you.

21
00:02:01,840 --&gt; 00:02:03,240
Hang on.

22
00:02:07,800 --&gt; 00:02:13,639
Back together with my family,
after my terrifying ordeal.

23
00:02:13,640 --&gt; 00:02:17,919
And we have one person to thank
for my deliverance...

24
00:02:17,920 --&gt; 00:02:20,079
Sherlock Holmes.

25
00:02:23,880 --&gt; 00:02:26,280
Tie pin. I don&#039;t wear ties.

26
00:02:29,480 --&gt; 00:02:34,439
Peter Ricoletti... Number one on
Interpol&#039;s most wanted list since 1982.

27
00:02:34,440 --&gt; 00:02:36,620
We got him, and there&#039;s
one person we have

28
00:02:36,621 --&gt; 00:02:38,799
to thank for giving us
the decisive leads.

29
00:02:38,800 --&gt; 00:02:41,439
With all his customary diplomacy
and tact.

30
00:02:41,440 --&gt; 00:02:44,000
Sarcasm. Yes.

31
00:02:45,200 --&gt; 00:02:46,560
We all chipped in.

32
00:02:53,920 --&gt; 00:02:55,559
Put the hat on. Put the hat on.

33
00:02:55,560 --&gt; 00:02:57,839
Yes, Sherlock, put it on.

34
00:02:57,840 --&gt; 00:03:00,160
Just get it over with.

35
00:03:10,840 --&gt; 00:03:13,039
&quot;Boffin!&quot;

36
00:03:13,040 --&gt; 00:03:15,599
&quot;Boffin Sherlock Holmes!&quot;

37
00:03:15,600 --&gt; 00:03:16,878
Everybody gets one.

38
00:03:16,879 --&gt; 00:03:18,360
One what? Tabloid nickname.

39
00:03:18,361 --&gt; 00:03:20,780
SuBo, Nasty Nick.
I&#039;ll probably get one soon.

40
00:03:20,781 --&gt; 00:03:23,199
Page five, column six,
first sentence.

41
00:03:23,200 --&gt; 00:03:26,279
Why is it always the hat
photograph?!

42
00:03:26,280 --&gt; 00:03:28,100
&quot;Bachelor John Watson.
&quot; What kind of hat is it?

43
00:03:28,101 --&gt; 00:03:29,919
What are they implying?!

44
00:03:29,920 --&gt; 00:03:32,919
Is it a cap? Why has it
got two fronts? It&#039;s a deerstalker.

45
00:03:32,920 --&gt; 00:03:35,240
&quot;Frequently seen in the company
of bachelor John Watson.

46
00:03:35,241 --&gt; 00:03:37,559
&quot; What are you going
to do, throw it?

47
00:03:37,560 --&gt; 00:03:41,239
&quot;Confirmed bachelor John Watson.&quot;
A death frisbee! This is too much,

48
00:03:41,240 --&gt; 00:03:43,620
we need to be more careful.
It&#039;s got flaps.

49
00:03:43,621 --&gt; 00:03:45,999
Ear flaps, it&#039;s
an ear hat, John.

50
00:03:46,000 --&gt; 00:03:47,799
What do you mean, more careful?

51
00:03:47,800 --&gt; 00:03:50,999
I mean, this isn&#039;t a deerstalker
now, it&#039;s a Sherlock Holmes hat.

52
00:03:51,000 --&gt; 00:03:53,879
I mean, you&#039;re not exactly
a private detective any more.

53
00:03:53,880 --&gt; 00:03:56,079
You&#039;re this far from famous.
It&#039;ll pass.

54
00:03:56,080 --&gt; 00:03:59,840
It better pass.
The press will turn, Sherlock,

55
00:03:59,841 --&gt; 00:04:03,599
they always turn and
they&#039;ll turn on you.

56
00:04:03,600 --&gt; 00:04:06,279
- It really bothers you.
- What? What people say. Yes.

57
00:04:06,280 --&gt; 00:04:08,400
About me? why would it upset YOU?

58
00:04:10,560 --&gt; 00:04:14,640
Just try to keep a low profile. Find
yourself a little case this week.

59
00:04:15,920 --&gt; 00:04:17,880
Stay out of the news.

60
00:04:58,280 --&gt; 00:04:59,999
That&#039;s your phone.

61
00:05:00,000 --&gt; 00:05:02,200
It keeps doing that.

62
00:05:05,120 --&gt; 00:05:10,719
So, did you just talk to him
for a really long time?

63
00:05:10,720 --&gt; 00:05:13,839
Henry Fishguard
never committed suicide.

64
00:05:13,840 --&gt; 00:05:16,439
Bow Street runners
missed everything.

65
00:05:16,440 --&gt; 00:05:20,839
Pressing case, is it? They&#039;re all
pressing until they&#039;re solved.

66
00:05:20,840 --&gt; 00:05:23,800
Put your key back please.
Thank you.

67
00:05:26,800 --&gt; 00:05:29,319
Excuse me, sir.

68
00:05:29,320 --&gt; 00:05:32,040
Any metal objects, keys,
mobile phones?

69
00:05:34,240 --&gt; 00:05:35,919
You can go through.

70
00:05:35,920 --&gt; 00:05:37,240
Thank you.

71
00:06:08,080 --&gt; 00:06:09,560
Fancy a cuppa then, mate?

72
00:06:09,561 --&gt; 00:06:11,040
Yeah, why not?

73
00:06:13,280 --&gt; 00:06:15,079
Gilts at seven.

74
00:06:15,080 --&gt; 00:06:18,960
Dutch Telecoms in free-fall.
Thank you, Harvey.

75
00:06:23,040 --&gt; 00:06:24,160
What are you saying?

76
00:06:24,161 --&gt; 00:06:27,999
Refuse them all parole
and bring back the rope?

77
00:06:28,000 --&gt; 00:06:29,600
Let&#039;s begin.

78
00:06:48,360 --&gt; 00:06:50,879
This is an emergency. Please leave.

79
00:06:50,880 --&gt; 00:06:54,440
Sir, I&#039;m going to have
to ask you to leave.

80
00:07:07,560 --&gt; 00:07:09,239
Sir, there&#039;s been a break-in.

81
00:07:09,240 --&gt; 00:07:10,280
Not our division.

82
00:07:10,281 --&gt; 00:07:11,719
You&#039;ll want it.

83
00:07:22,200 --&gt; 00:07:24,440
The vault!

84
00:07:30,880 --&gt; 00:07:35,078
Hacked into the Tower of bloody
London&#039;s security?! How?!

85
00:07:35,241 --&gt; 00:07:37,060
Tell them we&#039;re on our way!

86
00:07:37,061 --&gt; 00:07:38,879
There&#039;s been another one,
another break-in.

87
00:07:38,880 --&gt; 00:07:40,280
Bank of England!

88
00:08:00,320 --&gt; 00:08:03,320
Sir! Security&#039;s down, sir.
It&#039;s failing.

89
00:08:04,680 --&gt; 00:08:05,880
What is it now?

90
00:08:05,881 --&gt; 00:08:07,639
Pentonville Prison.

91
00:08:07,640 --&gt; 00:08:10,360
No!

92
00:09:20,280 --&gt; 00:09:22,360
No rush.

93
00:09:26,280 --&gt; 00:09:27,720
I&#039;ll get it, shall I?

94
00:09:36,240 --&gt; 00:09:38,919
Here. Not now, I&#039;m busy.

95
00:09:38,920 --&gt; 00:09:41,760
Sherlock... Not now! He&#039;s back.

96
00:09:57,320 --&gt; 00:09:59,759
That glass is tougher than anything.

97
00:09:59,760 --&gt; 00:10:03,520
Not tougher than crystallised
carbon. He used a diamond.

98
00:10:40,560 --&gt; 00:10:42,520
Ready? Yes.

99
00:10:44,800 --&gt; 00:10:47,239
Stand back. Stand back.
Mr Holmes. Mr Holmes.

100
00:10:47,240 --&gt; 00:10:50,600
Let them through.
Thank you. Get in.

101
00:11:23,960 --&gt; 00:11:25,520
Remember... Yes.

102
00:11:27,040 --&gt; 00:11:28,360
Remember... Yes.

103
00:11:29,680 --&gt; 00:11:33,159
- Remember what they told you.
- Don&#039;t try to be clever. No.

104
00:11:33,160 --&gt; 00:11:35,620
Please, keep it simple and brief.
God forbid the

105
00:11:35,621 --&gt; 00:11:38,079
star witness at the trial
should appear intelligent.

106
00:11:38,080 --&gt; 00:11:41,479
Intelligent, fine. Let&#039;s give
&quot;smart-arse&quot; a wide berth.

107
00:11:41,480 --&gt; 00:11:44,640
- I&#039;ll just be myself.
- Are you listening to me

108
00:11:52,880 --&gt; 00:11:54,799
Today, outside the Old Bailey...

109
00:11:54,800 --&gt; 00:11:58,199
This is the trial of the century...
The trial of James Moriarty...

110
00:11:58,200 --&gt; 00:12:00,599
James Moriarty, earlier today
accused of...

111
00:12:00,600 --&gt; 00:12:02,599
attempting to steal
the Crown Jewels.

112
00:12:02,600 --&gt; 00:12:05,800
At the Old Bailey we have
Reichenbach hero Sherlock Holmes...

113
00:12:15,160 --&gt; 00:12:18,080
Would you mind slipping your hand
into my pocket?

114
00:12:35,680 --&gt; 00:12:37,359
Thanks.

115
00:12:43,760 --&gt; 00:12:48,240
Crown v Moriarty,
please proceed to Court 10.

116
00:12:49,760 --&gt; 00:12:50,920
You&#039;re him.

117
00:12:53,360 --&gt; 00:12:56,639
- Wrong toilet. I&#039;m a big fan.
- Evidently.

118
00:12:56,640 --&gt; 00:12:59,759
I read your cases, follow them all.

119
00:12:59,760 --&gt; 00:13:02,600
Sign my shirt, would you?

120
00:13:04,360 --&gt; 00:13:06,440
There are two types of fans.

121
00:13:07,520 --&gt; 00:13:10,559
Catch me before I kill again,
Type A.

122
00:13:10,560 --&gt; 00:13:14,959
What&#039;s Type B? Your bedroom&#039;s
just a taxi ride away.

123
00:13:14,960 --&gt; 00:13:16,280
Guess which one I am?

124
00:13:19,760 --&gt; 00:13:22,359
- Neither. Really?
- No, you&#039;re not a fan at all.

125
00:13:22,360 --&gt; 00:13:25,639
Those marks on your forearm,
edge of a desk.

126
00:13:25,640 --&gt; 00:13:29,519
You&#039;ve been typing in a hurry, probably,
pressure on, facing a deadline.

127
00:13:29,520 --&gt; 00:13:31,039
That all?

128
00:13:31,040 --&gt; 00:13:34,319
There&#039;s an ink smudge on your wrist,
a bulge in your jacket pocket.

129
00:13:34,320 --&gt; 00:13:36,440
Bit of a giveaway?
The smudge is deliberate,

130
00:13:36,441 --&gt; 00:13:38,559
to see if I&#039;m as good
as they say I am.

131
00:13:38,560 --&gt; 00:13:41,879
Oil-based,
used in newspaper print.

132
00:13:41,880 --&gt; 00:13:45,879
But drawn on with an index finger,
your finger.

133
00:13:45,880 --&gt; 00:13:49,680
Journalist. Unlikely you
get your hands dirty at the press.

134
00:13:51,040 --&gt; 00:13:54,199
You put that there to test me.
I&#039;m liking you.

135
00:13:54,200 --&gt; 00:13:57,639
I&#039;d make a great feature, &quot;Sherlock
Holmes, the man beneath the hat&quot;.

136
00:13:57,640 --&gt; 00:13:59,359
Kitty...

137
00:13:59,360 --&gt; 00:14:01,759
Riley. Pleased to meet you.

138
00:14:01,760 --&gt; 00:14:04,220
I&#039;m saving you the
job of asking.

139
00:14:04,221 --&gt; 00:14:06,679
I won&#039;t give you an interview.
No, I don&#039;t want the money.

140
00:14:06,680 --&gt; 00:14:08,860
You and John Watson,
just platonic?

141
00:14:08,861 --&gt; 00:14:11,039
Can I put you down for a
&quot;no&quot; there as well

142
00:14:11,040 --&gt; 00:14:16,359
There&#039;s all sorts of gossip
in the press about you.

143
00:14:16,360 --&gt; 00:14:20,239
Sooner or later, you&#039;re going
to need someone on your side.

144
00:14:20,240 --&gt; 00:14:23,440
Someone to set the record straight.

145
00:14:25,360 --&gt; 00:14:27,479
You think you&#039;re
the girl for that job, do you?

146
00:14:27,480 --&gt; 00:14:30,440
I&#039;m smart and you can trust me...

147
00:14:31,640 --&gt; 00:14:32,999
totally.

148
00:14:33,000 --&gt; 00:14:36,719
Smart? OK, investigative
journalist.

149
00:14:36,720 --&gt; 00:14:39,920
Good. Well, look at me
and tell me what you see.

150
00:14:42,000 --&gt; 00:14:45,319
If you&#039;re that skilful,
you don&#039;t need an interview,

151
00:14:45,320 --&gt; 00:14:47,440
you can just read what you need.

152
00:14:49,280 --&gt; 00:14:51,959
No? OK, my turn.

153
00:14:51,960 --&gt; 00:14:54,100
I see someone who&#039;s
waiting for their first

154
00:14:54,101 --&gt; 00:14:56,239
scoop, so their editor
will notice them.

155
00:14:56,240 --&gt; 00:14:58,920
You&#039;re wearing an expensive
skirt, that&#039;s been

156
00:14:58,921 --&gt; 00:15:01,599
rehemmed twice.
Only posh skirt you&#039;ve got.

157
00:15:01,600 --&gt; 00:15:03,500
Your nails, you can&#039;t afford
to do them that often.

158
00:15:03,501 --&gt; 00:15:05,399
I see someone who&#039;s hungry,

159
00:15:05,400 --&gt; 00:15:07,860
I don&#039;t see smart.
I don&#039;t see trustworthy.

160
00:15:07,861 --&gt; 00:15:10,320
I&#039;ll give you a quote.
If you like. Three little words.

161
00:15:12,080 --&gt; 00:15:15,360
You repel me.

162
00:15:28,480 --&gt; 00:15:31,559
&quot;A consulting criminal.&quot; Yes.

163
00:15:31,560 --&gt; 00:15:34,960
Your words.
Can you expand on that answer?

164
00:15:36,160 --&gt; 00:15:39,519
James Moriarty is for hire.
A tradesman?

165
00:15:39,520 --&gt; 00:15:42,679
Yes. But not the sort
who&#039;d fix your heating?

166
00:15:42,680 --&gt; 00:15:45,759
No, the sort who&#039;d plant a bomb
or stage an assassination.

167
00:15:45,760 --&gt; 00:15:48,279
But I&#039;m sure he&#039;d make a decent job
of your boiler.

168
00:15:48,280 --&gt; 00:15:49,839
Would you describe him as...

169
00:15:49,840 --&gt; 00:15:52,319
- Leading. What?
- You&#039;re leading the witness.

170
00:15:52,320 --&gt; 00:15:54,839
He&#039;ll object and the judge&#039;ll
uphold. Mr Holmes.

171
00:15:54,840 --&gt; 00:15:56,760
Ask me how,
HOW would I describe him?

172
00:15:56,761 --&gt; 00:16:00,439
What opinion have I formed of him?
Do they not teach you this?

173
00:16:00,440 --&gt; 00:16:02,599
Mr Holmes,
we are fine without your help.

174
00:16:02,600 --&gt; 00:16:06,519
HOW would you describe this man,
his character?

175
00:16:06,520 --&gt; 00:16:08,039
First mistake.

176
00:16:08,040 --&gt; 00:16:10,839
James Moriarty isn&#039;t a man at all.

177
00:16:10,840 --&gt; 00:16:12,520
He&#039;s a spider.

178
00:16:13,880 --&gt; 00:16:17,599
A spider at the centre of a web, a
criminal web with a thousand threads

179
00:16:17,600 --&gt; 00:16:21,480
and he knows precisely how each
and every single one of them dances.

180
00:16:25,080 --&gt; 00:16:27,439
And how long...?
No, no. Don&#039;t, don&#039;t do that.

181
00:16:27,440 --&gt; 00:16:30,159
That&#039;s really not a good question.
Mr Holmes!

182
00:16:30,160 --&gt; 00:16:32,919
How long have I known him?
Not your best line of enquiry.

183
00:16:32,920 --&gt; 00:16:35,159
We met twice, five minutes in total.

184
00:16:35,160 --&gt; 00:16:37,479
I pulled a gun,
he tried to blow me up.

185
00:16:37,480 --&gt; 00:16:39,639
I felt we had a special something.

186
00:16:39,640 --&gt; 00:16:44,079
Miss Sorrel, are you seriously
claiming this man is an expert?

187
00:16:44,080 --&gt; 00:16:47,119
After knowing the accused
for just five minutes?

188
00:16:47,120 --&gt; 00:16:50,159
Two minutes would have made me
an expert, five was ample.

189
00:16:50,160 --&gt; 00:16:53,280
Mr Holmes, that&#039;s a matter
for the jury. Really?

190
00:16:56,760 --&gt; 00:16:58,479
One librarian, two teachers,

191
00:16:58,480 --&gt; 00:17:00,759
two high-pressure jobs,
probably the City.

192
00:17:00,760 --&gt; 00:17:03,100
The foreman&#039;s a medical
secretary, trained

193
00:17:03,101 --&gt; 00:17:05,439
abroad, judging by her shorthand.
Mr Holmes?

194
00:17:05,440 --&gt; 00:17:08,559
Seven are married, two are having
an affair with each other.

195
00:17:08,560 --&gt; 00:17:10,780
They&#039;ve just had
tea and biscuits.

196
00:17:10,781 --&gt; 00:17:12,999
Would you like to know who ate the wafer?
Mr Holmes!

197
00:17:13,000 --&gt; 00:17:16,759
You&#039;ve been called here
to answer Miss Sorrel&#039;s questions,

198
00:17:16,760 --&gt; 00:17:20,399
not to give us a display
of your intellectual prowess.

199
00:17:20,400 --&gt; 00:17:24,119
Keep your answers brief
and to the point.

200
00:17:24,120 --&gt; 00:17:26,279
Anything else
will be treated as contempt.

201
00:17:26,280 --&gt; 00:17:29,359
Do you think you could survive
for just a few minutes...

202
00:17:29,360 --&gt; 00:17:30,800
WITHOUT SHOWING OFF?!

203
00:17:50,720 --&gt; 00:17:53,439
What did I say?
I said don&#039;t get clever.

204
00:17:53,440 --&gt; 00:17:57,519
I can&#039;t just turn it on and off
like a tap. Well? Well, what?

205
00:17:57,520 --&gt; 00:18:00,999
You were there for the whole thing,
up in the gallery, start to finish.

206
00:18:01,000 --&gt; 00:18:04,639
Like you said it would be... sat
on his backside, never even stirred.

207
00:18:04,640 --&gt; 00:18:06,799
Moriarty is not mounting
any defence.

208
00:18:06,800 --&gt; 00:18:09,799
Bank of England, Tower of London,
Pentonville.

209
00:18:09,800 --&gt; 00:18:12,319
Three of the most secure places
in the country

210
00:18:12,320 --&gt; 00:18:15,399
and six weeks ago,
Moriarty breaks in,

211
00:18:15,400 --&gt; 00:18:17,119
no-one knows how or why.

212
00:18:17,120 --&gt; 00:18:19,880
All we know is...
He ended up in custody.

213
00:18:21,800 --&gt; 00:18:23,999
Don&#039;t do that. Do what?

214
00:18:24,000 --&gt; 00:18:26,260
The look. Look?
You&#039;re doing the look again.

215
00:18:26,261 --&gt; 00:18:28,519
Well, I can&#039;t see it, can I?

216
00:18:28,520 --&gt; 00:18:29,839
It&#039;s my face.

217
00:18:29,840 --&gt; 00:18:33,439
Yes and you&#039;re doing a &quot;We both know
what&#039;s really going on here&quot; face.

218
00:18:33,440 --&gt; 00:18:36,519
We do. No, I don&#039;t, which is why
I find the face so annoying.

219
00:18:36,520 --&gt; 00:18:38,919
If Moriarty wanted the jewels,
he&#039;d have them.

220
00:18:38,920 --&gt; 00:18:41,799
If he wanted the prisoners freed,
they&#039;d be on the streets.

221
00:18:41,800 --&gt; 00:18:45,439
The reason he&#039;s still in a prison
cell is cos he chose to be there.

222
00:18:45,440 --&gt; 00:18:47,200
Somehow this is part of his scheme.

223
00:18:57,360 --&gt; 00:19:01,800
Mr Crayhill,
can we have your first witness?

224
00:19:03,640 --&gt; 00:19:07,119
Your Honour,
we&#039;re not calling any witnesses.

225
00:19:07,120 --&gt; 00:19:08,639
I don&#039;t follow.

226
00:19:08,640 --&gt; 00:19:11,119
You&#039;ve entered a plea
of not guilty.

227
00:19:11,120 --&gt; 00:19:14,999
Nevertheless,
my client is offering no evidence.

228
00:19:15,000 --&gt; 00:19:17,760
The defence... rests.

229
00:19:26,840 --&gt; 00:19:31,639
Ladies and gentlemen of the jury,
James Moriarty stands accused...

230
00:19:31,640 --&gt; 00:19:34,080
of several counts
of attempted burglary.

231
00:19:35,480 --&gt; 00:19:37,799
Crimes which, if he&#039;s found guilty,

232
00:19:37,800 --&gt; 00:19:40,719
will elicit a very long
custodial sentence,

233
00:19:40,720 --&gt; 00:19:43,439
and yet... his legal team...

234
00:19:43,440 --&gt; 00:19:47,199
has chosen to offer
no evidence whatsoever

235
00:19:47,200 --&gt; 00:19:49,279
to support their plea.

236
00:19:49,280 --&gt; 00:19:51,879
I find myself
in the unusual position

237
00:19:51,880 --&gt; 00:19:54,999
of recommending a verdict
wholeheartedly.

238
00:19:55,000 --&gt; 00:19:57,880
You must find him guilty.

239
00:20:01,240 --&gt; 00:20:02,399
Guilty.

240
00:20:02,400 --&gt; 00:20:04,280
You must find him guilty.

241
00:20:15,080 --&gt; 00:20:18,439
They&#039;re coming back.
That&#039;s six minutes.

242
00:20:18,440 --&gt; 00:20:21,399
Surprised it took them
that long, to be honest.

243
00:20:21,400 --&gt; 00:20:23,440
There&#039;s a queue for the loo!

244
00:20:33,880 --&gt; 00:20:36,320
Have you reached a verdict
on which you all agree?

245
00:20:45,440 --&gt; 00:20:48,319
Not guilty,
they found him not guilty.

246
00:20:48,320 --&gt; 00:20:51,280
No defence
and Moriarty&#039;s walked free.

247
00:20:54,000 --&gt; 00:20:55,639
Sherlock?

248
00:20:55,640 --&gt; 00:20:59,240
Are you listening? He&#039;s out, you know
he&#039;ll be coming after you. Sherl...

249
00:21:46,560 --&gt; 00:21:48,040
Most people knock.

250
00:21:49,560 --&gt; 00:21:51,800
But then, you&#039;re not most people,
I suppose.

251
00:21:52,960 --&gt; 00:21:54,960
Kettle&#039;s just boiled.

252
00:21:56,360 --&gt; 00:21:58,680
Johann Sebastian would be appalled.

253
00:22:02,800 --&gt; 00:22:04,800
May I? Please.

254
00:22:10,520 --&gt; 00:22:13,439
You know when he was
on his deathbed, Bach,

255
00:22:13,440 --&gt; 00:22:18,279
he heard his son at the piano
playing one of his... pieces.

256
00:22:18,280 --&gt; 00:22:21,279
The boy stopped
before he got to the end.

257
00:22:21,280 --&gt; 00:22:24,359
The dying man jumped out of bed,
ran to the piano and finished it.

258
00:22:24,360 --&gt; 00:22:26,500
Couldn&#039;t cope with
an unfinished melody.

259
00:22:26,501 --&gt; 00:22:28,639
Neither can you,
that&#039;s why you&#039;ve come.

260
00:22:28,640 --&gt; 00:22:31,759
Be honest, you&#039;re a tiny bit
pleased. What, with the verdict?

261
00:22:31,760 --&gt; 00:22:34,960
With me, back on the streets.

262
00:22:36,240 --&gt; 00:22:38,960
Every fairy tale needs
a good old-fashioned villain.

263
00:22:41,400 --&gt; 00:22:44,120
You need me or you&#039;re nothing.

264
00:22:45,640 --&gt; 00:22:47,999
Because we&#039;re just alike, you and I,

265
00:22:48,000 --&gt; 00:22:49,480
except you&#039;re boring.

266
00:22:50,520 --&gt; 00:22:52,879
You&#039;re on the side of the angels.

267
00:22:52,880 --&gt; 00:22:54,680
You got to the jury, of course.

268
00:22:55,880 --&gt; 00:22:57,959
I got into the Tower of London,

269
00:22:57,960 --&gt; 00:23:00,320
you think I can&#039;t worm my way
into 12 hotel rooms?

270
00:23:01,360 --&gt; 00:23:02,559
Cable network.

271
00:23:02,560 --&gt; 00:23:05,760
Every hotel bedroom
has a personalised TV screen.

272
00:23:07,720 --&gt; 00:23:10,039
And every person
has their pressure point.

273
00:23:10,040 --&gt; 00:23:13,240
Someone that they want
to protect from harm.

274
00:23:14,960 --&gt; 00:23:16,599
Easy peasy.

275
00:23:16,600 --&gt; 00:23:18,600
So how are you going to do it?

276
00:23:20,280 --&gt; 00:23:21,799
Burn me?

277
00:23:21,800 --&gt; 00:23:25,080
That&#039;s the problem,
the final problem.

278
00:23:26,880 --&gt; 00:23:28,560
Have you worked out what it is yet?

279
00:23:31,360 --&gt; 00:23:33,479
What&#039;s the final problem?

280
00:23:33,480 --&gt; 00:23:37,240
I did tell you...
but did you listen?

281
00:23:50,400 --&gt; 00:23:53,040
How hard do you find it,
having to say &quot;I don&#039;t know&quot;?

282
00:23:54,120 --&gt; 00:23:57,319
I don&#039;t know. That&#039;s clever,
very clever, awfully clever.

283
00:23:57,320 --&gt; 00:24:01,039
Speaking of clever, have you
told your little friends yet?

284
00:24:01,040 --&gt; 00:24:02,240
Told them what?

285
00:24:02,241 --&gt; 00:24:05,279
Why I broke into all those places
and never took anything? No.

286
00:24:05,280 --&gt; 00:24:08,359
- But you understand? Obviously.
- Off you go, then.

287
00:24:08,360 --&gt; 00:24:11,559
Tell you what you already know?
No, prove that you know it.

288
00:24:11,560 --&gt; 00:24:14,879
You didn&#039;t take anything
because you don&#039;t need to. Good.

289
00:24:14,880 --&gt; 00:24:18,359
You&#039;ll never need to take anything
ever again. Very good, because?

290
00:24:18,360 --&gt; 00:24:20,599
Because nothing
in the Bank of England,

291
00:24:20,600 --&gt; 00:24:24,039
the Tower of London or Pentonville
Prison could possibly match

292
00:24:24,040 --&gt; 00:24:26,719
the value of the key
that could get you into all three.

293
00:24:26,720 --&gt; 00:24:31,719
I can open any door anywhere with
a few tiny lines of computer code.

294
00:24:31,720 --&gt; 00:24:35,039
No such thing as a private bank
account now, they&#039;re all mine.

295
00:24:35,040 --&gt; 00:24:38,200
No such thing as secrecy,
I OWN secrecy.

296
00:24:39,200 --&gt; 00:24:40,479
Nuclear codes?

297
00:24:40,480 --&gt; 00:24:42,879
I could blow up NATO
in alphabetical order.

298
00:24:42,880 --&gt; 00:24:46,999
In a world of locked rooms,
the man with the key is king.

299
00:24:47,000 --&gt; 00:24:51,040
And honey,
you should see me in a crown.

300
00:24:52,080 --&gt; 00:24:54,439
You were advertising
all through the trial,

301
00:24:54,440 --&gt; 00:24:56,599
you were showing the world
what you can do.

302
00:24:56,600 --&gt; 00:24:58,079
And you were helping.

303
00:24:58,080 --&gt; 00:25:01,879
Big client list... rogue governments,
intelligence communities,

304
00:25:01,880 --&gt; 00:25:03,480
terrorist cells.

305
00:25:04,640 --&gt; 00:25:06,479
They all want me.

306
00:25:06,480 --&gt; 00:25:08,679
Suddenly, I&#039;m Mr Sex.

307
00:25:08,680 --&gt; 00:25:12,479
If you can break any bank, what do
you care about the highest bidder?

308
00:25:12,480 --&gt; 00:25:15,319
I don&#039;t, I just like to watch them
all competing.

309
00:25:15,320 --&gt; 00:25:19,119
&quot;Daddy loves me the best.&quot;
Aren&#039;t ordinary people adorable?

310
00:25:19,120 --&gt; 00:25:23,599
Well, you know, you&#039;ve got John.
I should get myself a live-in one.

311
00:25:23,600 --&gt; 00:25:27,279
Why are you doing all of this?
It must be so funny.

312
00:25:27,280 --&gt; 00:25:30,759
You don&#039;t want money or power,
not really.

313
00:25:30,760 --&gt; 00:25:33,159
What is it all for?

314
00:25:33,160 --&gt; 00:25:34,840
I want to solve the problem.

315
00:25:37,360 --&gt; 00:25:38,719
Our problem.

316
00:25:38,720 --&gt; 00:25:40,040
The final problem.

317
00:25:43,080 --&gt; 00:25:47,279
It&#039;s going to start
very soon, Sherlock... the fall.

318
00:25:49,040 --&gt; 00:25:51,759
But don&#039;t be scared,
falling is just like flying,

319
00:25:51,760 --&gt; 00:25:54,440
except there&#039;s a more
permanent destination.

320
00:26:02,280 --&gt; 00:26:03,640
Never liked riddles.

321
00:26:07,360 --&gt; 00:26:08,600
Learn to.

322
00:26:10,280 --&gt; 00:26:12,160
Because I owe you a fall, Sherlock.

323
00:26:14,440 --&gt; 00:26:18,520
I-owe-you.

324
00:27:48,920 --&gt; 00:27:52,720
Excuse me,
I&#039;m looking for Mycroft Holmes?

325
00:27:56,240 --&gt; 00:27:58,999
Would you happen to know
if he&#039;s around at all?

326
00:27:59,000 --&gt; 00:28:00,439
Can you not hear me?

327
00:28:00,440 --&gt; 00:28:03,239
Yes, all right. Anyone?

328
00:28:03,240 --&gt; 00:28:05,559
Anyone at all know...

329
00:28:05,560 --&gt; 00:28:09,079
where Mycroft Holmes is,
I&#039;ve been asked to meet him here?

330
00:28:09,080 --&gt; 00:28:12,999
No takers, right. Am I invisible,
can you actually see me?

331
00:28:13,000 --&gt; 00:28:17,559
Thanks, gents. I&#039;ve been asked to
meet Mycroft Holmes. What the hell?!

332
00:28:19,480 --&gt; 00:28:22,479
Tradition, John,
our traditions define us.

333
00:28:22,480 --&gt; 00:28:24,639
So total silence is traditional,
is it?

334
00:28:24,640 --&gt; 00:28:26,479
You can&#039;t even say pass the sugar?

335
00:28:26,480 --&gt; 00:28:28,639
Three-quarters
of the diplomatic service

336
00:28:28,640 --&gt; 00:28:31,959
and half the government front bench
all sharing one tea trolley,

337
00:28:31,960 --&gt; 00:28:33,639
it&#039;s for the best, believe me.

338
00:28:33,640 --&gt; 00:28:38,079
We don&#039;t want a repeat of... 1972.

339
00:28:38,080 --&gt; 00:28:40,879
But we can talk in here.
You read this stuff?

340
00:28:40,880 --&gt; 00:28:42,279
Caught my eye.

341
00:28:42,280 --&gt; 00:28:45,719
Saturday,
they&#039;re doing a big expose.

342
00:28:45,720 --&gt; 00:28:48,439
I&#039;d love to know
where she got her information.

343
00:28:48,440 --&gt; 00:28:51,399
Someone called Brook.
Recognise the name?

344
00:28:51,400 --&gt; 00:28:53,279
School friend, maybe?

345
00:28:53,280 --&gt; 00:28:55,840
Of Sherlock&#039;s?

346
00:28:56,960 --&gt; 00:28:59,280
But that&#039;s not why I asked you here.

347
00:29:06,560 --&gt; 00:29:09,799
- Who&#039;s that? Don&#039;t know? No.
- Never seen his face before?

348
00:29:09,800 --&gt; 00:29:13,199
He&#039;s taken a flat in Baker
Street, two doors down from you.

349
00:29:13,200 --&gt; 00:29:16,359
I was thinking of doing
a drinks thing for the neighbours.

350
00:29:16,360 --&gt; 00:29:18,959
I&#039;m not sure you&#039;ll want to.

351
00:29:18,960 --&gt; 00:29:22,679
Sulejmani, Albanian hit squad,
expertly trained killer,

352
00:29:22,680 --&gt; 00:29:25,279
living less than 20 feet
from your front door.

353
00:29:25,280 --&gt; 00:29:28,399
Well, it&#039;s a great location.
Jubilee line&#039;s handy.

354
00:29:28,400 --&gt; 00:29:30,719
John... What&#039;s it got to do with me?

355
00:29:30,720 --&gt; 00:29:32,759
Dyachenko. Ludmila.

356
00:29:35,600 --&gt; 00:29:38,119
Actually, I think I have seen her.
Russian killer.

357
00:29:38,120 --&gt; 00:29:40,399
She&#039;s taken the flat opposite.

358
00:29:40,400 --&gt; 00:29:41,560
OK.

359
00:29:42,640 --&gt; 00:29:44,839
I&#039;m sensing a pattern here.

360
00:29:44,840 --&gt; 00:29:47,599
In fact, four top
international assassins relocate

361
00:29:47,600 --&gt; 00:29:50,440
to within spitting distance of 221b.

362
00:29:52,000 --&gt; 00:29:54,639
Anything you&#039;d care to share with me?

363
00:29:54,640 --&gt; 00:29:58,439
I&#039;m moving? It&#039;s not hard to guess
the common denominator, is it?

364
00:29:58,440 --&gt; 00:30:00,079
You think this is Moriarty?

365
00:30:00,080 --&gt; 00:30:02,679
He promised Sherlock he&#039;d come back.

366
00:30:02,680 --&gt; 00:30:07,120
If this was Moriarty, we&#039;d be dead
already. If not Moriarty, then who?

367
00:30:08,480 --&gt; 00:30:11,879
Why don&#039;t you talk to Sherlock,
if you&#039;re so concerned about him?

368
00:30:11,880 --&gt; 00:30:15,519
God, don&#039;t tell me.

369
00:30:15,520 --&gt; 00:30:17,399
Too much history between us, John.

370
00:30:17,400 --&gt; 00:30:20,599
Old scores, resentments.

371
00:30:20,600 --&gt; 00:30:23,120
Nicked all his Smurfs?
Broke his Action Man?

372
00:30:27,840 --&gt; 00:30:28,880
(Finished.)

373
00:30:30,120 --&gt; 00:30:32,319
We both know what&#039;s coming, John.

374
00:30:32,320 --&gt; 00:30:36,559
Moriarty is obsessed, he&#039;s sworn
to destroy his only rival.

375
00:30:36,560 --&gt; 00:30:38,520
So you want me to
watch out for your

376
00:30:38,521 --&gt; 00:30:40,479
brother because he won&#039;t
accept your help?

377
00:30:40,480 --&gt; 00:30:42,600
If it&#039;s not too much trouble?

378
00:31:25,720 --&gt; 00:31:27,840
Excuse me. Sorry.

379
00:31:35,400 --&gt; 00:31:39,439
Sherlock, something weird... What&#039;s
going on? Kidnapping. Rufus Bruhl.

380
00:31:39,440 --&gt; 00:31:42,919
The ambassador to the US.
He&#039;s in Washington, isn&#039;t he?

381
00:31:42,920 --&gt; 00:31:45,999
Not him, his children. Max
and Claudette, age seven and nine.

382
00:31:46,000 --&gt; 00:31:48,879
They&#039;re at St Aldates.
Posh boarding place in Surrey.

383
00:31:48,880 --&gt; 00:31:50,919
School broke up,
the boarders went home.

384
00:31:50,920 --&gt; 00:31:52,880
A few kids remained,
including those two.

385
00:31:52,881 --&gt; 00:31:54,839
The kids have vanished.

386
00:31:54,840 --&gt; 00:31:58,440
The ambassador&#039;s asked for you
personally. The Reichenbach hero.

387
00:32:00,680 --&gt; 00:32:02,920
Isn&#039;t it great
to be working with a celebrity?

388
00:32:12,840 --&gt; 00:32:16,439
We shouldn&#039;t need to keep you
for much longer. Thank you.

389
00:32:16,440 --&gt; 00:32:19,919
It&#039;s all right. Miss Mackenzie,
House Mistress. Go easy.

390
00:32:19,920 --&gt; 00:32:22,559
Miss Mackenzie,
you&#039;re in charge of pupil welfare,

391
00:32:22,560 --&gt; 00:32:24,879
yet you left this place
wide open last night.

392
00:32:24,880 --&gt; 00:32:28,079
What are you, an idiot, a drunk or
a criminal?! Quickly, tell me!

393
00:32:28,080 --&gt; 00:32:30,759
All the doors and windows
were properly bolted.

394
00:32:30,760 --&gt; 00:32:34,399
No-one, not even me,
went into their room last night.

395
00:32:34,400 --&gt; 00:32:37,519
You have to believe me! I do,
I just wanted you to speak quickly.

396
00:32:37,520 --&gt; 00:32:40,000
Miss Mackenzie will need
to breath into a bag now.

397
00:32:46,960 --&gt; 00:32:50,239
Six grand a term, you&#039;d expect them
to keep the kids safe for you.

398
00:32:50,240 --&gt; 00:32:53,039
You said the other kids
had all left on their holidays.

399
00:32:53,040 --&gt; 00:32:55,439
They were the only two
sleeping on this floor.

400
00:32:55,440 --&gt; 00:32:57,679
There&#039;s absolutely
no sign of a break-in.

401
00:32:57,680 --&gt; 00:33:01,280
The intruder must have been
hidden inside some place.

402
00:33:14,520 --&gt; 00:33:16,760
Show me where the brother slept.

403
00:33:29,800 --&gt; 00:33:31,480
The boy sleeps there every night.

404
00:33:32,480 --&gt; 00:33:35,359
Gazing at the only light source
outside in the corridor.

405
00:33:35,360 --&gt; 00:33:37,839
He&#039;d recognise every shape,
every outline,

406
00:33:37,840 --&gt; 00:33:40,239
the silhouette of everyone
who came to the door.

407
00:33:40,240 --&gt; 00:33:44,239
OK, so? So if someone approaches
the door who he doesn&#039;t recognise,

408
00:33:44,240 --&gt; 00:33:47,080
an intruder, maybe he can even see
the outline of a weapon.

409
00:33:51,200 --&gt; 00:33:53,359
What would he do?

410
00:33:53,360 --&gt; 00:33:56,279
In the precious few seconds
before they came into the room,

411
00:33:56,280 --&gt; 00:33:58,759
how would he use them
if not to cry out?

412
00:33:58,760 --&gt; 00:34:01,639
This little boy,
this particular little boy,

413
00:34:01,640 --&gt; 00:34:05,119
who reads all of those spy books,
what would he do?

414
00:34:05,120 --&gt; 00:34:06,280
He&#039;d leave a sign?

415
00:34:19,120 --&gt; 00:34:20,240
Get Anderson!

416
00:34:22,560 --&gt; 00:34:23,720
Linseed oil.

417
00:34:25,000 --&gt; 00:34:28,639
Not much use, it doesn&#039;t lead us to
the kidnapper. Brilliant, Anderson.

418
00:34:28,640 --&gt; 00:34:31,400
Really? Yes, brilliant
impression of an idiot.

419
00:34:32,840 --&gt; 00:34:33,840
Floor.

420
00:34:34,880 --&gt; 00:34:38,799
He... made a trail for us. The boy
was made to walk ahead of them.

421
00:34:38,800 --&gt; 00:34:41,559
On what, tiptoe? Indicates anxiety.

422
00:34:41,560 --&gt; 00:34:43,160
Gun held to his head.

423
00:34:44,520 --&gt; 00:34:47,519
The girl was pulled beside him,
dragged sideways.

424
00:34:47,520 --&gt; 00:34:50,120
He had his left arm
cradled about her neck.

425
00:34:51,560 --&gt; 00:34:54,559
That&#039;s the end of it, we don&#039;t know
where they went from here.

426
00:34:54,560 --&gt; 00:34:56,759
Tells us nothing after all.

427
00:34:56,760 --&gt; 00:34:59,240
You&#039;re right, Anderson, nothing.

428
00:35:00,640 --&gt; 00:35:03,960
Except his shoe size, his height,
his gait, his walking pace.

429
00:35:13,640 --&gt; 00:35:15,960
Having fun? Starting to.

430
00:35:17,080 --&gt; 00:35:19,920
Maybe don&#039;t do the smiling.
Kidnapped children?

431
00:35:28,880 --&gt; 00:35:31,799
How could he get past the CCTV?
If all the doors were locked.

432
00:35:31,800 --&gt; 00:35:33,879
He walked in
when they weren&#039;t locked.

433
00:35:33,880 --&gt; 00:35:36,759
But a stranger can&#039;t just
walk into a school like that.

434
00:35:36,760 --&gt; 00:35:40,279
Anyone can walk in anywhere
if they pick the right moment.

435
00:35:40,280 --&gt; 00:35:43,799
Yesterday, end of term, parents
milling around, chauffeurs, staff.

436
00:35:43,800 --&gt; 00:35:45,800
What&#039;s one more stranger
among that lot?

437
00:35:48,400 --&gt; 00:35:49,920
He was waiting for them.

438
00:35:51,080 --&gt; 00:35:53,120
All he had to do
was find a place to hide.

439
00:36:02,240 --&gt; 00:36:03,279
Molly!

440
00:36:03,280 --&gt; 00:36:06,439
Hello, I&#039;m just going out. No,
you&#039;re not. I&#039;ve got a lunch date.

441
00:36:06,440 --&gt; 00:36:09,079
- Cancel it, have lunch with me.
- What? I need your help.

442
00:36:09,080 --&gt; 00:36:11,719
One of your old boyfriends,
we&#039;re tracking him down.

443
00:36:11,720 --&gt; 00:36:14,599
- He&#039;s been naughty. Moriarty?
- Of course it&#039;s Moriarty!

444
00:36:14,600 --&gt; 00:36:17,519
Jim wasn&#039;t my boyfriend,
we went out three times. I ended it.

445
00:36:17,520 --&gt; 00:36:20,000
Then he stole the Crown
Jewels, broke into the

446
00:36:20,001 --&gt; 00:36:22,479
Bank of England and
organised a prison break.

447
00:36:22,480 --&gt; 00:36:24,840
For the sake of law and
order, I suggest you avoid

448
00:36:24,841 --&gt; 00:36:27,200
all future attempts at
a relationship, Molly.

449
00:36:30,560 --&gt; 00:36:34,279
Oil, John. The oil
in the kidnapper&#039;s footprint.

450
00:36:34,280 --&gt; 00:36:36,159
It&#039;ll lead us to Moriarty.

451
00:36:36,160 --&gt; 00:36:39,879
All the chemical traces on his shoe
have been preserved.

452
00:36:39,880 --&gt; 00:36:42,260
The sole of the shoe
is like a passport.

453
00:36:42,261 --&gt; 00:36:44,640
If we&#039;re lucky, we&#039;ll see
everything he&#039;s been up to.

454
00:36:48,240 --&gt; 00:36:49,960
I need that analysis.

455
00:36:52,800 --&gt; 00:36:53,839
Alkaline.

456
00:36:53,840 --&gt; 00:36:56,800
Thank you, John. Molly. Yes.

457
00:37:19,920 --&gt; 00:37:22,680
I-O-U.

458
00:37:24,680 --&gt; 00:37:26,680
Glycerol molecule.

459
00:37:27,840 --&gt; 00:37:29,920
What are you?

460
00:37:34,720 --&gt; 00:37:36,080
What did you mean, IOU?

461
00:37:37,920 --&gt; 00:37:39,280
You said IOU.

462
00:37:40,360 --&gt; 00:37:43,880
You were muttering it while you were
working. Nothing, mental note.

463
00:37:46,040 --&gt; 00:37:49,319
You&#039;re a bit like my dad. He&#039;s dead.
No, sorry.

464
00:37:49,320 --&gt; 00:37:51,380
Molly, please don&#039;t
feel the need to make

465
00:37:51,381 --&gt; 00:37:53,439
conversation, it&#039;s
really not your area.

466
00:37:53,440 --&gt; 00:37:56,399
When he was dying, he was
always cheerful, he was lovely,

467
00:37:56,400 --&gt; 00:37:59,200
except when he thought
no-one could see.

468
00:38:00,560 --&gt; 00:38:04,040
I saw him once, he looked sad.
Molly.

469
00:38:05,200 --&gt; 00:38:09,160
You look sad,
when you think he can&#039;t see you.

470
00:38:13,480 --&gt; 00:38:17,199
Are you OK? And don&#039;t just say you
are, because I know what that means,

471
00:38:17,200 --&gt; 00:38:19,600
looking sad when you think
no-one can see you.

472
00:38:21,320 --&gt; 00:38:23,680
You can see me. I don&#039;t count.

473
00:38:24,760 --&gt; 00:38:28,399
What I&#039;m trying to say is,
that if there&#039;s anything I can do,

474
00:38:28,400 --&gt; 00:38:31,199
anything you need, anything at all,
you can have me.

475
00:38:31,200 --&gt; 00:38:37,920
No, I just mean, I mean, if there&#039;s
anything you need, it&#039;s fine.

476
00:38:40,280 --&gt; 00:38:41,840
But what can I need from you?

477
00:38:42,920 --&gt; 00:38:45,479
Nothing. I don&#039;t know.

478
00:38:45,480 --&gt; 00:38:48,640
You could probably say
thank you, actually.

479
00:38:50,480 --&gt; 00:38:51,599
Thank you?

480
00:38:51,600 --&gt; 00:38:55,679
I&#039;m just going to go and get
some crisps. Do you want anything?

481
00:38:55,680 --&gt; 00:38:58,399
It&#039;s OK, I know you don&#039;t.

482
00:38:58,400 --&gt; 00:39:01,400
Well, actually, maybe I&#039;ll...
I know you don&#039;t.

483
00:39:11,320 --&gt; 00:39:13,279
Sherlock?

484
00:39:13,280 --&gt; 00:39:18,719
This envelope that was in her trunk,
there&#039;s another one. What?

485
00:39:18,720 --&gt; 00:39:23,760
On our doorstep. Found it today.
Yes, and look at that.

486
00:39:25,440 --&gt; 00:39:28,000
Look at that, exactly the same seal.

487
00:39:34,080 --&gt; 00:39:36,799
- Breadcrumbs.
- It was there when I got back.

488
00:39:36,800 --&gt; 00:39:39,079
A little trace of breadcrumbs.

489
00:39:39,080 --&gt; 00:39:41,240
Hardback copy of Fairy Tales.

490
00:39:42,440 --&gt; 00:39:44,740
Two children led into
the forest by a wicked

491
00:39:44,741 --&gt; 00:39:47,039
father, follow a little
trail of breadcrumbs.

492
00:39:47,040 --&gt; 00:39:50,999
That&#039;s Hansel and Gretel.
What sort of kidnapper leaves clues?

493
00:39:51,000 --&gt; 00:39:53,639
The sort that likes to boast,
that thinks it&#039;s a game.

494
00:39:53,640 --&gt; 00:39:56,959
He sat in our flat and he said
these exact words to me...

495
00:39:56,960 --&gt; 00:39:59,640
&quot;All fairy tales need
a good old-fashioned villain.&quot;

496
00:40:00,720 --&gt; 00:40:05,680
The fifth substance, it&#039;s part of
the tale. The witch&#039;s house. What?

497
00:40:07,360 --&gt; 00:40:08,800
The glycerol molecule.

498
00:40:12,880 --&gt; 00:40:15,760
- PGPR! What&#039;s that?
- It&#039;s used in making chocolate.

499
00:40:24,040 --&gt; 00:40:25,719
This fax arrived an hour ago.

500
00:40:29,000 --&gt; 00:40:30,360
What have you got for us?

501
00:40:30,361 --&gt; 00:40:32,200
We need to find a place
in the city where

502
00:40:32,201 --&gt; 00:40:34,039
all five of these
things intersect.

503
00:40:34,040 --&gt; 00:40:36,399
Chalk, asphalt, brick dust,
vegetation.

504
00:40:36,400 --&gt; 00:40:40,159
What... chocolate?! I think we&#039;re
looking for a disused sweet factory.

505
00:40:40,160 --&gt; 00:40:43,599
We need to narrow that down.
A sweet factory with asphalt?

506
00:40:43,600 --&gt; 00:40:45,799
No, too general.
Something more specific.

507
00:40:45,800 --&gt; 00:40:48,840
Chalk, chalky clay. That&#039;s a far
thinner band of geology.

508
00:40:51,680 --&gt; 00:40:52,640
Brick dust?

509
00:40:53,920 --&gt; 00:40:56,079
Building site.
Bricks from the 1950s.

510
00:40:56,080 --&gt; 00:40:58,639
There&#039;s thousands of building sites
in London.

511
00:40:58,640 --&gt; 00:41:01,039
I&#039;ve got people out looking.
So have I!

512
00:41:01,040 --&gt; 00:41:03,479
Homeless network,
faster than the police,

513
00:41:03,480 --&gt; 00:41:06,159
far more relaxed
about taking bribes.

514
00:41:20,000 --&gt; 00:41:20,959
John.

515
00:41:20,960 --&gt; 00:41:24,520
Rhododendron ponticum. Matches.

516
00:41:29,520 --&gt; 00:41:30,720
Addlestone. What?

517
00:41:30,721 --&gt; 00:41:34,999
A mile of disused factories between the
river and the park, matches everything.

518
00:41:35,000 --&gt; 00:41:36,400
Right, come on. Come on!

519
00:41:48,400 --&gt; 00:41:49,959
OK, you look over there.

520
00:41:49,960 --&gt; 00:41:51,000
Look everywhere.

521
00:41:51,001 --&gt; 00:41:54,480
OK, spread out, please, spread out.

522
00:41:56,240 --&gt; 00:41:58,520
(Quietly, quietly!)

523
00:42:03,400 --&gt; 00:42:07,879
This was alight moments ago.
They&#039;re still here! Sweet wrappers?

524
00:42:07,880 --&gt; 00:42:12,560
What&#039;s he been feeding you?
Hansel and Gretel.

525
00:42:20,800 --&gt; 00:42:22,159
Mercury. What?

526
00:42:22,160 --&gt; 00:42:24,799
The papers, they&#039;re painted
with mercury, lethal.

527
00:42:24,800 --&gt; 00:42:25,920
The more they ate...

528
00:42:25,921 --&gt; 00:42:29,599
It was killing them. But it&#039;s not
enough to kill them on its own.

529
00:42:29,600 --&gt; 00:42:33,239
Taken in large enough quantities,
eventually it would kill them.

530
00:42:33,240 --&gt; 00:42:36,199
He didn&#039;t need to be there
for the execution.

531
00:42:36,200 --&gt; 00:42:40,000
Murder by remote control,
he could be 1,000 miles away.

532
00:42:43,240 --&gt; 00:42:47,399
The hungrier they got, the more they
ate, the faster they died. Neat.

533
00:42:47,400 --&gt; 00:42:49,600
Sherlock. Over here!

534
00:42:52,040 --&gt; 00:42:53,880
I&#039;ve got him, don&#039;t worry.

535
00:43:02,240 --&gt; 00:43:04,639
Right then,
the professionals are finished.

536
00:43:04,640 --&gt; 00:43:07,000
If the amateurs want to go in
and have their turn.

537
00:43:07,001 --&gt; 00:43:10,199
Now remember, she&#039;s in shock
and she&#039;s just seven years old,

538
00:43:10,200 --&gt; 00:43:12,279
so, anything you can do to...

539
00:43:12,280 --&gt; 00:43:14,600
Not be myself?
Yeah, might be helpful.

540
00:43:24,280 --&gt; 00:43:25,719
Claudette, I...

541
00:43:25,720 --&gt; 00:43:28,559
No, no, I know
it&#039;s been hard for you.

542
00:43:28,560 --&gt; 00:43:31,320
Claudette, listen to me.
Out. Get out!

543
00:43:34,840 --&gt; 00:43:37,159
Makes no sense.
Kid&#039;s traumatised.

544
00:43:37,160 --&gt; 00:43:41,119
Something about Sherlock reminds her
of the kidnapper. What&#039;s she said?

545
00:43:41,120 --&gt; 00:43:44,799
- Hasn&#039;t uttered another syllable.
- And the boy? No, he&#039;s unconscious.

546
00:43:44,800 --&gt; 00:43:46,880
He&#039;s still in intensive care.

547
00:44:00,760 --&gt; 00:44:01,920
Don&#039;t let it get to you,

548
00:44:01,921 --&gt; 00:44:04,639
I always feel like screaming
when you walk into a room.

549
00:44:04,640 --&gt; 00:44:06,360
In fact, so do most people.

550
00:44:07,440 --&gt; 00:44:08,480
Come on.

551
00:44:13,000 --&gt; 00:44:16,279
Brilliant work you did finding
those kids from just a footprint,

552
00:44:16,280 --&gt; 00:44:17,440
it&#039;s really amazing.

553
00:44:17,441 --&gt; 00:44:18,559
Thank you.

554
00:44:18,560 --&gt; 00:44:19,920
Unbelievable.

555
00:44:34,160 --&gt; 00:44:35,680
You OK? Thinking.

556
00:44:38,080 --&gt; 00:44:41,640
This is my cab, you get the next
one. Why? You might talk.

557
00:44:53,880 --&gt; 00:44:57,239
&#039;Is this chocolate?&#039; &#039;We&#039;re looking
for a disused sweet factory.&#039;

558
00:44:57,240 --&gt; 00:44:58,919
&#039;Get out!&#039;

559
00:45:02,480 --&gt; 00:45:03,520
Problem?

560
00:45:13,800 --&gt; 00:45:19,039
&#039;..This stunning evening wear
set from us at London Taxi Shopping.

561
00:45:19,040 --&gt; 00:45:23,199
Can you turn this off, please? &#039;The
set comprises of a beautiful... &#039;

562
00:45:23,200 --&gt; 00:45:25,239
Can you turn this off?!

563
00:45:25,240 --&gt; 00:45:28,320
&#039;Accompanied by four
spangly diamond bracelets... &#039;

564
00:45:29,680 --&gt; 00:45:30,719
Hello.

565
00:45:30,720 --&gt; 00:45:33,679
Are you ready for the story?

566
00:45:33,680 --&gt; 00:45:36,200
This is the story
of Sir Boast-a-lot.

567
00:45:37,800 --&gt; 00:45:40,759
A footprint, it&#039;s all he had.

568
00:45:40,760 --&gt; 00:45:42,759
A footprint.

569
00:45:42,760 --&gt; 00:45:46,399
Yeah, well, you know what he&#039;s like.
CSI Baker Street.

570
00:45:46,400 --&gt; 00:45:48,559
Well, our boys
couldn&#039;t have done it.

571
00:45:48,560 --&gt; 00:45:52,839
Well, that&#039;s why we need him,
he&#039;s better. That&#039;s one explanation.

572
00:45:52,840 --&gt; 00:45:54,519
And what&#039;s the other?

573
00:45:54,520 --&gt; 00:45:56,620
Sir Boast-a-lot was the bravest and

574
00:45:56,621 --&gt; 00:45:58,719
cleverest knight at
the round table.

575
00:45:58,720 --&gt; 00:46:02,679
But soon the other knights began
to grow tired of his stories

576
00:46:02,680 --&gt; 00:46:05,760
about how brave he was
and how many dragons he&#039;d slain.

577
00:46:07,120 --&gt; 00:46:10,100
And soon they began to
wonder,

578
00:46:10,101 --&gt; 00:46:13,079
 &quot;Are Sir Boast-a-lot&#039;s
stories even true?&quot;

579
00:46:13,080 --&gt; 00:46:15,160
Only he could have found
that evidence.

580
00:46:16,000 --&gt; 00:46:17,479
No.

581
00:46:17,480 --&gt; 00:46:19,440
The girl screams her head
off when she sees him...

582
00:46:19,441 --&gt; 00:46:21,399
a man she has never seen before,

583
00:46:21,400 --&gt; 00:46:24,039
unless she had seen him before.
What&#039;s your point?

584
00:46:24,040 --&gt; 00:46:26,919
You know what it is, you just
don&#039;t want to think about it.

585
00:46:26,920 --&gt; 00:46:30,199
So, all of the knights
went to King Arthur and said,

586
00:46:30,200 --&gt; 00:46:34,759
&quot;I don&#039;t believe
Sir Boast-a-lot&#039;s stories.

587
00:46:34,760 --&gt; 00:46:40,039
&quot;He&#039;s just a big old liar who makes
things up to make himself look good.&quot;

588
00:46:43,360 --&gt; 00:46:46,359
You&#039;re not seriously suggesting
he&#039;s involved, are you?

589
00:46:46,360 --&gt; 00:46:48,400
We have to entertain
the possibility.

590
00:46:49,280 --&gt; 00:46:53,000
And then, even the King
began to wonder.

591
00:46:57,240 --&gt; 00:47:00,880
But that wasn&#039;t the end
of Sir Boast-a-lot&#039;s problem.

592
00:47:01,920 --&gt; 00:47:03,080
No.

593
00:47:05,840 --&gt; 00:47:08,040
That wasn&#039;t the final problem.

594
00:47:09,560 --&gt; 00:47:11,560
The end.

595
00:47:13,560 --&gt; 00:47:15,159
Stop the cab.

596
00:47:15,160 --&gt; 00:47:16,759
Stop the cab!

597
00:47:16,760 --&gt; 00:47:17,880
What was that?!

598
00:47:19,680 --&gt; 00:47:21,999
What was that?

599
00:47:22,000 --&gt; 00:47:23,000
No charge.

600
00:47:29,920 --&gt; 00:47:30,880
Watch out!

601
00:47:36,880 --&gt; 00:47:38,040
Thank you.

602
00:47:51,240 --&gt; 00:47:52,240
Sherlock!

603
00:47:59,040 --&gt; 00:48:00,559
That is him. It&#039;s him.

604
00:48:00,560 --&gt; 00:48:03,479
Sulejmani or something,
Mycroft showed me his file.

605
00:48:03,480 --&gt; 00:48:06,399
He&#039;s a big Albanian gangster,
lives two doors down from us.

606
00:48:06,400 --&gt; 00:48:08,360
He died because I shook his hand.
What?

607
00:48:08,361 --&gt; 00:48:10,880
He saved my life,
but he couldn&#039;t touch me. Why?

608
00:48:12,760 --&gt; 00:48:15,079
Four assassins
living right on our doorstep.

609
00:48:15,080 --&gt; 00:48:16,999
They haven&#039;t come here to kill me.

610
00:48:17,000 --&gt; 00:48:18,559
They have to keep me alive.

611
00:48:18,560 --&gt; 00:48:21,919
I&#039;ve got something
that all of them want.

612
00:48:21,920 --&gt; 00:48:23,640
But if one of them approaches me...

613
00:48:23,641 --&gt; 00:48:26,040
The others kill them
before they can get it.

614
00:48:28,720 --&gt; 00:48:31,760
All of the attention
is focused on me.

615
00:48:33,400 --&gt; 00:48:36,479
There&#039;s a surveillance web
closing in on us right now.

616
00:48:36,480 --&gt; 00:48:38,640
So what have you got
that&#039;s so important?

617
00:48:40,440 --&gt; 00:48:41,999
I need to ask about the dusting.

618
00:48:42,000 --&gt; 00:48:45,279
Precise details, in the last week,
what&#039;s been cleaned?

619
00:48:45,280 --&gt; 00:48:49,359
Tuesday, I did your lino. No, this
room, this is where we&#039;ll find it.

620
00:48:49,360 --&gt; 00:48:51,320
Any break in the dust line.

621
00:48:51,321 --&gt; 00:48:53,279
You can put back anything but dust.
Dust is eloquent.

622
00:48:53,280 --&gt; 00:48:54,760
(What&#039;s he on about?)

623
00:48:56,440 --&gt; 00:48:58,039
Cameras, we&#039;re being watched.

624
00:48:58,040 --&gt; 00:49:00,639
What?! Cameras? Here?

625
00:49:00,640 --&gt; 00:49:03,560
I&#039;m in my nightie!

626
00:49:20,640 --&gt; 00:49:22,439
No, Inspector. Why?

627
00:49:22,440 --&gt; 00:49:24,879
The answer&#039;s no.
You&#039;ve not heard the question!

628
00:49:24,880 --&gt; 00:49:28,439
You want to take me to the station.
Saving you the trouble of asking.

629
00:49:28,440 --&gt; 00:49:30,119
Sherlock.

630
00:49:30,120 --&gt; 00:49:32,279
The scream? Yeah.

631
00:49:32,280 --&gt; 00:49:34,439
Who was it? Donovan?
I bet it was Donovan.

632
00:49:34,440 --&gt; 00:49:36,839
&quot;Am I somehow responsible
for the kidnapping?&quot;

633
00:49:36,840 --&gt; 00:49:38,399
Moriarty is smart.

634
00:49:38,400 --&gt; 00:49:42,319
He planted that doubt in her head.
That little nagging sensation.

635
00:49:42,320 --&gt; 00:49:44,639
You&#039;re going to have to be strong
to resist.

636
00:49:44,640 --&gt; 00:49:47,119
You can&#039;t kill an idea, can you?

637
00:49:47,120 --&gt; 00:49:50,320
Not once it&#039;s made a home... there.

638
00:49:52,920 --&gt; 00:49:55,799
Will you come? One photograph,
that&#039;s his next move.

639
00:49:55,800 --&gt; 00:49:57,239
Moriarty&#039;s game.

640
00:49:57,240 --&gt; 00:50:01,159
First the scream, then a photograph
of me being taken in for questioning.

641
00:50:01,160 --&gt; 00:50:03,359
He wants to destroy me inch by inch.

642
00:50:03,360 --&gt; 00:50:07,520
It is a game, Lestrade,
and not one I&#039;m willing to play.

643
00:50:08,920 --&gt; 00:50:10,880
Give my regards to Sergeant Donovan.

644
00:50:43,200 --&gt; 00:50:45,519
They&#039;ll be deciding. Deciding?

645
00:50:45,520 --&gt; 00:50:49,039
Whether to come back with a warrant
and arrest me. You think?

646
00:50:49,040 --&gt; 00:50:52,679
Standard procedure. You should have
gone with him. People&#039;ll think...

647
00:50:52,680 --&gt; 00:50:54,599
I don&#039;t care what people think.

648
00:50:54,600 --&gt; 00:50:57,759
You&#039;d care if they thought
you were stupid or wrong.

649
00:50:57,760 --&gt; 00:51:00,079
No, that would just make them
stupid or wrong.

650
00:51:00,080 --&gt; 00:51:02,760
Sherlock, I don&#039;t want the world
believing you&#039;re...

651
00:51:06,120 --&gt; 00:51:07,280
That I am what?

652
00:51:09,920 --&gt; 00:51:10,920
A fraud.

653
00:51:12,680 --&gt; 00:51:15,020
You&#039;re worried they&#039;re right.
What?

654
00:51:15,021 --&gt; 00:51:17,359
That they&#039;re right about me.
No. That&#039;s why you&#039;re upset.

655
00:51:17,360 --&gt; 00:51:20,119
You can&#039;t entertain the possibility
they may be right.

656
00:51:20,120 --&gt; 00:51:22,519
You&#039;re afraid you&#039;ve been taken in.
I&#039;m not.

657
00:51:22,520 --&gt; 00:51:26,160
Moriarty is playing with your mind,
too. Can&#039;t you SEE what&#039;s going on?!

658
00:51:29,760 --&gt; 00:51:32,439
No, I know you for real.
100 percent?

659
00:51:32,440 --&gt; 00:51:35,880
Well, nobody could fake being such
an annoying dick all the time.

660
00:51:41,720 --&gt; 00:51:43,999
Sherlock Holmes? Yes, sir.

661
00:51:44,000 --&gt; 00:51:46,239
That bloke that&#039;s been in the press?

662
00:51:48,680 --&gt; 00:51:50,879
I thought he was some sort
of private eye.

663
00:51:50,880 --&gt; 00:51:54,319
He is. We&#039;ve been consulting with
him, that&#039;s what you&#039;re telling me?

664
00:51:54,320 --&gt; 00:51:57,439
Not used him on any proper cases
though, have we?

665
00:51:57,440 --&gt; 00:51:58,680
Well, one or two.

666
00:51:58,681 --&gt; 00:52:00,319
Or 20 or 30.

667
00:52:00,320 --&gt; 00:52:01,759
What?!

668
00:52:01,760 --&gt; 00:52:05,079
I&#039;m not the only senior officer
who did this. Gregson... Shut up!

669
00:52:05,080 --&gt; 00:52:09,879
An amateur detective given access to
all sorts of classified information.

670
00:52:09,880 --&gt; 00:52:12,999
And now he&#039;s a suspect in a case.

671
00:52:13,000 --&gt; 00:52:15,919
With all due respect...
You&#039;re a bloody idiot, Lestrade!

672
00:52:15,920 --&gt; 00:52:17,640
Now go and fetch him in, right now.

673
00:52:17,641 --&gt; 00:52:19,160
Do it!

674
00:52:24,720 --&gt; 00:52:28,159
Proud of yourselves? Well,
what if it&#039;s not just this case?

675
00:52:28,160 --&gt; 00:52:31,039
What if he&#039;s done this to us
every single time?

676
00:52:42,800 --&gt; 00:52:46,159
So, still got some friends
on the force. It&#039;s Lestrade.

677
00:52:46,160 --&gt; 00:52:48,118
Says they&#039;re all
coming over here now.

678
00:52:48,119 --&gt; 00:52:50,040
Queuing up to slap on the handcuffs.

679
00:52:50,041 --&gt; 00:52:52,439
Every officer
you&#039;ve ever made feel like a tit,

680
00:52:52,440 --&gt; 00:52:53,680
which is a lot of people.

681
00:52:55,520 --&gt; 00:52:57,439
Sorry, am I interrupting?

682
00:52:57,440 --&gt; 00:53:01,399
Some chap delivered a parcel,
I forgot, marked perishable.

683
00:53:01,400 --&gt; 00:53:03,879
I had to sign for it.

684
00:53:03,880 --&gt; 00:53:07,600
Funny name, German,
like the fairy tales.

685
00:53:16,720 --&gt; 00:53:18,040
Burnt to a crisp.

686
00:53:20,080 --&gt; 00:53:22,039
What does it mean?

687
00:53:22,040 --&gt; 00:53:23,880
&#039;Police!&#039; I&#039;ll go.

688
00:53:23,881 --&gt; 00:53:25,439
&#039;Sherlock.

689
00:53:25,440 --&gt; 00:53:27,879
&#039;Excuse me, Mrs Hudson.
We need to talk to you.

690
00:53:27,880 --&gt; 00:53:30,200
&#039;You can&#039;t just barge in like that!&#039;

691
00:53:31,560 --&gt; 00:53:33,679
- &#039;Have you got a warrant?
- Have you?&#039;

692
00:53:33,680 --&gt; 00:53:35,000
&#039;Leave it, John.

693
00:53:35,001 --&gt; 00:53:37,079
&#039;Manners!&#039;

694
00:53:37,080 --&gt; 00:53:41,999
Sherlock Holmes, I&#039;m arresting you on
suspicion of abduction and kidnapping.

695
00:53:42,000 --&gt; 00:53:43,679
It&#039;s OK, John. He&#039;s not resisting.

696
00:53:43,680 --&gt; 00:53:46,079
No, it&#039;s not all right,
this is ridiculous.

697
00:53:46,080 --&gt; 00:53:47,238
Get him downstairs now.

698
00:53:47,239 --&gt; 00:53:48,518
You don&#039;t have to do this.

699
00:53:48,519 --&gt; 00:53:51,000
Don&#039;t try to interfere
or I shall arrest you too.

700
00:53:55,160 --&gt; 00:53:56,519
You done?

701
00:53:56,520 --&gt; 00:53:57,440
I said it.

702
00:53:57,441 --&gt; 00:53:59,519
First time we met. Don&#039;t bother.

703
00:53:59,520 --&gt; 00:54:03,319
Solving crimes won&#039;t be enough.
One day he&#039;ll cross the line.

704
00:54:03,320 --&gt; 00:54:07,479
Now ask yourself, what sort of man
would kidnap those kids

705
00:54:07,480 --&gt; 00:54:09,719
just so he can impress us all
by finding them?

706
00:54:09,720 --&gt; 00:54:14,199
- Donovan? Sir? Got our man?
- Yes, sir.

707
00:54:14,200 --&gt; 00:54:16,479
Looked a bit of a weirdo,
if you ask me.

708
00:54:16,480 --&gt; 00:54:19,960
Often are, these vigilante types.

709
00:54:22,000 --&gt; 00:54:23,200
What are you looking at?

710
00:54:25,600 --&gt; 00:54:26,960
Are you all right, sir?

711
00:54:29,040 --&gt; 00:54:30,959
Joining me? Yeah.

712
00:54:30,960 --&gt; 00:54:35,159
Well, apparently it&#039;s against the law
to chin the Chief Superintendent.

713
00:54:35,160 --&gt; 00:54:37,119
Bit awkward this.

714
00:54:37,120 --&gt; 00:54:39,439
There&#039;s no-one to bail us.

715
00:54:39,440 --&gt; 00:54:42,839
I was thinking more about
our imminent and daring escape.

716
00:54:42,840 --&gt; 00:54:46,399
&#039;All units to 27.&#039; What?

717
00:54:46,400 --&gt; 00:54:47,799
&#039;All units to 2... &#039;

718
00:54:51,280 --&gt; 00:54:54,440
Ladies and gentlemen, will you all
please get on your knees?

719
00:54:55,680 --&gt; 00:54:58,920
Would be good! Do as he says!

720
00:55:00,920 --&gt; 00:55:04,679
Just so you&#039;re aware, the gun
is his idea, I&#039;m just a... you know.

721
00:55:04,680 --&gt; 00:55:08,879
My hostage. Hostage, yes,
that works. That works.

722
00:55:08,880 --&gt; 00:55:10,359
So what now?

723
00:55:10,360 --&gt; 00:55:14,320
Doing what Moriarty wants,
becoming a fugitive. Run!

724
00:55:18,160 --&gt; 00:55:20,320
Get after him, Lestrade!

725
00:55:21,760 --&gt; 00:55:23,159
Take my hand.

726
00:55:25,520 --&gt; 00:55:28,520
- Now people will definitely talk.
- The gun! Leave it!

727
00:55:36,000 --&gt; 00:55:37,200
Sherlock, wait!

728
00:55:39,040 --&gt; 00:55:41,520
We&#039;re going to need to coordinate.

729
00:55:42,680 --&gt; 00:55:45,239
- Go to your right.
- Go to your right.

730
00:55:48,920 --&gt; 00:55:52,519
Everybody wants to believe it,
that&#039;s what makes it so clever.

731
00:55:52,520 --&gt; 00:55:54,440
A lie that&#039;s preferable
to the truth.

732
00:55:54,441 --&gt; 00:55:56,480
My deductions were a sham. No...

733
00:55:56,481 --&gt; 00:55:58,519
one feels inadequate,
Sherlock&#039;s an ordinary man.

734
00:55:58,520 --&gt; 00:56:00,719
Mycroft, he could help us.

735
00:56:00,720 --&gt; 00:56:04,480
Big family reconciliation,
now&#039;s not really the moment.

736
00:56:06,240 --&gt; 00:56:10,439
Sherlock... we&#039;re being followed.
I knew we couldn&#039;t outrun the police.

737
00:56:10,440 --&gt; 00:56:13,919
That&#039;s not the police, it&#039;s one of
my new neighbours from Baker Street.

738
00:56:13,920 --&gt; 00:56:16,280
Let&#039;s see if he can
give us some answers.

739
00:56:21,400 --&gt; 00:56:22,919
(Where are we going?)

740
00:56:22,920 --&gt; 00:56:26,120
We&#039;re going to jump
in front of that bus.

741
00:56:36,880 --&gt; 00:56:39,519
Tell me what you want from me.

742
00:56:39,520 --&gt; 00:56:41,439
Tell me!

743
00:56:41,440 --&gt; 00:56:42,879
He left it at your flat.

744
00:56:42,880 --&gt; 00:56:45,159
Who? Moriarty.

745
00:56:45,160 --&gt; 00:56:46,599
What?

746
00:56:46,600 --&gt; 00:56:48,799
The computer key code. Of course.

747
00:56:48,800 --&gt; 00:56:52,320
He&#039;s selling it. The programme
he used to break into the Tower.

748
00:56:54,680 --&gt; 00:56:56,999
He planted it when he came around.

749
00:57:12,960 --&gt; 00:57:14,439
It&#039;s a game-changer.

750
00:57:14,440 --&gt; 00:57:16,919
It&#039;s a key,
it can break into any system

751
00:57:16,920 --&gt; 00:57:19,679
and it&#039;s sitting in our flat
right now.

752
00:57:19,680 --&gt; 00:57:23,719
That&#039;s why he left that message, telling
everyone where to come, &quot;Get Sherlock!&quot;

753
00:57:23,720 --&gt; 00:57:27,199
We need to get back into the flat
and search. CID will be camped out.

754
00:57:27,200 --&gt; 00:57:28,679
Why plant it on you?

755
00:57:28,680 --&gt; 00:57:30,919
It&#039;s another subtle way
of smearing my name,

756
00:57:30,920 --&gt; 00:57:33,160
now I&#039;m best pals
with all those criminals.

757
00:57:35,600 --&gt; 00:57:37,279
Yeah, well, have you seen this?

758
00:57:37,280 --&gt; 00:57:39,239
A kiss-and-tell.

759
00:57:39,240 --&gt; 00:57:41,160
Some bloke called Rich Brook.

760
00:57:43,400 --&gt; 00:57:44,600
Who is he?

761
00:58:10,160 --&gt; 00:58:12,320
Too late to go on the record?

762
00:58:13,760 --&gt; 00:58:16,799
Congratulations,
&quot;The Truth About Sherlock Holmes.&quot;

763
00:58:16,800 --&gt; 00:58:19,919
The scoop that everybody wanted
and you got it. Bravo!

764
00:58:19,920 --&gt; 00:58:21,919
I gave you your opportunity.

765
00:58:21,920 --&gt; 00:58:24,119
I wanted to be on your side,
remember?

766
00:58:24,120 --&gt; 00:58:25,400
You turned me down, so...

767
00:58:25,401 --&gt; 00:58:28,279
Then lo and behold,
someone spills all the beans.

768
00:58:28,280 --&gt; 00:58:31,519
How utterly convenient.
Who is Brook?

769
00:58:31,520 --&gt; 00:58:34,959
Come on, Kitty, no-one trusts
the voice at the end of a phone.

770
00:58:34,960 --&gt; 00:58:37,039
All those little meetings in cafes,

771
00:58:37,040 --&gt; 00:58:40,479
those sessions in the hotel room when
he gabbled into your Dictaphone.

772
00:58:40,480 --&gt; 00:58:42,719
How do you know
that you can trust him?

773
00:58:42,720 --&gt; 00:58:45,999
A man turns up
with the Holy Grail in his pockets.

774
00:58:46,000 --&gt; 00:58:47,480
What were his credentials?

775
00:58:50,040 --&gt; 00:58:53,760
Darling, they didn&#039;t have any
ground coffee, so I just got normal.

776
00:59:00,360 --&gt; 00:59:04,559
You said that they wouldn&#039;t find me
here, you said that I&#039;d be safe here.

777
00:59:04,560 --&gt; 00:59:05,639
You are safe.

778
00:59:05,640 --&gt; 00:59:09,079
Richard, I&#039;m a witness, they wouldn&#039;t
harm you in front of witnesses.

779
00:59:09,080 --&gt; 00:59:12,479
So that&#039;s your source?
Moriarty is Richard Brook?

780
00:59:12,480 --&gt; 00:59:15,239
Of course he&#039;s Richard Brook,
there is no Moriarty.

781
00:59:15,240 --&gt; 00:59:19,079
There never has been. What are you
talking about? Look him up.

782
00:59:19,080 --&gt; 00:59:23,760
Rich Brook, an actor Sherlock Holmes
hired to be Moriarty.

783
00:59:29,160 --&gt; 00:59:31,479
Dr Watson, I know you&#039;re a good man,

784
00:59:31,480 --&gt; 00:59:34,839
don&#039;t, don&#039;t, don&#039;t hurt me.

785
00:59:34,840 --&gt; 00:59:37,839
No, you are Moriarty!
He&#039;s Moriarty!

786
00:59:37,840 --&gt; 00:59:40,839
We&#039;ve met, remember?
You were going to blow me up!

787
00:59:40,840 --&gt; 00:59:43,319
I&#039;m sorry. I&#039;m sorry.

788
00:59:43,320 --&gt; 00:59:46,919
He paid me, I needed the work.
I&#039;m an actor, I was out of work.

789
00:59:46,920 --&gt; 00:59:50,199
Sherlock, you&#039;d better explain,
because I am not getting this.

790
00:59:50,200 --&gt; 00:59:52,919
I&#039;ll be doing the explaining,
in print.

791
00:59:52,920 --&gt; 00:59:55,680
It&#039;s all here, conclusive proof.

792
00:59:57,280 --&gt; 00:59:59,679
You invented James Moriarty,
your nemesis.

793
00:59:59,680 --&gt; 01:00:01,519
Invented him?!

794
01:00:01,520 --&gt; 01:00:03,959
He invented all the crimes,
actually.

795
01:00:03,960 --&gt; 01:00:06,479
And to cap it all,
he made up a master villain.

796
01:00:06,480 --&gt; 01:00:10,119
- Don&#039;t be ridiculous! Ask him.
- He&#039;s right here. Just ask him.

797
01:00:10,120 --&gt; 01:00:13,399
Tell him, Richard. For God&#039;s sake,
this man was on trial!

798
01:00:13,400 --&gt; 01:00:17,199
Yes, and you paid him to take the
rap. Promised you&#039;d rig the jury.

799
01:00:17,200 --&gt; 01:00:20,679
Not exactly a West End role,
but I&#039;ll bet the money was good.

800
01:00:20,680 --&gt; 01:00:23,559
But not so good he didn&#039;t
want to sell his story.

801
01:00:23,560 --&gt; 01:00:26,119
I am sorry. I am. I am sorry.

802
01:00:26,120 --&gt; 01:00:28,759
So this is the story
you&#039;re going to publish?

803
01:00:28,760 --&gt; 01:00:32,919
The big conclusion of it all,
Moriarty&#039;s an actor? He knows I am.

804
01:00:32,920 --&gt; 01:00:35,959
I have proof. Show them...
Kitty, show them something.

805
01:00:35,960 --&gt; 01:00:37,920
Yeah, show me something.

806
01:00:42,560 --&gt; 01:00:46,280
I&#039;m on TV. I&#039;m on kids&#039; TV.
I&#039;m the story-teller.

807
01:00:49,080 --&gt; 01:00:52,640
I&#039;m the story-teller. It&#039;s on DVD.

808
01:01:00,160 --&gt; 01:01:03,119
Just tell him.
It&#039;s all coming out. It&#039;s all over.

809
01:01:03,120 --&gt; 01:01:06,679
Just tell them. Just tell them.
Tell them! It&#039;s all over now!

810
01:01:06,680 --&gt; 01:01:09,639
No! Don&#039;t you touch me!
Don&#039;t you lay a finger on me!

811
01:01:09,640 --&gt; 01:01:11,679
Stop it now!

812
01:01:11,680 --&gt; 01:01:14,199
Don&#039;t hurt me!
Don&#039;t let him get away!

813
01:01:14,200 --&gt; 01:01:16,520
Leave him alone!

814
01:01:19,440 --&gt; 01:01:21,559
No, no, no. He&#039;ll have back-up.

815
01:01:21,560 --&gt; 01:01:23,519
Do you know what, Sherlock Holmes?

816
01:01:23,520 --&gt; 01:01:29,000
I look at you know and I can
read you... and you repel me.

817
01:01:33,480 --&gt; 01:01:35,519
Can he do that?

818
01:01:35,520 --&gt; 01:01:38,399
Completely change his identity,
make you the criminal?

819
01:01:38,400 --&gt; 01:01:40,279
He&#039;s got my whole life story.

820
01:01:40,280 --&gt; 01:01:42,399
That&#039;s what you do
when you sell a big lie,

821
01:01:42,400 --&gt; 01:01:45,039
you wrap it up in the truth
to make it more palatable.

822
01:01:45,040 --&gt; 01:01:46,879
It&#039;ll be your word against his.

823
01:01:46,880 --&gt; 01:01:50,079
He&#039;s been sowing doubt into
people&#039;s minds for 24 hours.

824
01:01:50,080 --&gt; 01:01:54,040
There&#039;s only one thing he needs to
do to complete his game and that...

825
01:01:55,080 --&gt; 01:01:56,560
Sherlock?

826
01:01:57,520 --&gt; 01:02:01,600
- There&#039;s something I need to do.
- What? Can I help? No, on my own.

827
01:02:18,280 --&gt; 01:02:20,280
You&#039;re wrong, you know?

828
01:02:21,760 --&gt; 01:02:23,560
You do count.

829
01:02:24,520 --&gt; 01:02:28,000
You&#039;ve always counted
and I&#039;ve always trusted you.

830
01:02:29,000 --&gt; 01:02:31,320
But you were right.

831
01:02:33,360 --&gt; 01:02:35,159
I&#039;m not OK.

832
01:02:35,160 --&gt; 01:02:37,400
Tell me what&#039;s wrong.

833
01:02:39,520 --&gt; 01:02:42,680
Molly, I think I&#039;m going to die.

834
01:02:44,720 --&gt; 01:02:48,159
What do you need? If I wasn&#039;t
everything that you think I am,

835
01:02:48,160 --&gt; 01:02:50,320
everything that I think I am...

836
01:02:51,360 --&gt; 01:02:53,680
would you still want to help me?

837
01:02:55,120 --&gt; 01:02:57,440
What do you need?

838
01:03:04,400 --&gt; 01:03:06,360
You.

839
01:03:19,680 --&gt; 01:03:24,079
She has really done her homework,
Miss Riley,

840
01:03:24,080 --&gt; 01:03:28,040
and it&#039;s things that only someone
close to Sherlock could know.

841
01:03:29,080 --&gt; 01:03:32,559
Have you seen your brother&#039;s
address book lately?

842
01:03:32,560 --&gt; 01:03:36,079
Two names... yours and mine...

843
01:03:36,080 --&gt; 01:03:39,079
and Moriarty didn&#039;t get this stuff
from me.

844
01:03:39,080 --&gt; 01:03:42,599
John... So how does it work,
your relationship?

845
01:03:42,600 --&gt; 01:03:46,279
Do you go out for a coffee
now and then, you and Jim?

846
01:03:46,280 --&gt; 01:03:48,479
Your own brother

847
01:03:48,480 --&gt; 01:03:54,320
and you blabbed about his entire
life to this maniac.

848
01:03:56,360 --&gt; 01:03:59,159
I never intend... I never dreamt...

849
01:03:59,160 --&gt; 01:04:03,279
This... this is what you were
trying to tell me, isn&#039;t it?

850
01:04:03,280 --&gt; 01:04:06,040
&quot;Watch his back
because I&#039;ve made a mistake.&quot;

851
01:04:09,600 --&gt; 01:04:11,640
How did you meet him?

852
01:04:13,720 --&gt; 01:04:19,400
People like him,
we know about them, we watch them.

853
01:04:21,040 --&gt; 01:04:23,040
But James Moriarty...

854
01:04:25,080 --&gt; 01:04:29,359
the most dangerous criminal mind
the world has ever seen,

855
01:04:29,360 --&gt; 01:04:32,479
and, in his pocket,
the ultimate weapon.

856
01:04:32,480 --&gt; 01:04:34,559
The key code.

857
01:04:34,560 --&gt; 01:04:38,680
A few lines of computer code
that can unlock any door.

858
01:04:39,560 --&gt; 01:04:44,040
And you abducted him
to try and find the key code?

859
01:04:45,080 --&gt; 01:04:47,639
Interrogated him for weeks.

860
01:04:47,640 --&gt; 01:04:50,640
And? He wouldn&#039;t play along.

861
01:04:51,680 --&gt; 01:04:54,359
He just sat there

862
01:04:54,360 --&gt; 01:04:57,040
staring into the darkness.

863
01:05:00,320 --&gt; 01:05:03,080
The only thing that made him
open up...

864
01:05:07,040 --&gt; 01:05:11,040
I could get him to talk,
just a little.

865
01:05:12,600 --&gt; 01:05:14,359
But...

866
01:05:14,360 --&gt; 01:05:17,880
In return you had to offer him
Sherlock&#039;s life story.

867
01:05:18,880 --&gt; 01:05:21,320
So, one big lie...

868
01:05:22,360 --&gt; 01:05:24,439
Sherlock&#039;s a fraud,

869
01:05:24,440 --&gt; 01:05:28,200
and people will swallow it
because the rest of it&#039;s true.

870
01:05:29,240 --&gt; 01:05:32,719
Moriarty wanted Sherlock destroyed,
right,

871
01:05:32,720 --&gt; 01:05:38,040
and you have given him
the perfect ammunition.

872
01:05:44,040 --&gt; 01:05:46,080
John.

873
01:05:49,080 --&gt; 01:05:50,799
I&#039;m sorry.

874
01:05:50,800 --&gt; 01:05:52,720
Please!

875
01:05:54,080 --&gt; 01:05:56,560
Tell him, would you?

876
01:06:08,080 --&gt; 01:06:09,799
I got your message.

877
01:06:09,800 --&gt; 01:06:13,399
The computer code is the key to
this. We find it, we can use it.

878
01:06:13,400 --&gt; 01:06:16,319
Use it? He used it to create
a false identity

879
01:06:16,320 --&gt; 01:06:19,159
so we can break into the records
and destroy Richard Brook.

880
01:06:19,160 --&gt; 01:06:20,879
Bring back Jim Moriarty again.

881
01:06:20,880 --&gt; 01:06:21,920
Somewhere in 221b,

882
01:06:21,921 --&gt; 01:06:24,719
somewhere on the day of the verdict
he left it hidden.

883
01:06:27,320 --&gt; 01:06:29,959
What did he touch?
An apple, nothing else.

884
01:06:29,960 --&gt; 01:06:32,680
Did he write anything down?
No.

885
01:07:24,840 --&gt; 01:07:26,719
Yeah, speaking.

886
01:07:26,720 --&gt; 01:07:28,039
What?

887
01:07:28,040 --&gt; 01:07:30,919
What happened? Is she OK?

888
01:07:30,920 --&gt; 01:07:33,479
My God! Right, yes, I&#039;m coming.

889
01:07:33,480 --&gt; 01:07:36,679
- What is it? Paramedics.
- Mrs Hudson&#039;s been shot.

890
01:07:36,680 --&gt; 01:07:39,959
How? Probably one of the killers
you managed to attract. Jesus!

891
01:07:39,960 --&gt; 01:07:42,799
She&#039;s dying, Sherlock. Let&#039;s go.
You go. I&#039;m busy.

892
01:07:42,800 --&gt; 01:07:45,399
Busy?!
Thinking. I need to think.

893
01:07:45,400 --&gt; 01:07:47,999
You need to...?
Doesn&#039;t she mean anything to you?

894
01:07:48,000 --&gt; 01:07:50,959
You once half-killed a man
because he laid a finger on her.

895
01:07:50,960 --&gt; 01:07:54,759
She&#039;s my landlady.
She&#039;s dying... you machine!

896
01:07:54,760 --&gt; 01:07:58,159
Sod this. Sod this! You stay here
if you want, on your own.

897
01:07:58,160 --&gt; 01:08:00,639
Alone is what I have.
Alone protects me.

898
01:08:00,640 --&gt; 01:08:02,680
No, friends protect people.

899
01:08:39,080 --&gt; 01:08:43,079
Well... here we are at last.

900
01:08:43,080 --&gt; 01:08:46,199
You and me, Sherlock.

901
01:08:46,200 --&gt; 01:08:49,719
And our problem... the final problem.

902
01:08:49,720 --&gt; 01:08:52,760
Staying alive!

903
01:08:54,040 --&gt; 01:08:57,160
It&#039;s so boring, isn&#039;t it?

904
01:08:58,400 --&gt; 01:09:01,520
It&#039;s just staying.

905
01:09:02,560 --&gt; 01:09:05,599
All my life I&#039;ve been searching
for distractions

906
01:09:05,600 --&gt; 01:09:08,799
and you were the best distraction
and now I don&#039;t even have you

907
01:09:08,800 --&gt; 01:09:11,039
because I&#039;ve beaten you.

908
01:09:11,040 --&gt; 01:09:14,080
And you know what?
In the end, it was easy.

909
01:09:15,520 --&gt; 01:09:17,199
It was easy.

910
01:09:17,200 --&gt; 01:09:20,439
Now I&#039;ve got to go back to playing
with the ordinary people,

911
01:09:20,440 --&gt; 01:09:23,520
and it turns out you&#039;re ordinary,
just like all of them.

912
01:09:24,560 --&gt; 01:09:27,520
Well.

913
01:09:28,880 --&gt; 01:09:32,719
Did you almost start to wonder
if I was real?

914
01:09:32,720 --&gt; 01:09:35,439
Did I nearly get you?

915
01:09:35,440 --&gt; 01:09:37,919
Richard Brook.

916
01:09:37,920 --&gt; 01:09:41,999
Nobody seems to get the joke,
but you do.

917
01:09:42,000 --&gt; 01:09:43,919
Of course. Attaboy.

918
01:09:43,920 --&gt; 01:09:46,639
Richard Brook in German
is Reichenbach.

919
01:09:46,640 --&gt; 01:09:50,720
The case that made my name.
Just trying to have some fun.

920
01:09:55,120 --&gt; 01:09:58,160
Good. You got that too.

921
01:09:59,640 --&gt; 01:10:02,079
Beats like digits.

922
01:10:02,080 --&gt; 01:10:06,079
Every beat is a one,
every rest is a zero.

923
01:10:06,080 --&gt; 01:10:07,759
Binary code.

924
01:10:07,760 --&gt; 01:10:10,599
That&#039;s why all those assassins
tried to save my life.

925
01:10:10,600 --&gt; 01:10:13,279
It was hidden on me,
hidden inside my head.

926
01:10:13,280 --&gt; 01:10:16,719
A few simple lines of computer code
that can break into any system.

927
01:10:16,720 --&gt; 01:10:21,199
Told all my clients,
last one to Sherlock is a sissy.

928
01:10:21,200 --&gt; 01:10:26,080
But now that it&#039;s up here, I can
use it to alter all the records.

929
01:10:27,080 --&gt; 01:10:31,000
I can kill Rich Brook
and bring back Jim Moriarty.

930
01:10:33,160 --&gt; 01:10:36,359
No, no, no, no, no.
This is too easy.

931
01:10:36,360 --&gt; 01:10:38,319
This is too easy.

932
01:10:38,320 --&gt; 01:10:41,760
There is no key, doofus!

933
01:10:44,160 --&gt; 01:10:48,199
Those digits are meaningless.
They&#039;re utterly meaningless.

934
01:10:48,200 --&gt; 01:10:51,799
You don&#039;t really think a couple
of lines of computer code

935
01:10:51,800 --&gt; 01:10:54,479
are going to crash the world
around our ears?

936
01:10:54,480 --&gt; 01:10:57,159
I&#039;m disappointed in you,
ordinary Sherlock.

937
01:10:57,160 --&gt; 01:11:02,719
- But the rhythm... Partita no 1!
- Thank you, Johann Sebastian Bach.

938
01:11:02,720 --&gt; 01:11:04,780
But then how did you...
? How did I break

939
01:11:04,781 --&gt; 01:11:06,839
into the bank, to the
Tower, to the prison?

940
01:11:06,840 --&gt; 01:11:11,040
Daylight robbery! All it takes
is some willing participants.

941
01:11:16,440 --&gt; 01:11:19,879
I knew you&#039;d fall for it.
That&#039;s your weakness.

942
01:11:19,880 --&gt; 01:11:22,359
You always want everything
to be clever.

943
01:11:22,360 --&gt; 01:11:25,039
Shall we finish the game?
One final act.

944
01:11:25,040 --&gt; 01:11:28,439
Glad you chose a tall building.
Nice way to do it.

945
01:11:28,440 --&gt; 01:11:30,480
Do it? Do what?

946
01:11:33,080 --&gt; 01:11:35,040
Yes, of course.

947
01:11:37,040 --&gt; 01:11:38,599
My suicide.

948
01:11:38,600 --&gt; 01:11:41,159
Genius detective
proved to be a fraud.

949
01:11:41,160 --&gt; 01:11:43,959
I read it in the paper
so it must be true.

950
01:11:43,960 --&gt; 01:11:46,399
I love newspapers.

951
01:11:46,400 --&gt; 01:11:48,440
Fairy tales.

952
01:11:51,480 --&gt; 01:11:54,080
And pretty grim ones too.

953
01:12:02,200 --&gt; 01:12:06,239
God, John, you made me jump.
Is everything OK with the police?

954
01:12:06,240 --&gt; 01:12:08,880
Has Sherlock sorted it all out?

955
01:12:10,920 --&gt; 01:12:13,400
My God.

956
01:12:16,560 --&gt; 01:12:17,840
Taxi!

957
01:12:19,080 --&gt; 01:12:22,359
Taxi!
No, no, no. Police... sort of!

958
01:12:22,360 --&gt; 01:12:24,399
Thanks, mate. Thanks a lot!

959
01:12:24,400 --&gt; 01:12:27,439
I can prove that you created
an entirely false identity.

960
01:12:27,440 --&gt; 01:12:30,520
Just kill yourself.
It&#039;s a lot less effort.

961
01:12:32,480 --&gt; 01:12:33,919
Go on.

962
01:12:33,920 --&gt; 01:12:35,399
For me.

963
01:12:35,400 --&gt; 01:12:38,080
Please!

964
01:12:42,080 --&gt; 01:12:43,720
You&#039;re insane.

965
01:12:44,880 --&gt; 01:12:47,439
You&#039;re just getting that now?

966
01:12:47,440 --&gt; 01:12:49,120
OK.

967
01:12:50,720 --&gt; 01:12:53,919
Let me give you a little extra
incentive.

968
01:12:53,920 --&gt; 01:12:56,080
Your friends will die if you don&#039;t.

969
01:12:57,080 --&gt; 01:12:58,399
John?

970
01:12:58,400 --&gt; 01:13:00,560
Not just John. Everyone.

971
01:13:01,640 --&gt; 01:13:04,479
Mrs Hudson? Everyone.

972
01:13:04,480 --&gt; 01:13:10,359
Lestrade? Three bullets,
three gunmen, three victims.

973
01:13:10,360 --&gt; 01:13:12,800
There&#039;s no stopping them now...

974
01:13:14,800 --&gt; 01:13:17,320
unless my people see you jump.

975
01:13:25,080 --&gt; 01:13:28,559
You can have me arrested,
you can torture me,

976
01:13:28,560 --&gt; 01:13:31,079
you can do anything you like
with me,

977
01:13:31,080 --&gt; 01:13:34,799
but nothing&#039;s going to prevent them
from pulling the trigger.

978
01:13:34,800 --&gt; 01:13:37,999
Your only three friends in the world
will die unless...

979
01:13:38,000 --&gt; 01:13:41,040
Unless I kill myself
and complete your story.

980
01:13:42,080 --&gt; 01:13:44,919
You&#039;ve got to admit, that&#039;s sexier.

981
01:13:44,920 --&gt; 01:13:49,559
- And I die in disgrace. Of course.
- That&#039;s the point of this.

982
01:13:49,560 --&gt; 01:13:52,600
You&#039;ve got an audience now.

983
01:13:54,080 --&gt; 01:13:56,080
Off you pop.

984
01:13:57,080 --&gt; 01:13:58,480
Go on.

985
01:14:00,600 --&gt; 01:14:02,640
I told you how this ends.

986
01:14:06,120 --&gt; 01:14:09,799
Your death is the only thing that&#039;s
going to call off the killers.

987
01:14:09,800 --&gt; 01:14:12,160
I&#039;m certainly not going to do it.

988
01:14:13,080 --&gt; 01:14:16,800
Would you give me one moment,
please?

989
01:14:17,840 --&gt; 01:14:19,960
One moment of privacy.

990
01:14:21,000 --&gt; 01:14:22,600
Please.

991
01:14:24,600 --&gt; 01:14:26,320
Of course.

992
01:14:49,720 --&gt; 01:14:51,799
What?!

993
01:14:51,800 --&gt; 01:14:53,960
What is it?

994
01:14:55,080 --&gt; 01:14:58,040
What did I miss?

995
01:15:01,040 --&gt; 01:15:03,479
You&#039;re not going to do it.

996
01:15:03,480 --&gt; 01:15:05,479
So the killers can be called off,

997
01:15:05,480 --&gt; 01:15:08,440
then there&#039;s a recall code
or a word or a number.

998
01:15:10,880 --&gt; 01:15:13,439
I don&#039;t have to die

999
01:15:13,440 --&gt; 01:15:15,399
if I&#039;ve got you.

1000
01:15:18,000 --&gt; 01:15:20,799
You think you can make me
stop the order?

1001
01:15:20,800 --&gt; 01:15:24,079
You think you can make me do that?
Yes.

1002
01:15:24,080 --&gt; 01:15:27,999
So do you. Sherlock, your big
brother and all the King&#039;s horses

1003
01:15:28,000 --&gt; 01:15:30,519
couldn&#039;t make me do a thing
I didn&#039;t want to.

1004
01:15:30,520 --&gt; 01:15:32,840
Yes, but I&#039;m not my brother,
remember?

1005
01:15:34,360 --&gt; 01:15:36,079
I am you.

1006
01:15:36,080 --&gt; 01:15:38,279
Prepared to do anything.

1007
01:15:38,280 --&gt; 01:15:40,479
Prepared to burn.

1008
01:15:40,480 --&gt; 01:15:44,159
Prepared to do what ordinary
people won&#039;t do.

1009
01:15:44,160 --&gt; 01:15:48,960
You want me to shake hands with you
in hell? I shall not disappoint you.

1010
01:15:50,000 --&gt; 01:15:51,640
Nah.

1011
01:15:52,680 --&gt; 01:15:55,239
You talk big.

1012
01:15:55,240 --&gt; 01:15:57,239
Nah.

1013
01:15:57,240 --&gt; 01:15:59,279
You&#039;re ordinary.

1014
01:15:59,280 --&gt; 01:16:02,359
You&#039;re ordinary.
You&#039;re on the side of the angels.

1015
01:16:02,360 --&gt; 01:16:05,359
I may be on the side
of the angels,

1016
01:16:05,360 --&gt; 01:16:11,040
but don&#039;t think for one second
that I am one of them.

1017
01:16:19,280 --&gt; 01:16:20,800
No...

1018
01:16:22,560 --&gt; 01:16:24,520
you&#039;re not.

1019
01:16:30,040 --&gt; 01:16:32,040
I see.

1020
01:16:33,560 --&gt; 01:16:35,839
You&#039;re not ordinary.

1021
01:16:35,840 --&gt; 01:16:37,320
No.

1022
01:16:38,560 --&gt; 01:16:40,600
You&#039;re me.

1023
01:16:42,360 --&gt; 01:16:44,240
You&#039;re me.

1024
01:16:46,000 --&gt; 01:16:48,200
Thank you...

1025
01:16:49,200 --&gt; 01:16:51,240
Sherlock Holmes.

1026
01:17:00,160 --&gt; 01:17:02,200
Thank you.

1027
01:17:03,240 --&gt; 01:17:05,040
Bless you.

1028
01:17:08,000 --&gt; 01:17:13,040
As long as I&#039;m alive, you can save
your friends, you&#039;ve got a way out.

1029
01:17:14,080 --&gt; 01:17:16,160
Well, good luck with that.

1030
01:17:28,000 --&gt; 01:17:30,040
No.

1031
01:17:53,000 --&gt; 01:17:54,880
Yes, sir. Thank you. Bye.

1032
01:18:37,000 --&gt; 01:18:40,359
Hello?

1033
01:18:40,360 --&gt; 01:18:42,799
John.
Hey, Sherlock. Are you OK?

1034
01:18:42,800 --&gt; 01:18:46,119
Turn around and walk back
the way you came. I&#039;m coming in.

1035
01:18:46,120 --&gt; 01:18:48,279
Just do as I ask!

1036
01:18:48,280 --&gt; 01:18:49,679
Please.

1037
01:18:49,680 --&gt; 01:18:51,400
Where?

1038
01:18:52,520 --&gt; 01:18:54,599
Stop there.

1039
01:18:54,600 --&gt; 01:18:57,720
Sherlock?
OK, look up. I&#039;m on the rooftop.

1040
01:18:58,760 --&gt; 01:19:01,359
God.

1041
01:19:01,360 --&gt; 01:19:05,839
I... I can&#039;t come down, so we&#039;ll
just have to do it like this.

1042
01:19:05,840 --&gt; 01:19:08,039
What&#039;s going on?

1043
01:19:08,040 --&gt; 01:19:09,960
An apology.

1044
01:19:12,240 --&gt; 01:19:14,079
It&#039;s all true.

1045
01:19:14,080 --&gt; 01:19:16,079
What?

1046
01:19:16,080 --&gt; 01:19:21,280
Everything they said about me.
I invented Moriarty.

1047
01:19:27,280 --&gt; 01:19:29,400
Why are you saying this?

1048
01:19:32,280 --&gt; 01:19:34,359
I&#039;m a fake.

1049
01:19:34,360 --&gt; 01:19:38,039
Sherlock...
The newspapers were right all along.

1050
01:19:38,040 --&gt; 01:19:41,079
I want you to tell Lestrade,

1051
01:19:41,080 --&gt; 01:19:44,839
I want you to tell Mrs Hudson
and Molly.

1052
01:19:44,840 --&gt; 01:19:47,760
In fact, tell anyone who will
listen to you...

1053
01:19:49,800 --&gt; 01:19:53,520
that I created Moriarty
for my own purposes.

1054
01:19:54,560 --&gt; 01:19:56,159
OK, shut up Sherlock. Shut up.

1055
01:19:56,160 --&gt; 01:19:59,039
The first time we met...
the first time we met,

1056
01:19:59,040 --&gt; 01:20:02,559
you knew all about my sister, right?
Nobody could be that clever.

1057
01:20:02,560 --&gt; 01:20:05,480
You could.

1058
01:20:12,360 --&gt; 01:20:14,440
I researched you.

1059
01:20:15,480 --&gt; 01:20:18,639
Before we met, I discovered
everything that I could

1060
01:20:18,640 --&gt; 01:20:20,920
to impress you.

1061
01:20:22,040 --&gt; 01:20:24,639
It&#039;s a trick. Just a magic trick.

1062
01:20:24,640 --&gt; 01:20:26,999
No. All right, stop it now.

1063
01:20:27,000 --&gt; 01:20:29,520
No. Stay exactly where you are.

1064
01:20:30,560 --&gt; 01:20:32,520
Don&#039;t move. All right.

1065
01:20:34,600 --&gt; 01:20:37,159
Keep your eyes fixed on me.

1066
01:20:37,160 --&gt; 01:20:40,519
Please, will you do this for me?
Do what?

1067
01:20:40,520 --&gt; 01:20:42,200
This phone call, it&#039;s...

1068
01:20:43,240 --&gt; 01:20:45,080
it&#039;s my note.

1069
01:20:47,040 --&gt; 01:20:49,880
It&#039;s what people do, don&#039;t they?

1070
01:20:51,880 --&gt; 01:20:53,720
Leave a note?

1071
01:20:55,360 --&gt; 01:20:57,519
Leave a note when?

1072
01:20:57,520 --&gt; 01:21:00,440
Goodbye, John. No. Don&#039;t...

1073
01:21:11,520 --&gt; 01:21:12,960
Sherlock!

1074
01:21:16,640 --&gt; 01:21:17,880
Sherlock.

1075
01:22:04,080 --&gt; 01:22:07,360
Sherlock... Sherlock.

1076
01:22:08,720 --&gt; 01:22:12,279
I&#039;m a doctor, let me come through.
Let me come through, please.

1077
01:22:12,280 --&gt; 01:22:14,640
He&#039;s my friend. He&#039;s my friend...
Please.

1078
01:22:30,440 --&gt; 01:22:33,040
Please, let me just...

1079
01:22:39,040 --&gt; 01:22:41,479
Jesus!

1080
01:22:41,480 --&gt; 01:22:43,159
No.

1081
01:22:43,160 --&gt; 01:22:44,800
God, no.

1082
01:24:23,920 --&gt; 01:24:26,440
There&#039;s stuff that you wanted
to say...

1083
01:24:28,480 --&gt; 01:24:31,040
but didn&#039;t say it. Yeah.

1084
01:24:35,720 --&gt; 01:24:37,760
Say it now.

1085
01:24:43,000 --&gt; 01:24:45,320
Sorry, I can&#039;t.

1086
01:24:53,920 --&gt; 01:24:58,079
There&#039;s all the stuff.
All the science equipment.

1087
01:24:58,080 --&gt; 01:25:01,559
I left it all in boxes.
I don&#039;t know what needs doing.

1088
01:25:01,560 --&gt; 01:25:04,040
I thought I&#039;d take it to a school.

1089
01:25:05,080 --&gt; 01:25:10,040
Would you...? I can&#039;t go back to
the flat again, not at the moment.

1090
01:25:13,080 --&gt; 01:25:14,559
I&#039;m angry.

1091
01:25:14,560 --&gt; 01:25:17,479
It&#039;s OK, John.
There&#039;s nothing unusual in that.

1092
01:25:17,480 --&gt; 01:25:20,039
That&#039;s the way he made
everyone feel.

1093
01:25:20,040 --&gt; 01:25:23,719
All the marks on my table
and the noise,

1094
01:25:23,720 --&gt; 01:25:27,039
firing guns at half past one
in the morning... Yeah.

1095
01:25:27,040 --&gt; 01:25:29,439
Bloody specimens in my fridge.

1096
01:25:29,440 --&gt; 01:25:32,559
Imagine, keeping bodies
where there&#039;s food. Yes.

1097
01:25:32,560 --&gt; 01:25:36,599
And the fighting! Drove me up
the wall with all his carryings-on.

1098
01:25:36,600 --&gt; 01:25:39,279
Listen, I&#039;m not actually that angry,
OK?

1099
01:25:39,280 --&gt; 01:25:43,280
OK. I&#039;ll leave you alone to,
you know...

1100
01:25:58,080 --&gt; 01:26:01,040
You... you told me once...

1101
01:26:02,520 --&gt; 01:26:04,439
that you weren&#039;t a hero.

1102
01:26:04,440 --&gt; 01:26:08,239
There were times I didn&#039;t
even think you were human,

1103
01:26:08,240 --&gt; 01:26:11,359
but let me tell you this,
you were...

1104
01:26:11,360 --&gt; 01:26:12,999
the best man...

1105
01:26:13,000 --&gt; 01:26:18,039
the most human... human being
that I&#039;ve ever known

1106
01:26:18,040 --&gt; 01:26:22,040
and no-one will ever convince me
that you told me a lie, so...

1107
01:26:23,520 --&gt; 01:26:25,240
there.

1108
01:26:32,040 --&gt; 01:26:34,280
I was so alone...

1109
01:26:36,160 --&gt; 01:26:38,040
and I owe you so much.

1110
01:26:42,560 --&gt; 01:26:46,119
But, please, there&#039;s just one
more thing, one more thing,

1111
01:26:46,120 --&gt; 01:26:49,480
one more miracle, Sherlock,
for me, don&#039;t be...

1112
01:26:51,040 --&gt; 01:26:53,559
dead.

1113
01:26:53,560 --&gt; 01:26:56,039
Would you do that just for me?

1114
01:26:56,040 --&gt; 01:26:58,400
Just stop it. Stop this.

1115
01:28:10,720 --&gt; 01:28:13,400
Subtitles by &lt;font color=&quot;#ffff00&quot;&gt;APOLLO&lt;/font&gt;
&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt; www.addic7ed.com&lt;/font&gt;    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:36:36+09:00</dc:date>
    <utime>1327592196</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/14.html">
    <title>seasen2 ep2</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/14.html</link>
    <description>
      1
00:00:32,120 --&gt; 00:00:34,679
Hello.

2
00:00:34,680 --&gt; 00:00:36,199
Are you all right?

3
00:00:36,200 --&gt; 00:00:38,279
What is it, dear? Are you lost?

4
00:01:04,754 --&gt; 00:01:06,754
Sync and corrected by &lt;font color=&quot;#ffff00&quot;&gt;APOLLO&lt;/font&gt;
&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt; www.addic7ed.com&lt;/font&gt;

5
00:01:49,280 --&gt; 00:01:52,159
Well, that was tedious.
You went on the tube like that?

6
00:01:52,160 --&gt; 00:01:54,200
None of the cabs would take me.

7
00:02:03,040 --&gt; 00:02:05,279
Nothing?

8
00:02:05,280 --&gt; 00:02:08,599
Military coup in Uganda.

9
00:02:10,000 --&gt; 00:02:13,199
Another photo of you
with the...

10
00:02:13,200 --&gt; 00:02:17,159
Well, um, Cabinet reshuffle?

11
00:02:17,160 --&gt; 00:02:18,719
Nothing of importance?

12
00:02:18,720 --&gt; 00:02:21,319
God!

13
00:02:21,320 --&gt; 00:02:25,199
John, I need some. Get me some.

14
00:02:25,200 --&gt; 00:02:26,999
No. Get me some.

15
00:02:27,000 --&gt; 00:02:30,519
No. Cold turkey we agreed,
no matter what.

16
00:02:30,520 --&gt; 00:02:32,999
Anyway, you&#039;ve paid
everyone off, remember?

17
00:02:33,000 --&gt; 00:02:35,599
No-one within a two-mile radius
will sell you any.

18
00:02:35,600 --&gt; 00:02:37,279
Stupid idea. Whose idea was that?

19
00:02:38,401 --&gt; 00:02:40,240
Mrs Hudson!

20
00:02:45,560 --&gt; 00:02:51,399
Look, Sherlock, you&#039;re doing
really well, don&#039;t give up now!

21
00:02:51,400 --&gt; 00:02:52,600
Tell me where they are!

22
00:02:52,601 --&gt; 00:02:54,000
Please, tell me.

23
00:02:56,400 --&gt; 00:02:58,039
Please.

24
00:02:58,040 --&gt; 00:03:01,519
Can&#039;t help, sorry. I&#039;ll let you know
next week&#039;s lottery numbers.

25
00:03:01,520 --&gt; 00:03:03,760
It was worth a try.

26
00:03:09,440 --&gt; 00:03:12,439
My secret supply, what have you done
with my secret supply?

27
00:03:12,440 --&gt; 00:03:14,639
Cigarettes, what have you done
with them?

28
00:03:14,640 --&gt; 00:03:18,599
You never let me touch your things!
Chance would be a fine thing.

29
00:03:18,600 --&gt; 00:03:23,559
I thought you weren&#039;t
my housekeeper. I&#039;m not.

30
00:03:23,560 --&gt; 00:03:26,999
How about a nice cuppa and perhaps
you could put away your harpoon?

31
00:03:27,000 --&gt; 00:03:30,400
I need something stronger than tea.
Seven percent stronger.

32
00:03:32,240 --&gt; 00:03:35,119
You&#039;ve been to see Mr Chatterjee
again. Pardon?

33
00:03:35,120 --&gt; 00:03:37,540
Sandwich shop. That&#039;s a new dress,
but there&#039;s flour on the sleeve.

34
00:03:37,541 --&gt; 00:03:39,959
You wouldn&#039;t dress
like that for baking.

35
00:03:39,960 --&gt; 00:03:42,679
Sherlock...
Thumbnail. Tiny traces of foil.

36
00:03:42,680 --&gt; 00:03:46,839
Been at the scratch cards again.
We all know where that leads.

37
00:03:46,840 --&gt; 00:03:49,799
Kasbah Nights. Racy for a
Monday morning, wouldn&#039;t you agree?

38
00:03:49,800 --&gt; 00:03:53,159
I wrote a blog on the identification
of perfumes. You should look it up!

39
00:03:53,160 --&gt; 00:03:55,820
Please! Don&#039;t pin your hopes
on that cruise with Mr

40
00:03:55,821 --&gt; 00:03:58,479
Chatterjee, he&#039;s got a wife
nobody knows about. Sherlock!

41
00:03:58,480 --&gt; 00:04:00,660
Well, nobody except me.
I don&#039;t know what

42
00:04:00,661 --&gt; 00:04:02,839
you&#039;re talking about,
I really don&#039;t!

43
00:04:05,000 --&gt; 00:04:08,599
What the bloody hell was all
that about? You don&#039;t understand.

44
00:04:08,600 --&gt; 00:04:10,920
Go after her and apologise.

45
00:04:12,240 --&gt; 00:04:13,759
Apologise?

46
00:04:13,760 --&gt; 00:04:16,320
John, I envy you so much.

47
00:04:18,120 --&gt; 00:04:19,159
You envy me?

48
00:04:19,160 --&gt; 00:04:22,239
Your mind, it&#039;s so placid,
straight-forward, barely used.

49
00:04:22,240 --&gt; 00:04:24,799
Mine&#039;s like an engine,
racing out of control.

50
00:04:24,800 --&gt; 00:04:26,560
A rocket, tearing
itself to pieces,

51
00:04:26,561 --&gt; 00:04:28,319
trapped on the launch pad.
I need a case!

52
00:04:28,320 --&gt; 00:04:31,879
You&#039;ve just solved one, by harpooning
a dead pig, apparently!

53
00:04:31,880 --&gt; 00:04:34,519
That was this morning.

54
00:04:34,520 --&gt; 00:04:38,080
When&#039;s the next one?
Nothing on the website?

55
00:04:41,160 --&gt; 00:04:45,119
&quot;Dear Mr Sherlock Holmes.
I can&#039;t find Bluebell anywhere.

56
00:04:45,120 --&gt; 00:04:47,359
&quot;Please, please,
please can you help?&quot;

57
00:04:47,360 --&gt; 00:04:50,359
Bluebell? A rabbit, John!
But there&#039;s more.

58
00:04:50,360 --&gt; 00:04:52,879
Before Bluebell disappeared,
it turned luminous.

59
00:04:52,880 --&gt; 00:04:55,000
&quot;Like a fairy,&quot; according
to little Kirsty.

60
00:04:55,001 --&gt; 00:04:57,119
Then the next morning,
Bluebell was gone.

61
00:04:57,120 --&gt; 00:05:00,279
Hutch still locked,
no sign of a forced entry.

62
00:05:00,280 --&gt; 00:05:03,279
What am I saying, this is brilliant!
Phone Lestrade.

63
00:05:03,280 --&gt; 00:05:07,239
Tell him there&#039;s an escaped rabbit.
Are you serious? It&#039;s this or Cluedo.

64
00:05:07,240 --&gt; 00:05:10,599
No.
We are never playing that again.

65
00:05:10,600 --&gt; 00:05:13,359
Why not? It&#039;s not possible
for the victim to have done it.

66
00:05:13,360 --&gt; 00:05:16,119
It was the only possible solution.
It&#039;s not in the rules.

67
00:05:16,120 --&gt; 00:05:17,959
Well, then, the rules are wrong!

68
00:05:19,440 --&gt; 00:05:20,799
A single ring.

69
00:05:20,800 --&gt; 00:05:23,559
Maximum pressure,
just under the half second.

70
00:05:23,560 --&gt; 00:05:25,040
Client!

71
00:05:26,640 --&gt; 00:05:30,319
Dartmoor, it&#039;s always been
a place of myth and legend,

72
00:05:30,320 --&gt; 00:05:33,679
but is there something else
lurking out here?

73
00:05:33,680 --&gt; 00:05:35,879
Something very real.

74
00:05:35,880 --&gt; 00:05:39,759
Dartmoor is also home to one the
government&#039;s most secret of operations,

75
00:05:39,760 --&gt; 00:05:42,799
the chemical and biological weapons
research centre,

76
00:05:42,800 --&gt; 00:05:46,359
which is said to be even more
sensitive than Porton Down.

77
00:05:46,360 --&gt; 00:05:48,919
Since the end of
the Second World War,

78
00:05:48,920 --&gt; 00:05:52,559
there have been persistent stories
about the Baskerville experiments.

79
00:05:52,560 --&gt; 00:05:56,119
Genetic mutations,
animals grown for the battlefield.

80
00:05:56,120 --&gt; 00:05:58,840
There are many who
believe that within this

81
00:05:58,841 --&gt; 00:06:01,559
compound, in the heart of
this ancient wildness,

82
00:06:01,560 --&gt; 00:06:04,879
there are horrors beyond imagining.

83
00:06:04,880 --&gt; 00:06:09,039
But the real question is,
are all of them still inside?&#039;

84
00:06:09,040 --&gt; 00:06:11,680
I was just a kid.

85
00:06:12,960 --&gt; 00:06:15,359
It was on the moor.

86
00:06:15,360 --&gt; 00:06:18,479
It was dark, but I know what I saw.

87
00:06:18,480 --&gt; 00:06:21,840
I know what killed my father.

88
00:06:23,480 --&gt; 00:06:24,720
What did you see?

89
00:06:24,721 --&gt; 00:06:27,279
I was just about to say.

90
00:06:27,280 --&gt; 00:06:30,079
Yes, in a TV interview.
I prefer to do my own editing.

91
00:06:30,080 --&gt; 00:06:33,880
Yes. Sorry, yes, of course.

92
00:06:35,480 --&gt; 00:06:38,199
Excuse me.

93
00:06:38,200 --&gt; 00:06:39,320
In your own time.

94
00:06:39,321 --&gt; 00:06:41,560
But quite quickly.

95
00:06:45,480 --&gt; 00:06:48,119
Do you know Dartmoor, Mr Holmes? No.

96
00:06:48,120 --&gt; 00:06:50,719
It&#039;s an amazing place,
it&#039;s like nowhere else,

97
00:06:50,720 --&gt; 00:06:54,279
it&#039;s sort of bleak, but beautiful.

98
00:06:54,280 --&gt; 00:06:56,440
Not interested. Moving on.

99
00:06:57,720 --&gt; 00:07:01,719
We used to go for walks,
after my mum died, my dad and me.

100
00:07:01,720 --&gt; 00:07:04,239
Every evening,
we&#039;d go out onto the moor.

101
00:07:04,240 --&gt; 00:07:06,320
Good. Skipping to the
night that your dad was

102
00:07:06,321 --&gt; 00:07:08,400
violently killed, where
did that happen?

103
00:07:10,240 --&gt; 00:07:12,839
There&#039;s a place,

104
00:07:12,840 --&gt; 00:07:17,520
it&#039;s a sort of local landmark,
called Dewer&#039;s Hollow.

105
00:07:18,640 --&gt; 00:07:21,360
That&#039;s an ancient name
for the devil.

106
00:07:22,480 --&gt; 00:07:23,960
So?

107
00:07:25,040 --&gt; 00:07:27,200
Did you see the devil that night?

108
00:07:30,080 --&gt; 00:07:31,119
Yes.

109
00:07:33,880 --&gt; 00:07:35,679
It was huge.

110
00:07:35,680 --&gt; 00:07:40,160
Coal-black fur with red eyes.

111
00:07:47,360 --&gt; 00:07:49,039
It got him.

112
00:07:49,040 --&gt; 00:07:51,800
Tore at him, tore him apart.

113
00:07:53,240 --&gt; 00:07:55,999
I can&#039;t remember anything else.

114
00:07:56,000 --&gt; 00:07:59,919
They found me the next morning,
just wandering on the moor.

115
00:07:59,920 --&gt; 00:08:01,959
My dad&#039;s body was never found.

116
00:08:04,440 --&gt; 00:08:09,159
Red eyes, coal-black fur,
enormous...

117
00:08:09,160 --&gt; 00:08:10,599
A dog? Wolf?

118
00:08:10,600 --&gt; 00:08:12,160
Or a genetic experiment.

119
00:08:14,920 --&gt; 00:08:16,959
Are you laughing at me, Mr Holmes?

120
00:08:16,960 --&gt; 00:08:18,160
Why, are you joking?

121
00:08:19,280 --&gt; 00:08:23,239
My dad was always going on about the
things they were doing at Baskerville.

122
00:08:23,240 --&gt; 00:08:26,199
About the type of monsters
they were breeding there.

123
00:08:26,200 --&gt; 00:08:29,479
People used to laugh at him.

124
00:08:29,480 --&gt; 00:08:31,999
At least the TV people
took me seriously.

125
00:08:32,000 --&gt; 00:08:36,079
And I assume did wonders
for Devon tourism. Yeah...

126
00:08:36,080 --&gt; 00:08:41,439
Henry, whatever did happen
to your father, it was 20 years ago.

127
00:08:41,440 --&gt; 00:08:43,319
Why come to us now?

128
00:08:43,320 --&gt; 00:08:48,359
Not sure you can help me, Mr Holmes,
since you find it all so funny!

129
00:08:48,360 --&gt; 00:08:52,960
Because of what happened last night.
Why, what happened last night?

130
00:08:54,600 --&gt; 00:08:56,599
How... How do you know?

131
00:08:56,600 --&gt; 00:08:58,119
I didn&#039;t know, I noticed.

132
00:08:58,120 --&gt; 00:09:00,839
You came up from Devon
on the first train this morning.

133
00:09:00,840 --&gt; 00:09:03,240
You had a disappointing
breakfast and a black coffee.

134
00:09:03,241 --&gt; 00:09:05,639
The girl across the
aisle fancied you.

135
00:09:05,640 --&gt; 00:09:08,079
Though initially keen,
you&#039;ve changed your mind.

136
00:09:08,080 --&gt; 00:09:10,879
You are anxious to have
your first cigarette of the day.

137
00:09:10,880 --&gt; 00:09:13,960
Sit down, Mr Knight, and do
please smoke. I&#039;d be delighted.

138
00:09:25,600 --&gt; 00:09:28,519
How on Earth did you notice
all that? It&#039;s not important...

139
00:09:28,520 --&gt; 00:09:31,839
Punched out holes where your
ticket&#039;s been checked. Not now.

140
00:09:31,840 --&gt; 00:09:33,760
I&#039;ve been cooped-up for ages!
You&#039;re showing off.

141
00:09:33,761 --&gt; 00:09:35,679
I am a show-off,
that&#039;s what we do.

142
00:09:35,680 --&gt; 00:09:38,160
Train napkin you used to mop up
the spilled coffee.

143
00:09:38,161 --&gt; 00:09:40,799
Strength of the stain shows
that you didn&#039;t take milk.

144
00:09:40,800 --&gt; 00:09:43,719
There are traces of ketchup on it
and on your lips and sleeve.

145
00:09:43,720 --&gt; 00:09:47,239
Cooked breakfast, or the nearest
thing those trains manage. Sandwich.

146
00:09:47,240 --&gt; 00:09:50,479
How did you know
it was disappointing?

147
00:09:50,480 --&gt; 00:09:53,839
Is there any other type of breakfast
on a train? The girl.

148
00:09:53,840 --&gt; 00:09:57,039
Female handwriting&#039;s distinctive,
wrote her number on the napkin.

149
00:09:57,040 --&gt; 00:10:00,599
I can tell from the angle she wrote
at that she was sat across from you.

150
00:10:00,600 --&gt; 00:10:02,460
After she got off, I
imagine you used the

151
00:10:02,461 --&gt; 00:10:04,319
napkin to mop up
your spilled coffee,

152
00:10:04,320 --&gt; 00:10:06,119
accidentally smudging the numbers.

153
00:10:06,120 --&gt; 00:10:08,160
You&#039;ve been over the
last four digits in

154
00:10:08,161 --&gt; 00:10:10,199
another pen, so you wanted
to keep the number.

155
00:10:10,200 --&gt; 00:10:13,079
You used the napkin to blow your
nose, so you&#039;re not that into her.

156
00:10:13,080 --&gt; 00:10:16,759
Then there&#039;s the nicotine stains on
your shaking fingers. I know the signs.

157
00:10:16,760 --&gt; 00:10:18,820
No chance to smoke
when on the train, no

158
00:10:18,821 --&gt; 00:10:20,879
time to roll one before
you got a cab here.

159
00:10:20,880 --&gt; 00:10:23,519
It&#039;s just after 9.15,
you&#039;re desperate.

160
00:10:23,520 --&gt; 00:10:26,199
The first train from Exeter
to London leaves at 5.46am.

161
00:10:26,200 --&gt; 00:10:28,320
You got the first one,
so something important

162
00:10:28,321 --&gt; 00:10:30,440
must have happened last night.
Am I wrong?

163
00:10:32,720 --&gt; 00:10:33,959
No.

164
00:10:33,960 --&gt; 00:10:35,839
You&#039;re right.

165
00:10:35,840 --&gt; 00:10:40,199
You&#039;re completely, exactly right.

166
00:10:40,200 --&gt; 00:10:44,600
Bloody hell, I heard you were quick.
It&#039;s my job. Now shut up and smoke.

167
00:10:47,520 --&gt; 00:10:49,999
Em.

168
00:10:50,000 --&gt; 00:10:56,879
Henry, your parents both died
and you were what, seven years old?

169
00:10:56,880 --&gt; 00:10:58,519
I know, that...

170
00:11:02,640 --&gt; 00:11:05,119
That must be quite a trauma.

171
00:11:05,120 --&gt; 00:11:09,799
Now, have you ever thought that maybe
you invented this story, this...

172
00:11:12,880 --&gt; 00:11:14,959
to account for it?

173
00:11:14,960 --&gt; 00:11:18,359
That&#039;s what Dr Mortimer says.

174
00:11:18,360 --&gt; 00:11:20,399
Who? His therapist. My therapist.

175
00:11:20,400 --&gt; 00:11:21,759
Obviously.

176
00:11:21,760 --&gt; 00:11:23,119
Louise Mortimer.

177
00:11:23,120 --&gt; 00:11:25,719
She&#039;s the reason
I came back to Dartmoor.

178
00:11:25,720 --&gt; 00:11:28,919
She thinks I have to face my demons.

179
00:11:28,920 --&gt; 00:11:32,239
What happened when you went back
to Dewer&#039;s Hollow last night?

180
00:11:32,240 --&gt; 00:11:34,400
You went there on the
advice of your therapist

181
00:11:34,401 --&gt; 00:11:36,559
and now you&#039;re
consulting a detective.

182
00:11:36,560 --&gt; 00:11:38,480
What did you see that
changed everything?

183
00:11:38,481 --&gt; 00:11:40,399
It&#039;s a strange
place, the Hollow.

184
00:11:40,400 --&gt; 00:11:44,839
It makes you feel
so cold inside, so afraid.

185
00:11:44,840 --&gt; 00:11:47,320
Yes, if I wanted poetry,
I&#039;d read John&#039;s emails to

186
00:11:47,321 --&gt; 00:11:49,799
his girlfriends, much funnier.
What did you see?

187
00:11:53,200 --&gt; 00:11:55,239
Footprints.

188
00:11:55,240 --&gt; 00:11:58,519
On the exact spot
where I saw my father torn apart.

189
00:11:58,520 --&gt; 00:12:00,959
Man&#039;s or a woman&#039;s?

190
00:12:00,960 --&gt; 00:12:04,879
Neither. They were... Is that it?
Nothing else? Footprints, is that all?

191
00:12:04,880 --&gt; 00:12:07,079
Yes. But they were...

192
00:12:07,080 --&gt; 00:12:10,759
Dr Mortimer wins. It&#039;s a childhood
trauma masked by an invented memory.

193
00:12:10,760 --&gt; 00:12:12,640
Boring. Goodbye, Mr Knight,
thank you for smoking.

194
00:12:12,641 --&gt; 00:12:14,519
What about the footprints?

195
00:12:14,520 --&gt; 00:12:18,039
They&#039;re probably paw prints, could
be anything, therefore nothing.

196
00:12:18,040 --&gt; 00:12:20,240
Off to Devon with you
and have a cream tea on me.

197
00:12:20,241 --&gt; 00:12:24,040
Mr Holmes, they were
the footprints of a gigantic hound.

198
00:12:30,200 --&gt; 00:12:31,679
Say that again.

199
00:12:31,680 --&gt; 00:12:33,520
I found footprints, they were big...

200
00:12:33,521 --&gt; 00:12:35,119
No, no, no, your exact words.

201
00:12:35,120 --&gt; 00:12:39,400
Repeat your exact words from a moment
ago, exactly as you said them.

202
00:12:40,800 --&gt; 00:12:43,639
Mr Holmes,

203
00:12:43,640 --&gt; 00:12:49,240
they were
the footprints of a gigantic hound.

204
00:12:53,160 --&gt; 00:12:55,479
I&#039;ll take the case. Sorry, what?

205
00:12:55,480 --&gt; 00:12:57,420
Thank you for bringing
this to my attention,

206
00:12:57,421 --&gt; 00:12:59,359
it&#039;s very promising.
Sorry, what?

207
00:12:59,360 --&gt; 00:13:02,599
A minute ago, footprints were boring,
now they&#039;re very promising?

208
00:13:02,600 --&gt; 00:13:04,660
It&#039;s got nothing to do
with footprints, you

209
00:13:04,661 --&gt; 00:13:06,719
weren&#039;t listening.
Baskerville, heard of it?

210
00:13:06,720 --&gt; 00:13:08,759
Vaguely. It&#039;s very hush-hush.

211
00:13:08,760 --&gt; 00:13:11,359
Sounds like a good place to start.
You&#039;ll come down?

212
00:13:11,360 --&gt; 00:13:13,678
I can&#039;t leave London
at the moment, far too busy.

213
00:13:13,679 --&gt; 00:13:16,080
But don&#039;t worry,
I&#039;m putting my best man onto it.

214
00:13:16,081 --&gt; 00:13:18,240
I can always rely on John
to send me the relevant

215
00:13:18,241 --&gt; 00:13:20,399
data, as he never
understands a word of it.

216
00:13:20,400 --&gt; 00:13:22,760
What are you talking about?
You don&#039;t have a case!

217
00:13:22,761 --&gt; 00:13:25,119
You were complaining...
I&#039;ve got Bluebell!

218
00:13:25,120 --&gt; 00:13:27,960
The case of the vanishing
glow-in-the-dark rabbit.

219
00:13:27,961 --&gt; 00:13:30,800
NATO&#039;s in uproar.
You&#039;re not coming, then?

220
00:13:34,960 --&gt; 00:13:36,200
OK.

221
00:13:37,560 --&gt; 00:13:38,880
OK.

222
00:13:47,960 --&gt; 00:13:50,919
I don&#039;t need those any more,
I&#039;m going to Dartmoor.

223
00:13:50,920 --&gt; 00:13:54,879
You go on ahead, Henry, we&#039;ll follow
later. Sorry, so you are coming?

224
00:13:54,880 --&gt; 00:13:58,559
20-year-old disappearance,
a monstrous hound?

225
00:13:58,560 --&gt; 00:14:00,840
I wouldn&#039;t miss this for the world!

226
00:14:04,920 --&gt; 00:14:08,439
..cruise together, you had
no intention of taking me on a boat!

227
00:14:09,960 --&gt; 00:14:13,439
Looks like Mrs Hudson
finally got to the wife in Doncaster.

228
00:14:13,440 --&gt; 00:14:16,480
Wait until she finds out
about the one in Islamabad.

229
00:14:19,080 --&gt; 00:14:20,880
Paddington Station, please.

230
00:15:28,160 --&gt; 00:15:30,640
There&#039;s Baskerville.

231
00:15:32,560 --&gt; 00:15:35,159
That&#039;s Grimpen Village.

232
00:15:35,160 --&gt; 00:15:37,759
So that must be...

233
00:15:37,760 --&gt; 00:15:40,599
Yes, Dewer&#039;s Hollow.

234
00:15:40,600 --&gt; 00:15:43,279
What&#039;s that?

235
00:15:43,280 --&gt; 00:15:44,919
A mine field?

236
00:15:44,920 --&gt; 00:15:49,519
Technically,
Baskerville&#039;s an army base,

237
00:15:49,520 --&gt; 00:15:52,439
so I guess they&#039;ve always been keen
to keep people out.

238
00:15:52,440 --&gt; 00:15:53,840
Clearly.

239
00:16:18,680 --&gt; 00:16:22,439
Right, three tours a day.
Tell your friends, tell anyone.

240
00:16:22,440 --&gt; 00:16:25,719
Don&#039;t be strangers. And remember,
stay away from the moor at night,

241
00:16:25,720 --&gt; 00:16:28,039
if you value your lives!
Take care.

242
00:16:29,920 --&gt; 00:16:32,160
It&#039;s cold.

243
00:16:50,760 --&gt; 00:16:52,400
That part doesn&#039;t change.

244
00:16:53,400 --&gt; 00:16:54,600
What does?

245
00:16:55,880 --&gt; 00:17:00,160
There&#039;s something else.
It&#039;s a word.

246
00:17:05,000 --&gt; 00:17:07,319
Liberty.

247
00:17:07,320 --&gt; 00:17:09,439
Liberty?

248
00:17:09,440 --&gt; 00:17:11,480
And there&#039;s another word.

249
00:17:12,960 --&gt; 00:17:14,599
In.

250
00:17:14,600 --&gt; 00:17:16,040
I. N.

251
00:17:17,640 --&gt; 00:17:21,360
Liberty In.
What do you think it means?

252
00:17:33,400 --&gt; 00:17:36,439
Sorry we couldn&#039;t do
a double room for you boys.

253
00:17:36,440 --&gt; 00:17:39,119
That&#039;s fine. We&#039;re not...

254
00:17:39,120 --&gt; 00:17:41,039
There you go.

255
00:17:41,040 --&gt; 00:17:43,160
Ta. I&#039;ll just get your change.
Ta.

256
00:17:53,280 --&gt; 00:17:54,599
There you go.

257
00:17:54,600 --&gt; 00:17:58,119
I couldn&#039;t help noticing, on the map
of the moor, a skull and crossbones?

258
00:17:58,120 --&gt; 00:17:59,560
That.

259
00:18:02,520 --&gt; 00:18:06,759
Pirates? No. The Great Grimpen
Minefield, they call it. Right.

260
00:18:06,760 --&gt; 00:18:10,319
It&#039;s not what you think.
It&#039;s the Baskerville testing site.

261
00:18:10,320 --&gt; 00:18:12,119
It&#039;s been going for 80-odd years.

262
00:18:12,120 --&gt; 00:18:16,279
I&#039;m not sure anyone really knows
what&#039;s there any more.

263
00:18:16,280 --&gt; 00:18:19,079
Explosives? Not just explosives.

264
00:18:19,080 --&gt; 00:18:21,300
Break into that place
and if you&#039;re lucky,

265
00:18:21,301 --&gt; 00:18:23,519
you just get blown
up, so they say.

266
00:18:23,520 --&gt; 00:18:26,199
In case you&#039;re planning
a wee stroll. Ta. I&#039;ll remember.

267
00:18:26,200 --&gt; 00:18:30,359
Aye. No, it buggers up tourism a bit,
so thank God for the demon hound.

268
00:18:30,360 --&gt; 00:18:34,319
Did you see that show? The
documentary? Quite recently, yeah.

269
00:18:34,320 --&gt; 00:18:36,680
God bless Henry Knight
and his monster from hell.

270
00:18:36,681 --&gt; 00:18:38,839
Ever seen it? The hound?
Me? No, no.

271
00:18:38,840 --&gt; 00:18:41,359
Fletcher has.

272
00:18:41,360 --&gt; 00:18:44,999
He runs the walks, the monster walks for
the tourists, you know. He&#039;s seen it.

273
00:18:45,000 --&gt; 00:18:47,679
That&#039;s handy for trade.

274
00:18:47,680 --&gt; 00:18:50,040
I&#039;m just saying we&#039;ve been
rushed off our feet, Billy.

275
00:18:50,041 --&gt; 00:18:52,399
Yeah, lots of monster hunters.

276
00:18:52,400 --&gt; 00:18:55,799
It don&#039;t take much these days,
one mention on Twitter and whoomph!

277
00:18:55,800 --&gt; 00:18:57,319
We&#039;re out of WKD.

278
00:18:57,320 --&gt; 00:19:00,319
Right. What with the monster
and the ruddy prison,

279
00:19:00,320 --&gt; 00:19:02,239
I don&#039;t know how we sleep nights.

280
00:19:02,240 --&gt; 00:19:04,759
Do you, Gary? Like a baby.

281
00:19:04,760 --&gt; 00:19:08,879
That&#039;s not true. He&#039;s a snorer.
Hey, ssh.

282
00:19:08,880 --&gt; 00:19:11,239
Is yours a snorer? Got any crisps?

283
00:19:11,240 --&gt; 00:19:16,200
Yeah. No. All right? Right,
take care. Bye. Take care, bye.

284
00:19:17,440 --&gt; 00:19:18,600
Mind if I join you?

285
00:19:25,200 --&gt; 00:19:30,719
It&#039;s not true, is it, you haven&#039;t
actually seen this hound thing?

286
00:19:30,720 --&gt; 00:19:35,559
Are you from the papers? No,
nothing like that, just curious.

287
00:19:35,560 --&gt; 00:19:38,119
Have you seen it? Maybe.

288
00:19:38,120 --&gt; 00:19:40,079
Got any proof?

289
00:19:40,080 --&gt; 00:19:43,799
Why would I tell you if I did?
Excuse me.

290
00:19:43,800 --&gt; 00:19:47,519
I called Henry. Bet&#039;s off John,
sorry. What? Bet?

291
00:19:47,520 --&gt; 00:19:49,820
My plan needs darkness.
We&#039;ve got another

292
00:19:49,821 --&gt; 00:19:52,119
half an hour of light.
Wait, wait, what bet?

293
00:19:52,120 --&gt; 00:19:55,919
I bet John here 50 quid that you
couldn&#039;t prove you&#039;d seen the hound.

294
00:19:55,920 --&gt; 00:19:59,839
Yeah, the guys in the pub
said you could.

295
00:19:59,840 --&gt; 00:20:02,320
Well, you&#039;re going to lose
your money, mate. Yeah?

296
00:20:02,321 --&gt; 00:20:05,039
Yeah. I seen it.

297
00:20:05,040 --&gt; 00:20:07,200
Only about a month ago.
Up at the Hollow.

298
00:20:07,201 --&gt; 00:20:09,359
It was foggy, mind,
couldn&#039;t make much out.

299
00:20:09,360 --&gt; 00:20:12,319
I see. No witnesses, I suppose.
No, but... Never are.

300
00:20:12,320 --&gt; 00:20:15,319
No, wait. There.

301
00:20:15,320 --&gt; 00:20:20,719
Is that it? It&#039;s not exactly proof,
is it? Sorry, John, I win.

302
00:20:20,720 --&gt; 00:20:25,119
Wait, wait, that&#039;s not all. People
don&#039;t like going up there, you know.

303
00:20:25,120 --&gt; 00:20:27,479
To the Hollow.

304
00:20:27,480 --&gt; 00:20:30,799
Gives them a bad sort of feeling.

305
00:20:30,800 --&gt; 00:20:34,039
Is it haunted?
Is that supposed to convince me?

306
00:20:34,040 --&gt; 00:20:36,639
Nah, don&#039;t be stupid!
Nothing like that.

307
00:20:36,640 --&gt; 00:20:39,399
But I reckon
there is something out there.

308
00:20:39,400 --&gt; 00:20:42,319
Something from Baskerville, escaped.

309
00:20:42,320 --&gt; 00:20:44,759
A clone? A super-dog? Maybe.

310
00:20:44,760 --&gt; 00:20:46,760
God knows what they&#039;ve
been spraying on us

311
00:20:46,761 --&gt; 00:20:48,759
all these years, or
putting in the water.

312
00:20:48,760 --&gt; 00:20:50,879
I wouldn&#039;t trust them
as far as I could spit.

313
00:20:50,880 --&gt; 00:20:52,320
Is that the best you&#039;ve got?

314
00:20:56,000 --&gt; 00:20:58,439
I had a mate once
who worked for the MOD.

315
00:20:58,440 --&gt; 00:21:01,479
One weekend we were meant to go
fishing, but he never showed up.

316
00:21:01,480 --&gt; 00:21:02,959
Well, not till late.

317
00:21:02,960 --&gt; 00:21:06,679
When he did,
he was white as a sheet.

318
00:21:06,680 --&gt; 00:21:09,559
I can see him now.

319
00:21:09,560 --&gt; 00:21:13,439
&quot;I&#039;ve seen things today,
Fletcher,&quot; he said,

320
00:21:13,440 --&gt; 00:21:15,639
&quot;that I never want to see again.

321
00:21:15,640 --&gt; 00:21:19,479
&quot;Terrible things.&quot;

322
00:21:19,480 --&gt; 00:21:23,479
He&#039;d been sent to some secret
army place. Porton Down, maybe.

323
00:21:23,480 --&gt; 00:21:25,799
Maybe Baskerville,
or somewhere else.

324
00:21:25,800 --&gt; 00:21:30,959
In the labs there,
the really secret labs,

325
00:21:30,960 --&gt; 00:21:34,840
he said he&#039;d seen terrible things.

326
00:21:36,400 --&gt; 00:21:39,479
Rats as big as dogs, he said.

327
00:21:39,480 --&gt; 00:21:43,880
And dogs, dogs the size of horses.

328
00:21:48,920 --&gt; 00:21:51,240
We did say 50.

329
00:21:59,080 --&gt; 00:22:00,240
Ta.

330
00:22:35,560 --&gt; 00:22:37,720
Pass, please.

331
00:22:40,000 --&gt; 00:22:41,759
Thank you.

332
00:22:41,760 --&gt; 00:22:44,319
You&#039;ve got ID for Baskerville?!

333
00:22:44,320 --&gt; 00:22:45,639
How?

334
00:22:45,640 --&gt; 00:22:49,399
It&#039;s not specific to this place.
It&#039;s my brother&#039;s.

335
00:22:49,400 --&gt; 00:22:53,560
Access all areas. I, um, ahem,
acquired it ages ago. Just in case.

336
00:22:56,600 --&gt; 00:22:59,279
Brilliant. What&#039;s the matter?
We&#039;ll get caught. We won&#039;t!

337
00:22:59,280 --&gt; 00:23:01,319
Well, not yet.
Caught in five minutes.

338
00:23:01,320 --&gt; 00:23:04,799
&quot;Hi, we thought we&#039;d have a wander
around your top secret weapons base.&quot;

339
00:23:04,800 --&gt; 00:23:08,399
&quot;Really? Great. Come in, kettle&#039;s
boiled.&quot; That&#039;s if we don&#039;t get shot.

340
00:23:08,400 --&gt; 00:23:10,640
Clear. Thanks very much. Thank you.

341
00:23:12,960 --&gt; 00:23:16,719
Straight through, sir.
Mycroft&#039;s name literally opens doors.

342
00:23:16,720 --&gt; 00:23:20,399
I&#039;ve told you, he practically is
the British Government.

343
00:23:20,400 --&gt; 00:23:24,440
I reckon we&#039;ve got about 20 minutes
before they realise something&#039;s wrong.

344
00:23:51,760 --&gt; 00:23:54,599
What is it? Are we in trouble?
Are we in trouble, sir.

345
00:23:54,600 --&gt; 00:23:56,639
Yes, sir. Sorry, sir.
You were expecting us?

346
00:23:56,640 --&gt; 00:24:00,959
Your ID showed up straight away,
Mr Holmes. Corporal Lyons, security.

347
00:24:00,960 --&gt; 00:24:03,740
Is there something wrong, sir?
I hope not,

348
00:24:03,741 --&gt; 00:24:06,519
Corporal, I hope not.
We don&#039;t get inspected here.

349
00:24:06,520 --&gt; 00:24:07,920
Ever heard of a spot check?

350
00:24:07,921 --&gt; 00:24:11,959
Captain John Watson,
Fifth Northumberland Fusiliers. Sir.

351
00:24:11,960 --&gt; 00:24:15,239
Major Barrymore won&#039;t be pleased,
sir. He&#039;ll want to see you both.

352
00:24:15,240 --&gt; 00:24:17,799
I&#039;m afraid we won&#039;t have time.
We need the full tour.

353
00:24:17,800 --&gt; 00:24:21,600
Right away. Carry on.
That&#039;s an order, Corporal. Yes, sir.

354
00:24:47,760 --&gt; 00:24:50,479
Nice touch.
Haven&#039;t pulled rank in ages.

355
00:24:50,480 --&gt; 00:24:52,160
Enjoy it? Yeah.

356
00:25:20,040 --&gt; 00:25:23,559
How many animals do you keep down
here? Lots, sir.

357
00:25:23,560 --&gt; 00:25:27,839
Any ever escape? They&#039;d have to know
how to use that lift, sir.

358
00:25:27,840 --&gt; 00:25:30,879
We&#039;re not breeding them that clever.
Unless they have help.

359
00:25:30,880 --&gt; 00:25:34,119
And you are? It&#039;s all right,
Dr Frankland,

360
00:25:34,120 --&gt; 00:25:37,759
I&#039;m just showing these gentlemen
around. New faces, how nice.

361
00:25:37,760 --&gt; 00:25:41,040
Careful you don&#039;t get stuck here,
though, I only came to fix a tap.

362
00:25:42,840 --&gt; 00:25:46,519
How far down does that lift go?
Quite a way, sir.

363
00:25:46,520 --&gt; 00:25:48,479
And what&#039;s down there?

364
00:25:48,480 --&gt; 00:25:51,199
Well, we have to keep
the bins somewhere, sir.

365
00:25:51,200 --&gt; 00:25:52,880
This way please, gentlemen.

366
00:25:57,520 --&gt; 00:26:00,239
So what exactly is it that you do
here?

367
00:26:00,240 --&gt; 00:26:04,159
I thought you&#039;d know, sir,
this being an inspection.

368
00:26:04,160 --&gt; 00:26:05,679
Well, I&#039;m not an expert, am I?

369
00:26:05,680 --&gt; 00:26:10,279
Everything from stem cell research to
trying to cure the common cold, sir.

370
00:26:10,280 --&gt; 00:26:13,559
But mostly weaponry?
Of one sort or another, yes.

371
00:26:13,560 --&gt; 00:26:16,719
Biological, chemical? One war ends,
another begins, sir.

372
00:26:16,720 --&gt; 00:26:18,879
New enemies to fight.
We have to be prepared.

373
00:26:28,000 --&gt; 00:26:31,399
OK, Michael,
let&#039;s try Harlow 3 next time.

374
00:26:31,400 --&gt; 00:26:33,319
Dr Stapleton... Stapleton?

375
00:26:33,320 --&gt; 00:26:36,239
Yes? Who&#039;s this?

376
00:26:36,240 --&gt; 00:26:41,239
Priority ultra, ma&#039;am, orders from
on high. An inspection. Really?

377
00:26:41,240 --&gt; 00:26:43,460
We are to be accorded every
courtesy, Dr Stapleton.

378
00:26:43,461 --&gt; 00:26:45,679
What&#039;s your role at Baskerville?

379
00:26:46,800 --&gt; 00:26:50,719
Accorded every courtesy,
isn&#039;t that the idea?

380
00:26:50,720 --&gt; 00:26:53,839
I&#039;m not free to say.
Official secrets.

381
00:26:53,840 --&gt; 00:26:57,759
You most certainly are free,
and I suggest you remain that way.

382
00:26:57,760 --&gt; 00:27:01,199
I have a lot of fingers
in a lot of pies.

383
00:27:01,200 --&gt; 00:27:03,199
I like to mix things up.

384
00:27:03,200 --&gt; 00:27:05,839
Genes, mostly.
Now and again, actual fingers.

385
00:27:05,840 --&gt; 00:27:09,439
Stapleton! I knew I knew your name.

386
00:27:09,440 --&gt; 00:27:10,479
I doubt it.

387
00:27:10,480 --&gt; 00:27:12,959
People say there&#039;s no such thing
as coincidence.

388
00:27:12,960 --&gt; 00:27:16,520
Dull lives they must lead.

389
00:27:19,680 --&gt; 00:27:21,620
Have you been talking
to my daughter?

390
00:27:21,621 --&gt; 00:27:23,559
Why did Bluebell have
to die, Dr Stapleton?

391
00:27:23,560 --&gt; 00:27:25,800
The rabbit?
Disappeared from inside a locked

392
00:27:25,801 --&gt; 00:27:28,039
hutch, which was always suggestive.
The rabbit?

393
00:27:28,040 --&gt; 00:27:29,920
Clearly an inside job.
You reckon?

394
00:27:29,921 --&gt; 00:27:32,239
Why? Because it glowed in the dark.

395
00:27:32,240 --&gt; 00:27:35,719
I have absolutely no idea what
you&#039;re talking about. Who are you?

396
00:27:39,120 --&gt; 00:27:41,919
We&#039;ve seen enough for now.
Thank you so much. That&#039;s it?

397
00:27:41,920 --&gt; 00:27:44,159
That&#039;s it. It&#039;s this way, isn&#039;t it?

398
00:27:44,160 --&gt; 00:27:45,679
Just a minute!

399
00:27:45,680 --&gt; 00:27:49,479
Did we just break into a military
base to investigate a rabbit?

400
00:28:17,880 --&gt; 00:28:21,480
Ha! 23 minutes.
Mycroft&#039;s getting slow.

401
00:28:29,840 --&gt; 00:28:31,520
Hello, again.

402
00:28:37,560 --&gt; 00:28:38,799
Major...

403
00:28:38,800 --&gt; 00:28:41,119
This is bloody outrageous!
Why wasn&#039;t I told?!

404
00:28:41,120 --&gt; 00:28:44,759
Major Barrymore, is it?
Yes, well, good.

405
00:28:44,760 --&gt; 00:28:47,479
Very good, we&#039;re very impressed.
Aren&#039;t we, Mr Holmes?

406
00:28:47,480 --&gt; 00:28:50,180
Hugely. The point of
Baskerville was to eliminate

407
00:28:50,181 --&gt; 00:28:52,879
bureaucratic nonsense!
Sorry, Major. Inspections!

408
00:28:52,880 --&gt; 00:28:55,720
Can&#039;t remain unmonitored
for ever, goodness

409
00:28:55,721 --&gt; 00:28:58,559
knows what you&#039;d get up to.
Keep walking. Sir!

410
00:28:59,760 --&gt; 00:29:02,439
ID unauthorised, sir. What?
I&#039;ve just had the call.

411
00:29:02,440 --&gt; 00:29:04,639
Is that right? Who are you?

412
00:29:04,640 --&gt; 00:29:09,119
Look, there&#039;s obviously been
some kind of mistake.

413
00:29:09,120 --&gt; 00:29:11,559
Clearly not, Mycroft Holmes.

414
00:29:11,560 --&gt; 00:29:13,320
Computer error.
It&#039;ll all have to go in the report.

415
00:29:13,321 --&gt; 00:29:15,079
What the hell&#039;s going on?

416
00:29:15,080 --&gt; 00:29:17,999
It&#039;s all right, Major,
I know who these gentlemen are.

417
00:29:18,000 --&gt; 00:29:20,719
You do? Yeah,
I&#039;m getting a little slow on faces,

418
00:29:20,720 --&gt; 00:29:24,199
but Mr Holmes here isn&#039;t someone
I expected to show up in this place.

419
00:29:24,200 --&gt; 00:29:28,319
Well... Good to see you again,
Mycroft.

420
00:29:28,320 --&gt; 00:29:31,580
I had the honour of
meeting Mr Holmes at

421
00:29:31,581 --&gt; 00:29:34,840
the WHO conference in...
Brussels, was it?

422
00:29:36,160 --&gt; 00:29:39,399
Vienna. Vienna, that&#039;s it.

423
00:29:39,400 --&gt; 00:29:44,600
This is Mr Mycroft Holmes, Major.
There&#039;s obviously been a mistake.

424
00:29:47,400 --&gt; 00:29:50,919
On your head be it, Dr Frankland.

425
00:29:50,920 --&gt; 00:29:54,800
I&#039;ll show them out, Corporal.
Very well, sir.

426
00:30:03,120 --&gt; 00:30:04,319
Thank you.

427
00:30:04,320 --&gt; 00:30:08,279
This is about Henry Knight,
isn&#039;t it? I thought so.

428
00:30:08,280 --&gt; 00:30:11,020
I knew he wanted help,
but I didn&#039;t realise

429
00:30:11,021 --&gt; 00:30:13,759
he was going to contact
Sherlock Holmes!

430
00:30:13,760 --&gt; 00:30:15,680
Don&#039;t worry, I know
who you really are.

431
00:30:15,681 --&gt; 00:30:17,599
I&#039;m never off your website.

432
00:30:17,600 --&gt; 00:30:20,239
I thought you&#039;d be wearing the hat.
That wasn&#039;t my hat.

433
00:30:20,240 --&gt; 00:30:22,999
I hardly recognise him
without the hat. It wasn&#039;t my hat.

434
00:30:23,000 --&gt; 00:30:26,159
I love the blog, too, Dr Watson.
Cheers.

435
00:30:26,160 --&gt; 00:30:29,119
The pink thing. And that one about
the aluminium crutch. Yes.

436
00:30:29,120 --&gt; 00:30:32,599
You know Henry Knight?
Well, I knew his dad better.

437
00:30:32,600 --&gt; 00:30:36,439
He had all sorts of mad theories
about this place.

438
00:30:36,440 --&gt; 00:30:39,479
Still, he was a good friend.

439
00:30:39,480 --&gt; 00:30:42,519
Listen, I can&#039;t really talk now.

440
00:30:42,520 --&gt; 00:30:44,719
Here&#039;s my cell number.

441
00:30:44,720 --&gt; 00:30:48,039
If I can help with Henry,
give me a call.

442
00:30:48,040 --&gt; 00:30:51,239
I never did ask, Dr Frankland,
what exactly is it that you do here?

443
00:30:51,240 --&gt; 00:30:54,239
Mr Holmes,
I would love to tell you,

444
00:30:54,240 --&gt; 00:30:57,159
but then, of course,
I&#039;d have to kill you.

445
00:30:57,160 --&gt; 00:31:02,039
That would be tremendously ambitious
of you. Tell me about Dr Stapleton.

446
00:31:02,040 --&gt; 00:31:04,159
I never speak ill of a colleague.

447
00:31:04,160 --&gt; 00:31:07,639
But you&#039;d speak well of one,
which you&#039;re clearly omitting to do.

448
00:31:07,640 --&gt; 00:31:09,759
I do seem to be, don&#039;t I?

449
00:31:09,760 --&gt; 00:31:11,360
I&#039;ll be in touch. Any time.

450
00:31:14,360 --&gt; 00:31:16,279
So? So?

451
00:31:16,280 --&gt; 00:31:18,359
What was all that about the rabbit?

452
00:31:18,360 --&gt; 00:31:22,199
Please,
can we not do this, this time?

453
00:31:22,200 --&gt; 00:31:27,199
Do what? You being all mysterious
with your... cheekbones,

454
00:31:27,200 --&gt; 00:31:30,359
and turning your coat collar up
so you look cool.

455
00:31:30,360 --&gt; 00:31:32,480
I don&#039;t do that. Yeah, you do.

456
00:31:46,880 --&gt; 00:31:51,999
So, the email from Kirsty.
The missing luminous rabbit.

457
00:31:52,000 --&gt; 00:31:56,079
Kirsty Stapleton, whose mother
specialises in genetic manipulation.

458
00:31:56,080 --&gt; 00:31:59,799
She made her daughter&#039;s rabbit
glow in the dark?

459
00:31:59,800 --&gt; 00:32:02,159
Probably a fluorescent gene.

460
00:32:02,160 --&gt; 00:32:05,599
Removed and spliced into the
specimen. Simple enough, these days.

461
00:32:05,600 --&gt; 00:32:07,159
So?

462
00:32:07,160 --&gt; 00:32:13,519
So we know that Dr Stapleton performs
secret genetic experiments on animals.

463
00:32:13,520 --&gt; 00:32:17,760
The question is, has she been working
on something deadlier than a rabbit?

464
00:32:20,320 --&gt; 00:32:23,120
To be fair,
that is quite a wide field.

465
00:32:39,800 --&gt; 00:32:40,959
Hi. Hi.

466
00:32:40,960 --&gt; 00:32:42,760
Come in, come in.

467
00:32:51,160 --&gt; 00:32:52,680
This is...

468
00:32:53,720 --&gt; 00:32:56,839
Are you, um, rich?

469
00:32:56,840 --&gt; 00:32:58,400
Yeah. Right.

470
00:33:07,040 --&gt; 00:33:12,359
There&#039;s a couple of words,
it&#039;s what I keep seeing.

471
00:33:12,360 --&gt; 00:33:14,159
Liberty.

472
00:33:14,160 --&gt; 00:33:18,360
Liberty? Liberty. And...

473
00:33:19,760 --&gt; 00:33:21,600
In.

474
00:33:22,880 --&gt; 00:33:24,319
It&#039;s just that.

475
00:33:24,320 --&gt; 00:33:26,760
Have you finished?

476
00:33:29,680 --&gt; 00:33:32,160
Mean anything to you?
Liberty in death, isn&#039;t

477
00:33:32,161 --&gt; 00:33:34,640
that the expression?
The only true freedom.

478
00:33:41,160 --&gt; 00:33:42,679
What now, then?

479
00:33:42,680 --&gt; 00:33:45,519
Sherlock&#039;s... got a plan? Yes.

480
00:33:45,520 --&gt; 00:33:48,919
Right. We take you back out
onto the moor.

481
00:33:48,920 --&gt; 00:33:51,479
OK... And see if
anything attacks you. What?

482
00:33:51,480 --&gt; 00:33:54,399
That should bring things to a head.
At night?

483
00:33:54,400 --&gt; 00:33:58,159
You want me to go out there
at night? That&#039;s your plan?

484
00:33:58,160 --&gt; 00:34:00,679
Brilliant! Got any better ideas?
That&#039;s not a plan.

485
00:34:00,680 --&gt; 00:34:02,840
If there is a monster out
there, John, there&#039;s

486
00:34:02,841 --&gt; 00:34:05,000
only one thing to do.
Find out where it lives.

487
00:35:10,880 --&gt; 00:35:13,440
(Sherlock.)

488
00:35:38,120 --&gt; 00:35:41,520
(U, M, Q, R, A. Umqra?)

489
00:35:46,920 --&gt; 00:35:49,080
(Sherlock.)

490
00:35:57,440 --&gt; 00:36:00,519
(Sherlock.)

491
00:36:00,520 --&gt; 00:36:01,919
(Sherlock?)

492
00:36:01,920 --&gt; 00:36:05,519
Met a friend of yours? What?

493
00:36:05,520 --&gt; 00:36:07,239
Dr Frankland?

494
00:36:07,240 --&gt; 00:36:10,519
Right. Bob, yeah.

495
00:36:10,520 --&gt; 00:36:13,359
He seems pretty concerned about you.

496
00:36:13,360 --&gt; 00:36:14,959
He&#039;s a worrier, bless him.

497
00:36:14,960 --&gt; 00:36:19,119
He&#039;s been very kind to me
since I came back.

498
00:36:19,120 --&gt; 00:36:22,279
He knew your father? Yeah.

499
00:36:22,280 --&gt; 00:36:25,999
But he works at Baskerville. Didn&#039;t
your dad have a problem with that?

500
00:36:26,000 --&gt; 00:36:29,799
Well, mates are mates, aren&#039;t
they? I mean, look at you and John.

501
00:36:29,800 --&gt; 00:36:31,479
What about us?

502
00:36:31,480 --&gt; 00:36:36,839
Well, I mean, he&#039;s a pretty
straightforward bloke and you...

503
00:36:36,840 --&gt; 00:36:41,520
Well, they agreed never to talk
about work, Uncle Bob and my dad.

504
00:36:44,240 --&gt; 00:36:45,960
Dewer&#039;s Hollow.

505
00:36:52,640 --&gt; 00:36:54,360
(Sherlock.)

506
00:38:26,920 --&gt; 00:38:30,239
My god, my god,
my god! My god! My god!

507
00:38:30,240 --&gt; 00:38:32,120
Did you see it?

508
00:38:47,040 --&gt; 00:38:49,759
Did you hear that? We saw it.
We saw it!

509
00:38:49,760 --&gt; 00:38:52,520
No, I didn&#039;t see anything.

510
00:38:53,720 --&gt; 00:38:56,079
What? What are you talking about?

511
00:38:56,080 --&gt; 00:38:59,440
I didn&#039;t see anything.

512
00:39:04,160 --&gt; 00:39:06,959
Look, he must have seen it.

513
00:39:06,960 --&gt; 00:39:10,559
I saw it. He must have.
He must have.

514
00:39:10,560 --&gt; 00:39:14,759
I... Why? Why?
Why would he say that?

515
00:39:14,760 --&gt; 00:39:17,279
It was there, it was.

516
00:39:17,280 --&gt; 00:39:20,479
Henry, Henry, I need you
to sit down. Try and relax, please.

517
00:39:20,480 --&gt; 00:39:24,439
I&#039;m OK, I feel OK. I&#039;m going to give you
something to help you sleep. All right?

518
00:39:24,440 --&gt; 00:39:26,759
This is good news, John.

519
00:39:26,760 --&gt; 00:39:30,479
It&#039;s... it&#039;s... it&#039;s good.

520
00:39:30,480 --&gt; 00:39:33,239
I&#039;m not crazy.

521
00:39:33,240 --&gt; 00:39:37,559
There is a hound there, there is.

522
00:39:37,560 --&gt; 00:39:43,360
And Sherlock, he saw it too.
No matter what he says, he saw it.

523
00:39:54,560 --&gt; 00:39:57,879
Well, he&#039;s in a pretty bad way.
He&#039;s manic.

524
00:39:57,880 --&gt; 00:40:02,839
Totally convinced there&#039;s some
mutant super-dog roaming the moors.

525
00:40:02,840 --&gt; 00:40:04,639
And there isn&#039;t, though, is there?

526
00:40:04,640 --&gt; 00:40:07,559
If people knew how to make
a mutant super-dog, we&#039;d know.

527
00:40:07,560 --&gt; 00:40:10,839
It&#039;d be for sale.
I mean, that&#039;s how it works.

528
00:40:10,840 --&gt; 00:40:15,159
Listen, on the moor I saw
someone signalling, Morse.

529
00:40:15,160 --&gt; 00:40:18,559
I guess it&#039;s Morse.
It doesn&#039;t seem to make much sense.

530
00:40:19,761 --&gt; 00:40:24,840
U, M, Q, R, A,
does that mean anything?

531
00:40:26,240 --&gt; 00:40:28,359
So, OK, what have we got?

532
00:40:28,360 --&gt; 00:40:32,199
We know there&#039;s footprints,
because Henry found them,

533
00:40:32,200 --&gt; 00:40:34,599
and so did the tour guide bloke.

534
00:40:34,600 --&gt; 00:40:36,240
We all heard something.

535
00:40:41,560 --&gt; 00:40:44,439
Maybe we should just look for
whoever&#039;s got a big dog.

536
00:40:44,440 --&gt; 00:40:46,600
Henry&#039;s right. What?

537
00:40:48,000 --&gt; 00:40:50,799
I saw it, too.

538
00:40:50,800 --&gt; 00:40:53,959
What? I saw it too, John.

539
00:40:53,960 --&gt; 00:40:56,759
Just... just a minute, you saw what?

540
00:40:56,760 --&gt; 00:40:59,520
A hound. Out there in the Hollow.

541
00:41:01,160 --&gt; 00:41:03,960
A gigantic hound.

542
00:41:07,320 --&gt; 00:41:13,279
Look, Sherlock,
we have to be rational about this.

543
00:41:13,280 --&gt; 00:41:19,599
OK, now you,
of all people, can&#039;t just...

544
00:41:19,600 --&gt; 00:41:23,039
Let&#039;s just stick to what we know,
yes? Stick to the facts.

545
00:41:23,040 --&gt; 00:41:25,340
Once you&#039;ve ruled out the
impossible, whatever

546
00:41:25,341 --&gt; 00:41:27,639
remains, however
improbable, must be true.

547
00:41:27,640 --&gt; 00:41:29,480
What does that mean?

548
00:41:36,360 --&gt; 00:41:39,199
Look at me, I&#039;m afraid, John.

549
00:41:39,200 --&gt; 00:41:41,879
Afraid.

550
00:41:41,880 --&gt; 00:41:43,039
Sherlock.

551
00:41:43,040 --&gt; 00:41:47,639
I&#039;ve always been able to
keep myself distant.

552
00:41:47,640 --&gt; 00:41:51,239
Divorce myself from feelings.

553
00:41:51,240 --&gt; 00:41:55,199
But look, you see,
body&#039;s betraying me.

554
00:41:55,200 --&gt; 00:41:56,919
Interesting, yes, emotions.

555
00:41:56,920 --&gt; 00:41:59,679
The grit on the lens,
the fly in the ointment.

556
00:41:59,680 --&gt; 00:42:05,079
Yeah, all right, Spock,
just... take it easy.

557
00:42:05,080 --&gt; 00:42:08,959
You&#039;ve been pretty wired lately,
you know you have.

558
00:42:08,960 --&gt; 00:42:12,239
I think you&#039;ve just gone out there
and got yourself a bit worked up.

559
00:42:12,240 --&gt; 00:42:13,759
Worked up?

560
00:42:13,760 --&gt; 00:42:15,040
It was dark and scary.

561
00:42:15,041 --&gt; 00:42:18,240
Me? There&#039;s nothing wrong with me.

562
00:42:28,640 --&gt; 00:42:29,680
Sherlock...

563
00:42:33,160 --&gt; 00:42:37,280
Sherl... There is nothing wrong
with me! Do you understand!?

564
00:42:40,000 --&gt; 00:42:42,880
You want me to prove it, yes?

565
00:42:43,920 --&gt; 00:42:46,200
We&#039;re looking for a dog, yes?
A great big dog,

566
00:42:46,201 --&gt; 00:42:48,479
that&#039;s your brilliant theory.
Cherchez le chien!

567
00:42:48,480 --&gt; 00:42:50,999
Where shall we start?
How about them?

568
00:42:51,000 --&gt; 00:42:54,159
The sentimental widow and her son,
the unemployed fisherman.

569
00:42:54,160 --&gt; 00:42:56,420
The answer&#039;s yes. Yes?
She&#039;s got a West Highland

570
00:42:56,421 --&gt; 00:42:58,679
Terrier called Whisky, not
what we&#039;re looking for!

571
00:42:58,680 --&gt; 00:43:00,460
For God&#039;s sake!
Look at his jumper, hardly worn.

572
00:43:00,461 --&gt; 00:43:02,239
Clearly he&#039;s uncomfortable.

573
00:43:02,240 --&gt; 00:43:06,039
Could be the material or the hideous
pattern, suggests it&#039;s a present.

574
00:43:06,040 --&gt; 00:43:08,679
He wants into his mother&#039;s
good books. Why? Probably money.

575
00:43:08,680 --&gt; 00:43:11,359
He&#039;s treating her to a meal,
but his own portion is small.

576
00:43:11,360 --&gt; 00:43:13,400
He wants to impress her,
but he&#039;s trying to

577
00:43:13,401 --&gt; 00:43:15,439
economise on his own food.
Maybe he&#039;s not hungry.

578
00:43:15,440 --&gt; 00:43:17,680
No, small plate, starter.
He&#039;s practically licked it clean.

579
00:43:17,681 --&gt; 00:43:19,919
She&#039;s nearly finished
her pavlova.

580
00:43:19,920 --&gt; 00:43:22,240
If she&#039;d treated him,
he&#039;d have had as much as he wanted.

581
00:43:22,241 --&gt; 00:43:25,479
He&#039;s hungry and not well-off, you
can tell by his cuffs and shoes.

582
00:43:25,480 --&gt; 00:43:28,199
Only a mother would give him
a Christmas present like that.

583
00:43:28,200 --&gt; 00:43:31,079
It could be an aunt or older
sister, but mother&#039;s more likely.

584
00:43:31,080 --&gt; 00:43:34,239
He was a fisherman, the scarring on
his hands is distinctive, fish hooks.

585
00:43:34,240 --&gt; 00:43:36,599
They&#039;re old,
suggesting long-term unemployment.

586
00:43:36,600 --&gt; 00:43:39,919
Not much industry here, so he&#039;s turned
to his widowed mother for help. Widowed?

587
00:43:39,920 --&gt; 00:43:41,780
She&#039;s got a man&#039;s
wedding ring on a chain

588
00:43:41,781 --&gt; 00:43:43,639
around her neck, clearly
her late husband&#039;s

589
00:43:43,640 --&gt; 00:43:45,380
and too big for her finger.

590
00:43:45,381 --&gt; 00:43:47,119
She&#039;s well-dressed, but
her jewellery is cheap.

591
00:43:47,120 --&gt; 00:43:49,560
She could afford better,
but she&#039;s kept it, sentimental.

592
00:43:49,561 --&gt; 00:43:52,639
The dog? There are tiny hairs on her
leg but none above the knees,

593
00:43:52,640 --&gt; 00:43:55,199
suggesting it&#039;s a small dog,
probably a terrier.

594
00:43:55,200 --&gt; 00:43:58,479
It is a West Highland Terrier called
Whisky. &quot;How do you know that?&quot;

595
00:43:58,480 --&gt; 00:44:00,420
She was on the same
train as us and I heard

596
00:44:00,421 --&gt; 00:44:02,359
her call its name.
That&#039;s listening.

597
00:44:02,360 --&gt; 00:44:05,039
I use my senses, unlike some people,
so you see, I am fine.

598
00:44:05,040 --&gt; 00:44:08,040
In fact, I&#039;ve never been better,
so just leave me alone!

599
00:44:09,600 --&gt; 00:44:11,560
Yeah, OK.

600
00:44:12,600 --&gt; 00:44:14,480
OK.

601
00:44:16,080 --&gt; 00:44:20,079
Why would you listen to me? I&#039;m just
your friend. I don&#039;t have friends.

602
00:44:20,080 --&gt; 00:44:21,560
No.

603
00:44:23,240 --&gt; 00:44:24,720
I wonder why.

604
00:45:37,480 --&gt; 00:45:41,360
Mr Selden,
you&#039;ve done it again!

605
00:45:43,640 --&gt; 00:45:45,999
I keep catching it with my belt.

606
00:45:46,000 --&gt; 00:45:49,080
God!

607
00:46:03,080 --&gt; 00:46:05,560
So?

608
00:46:20,880 --&gt; 00:46:23,640
You&#039;re a bad man.

609
00:47:57,560 --&gt; 00:47:59,960
That&#039;s so mean!

610
00:48:02,080 --&gt; 00:48:06,039
More wine, doctor? Are you
trying to get me drunk, doctor?

611
00:48:06,040 --&gt; 00:48:08,359
The thought never occurred.

612
00:48:08,360 --&gt; 00:48:10,660
Because a while ago I thought
you were chatting me up.

613
00:48:10,661 --&gt; 00:48:12,959
Where did I go wrong?

614
00:48:12,960 --&gt; 00:48:14,900
When you started asking
about my patients.

615
00:48:14,901 --&gt; 00:48:16,839
Well, I am one of
Henry&#039;s oldest friends.

616
00:48:16,840 --&gt; 00:48:19,599
Yeah, and he&#039;s one of my
patients, so I can&#039;t talk about him.

617
00:48:19,600 --&gt; 00:48:22,719
Although he has told me
about all his oldest friends.

618
00:48:22,720 --&gt; 00:48:25,360
Which one are you? A new one?

619
00:48:26,800 --&gt; 00:48:29,959
OK, what about his father?
He wasn&#039;t one of your patients.

620
00:48:29,960 --&gt; 00:48:33,119
Wasn&#039;t he some sort of
conspiracy nutter... theorist?

621
00:48:33,120 --&gt; 00:48:36,119
You&#039;re only a nutter if
you&#039;re wrong. And was he wrong?

622
00:48:36,120 --&gt; 00:48:39,519
I should think so. But he got
fixated on Baskerville, didn&#039;t he?

623
00:48:39,520 --&gt; 00:48:41,799
With what they were doing in there.

624
00:48:41,800 --&gt; 00:48:45,239
Couldn&#039;t Henry have gone the
same way, started imagining a hound?

625
00:48:45,240 --&gt; 00:48:47,319
Why do you think
I&#039;ll talk about this?

626
00:48:47,320 --&gt; 00:48:51,999
Because I think you&#039;re worried about
him and because I&#039;m a doctor too.

627
00:48:52,000 --&gt; 00:48:57,600
And because I have another friend
who might be having the same problem.

628
00:49:05,520 --&gt; 00:49:08,719
Dr Watson! Hi. Hello.

629
00:49:08,720 --&gt; 00:49:12,159
How&#039;s the investigation going?
Hello.

630
00:49:12,160 --&gt; 00:49:13,479
What, investigation?

631
00:49:13,480 --&gt; 00:49:16,719
Didn&#039;t you know? Don&#039;t you read
the blog? Sherlock Holmes.

632
00:49:16,720 --&gt; 00:49:18,799
It&#039;s... Sherlock who?

633
00:49:18,800 --&gt; 00:49:20,999
Private detective. This is his PA.

634
00:49:21,000 --&gt; 00:49:24,079
PA? Well, live-in PA. Perfect!

635
00:49:24,080 --&gt; 00:49:25,399
Live-in..?

636
00:49:25,400 --&gt; 00:49:28,119
This is Dr Mortimer,
Henry&#039;s therapist.

637
00:49:28,120 --&gt; 00:49:31,599
Hello. Bob Frankland.

638
00:49:31,600 --&gt; 00:49:35,279
Listen, tell Sherlock I&#039;ve been
keeping an eye on Stapleton.

639
00:49:35,280 --&gt; 00:49:37,719
Any time he wants a little chat.
All right?

640
00:49:43,040 --&gt; 00:49:47,720
Why don&#039;t you buy him a drink?
I think he likes you.

641
00:50:08,440 --&gt; 00:50:11,039
Morning!
How are you feeling?

642
00:50:11,040 --&gt; 00:50:12,799
I...

643
00:50:12,800 --&gt; 00:50:15,079
I didn&#039;t sleep very well.
That&#039;s a shame.

644
00:50:15,080 --&gt; 00:50:17,840
Shall I make us some coffee?
Look, you&#039;ve got damp!

645
00:50:39,560 --&gt; 00:50:41,840
Listen, last night...

646
00:50:45,040 --&gt; 00:50:47,319
Why did you say
you hadn&#039;t seen anything?

647
00:50:47,320 --&gt; 00:50:50,519
I mean, I only saw the hound
for a minute, but... Hound?

648
00:50:50,520 --&gt; 00:50:54,399
What? Why do you call it a hound?
Why a hound?

649
00:50:54,400 --&gt; 00:50:56,519
Why? What do you mean?
It&#039;s odd, isn&#039;t it?

650
00:50:56,520 --&gt; 00:50:58,599
It&#039;s a strange choice of words,
archaic.

651
00:50:58,600 --&gt; 00:51:00,780
That&#039;s why I took the case.
&quot;Mr Holmes, they

652
00:51:00,781 --&gt; 00:51:02,959
were the footprints
of a gigantic hound.&quot;

653
00:51:02,960 --&gt; 00:51:05,039
Why say &quot;hound&quot;?

654
00:51:05,040 --&gt; 00:51:08,720
I don&#039;t know, I&#039;ve never...

655
00:51:06,080 --&gt; 00:51:08,720
Actually, I&#039;d better skip
the coffee.

656
00:51:37,800 --&gt; 00:51:40,359
Did you get anywhere
with that Morse code?

657
00:51:40,360 --&gt; 00:51:41,679
Nah.

658
00:51:41,680 --&gt; 00:51:45,879
U, M, Q, R, A, wasn&#039;t it? Umqra.

659
00:51:45,880 --&gt; 00:51:47,799
Nothing. Qra...

660
00:51:47,800 --&gt; 00:51:50,879
Look, forget it. I thought
I was onto something, I wasn&#039;t.

661
00:51:50,880 --&gt; 00:51:52,559
Sure? Yeah.

662
00:51:52,560 --&gt; 00:51:55,719
How about Louise Mortimer,
did you get anywhere with her? No.

663
00:51:55,720 --&gt; 00:51:58,679
Too bad.
But did you get any information?

664
00:51:58,680 --&gt; 00:52:00,239
You&#039;re being funny now?

665
00:52:00,240 --&gt; 00:52:03,279
Thought it might break the ice,
a bit.

666
00:52:03,280 --&gt; 00:52:06,919
Funny doesn&#039;t suit you.
Let&#039;s stick to ice.

667
00:52:06,920 --&gt; 00:52:08,559
John... It&#039;s fine.

668
00:52:08,560 --&gt; 00:52:10,740
Wait, something happened
to me last night,

669
00:52:10,741 --&gt; 00:52:12,919
something I&#039;ve not
experienced before.

670
00:52:12,920 --&gt; 00:52:15,380
Yes, you said. Fear, Sherlock
Holmes got scared, you said.

671
00:52:15,381 --&gt; 00:52:17,839
It was more than that, John.
It was doubt.

672
00:52:17,840 --&gt; 00:52:19,439
I felt doubt.

673
00:52:19,440 --&gt; 00:52:21,580
I&#039;ve always been able
to trust my senses, the

674
00:52:21,581 --&gt; 00:52:23,719
evidence of my own eyes,
until last night.

675
00:52:23,720 --&gt; 00:52:26,220
You can&#039;t actually believe
that you saw some

676
00:52:26,221 --&gt; 00:52:28,719
kind of monster?
No, I can&#039;t believe that.

677
00:52:28,720 --&gt; 00:52:32,400
But I did see it,
so the question is, how? How?

678
00:52:33,800 --&gt; 00:52:35,279
Yes.

679
00:52:35,280 --&gt; 00:52:37,079
Yeah, right, good.

680
00:52:37,080 --&gt; 00:52:41,080
So you&#039;ve got something to
go on, then. Good luck with that.

681
00:52:42,880 --&gt; 00:52:46,559
Listen, what I said before, John,
I meant it.

682
00:52:46,560 --&gt; 00:52:49,239
I don&#039;t have friends.

683
00:52:49,240 --&gt; 00:52:50,480
I&#039;ve just got one.

684
00:52:55,320 --&gt; 00:52:56,720
Right.

685
00:52:59,400 --&gt; 00:53:00,440
John.

686
00:53:01,600 --&gt; 00:53:04,919
John! You are amazing!
You are fantastic!

687
00:53:04,920 --&gt; 00:53:07,159
Yes, all right,
you don&#039;t have to overdo it.

688
00:53:07,160 --&gt; 00:53:09,760
You may not be the most
luminous of people, but as a

689
00:53:09,761 --&gt; 00:53:12,359
- conductor of light, you are unbeatable.
- Cheers What?

690
00:53:12,360 --&gt; 00:53:14,700
Some people who aren&#039;t
geniuses have an ability

691
00:53:14,701 --&gt; 00:53:17,039
to stimulate it in others.
You were saying sorry.

692
00:53:17,040 --&gt; 00:53:20,440
Don&#039;t spoil it. So what have I done
that&#039;s so bloody stimulating?

693
00:53:22,000 --&gt; 00:53:23,039
Yeah?

694
00:53:23,040 --&gt; 00:53:26,879
What if it&#039;s not a word,
what if it is individual letters?

695
00:53:26,880 --&gt; 00:53:28,679
You think it&#039;s an acronym?

696
00:53:28,680 --&gt; 00:53:30,600
Absolutely no idea, but...

697
00:53:33,000 --&gt; 00:53:35,999
- What the hell are you doing here?!
- Nice to see you too

698
00:53:36,000 --&gt; 00:53:39,039
I&#039;m on holiday, would you believe?
No, I wouldn&#039;t.

699
00:53:39,040 --&gt; 00:53:40,399
Hello, John. Greg.

700
00:53:40,400 --&gt; 00:53:42,600
I heard you were in the area.
What are you up to?

701
00:53:42,601 --&gt; 00:53:45,759
Are you after this Hound of Hell,
like on the telly?

702
00:53:45,760 --&gt; 00:53:47,980
I&#039;m waiting for an explanation,
Inspector, why are you here?

703
00:53:47,981 --&gt; 00:53:50,199
I&#039;ve told you, I&#039;m on holiday.

704
00:53:50,200 --&gt; 00:53:52,560
You&#039;re brown as a nut.
You&#039;re clearly just back

705
00:53:52,561 --&gt; 00:53:54,919
from your holidays.
I fancied another one.

706
00:53:54,920 --&gt; 00:53:58,399
This is Mycroft, isn&#039;t it?
Now, look... Of course it is.

707
00:53:58,400 --&gt; 00:54:03,159
One mention of Baskerville and he sends
down my handler to spy on me, incognito.

708
00:54:03,160 --&gt; 00:54:06,479
Is that why you&#039;re calling
yourself &quot;Greg&quot;? That&#039;s his name.

709
00:54:06,480 --&gt; 00:54:09,519
Is it? Yes.
If you&#039;d ever bothered to find out.

710
00:54:09,520 --&gt; 00:54:10,960
Look, I&#039;m not your handler.

711
00:54:10,961 --&gt; 00:54:13,519
And I just don&#039;t do
what your brother tells me.

712
00:54:13,520 --&gt; 00:54:16,879
Actually, you could be just the man
we want. Why?

713
00:54:16,880 --&gt; 00:54:19,079
Well, I&#039;ve not been idle, Sherlock.

714
00:54:19,080 --&gt; 00:54:21,999
I think I might have found something.
Here.

715
00:54:22,000 --&gt; 00:54:23,719
I didn&#039;t know if it was relevant.

716
00:54:23,720 --&gt; 00:54:25,860
Starting to look
like it might be.

717
00:54:25,861 --&gt; 00:54:27,999
That is an awful lot of meat
for a vegetarian restaurant.

718
00:54:28,000 --&gt; 00:54:29,079
Excellent.

719
00:54:29,080 --&gt; 00:54:31,680
A nice, scary inspector
from Scotland Yard, who

720
00:54:31,681 --&gt; 00:54:34,279
can put in a few calls,
might come in very handy.

721
00:54:34,280 --&gt; 00:54:35,560
Shop.

722
00:54:51,600 --&gt; 00:54:52,639
What&#039;s this?

723
00:54:52,640 --&gt; 00:54:55,159
Coffee. I made coffee.
You never make coffee.

724
00:54:55,160 --&gt; 00:54:58,320
Don&#039;t you want it?
You don&#039;t have to keep apologising.

725
00:54:59,920 --&gt; 00:55:01,160
Thanks.

726
00:55:07,160 --&gt; 00:55:09,120
I don&#039;t take sugar.

727
00:55:13,400 --&gt; 00:55:16,399
These records go back
nearly two months.

728
00:55:16,400 --&gt; 00:55:18,079
That&#039;s nice. It&#039;s good.

729
00:55:18,080 --&gt; 00:55:21,119
Is that when you had the idea,
after the TV show went out?

730
00:55:21,120 --&gt; 00:55:24,039
It&#039;s me. It was me.

731
00:55:24,040 --&gt; 00:55:27,159
I&#039;m sorry, Gary. I couldn&#039;t help it.

732
00:55:27,160 --&gt; 00:55:30,999
I had a bacon sandwich at Cal&#039;s wedding
and one thing led to another. Nice try.

733
00:55:31,000 --&gt; 00:55:36,279
Look, we were just trying to give
things a bit of a boost, you know?

734
00:55:36,280 --&gt; 00:55:40,119
Let a great big dog run wild up
on the moor, it was heaven-sent.

735
00:55:40,120 --&gt; 00:55:42,799
It was like us
having our own Loch Ness monster.

736
00:55:42,800 --&gt; 00:55:46,919
And where do you keep it? There&#039;s
an old mine shaft. It&#039;s not too far.

737
00:55:46,920 --&gt; 00:55:50,079
He was all right there. Was?

738
00:55:50,080 --&gt; 00:55:53,720
We couldn&#039;t control
the bloody thing. It was vicious.

739
00:55:54,760 --&gt; 00:55:56,639
And then, a month ago,

740
00:55:56,640 --&gt; 00:56:01,919
Billy took him to the vet
and, you know...

741
00:56:01,920 --&gt; 00:56:03,080
He&#039;s dead?

742
00:56:04,240 --&gt; 00:56:05,319
Put down.

743
00:56:05,320 --&gt; 00:56:07,999
Yeah. No choice.

744
00:56:08,000 --&gt; 00:56:09,679
So it&#039;s over.

745
00:56:09,680 --&gt; 00:56:11,839
It was just a joke, you know.

746
00:56:11,840 --&gt; 00:56:13,359
Yeah, hilarious

747
00:56:13,360 --&gt; 00:56:17,120
You&#039;ve nearly driven
a man out of his mind.

748
00:56:34,120 --&gt; 00:56:38,119
You know he&#039;s actually pleased
you&#039;re here? Secretly pleased.

749
00:56:38,120 --&gt; 00:56:39,559
Is he?

750
00:56:39,560 --&gt; 00:56:41,199
That&#039;s nice.

751
00:56:41,200 --&gt; 00:56:44,519
I suppose he likes having
all the same faces back together.

752
00:56:44,520 --&gt; 00:56:48,199
Appeals to his... his...

753
00:56:48,200 --&gt; 00:56:49,919
Asperger&#039;s?

754
00:56:49,920 --&gt; 00:56:53,239
So, you believe them about having
the dog destroyed? No reason not to.

755
00:56:53,240 --&gt; 00:56:55,479
Well, hopefully
there&#039;s no harm done.

756
00:56:55,480 --&gt; 00:56:57,780
I&#039;m not quite sure what I&#039;d
charge them with, anyway.

757
00:56:57,781 --&gt; 00:57:00,079
I&#039;ll have a word with
the local force.

758
00:57:00,080 --&gt; 00:57:02,199
Right, that&#039;s that, then.
Catch you later.

759
00:57:02,200 --&gt; 00:57:07,039
I&#039;m enjoying this. It&#039;s nice
to get London out of your lungs.

760
00:57:07,040 --&gt; 00:57:10,399
So that was their dog that people
saw out on the moor? Looks like it.

761
00:57:10,400 --&gt; 00:57:13,479
But that wasn&#039;t what you saw,
that wasn&#039;t just an ordinary dog.

762
00:57:13,480 --&gt; 00:57:14,680
No. It was immense.

763
00:57:14,681 --&gt; 00:57:17,239
It had burning red eyes,
and it was glowing, John,

764
00:57:17,240 --&gt; 00:57:20,400
its whole body was glowing.

765
00:57:22,120 --&gt; 00:57:27,119
I&#039;ve got a theory, but I need to get
back into Baskerville to test it.

766
00:57:27,120 --&gt; 00:57:30,119
How? Can&#039;t pull off
the ID trick again.

767
00:57:30,120 --&gt; 00:57:31,360
Might not have to.

768
00:57:32,880 --&gt; 00:57:36,520
Hello, brother, dear. How ARE you?

769
00:58:01,440 --&gt; 00:58:03,799
Afternoon, sir.
Can you turn the engine off?

770
00:58:03,800 --&gt; 00:58:04,839
Thank you.

771
00:58:04,840 --&gt; 00:58:07,439
I need to see Major Barrymore
as soon as we get inside.

772
00:58:07,440 --&gt; 00:58:11,159
Right. Which means you&#039;ll have to
start the search for the hound. OK.

773
00:58:11,160 --&gt; 00:58:12,599
In the labs.

774
00:58:12,600 --&gt; 00:58:14,559
Stapleton&#039;s first.

775
00:58:14,560 --&gt; 00:58:16,120
It could be dangerous.

776
00:58:30,400 --&gt; 00:58:31,840
You know I&#039;d love to

777
00:58:31,841 --&gt; 00:58:35,119
I&#039;d love to give you unlimited
access to this place. Why not?

778
00:58:35,120 --&gt; 00:58:38,919
It&#039;s a simple enough request, Major.
I&#039;ve never heard of anything so bizarre.

779
00:58:38,920 --&gt; 00:58:43,799
You&#039;re to give me 24 hours, it&#039;s what
I negotiated, not a second more.

780
00:58:43,800 --&gt; 00:58:47,039
I may have to comply with this
order, but I don&#039;t have to like it.

781
00:58:47,040 --&gt; 00:58:49,140
I don&#039;t know what the hell you
expect to find here, anyway.

782
00:58:49,141 --&gt; 00:58:51,239
Perhaps the truth. About what?

783
00:58:51,240 --&gt; 00:58:53,479
I see.

784
00:58:53,480 --&gt; 00:58:55,359
The big coat should have told me.

785
00:58:55,360 --&gt; 00:58:58,439
You&#039;re one of the conspiracy lot,
aren&#039;t you?

786
00:58:58,440 --&gt; 00:59:00,240
Well, then, go ahead, seek them out,

787
00:59:00,241 --&gt; 00:59:03,959
the monsters, the death rays,
the aliens.

788
00:59:03,960 --&gt; 00:59:06,079
Have you got any of those?

789
00:59:06,080 --&gt; 00:59:07,480
Just wondering.

790
00:59:08,560 --&gt; 00:59:12,599
A couple.
Crash landed here in the &#039;60s.

791
00:59:12,600 --&gt; 00:59:14,919
We call them Abbott and Costello.

792
00:59:14,920 --&gt; 00:59:17,000
Good luck, Mr Holmes.

793
00:59:44,920 --&gt; 00:59:47,599
God!

794
01:01:19,920 --&gt; 01:01:21,400
God!

795
01:01:54,240 --&gt; 01:01:55,280
Come on.

796
01:02:04,800 --&gt; 01:02:05,840
Hello?

797
01:03:31,600 --&gt; 01:03:33,439
No, come on. Come on.

798
01:03:43,520 --&gt; 01:03:47,039
(No... Don&#039;t be ridiculous.)

799
01:03:47,040 --&gt; 01:03:48,519
(Pick up.)

800
01:03:48,520 --&gt; 01:03:50,000
Damn it.

801
01:03:51,200 --&gt; 01:03:52,560
(Right.)

802
01:04:55,520 --&gt; 01:04:58,839
(It&#039;s here. It&#039;s in here with me.)

803
01:04:58,840 --&gt; 01:05:01,999
&#039;Where are you?&#039;

804
01:05:02,000 --&gt; 01:05:05,759
(Get me out, Sherlock,
you&#039;ve got to get me out.)

805
01:05:05,760 --&gt; 01:05:08,320
(The big lab,
the first lab that we saw.)

806
01:05:12,600 --&gt; 01:05:14,719
&#039;John... John?&#039;

807
01:05:14,720 --&gt; 01:05:16,680
(Now, Sherlock! Please!)

808
01:05:17,920 --&gt; 01:05:20,359
&#039;All right, I&#039;ll find you.
Keep talking.&#039;

809
01:05:20,360 --&gt; 01:05:22,279
(I can&#039;t, it&#039;ll hear me.)

810
01:05:22,280 --&gt; 01:05:25,600
&#039;Keep talking. What are you seeing?

811
01:05:28,720 --&gt; 01:05:29,919
&#039;John?&#039;

812
01:05:29,920 --&gt; 01:05:31,279
(Yes, I&#039;m here.)

813
01:05:31,280 --&gt; 01:05:32,800
&#039;What can you see?&#039;

814
01:05:38,680 --&gt; 01:05:42,360
(I don&#039;t know. I don&#039;t know,
but I can hear it now.)

815
01:05:44,880 --&gt; 01:05:46,439
(Did you hear that?)

816
01:05:46,440 --&gt; 01:05:48,600
&#039;Stay calm, stay calm.
Can you see it?

817
01:05:50,560 --&gt; 01:05:51,999
&#039;Can you see it?&#039;

818
01:05:52,000 --&gt; 01:05:53,599
(No, I can&#039;t.)

819
01:05:59,320 --&gt; 01:06:00,680
I can see it.

820
01:06:02,840 --&gt; 01:06:04,560
(I can see it.)

821
01:06:05,600 --&gt; 01:06:06,680
(It&#039;s here.)

822
01:06:08,960 --&gt; 01:06:11,639
Are you all right? John?

823
01:06:11,640 --&gt; 01:06:14,159
Jesus Christ! It was the hound!

824
01:06:14,160 --&gt; 01:06:18,879
Sherlock, it was here, I swear it,
Sherlock, it must, it must...

825
01:06:18,880 --&gt; 01:06:22,079
Did-did you see it? You must have!

826
01:06:22,080 --&gt; 01:06:25,319
It&#039;s all right, it&#039;s OK now.

827
01:06:25,320 --&gt; 01:06:29,039
NO, IT&#039;S NOT! IT&#039;S NOT OK!

828
01:06:29,040 --&gt; 01:06:30,519
I saw it, I was wrong!

829
01:06:30,520 --&gt; 01:06:33,439
Well, let&#039;s not jump
to conclusions. What?

830
01:06:33,440 --&gt; 01:06:36,759
What did you see? I told you, I saw
the hound? Huge, red eyes? Yes.

831
01:06:36,760 --&gt; 01:06:37,919
Glowing? Yeah.

832
01:06:37,920 --&gt; 01:06:39,359
No. What?

833
01:06:39,360 --&gt; 01:06:41,159
I made up the bit about glowing.

834
01:06:41,160 --&gt; 01:06:43,799
You saw what you expected to see
because I told you.

835
01:06:43,800 --&gt; 01:06:46,759
You have been drugged.
We have all been drugged. Drugged?

836
01:06:46,760 --&gt; 01:06:48,660
Can you walk?
Of course I can walk.

837
01:06:48,661 --&gt; 01:06:50,560
Come on, then.
It&#039;s time to lay this ghost.

838
01:06:57,040 --&gt; 01:07:02,239
Back again?
What&#039;s on your mind this time?

839
01:07:02,240 --&gt; 01:07:03,679
Murder, Dr Stapleton.

840
01:07:03,680 --&gt; 01:07:06,720
Refined, cold-blooded murder.

841
01:07:11,240 --&gt; 01:07:14,520
Will you tell little Kirsty what
happened to Bluebell, or shall I?

842
01:07:16,560 --&gt; 01:07:18,879
OK. What do you want?

843
01:07:18,880 --&gt; 01:07:20,920
Can I borrow your microscope?

844
01:07:36,480 --&gt; 01:07:40,439
Are you sure you&#039;re OK?
You look very peaky.

845
01:07:40,440 --&gt; 01:07:41,960
No, I&#039;m all right.

846
01:07:44,240 --&gt; 01:07:47,879
It was the GFP gene from a jellyfish,
in case you&#039;re interested. What?

847
01:07:47,880 --&gt; 01:07:50,439
In the rabbits. Right, yeah.

848
01:07:50,440 --&gt; 01:07:53,799
Aequorea victoria,
if you really want to know.

849
01:07:53,800 --&gt; 01:07:56,319
Why? Why not?

850
01:07:56,320 --&gt; 01:07:59,239
We don&#039;t ask questions like that
here. It isn&#039;t done.

851
01:07:59,240 --&gt; 01:08:03,079
It was a mix-up, anyway. My daughter
ended up with one of the lab specimens,

852
01:08:03,080 --&gt; 01:08:06,119
so poor Bluebell had to go.

853
01:08:06,120 --&gt; 01:08:09,559
Your compassion is overwhelming!
I know.

854
01:08:09,560 --&gt; 01:08:12,000
I hate myself sometimes.

855
01:08:13,120 --&gt; 01:08:16,079
So, come on, then, you can trust me,
I&#039;m a doctor,

856
01:08:16,080 --&gt; 01:08:18,879
what else have you got
hidden away up here?

857
01:08:18,880 --&gt; 01:08:21,239
Listen, if you can imagine it,

858
01:08:21,240 --&gt; 01:08:26,679
someone is probably doing it
somewhere. Of course they are.

859
01:08:26,680 --&gt; 01:08:30,439
Cloning? Yes, of course.
Dolly the Sheep, remember?

860
01:08:30,440 --&gt; 01:08:32,440
Human cloning? Why not?

861
01:08:33,960 --&gt; 01:08:38,400
And what about animals? Not sheep.

862
01:08:39,840 --&gt; 01:08:41,959
Big animals.

863
01:08:41,960 --&gt; 01:08:44,239
Size isn&#039;t a problem. Not at all.

864
01:08:44,240 --&gt; 01:08:46,820
The only limits are
ethics and the law and

865
01:08:46,821 --&gt; 01:08:49,399
both those things can
be very flexible.

866
01:08:49,400 --&gt; 01:08:52,559
But not here, not at Baskerville.
It&#039;s not there!

867
01:08:52,560 --&gt; 01:08:55,479
Jesus! Nothing there!
It doesn&#039;t make any sense!

868
01:08:55,480 --&gt; 01:08:57,079
What were you expecting to find?

869
01:08:57,080 --&gt; 01:08:59,199
A drug, of course.
It has to be a drug.

870
01:08:59,200 --&gt; 01:09:01,879
An hallucinogenic
or a deliriant of some kind.

871
01:09:01,880 --&gt; 01:09:04,999
There&#039;s no trace of anything
in the sugar. Sugar? Sugar, yes.

872
01:09:05,000 --&gt; 01:09:07,580
A simple process of elimination.
I saw the hound,

873
01:09:07,581 --&gt; 01:09:10,159
saw it as my imagination
expected me to see it.

874
01:09:10,160 --&gt; 01:09:12,999
A genetically engineered monster.

875
01:09:13,000 --&gt; 01:09:16,559
I knew I couldn&#039;t believe my eyes, so
there were seven possible reasons,

876
01:09:16,560 --&gt; 01:09:18,999
the most possible being narcotics.

877
01:09:19,000 --&gt; 01:09:23,839
Henry Knight, he saw it too, but
you didn&#039;t, John. You didn&#039;t see it.

878
01:09:23,840 --&gt; 01:09:25,860
We have eaten and drunk
the same things since

879
01:09:25,861 --&gt; 01:09:27,879
we got to Grimpen,
apart from one thing.

880
01:09:27,880 --&gt; 01:09:30,159
You don&#039;t take sugar in your coffee.
I see, so?

881
01:09:30,160 --&gt; 01:09:33,999
I took it from Henry&#039;s kitchen,
his sugar.

882
01:09:34,000 --&gt; 01:09:35,999
It&#039;s perfectly all right.

883
01:09:36,000 --&gt; 01:09:38,360
But maybe it&#039;s not a drug.
No, it has to be a drug.

884
01:09:40,440 --&gt; 01:09:43,080
How did it get into our systems?
How?

885
01:09:45,600 --&gt; 01:09:48,999
There has to be something,
something...

886
01:09:49,000 --&gt; 01:09:50,800
Something...

887
01:09:52,320 --&gt; 01:09:54,479
Something buried deep.

888
01:09:54,480 --&gt; 01:09:56,999
Get out. What?

889
01:09:57,000 --&gt; 01:10:00,160
Get out, I need to go to
my mind palace. Your what?

890
01:10:01,120 --&gt; 01:10:05,839
He&#039;s not going to be doing much talking
for a while, we may as well go.

891
01:10:05,840 --&gt; 01:10:09,319
His what? His &quot;mind palace&quot;.

892
01:10:09,320 --&gt; 01:10:12,639
It&#039;s a memory technique,
a sort of mental map.

893
01:10:12,640 --&gt; 01:10:16,879
You plot a map with a location,
it doesn&#039;t have to be a real place.

894
01:10:16,880 --&gt; 01:10:18,439
You deposit memories there.

895
01:10:18,440 --&gt; 01:10:20,380
Theoretically, you
never forget anything.

896
01:10:20,381 --&gt; 01:10:22,319
All you do is find
your way back to it.

897
01:10:22,320 --&gt; 01:10:25,799
So this imaginary location could be
anything, a house or a street? Yeah.

898
01:10:25,800 --&gt; 01:10:27,680
But he said &quot;palace&quot;, he
said it was a palace?

899
01:10:27,681 --&gt; 01:10:29,560
Yeah, well, he would,
wouldn&#039;t he?

900
01:11:13,400 --&gt; 01:11:14,920
# You ain&#039;t nothing... #

901
01:11:18,560 --&gt; 01:11:20,240
Hound.

902
01:11:57,240 --&gt; 01:11:59,439
My god!

903
01:11:59,440 --&gt; 01:12:05,760
My god! My god! I am so...
I am so sorry. I am so sorry.

904
01:12:23,800 --&gt; 01:12:26,199
John? Yeah, I&#039;m on it.

905
01:12:26,200 --&gt; 01:12:30,599
Project HOUND. I must have
read about it, stored it away.

906
01:12:30,600 --&gt; 01:12:33,599
An experiment in
a CIA facility in Liberty, Indiana.

907
01:12:40,560 --&gt; 01:12:42,880
H-O-U-N-D.

908
01:12:46,600 --&gt; 01:12:48,879
That&#039;s as far as my access goes,
I&#039;m afraid.

909
01:12:48,880 --&gt; 01:12:50,879
There must be an override,
a password?

910
01:12:50,880 --&gt; 01:12:53,160
I imagine so,
but that&#039;d be Major Barrymore&#039;s.

911
01:12:55,320 --&gt; 01:12:58,679
Password, password. Password.

912
01:12:58,680 --&gt; 01:13:01,680
He sat here when he thought it up.

913
01:13:03,520 --&gt; 01:13:06,919
Describe him to me? You&#039;ve seen him.
But describe him.

914
01:13:06,920 --&gt; 01:13:11,759
He&#039;s a bloody martinet, a throw-back,
the sort they&#039;d have sent into Suez.

915
01:13:11,760 --&gt; 01:13:14,340
Good, excellent, old-fashioned.
Traditionalist.

916
01:13:14,341 --&gt; 01:13:16,919
Not the sort to use his
children&#039;s name as a password.

917
01:13:16,920 --&gt; 01:13:20,719
He loves his job, proud of it and this
is work-related. So what&#039;s at eye level?

918
01:13:20,720 --&gt; 01:13:22,359
Books.

919
01:13:22,360 --&gt; 01:13:25,399
Jane&#039;s Defence Weekly, bound copies.
Hannibal.

920
01:13:25,400 --&gt; 01:13:27,880
Wellington. Rommel.
Churchill&#039;s History of the

921
01:13:27,881 --&gt; 01:13:30,359
English-Speaking Peoples,
all four volumes.

922
01:13:30,360 --&gt; 01:13:33,439
Churchill, he&#039;s fond of Churchill.

923
01:13:33,440 --&gt; 01:13:35,420
Copy of The Downing Street
Years, one to five.

924
01:13:35,421 --&gt; 01:13:37,399
Separate biographies
of Thatcher.

925
01:13:37,400 --&gt; 01:13:40,439
Mid-1980s, at a guess.
Father and son.

926
01:13:40,440 --&gt; 01:13:42,740
Barrymore Senior, medals,
Distinguished Service Order.

927
01:13:42,741 --&gt; 01:13:45,039
That date, I&#039;d say
Falklands veteran.

928
01:13:45,040 --&gt; 01:13:48,839
Right, Thatcher&#039;s a more likely bet
than Churchill. That&#039;s the password?

929
01:13:48,840 --&gt; 01:13:52,400
No! With a man like Major Barrymore,
only first name terms would do.

930
01:14:27,160 --&gt; 01:14:28,279
Hound.

931
01:14:44,080 --&gt; 01:14:45,720
Jesus.

932
01:14:46,960 --&gt; 01:14:50,120
Project HOUND.
A new deliriant drug which

933
01:14:50,121 --&gt; 01:14:53,279
rendered its users
incredibly suggestible.

934
01:14:53,280 --&gt; 01:14:55,580
They wanted to use it
as an anti-personnel

935
01:14:55,581 --&gt; 01:14:57,879
weapon, to totally
disorientate the enemy

936
01:14:57,880 --&gt; 01:15:00,000
using fear and stimulus.

937
01:15:00,001 --&gt; 01:15:02,119
But they shut it down and
hid it away in 1986.

938
01:15:02,120 --&gt; 01:15:04,140
Because of what it did to the
subjects they tested it on.

939
01:15:04,141 --&gt; 01:15:06,159
And what they did to others.

940
01:15:06,160 --&gt; 01:15:08,640
Prolonged exposure
drove them insane.

941
01:15:08,641 --&gt; 01:15:11,119
Made them almost
uncontrollably aggressive.

942
01:15:11,120 --&gt; 01:15:14,799
So, someone&#039;s been doing it again?
Carrying on the experiments?

943
01:15:14,800 --&gt; 01:15:18,359
Attempting to refine it, perhaps.
For the last 20 years. Who?

944
01:15:18,360 --&gt; 01:15:20,839
Those names mean anything to you?

945
01:15:20,840 --&gt; 01:15:22,799
No, not a thing.

946
01:15:22,800 --&gt; 01:15:25,839
Five principal scientists.

947
01:15:25,840 --&gt; 01:15:28,600
20 years ago.

948
01:15:30,560 --&gt; 01:15:34,079
Maybe our friend&#039;s somewhere
in the back of the picture?

949
01:15:34,080 --&gt; 01:15:37,400
Someone old enough to be there at
the time of the experiments in 1986?

950
01:15:38,520 --&gt; 01:15:41,480
Maybe somebody who says
&quot;cell phone&quot; because of

951
01:15:41,481 --&gt; 01:15:44,439
time spent in America?
You remember, John? -mm.

952
01:15:44,440 --&gt; 01:15:46,319
Here&#039;s my, cell number.

953
01:15:46,320 --&gt; 01:15:48,679
He gave us his number,
in case we needed him.

954
01:15:48,680 --&gt; 01:15:50,679
My god, Bob Frankland.

955
01:15:50,680 --&gt; 01:15:52,460
But Bob doesn&#039;t work on...
He&#039;s a virologist.

956
01:15:52,461 --&gt; 01:15:54,239
This is chemical warfare.

957
01:15:54,240 --&gt; 01:15:57,479
That&#039;s where he started, though.

958
01:15:57,480 --&gt; 01:16:00,180
He&#039;s never lost the
certainty, the obsession

959
01:16:00,181 --&gt; 01:16:02,879
that that drug
really could work.

960
01:16:02,880 --&gt; 01:16:07,400
Nice of him to give us his number.
Let&#039;s arrange a little meeting.

961
01:16:18,240 --&gt; 01:16:19,319
Hello?

962
01:16:22,280 --&gt; 01:16:24,999
Who&#039;s this? You&#039;ve got to find Henry.

963
01:16:25,000 --&gt; 01:16:26,919
It&#039;s Louise Mortimer.

964
01:16:26,920 --&gt; 01:16:28,359
Louise, what&#039;s wrong?

965
01:16:28,360 --&gt; 01:16:31,640
Henry was, was remembering. Then...

966
01:16:32,960 --&gt; 01:16:34,559
He tried...

967
01:16:34,560 --&gt; 01:16:38,039
He&#039;s got a gun, he went
for the gun and tried to... What?

968
01:16:39,880 --&gt; 01:16:43,519
He&#039;s gone. But you&#039;ve got to stop
him, I don&#039;t know what he might do.

969
01:16:43,520 --&gt; 01:16:45,559
Where, where are you?

970
01:16:45,560 --&gt; 01:16:47,559
His house. I&#039;m OK. I&#039;m OK.

971
01:16:47,560 --&gt; 01:16:50,479
Right, stay there.
We&#039;ll get someone to you, OK?

972
01:16:50,480 --&gt; 01:16:53,399
Henry? He&#039;s attacked her. Gone?

973
01:16:53,400 --&gt; 01:16:56,079
There&#039;s only one place he&#039;ll go,
back to where it started.

974
01:16:56,080 --&gt; 01:17:00,040
Lestrade? Get to the Hollow. Dewer&#039;s
Hollow, now! And bring a gun.

975
01:17:41,720 --&gt; 01:17:43,440
I&#039;m sorry.

976
01:17:47,680 --&gt; 01:17:49,840
I&#039;m so sorry, Dad.

977
01:17:54,400 --&gt; 01:17:57,599
No, Henry, no, no! Get back!

978
01:17:57,600 --&gt; 01:18:00,879
Get away from me!
Easy, Henry, easy. Just relax.

979
01:18:00,880 --&gt; 01:18:03,599
I know what I am,
I know what I tried to do.

980
01:18:03,600 --&gt; 01:18:07,159
Just put the gun down, it&#039;s OK.
No, no! I know what I am!

981
01:18:07,160 --&gt; 01:18:08,759
Yes, I&#039;m sure you do, Henry.

982
01:18:08,760 --&gt; 01:18:11,999
It&#039;s all been explained to you,
hasn&#039;t it?

983
01:18:12,000 --&gt; 01:18:14,919
Explained very carefully. What?

984
01:18:14,920 --&gt; 01:18:17,559
Someone needed to keep you quiet,

985
01:18:17,560 --&gt; 01:18:20,999
needed to keep you as a child, to
reassert the dream you both clung on to,

986
01:18:21,000 --&gt; 01:18:23,839
because you had started to remember.

987
01:18:23,840 --&gt; 01:18:26,780
Remember now, Henry,
you&#039;ve got to remember

988
01:18:26,781 --&gt; 01:18:29,719
what happened here when
you were a little boy.

989
01:18:29,720 --&gt; 01:18:33,599
I thought it had got my dad.

990
01:18:33,600 --&gt; 01:18:36,319
The hound. I thought... Jesus!

991
01:18:36,320 --&gt; 01:18:39,399
I don&#039;t... I don&#039;t know any more!
I don&#039;t!

992
01:18:39,400 --&gt; 01:18:41,540
No, Henry!
Henry, for God&#039;s sake!

993
01:18:41,541 --&gt; 01:18:43,679
Henry, remember.
&quot;Liberty In.&quot; Two words.

994
01:18:43,680 --&gt; 01:18:46,000
Two words a frightened little
boy saw here 20 years ago.

995
01:18:46,001 --&gt; 01:18:48,319
You&#039;d started to piece
things together.

996
01:18:48,320 --&gt; 01:18:50,999
Remember what happened here
that night.

997
01:18:51,000 --&gt; 01:18:53,439
It wasn&#039;t an animal, was it, Henry?

998
01:18:53,440 --&gt; 01:18:55,600
Not a monster.

999
01:18:56,960 --&gt; 01:18:58,400
A man.

1000
01:19:41,480 --&gt; 01:19:45,079
You couldn&#039;t cope.
You were just a child.

1001
01:19:45,080 --&gt; 01:19:48,119
So you rationalised it
into something very different.

1002
01:19:48,120 --&gt; 01:19:51,159
Then you started to remember,
so you had to be stopped.

1003
01:19:51,160 --&gt; 01:19:55,199
Driven out of your mind so that no-one
would believe a word that you said.

1004
01:19:55,200 --&gt; 01:19:56,639
Sherlock!

1005
01:19:56,640 --&gt; 01:19:58,399
It&#039;s OK.

1006
01:19:58,400 --&gt; 01:20:00,519
It&#039;s OK, mate.

1007
01:20:00,520 --&gt; 01:20:04,719
But we saw it, the hound,
last night. We did, we s...

1008
01:20:04,720 --&gt; 01:20:07,359
No, but there was a dog, Henry,

1009
01:20:07,360 --&gt; 01:20:11,479
leaving footprints, scaring witnesses,
but nothing more than an ordinary dog.

1010
01:20:11,480 --&gt; 01:20:15,239
We both saw it, saw it as our
drugged minds wanted us to see it.

1011
01:20:15,240 --&gt; 01:20:18,640
Fear and stimulus,
that&#039;s how it works.

1012
01:20:20,480 --&gt; 01:20:22,559
But there never was any monster.

1013
01:20:26,280 --&gt; 01:20:28,039
Sherlock?

1014
01:20:28,040 --&gt; 01:20:31,679
No! No, no, no, no!
Henry, Henry... Sherlock!

1015
01:20:31,680 --&gt; 01:20:34,399
No, no! No, no, no, noooo!

1016
01:20:34,400 --&gt; 01:20:35,920
Henry.

1017
01:20:39,160 --&gt; 01:20:41,719
Sherlock, are you seeing this?

1018
01:20:41,720 --&gt; 01:20:43,620
Right, he is not drugged,
Sherlock, so what&#039;s that?

1019
01:20:43,621 --&gt; 01:20:45,519
No! What is it?!

1020
01:20:45,520 --&gt; 01:20:48,119
All right, it&#039;s still here.

1021
01:20:48,120 --&gt; 01:20:52,359
But it&#039;s just a dog, Henry. It&#039;s
nothing more than an ordinary dog.

1022
01:20:52,360 --&gt; 01:20:54,439
My god!

1023
01:20:56,800 --&gt; 01:20:58,600
Christ!

1024
01:21:12,120 --&gt; 01:21:14,280
No. No!

1025
01:21:21,120 --&gt; 01:21:23,759
It&#039;s not you, not you!

1026
01:21:23,760 --&gt; 01:21:25,960
.. Urgh...

1027
01:21:31,760 --&gt; 01:21:35,559
The fog. What? It&#039;s the fog,
the drug, it&#039;s in the fog!

1028
01:21:35,560 --&gt; 01:21:37,620
Aerosol dispersant, that&#039;s
what it said in the records.

1029
01:21:37,621 --&gt; 01:21:39,679
Project HOUND, it&#039;s the fog!

1030
01:21:39,680 --&gt; 01:21:41,479
A chemical minefield.

1031
01:21:41,480 --&gt; 01:21:45,879
For God&#039;s sake, kill it! Kill it!

1032
01:21:58,760 --&gt; 01:22:00,919
Look at it, Henry.

1033
01:22:00,920 --&gt; 01:22:03,160
No, no, no. Come on, look at it!

1034
01:22:08,720 --&gt; 01:22:10,519
You bastard.

1035
01:22:10,520 --&gt; 01:22:14,119
You... bastard!

1036
01:22:14,120 --&gt; 01:22:16,040
20 years! 20 years of my
life, making no sense!

1037
01:22:16,041 --&gt; 01:22:17,959
It&#039;s all over now, come on.

1038
01:22:17,960 --&gt; 01:22:19,919
Why didn&#039;t you just kill me?

1039
01:22:19,920 --&gt; 01:22:23,519
Because dead men get listened to,
he needed to do more than kill you.

1040
01:22:23,520 --&gt; 01:22:26,839
He had to discredit every word
you ever said about your father.

1041
01:22:26,840 --&gt; 01:22:29,399
And he had the means
right at his feet.

1042
01:22:29,400 --&gt; 01:22:33,239
A chemical minefield,
pressure pads in the ground,

1043
01:22:33,240 --&gt; 01:22:35,759
dosing you up every time
that you came back here.

1044
01:22:35,760 --&gt; 01:22:38,279
Murder weapon
and scene of the crime all at once.

1045
01:22:38,280 --&gt; 01:22:42,359
This case, Henry.
Thank you.

1046
01:22:42,360 --&gt; 01:22:45,440
It&#039;s been brilliant! Sherlock. What?

1047
01:22:46,800 --&gt; 01:22:48,000
Timing.

1048
01:22:49,440 --&gt; 01:22:52,639
Not good? No, no, it&#039;s OK.

1049
01:22:52,640 --&gt; 01:22:56,519
It&#039;s fine. Because this means...

1050
01:22:56,520 --&gt; 01:23:00,199
this means that my dad was right.

1051
01:23:00,200 --&gt; 01:23:02,679
He&#039;d found something out, hadn&#039;t he?

1052
01:23:02,680 --&gt; 01:23:06,959
And that&#039;s why you killed him,
because he was right,

1053
01:23:06,960 --&gt; 01:23:13,119
and he&#039;d found you right
in the middle of an experiment!

1054
01:23:20,720 --&gt; 01:23:22,720
Frankland!

1055
01:23:24,960 --&gt; 01:23:26,760
Frankland! Keep running.

1056
01:23:30,560 --&gt; 01:23:33,039
Come on, keep up!

1057
01:23:33,040 --&gt; 01:23:35,040
It&#039;s no use, Frankland.

1058
01:24:39,200 --&gt; 01:24:40,640
Thanks, Bill.

1059
01:24:41,840 --&gt; 01:24:45,039
So they didn&#039;t have it put down
then, the dog? Obviously.

1060
01:24:45,040 --&gt; 01:24:48,079
I suppose they just couldn&#039;t
bring themselves to do it.

1061
01:24:48,080 --&gt; 01:24:49,480
I see.

1062
01:24:50,760 --&gt; 01:24:52,000
No, you don&#039;t.

1063
01:24:53,280 --&gt; 01:24:55,880
No, I don&#039;t. Sentiment? Sentiment.

1064
01:24:58,040 --&gt; 01:25:00,360
Listen, what happened to me
in the lab?

1065
01:25:01,520 --&gt; 01:25:03,639
Do you want some sauce with that?

1066
01:25:03,640 --&gt; 01:25:05,860
I hadn&#039;t been to the Hollow.
How come I heard

1067
01:25:05,861 --&gt; 01:25:08,079
those things there?
Fear and stimulus, you said?

1068
01:25:08,080 --&gt; 01:25:11,159
You must have been dosed with it
elsewhere. In the lab, maybe?

1069
01:25:11,160 --&gt; 01:25:13,999
You saw those pipes,
pretty ancient, leaky as a sieve.

1070
01:25:14,000 --&gt; 01:25:18,559
And they were carrying the gas, so...
Ketchup was it, or brown? Hang on.

1071
01:25:18,560 --&gt; 01:25:21,999
You thought it was in the sugar. You
were convinced it was in the sugar.

1072
01:25:22,000 --&gt; 01:25:24,000
I&#039;d better get going,
there&#039;s a train

1073
01:25:24,001 --&gt; 01:25:25,999
leaving in half an hour,
so if you want...

1074
01:25:26,000 --&gt; 01:25:28,839
God! It was you.

1075
01:25:28,840 --&gt; 01:25:31,319
You locked me in that bloody lab.

1076
01:25:31,320 --&gt; 01:25:34,839
I had to, it was an experiment.
An experiment?! Ssh.

1077
01:25:34,840 --&gt; 01:25:37,320
I was terrified, scared to death!
I thought the drug

1078
01:25:37,321 --&gt; 01:25:39,799
was in the sugar, so I
put some in your coffee.

1079
01:25:39,800 --&gt; 01:25:42,480
Then I arranged everything
with Major Barrymore.

1080
01:25:42,481 --&gt; 01:25:45,160
Totally scientific, laboratory
conditions, literally.

1081
01:25:49,560 --&gt; 01:25:54,439
(It&#039;s in here with me.) All right,
keep talking, I&#039;ll find you.

1082
01:25:54,440 --&gt; 01:25:58,399
Keep talking. (I can&#039;t, it&#039;ll hear
me.) Tell me what you&#039;re seeing.

1083
01:26:00,920 --&gt; 01:26:04,279
I don&#039;t know, but I can hear it now.

1084
01:26:04,280 --&gt; 01:26:07,020
I knew what effect it
had had on a superior

1085
01:26:07,021 --&gt; 01:26:09,759
mind, so I needed to try
it on an average one.

1086
01:26:09,760 --&gt; 01:26:12,359
You know what I mean.

1087
01:26:12,360 --&gt; 01:26:16,159
But it wasn&#039;t in the sugar. No, well,

1088
01:26:16,160 --&gt; 01:26:18,560
I wasn&#039;t to know you&#039;d already
been exposed to the gas.

1089
01:26:18,561 --&gt; 01:26:20,959
So you got it wrong. No.

1090
01:26:20,960 --&gt; 01:26:25,200
You were wrong. It wasn&#039;t in
the sugar, you got it wrong. A bit.

1091
01:26:26,160 --&gt; 01:26:28,440
It won&#039;t happen again.

1092
01:26:31,600 --&gt; 01:26:33,079
Any long-term effects?

1093
01:26:33,080 --&gt; 01:26:37,160
None at all. You&#039;ll be fine once
you&#039;ve excreted it. We all will.

1094
01:26:38,680 --&gt; 01:26:41,280
I think I might have taken care
of that already.

1095
01:26:46,320 --&gt; 01:26:49,080
Where are you going?
I won&#039;t be a minute.

1096
01:26:50,840 --&gt; 01:26:52,640
Got to see a man about a dog.

1097
01:27:10,440 --&gt; 01:27:12,400
All right, let him go.

1098
01:27:45,680 --&gt; 01:27:47,719
Sync and corrected by &lt;font color=&quot;#ffff00&quot;&gt;APOLLO&lt;/font&gt;
&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt; www.addic7ed.com&lt;/font&gt;    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:34:27+09:00</dc:date>
    <utime>1327592067</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/13.html">
    <title>seasen2 ep1</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/13.html</link>
    <description>
      1
00:00:02,000 --&gt; 00:00:04,439
&#039;Who are you? Jim Moriarty.

2
00:00:04,440 --&gt; 00:00:05,520
&#039;Bye!

3
00:00:07,000 --&gt; 00:00:08,880
&#039;Consulting criminal.

4
00:00:11,320 --&gt; 00:00:14,200
&#039;I have loved this,
this little game of ours.

5
00:00:15,200 --&gt; 00:00:17,960
&#039;People have died.
That&#039;s what people DO!&#039;

6
00:00:22,320 --&gt; 00:00:23,400
&#039; will stop you.&#039;

7
00:00:24,800 --&gt; 00:00:26,640
If you don&#039;t stop prying...

8
00:00:28,400 --&gt; 00:00:29,560
I&#039;ll burn you.

9
00:00:30,840 --&gt; 00:00:34,560
I will burn the heart out of you.

10
00:00:35,920 --&gt; 00:00:38,580
Catch you later.

11
00:00:41,080 --&gt; 00:00:43,120
No, you won&#039;t!

12
00:00:47,520 --&gt; 00:00:48,879
Sorry, boys!

13
00:00:48,880 --&gt; 00:00:50,639
I&#039;m SO changeable!

14
00:00:51,640 --&gt; 00:00:53,080
It is a weakness with me,

15
00:00:53,081 --&gt; 00:00:56,439
but to be fair to myself,
it is my only weakness.

16
00:00:56,440 --&gt; 00:00:58,320
You can&#039;t be allowed to continue.

17
00:01:00,320 --&gt; 00:01:01,759
You just can&#039;t.

18
00:01:01,760 --&gt; 00:01:03,359
I would try to convince you,

19
00:01:03,360 --&gt; 00:01:08,040
but everything I have to say
has already crossed your mind.

20
00:01:12,800 --&gt; 00:01:15,720
Probably my answer
has crossed yours.

21
00:01:51,240 --&gt; 00:01:53,919
Do you mind if I get that?

22
00:01:53,920 --&gt; 00:01:55,599
No, please.

23
00:01:55,600 --&gt; 00:01:58,040
You&#039;ve got the rest of your life.

24
00:02:00,840 --&gt; 00:02:01,920
Hello?

25
00:02:03,840 --&gt; 00:02:05,640
Yes, of course it is.
What do you want?

26
00:02:10,960 --&gt; 00:02:12,080
SAY THAT AGAIN!

27
00:02:13,880 --&gt; 00:02:17,679
Say that again, and know that
if you&#039;re lying to me,

28
00:02:17,680 --&gt; 00:02:21,460
I will find you,
and I will skin you.

29
00:02:25,640 --&gt; 00:02:26,880
Wait.

30
00:02:40,440 --&gt; 00:02:42,639
Sorry...

31
00:02:42,640 --&gt; 00:02:44,799
Wrong day to die.

32
00:02:46,720 --&gt; 00:02:48,600
Did you get a better offer?

33
00:02:51,920 --&gt; 00:02:54,600
You&#039;ll be hearing from me, Sherlock.

34
00:02:59,040 --&gt; 00:03:03,000
So if you have what you say you
have, I will make you rich.

35
00:03:05,760 --&gt; 00:03:07,679
If you don&#039;t,

36
00:03:07,680 --&gt; 00:03:10,759
I&#039;ll make you into shoes.

37
00:03:24,600 --&gt; 00:03:25,840
What happened there?

38
00:03:27,760 --&gt; 00:03:29,560
Someone changed his mind.

39
00:03:31,400 --&gt; 00:03:32,440
The question is...

40
00:03:33,880 --&gt; 00:03:35,240
who?

41
00:03:36,800 --&gt; 00:03:40,159
Well, now, have you been wicked,
Your Highness?

42
00:03:40,160 --&gt; 00:03:42,760
Yes, Miss Adler.

43
00:04:16,174 --&gt; 00:04:18,174
Sync and corrected by &lt;font color=&quot;#ffff00&quot;&gt;APOLLO&lt;/font&gt;
&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt; www.addic7ed.com&lt;/font&gt;

44
00:04:26,760 --&gt; 00:04:28,119
What are you typing?

45
00:04:28,120 --&gt; 00:04:30,519
Blog. About? Us.

46
00:04:30,520 --&gt; 00:04:32,479
You mean me. Why?

47
00:04:32,480 --&gt; 00:04:34,920
Well, you&#039;re typing a lot.

48
00:04:36,080 --&gt; 00:04:37,399
Right, then.

49
00:04:37,400 --&gt; 00:04:39,000
So, what have we got?

50
00:04:41,400 --&gt; 00:04:45,999
My wife seems to be spending a very
long time at the office. Boring.

51
00:04:46,000 --&gt; 00:04:49,280
I think my husband might be
having an affair. Yes.

52
00:04:50,280 --&gt; 00:04:53,399
She&#039;s not my real aunt,
she&#039;s been replaced.

53
00:04:53,400 --&gt; 00:04:54,440
I know she has.

54
00:04:54,441 --&gt; 00:04:56,879
I know human ash. Leave.

55
00:04:56,880 --&gt; 00:05:00,519
We are prepared to offer any
sum of money you care to mention

56
00:05:00,520 --&gt; 00:05:02,679
for the recovery
of these files. Boring.

57
00:05:02,680 --&gt; 00:05:06,119
We have this website, it explains
the true meaning of comic books,

58
00:05:06,120 --&gt; 00:05:08,159
cos people miss a lot of the themes.

59
00:05:08,160 --&gt; 00:05:11,079
But then all the comic books
started coming true.

60
00:05:11,080 --&gt; 00:05:13,720
Interesting.

61
00:05:15,640 --&gt; 00:05:18,319
Geek Interpreter, what&#039;s that?

62
00:05:18,320 --&gt; 00:05:20,640
That&#039;s the title.
What does it need a title for?

63
00:05:24,040 --&gt; 00:05:25,839
Do people actually read your blog?

64
00:05:25,840 --&gt; 00:05:28,719
Where do you think our clients
come from? I have a website.

65
00:05:28,720 --&gt; 00:05:31,020
In which you enumerate 240
different types of tobacco ash.

66
00:05:31,021 --&gt; 00:05:33,319
Nobody&#039;s reading your website.

67
00:05:33,320 --&gt; 00:05:37,759
Right then, dyed blonde hair,
no obvious cause of death,

68
00:05:37,760 --&gt; 00:05:40,680
except for these speckles,
whatever they are.

69
00:05:45,080 --&gt; 00:05:47,319
For God&#039;s sakes!

70
00:05:47,320 --&gt; 00:05:49,600
What? The Speckled Blonde?!

71
00:05:52,680 --&gt; 00:05:55,559
They wouldn&#039;t let us see
Granddad when he was dead.

72
00:05:55,560 --&gt; 00:05:57,519
Is that cos he&#039;d gone to heaven?

73
00:05:57,520 --&gt; 00:05:59,799
People don&#039;t really go to heaven
when they die,

74
00:05:59,800 --&gt; 00:06:01,919
they&#039;re taken to a
special room and burned.

75
00:06:01,920 --&gt; 00:06:03,719
Sherlock...

76
00:06:03,720 --&gt; 00:06:06,399
There was a plane
crash in Dusseldorf yesterday.

77
00:06:06,400 --&gt; 00:06:08,959
Everyone dead.
Suspected terrorist bomb.

78
00:06:08,960 --&gt; 00:06:11,719
We do watch the news.
You said &quot;boring&quot; and turned over.

79
00:06:11,720 --&gt; 00:06:15,199
Well, according to the flight details,
this man was checked in on board.

80
00:06:15,200 --&gt; 00:06:19,319
Inside his coat he&#039;s got a stub from his
boarding pass, napkins from the flight,

81
00:06:19,320 --&gt; 00:06:21,080
even one of those special biscuits.

82
00:06:21,081 --&gt; 00:06:23,479
Here&#039;s his passport,
stamped at Berlin Airport.

83
00:06:23,480 --&gt; 00:06:27,199
So this man should have died in a
plane crash in Germany yesterday,

84
00:06:27,200 --&gt; 00:06:29,359
but instead he&#039;s in a car boot
in Southwark.

85
00:06:29,360 --&gt; 00:06:31,119
Lucky escape.

86
00:06:31,120 --&gt; 00:06:32,519
Any ideas?

87
00:06:32,520 --&gt; 00:06:34,240
Eight so far.

88
00:06:38,600 --&gt; 00:06:39,680
OK, four ideas.

89
00:06:44,800 --&gt; 00:06:45,960
Maybe two ideas.

90
00:06:47,880 --&gt; 00:06:50,759
No, no, no,
don&#039;t mention the unsolved ones.

91
00:06:50,760 --&gt; 00:06:53,359
People want to know you&#039;re human.
Why?

92
00:06:53,360 --&gt; 00:06:55,460
Because they&#039;re interested.
No, they&#039;re not.

93
00:06:55,461 --&gt; 00:06:57,559
Why are they? look at that.

94
00:06:57,560 --&gt; 00:07:00,199
1,895. Sorry, what?

95
00:07:00,200 --&gt; 00:07:02,400
I reset that counter last night.
This blog has

96
00:07:02,401 --&gt; 00:07:04,599
had nearly 2,000 hits in
the last eight hours.

97
00:07:04,600 --&gt; 00:07:09,679
This is your living, Sherlock, not
240 different types of tobacco ash.

98
00:07:09,680 --&gt; 00:07:11,400
243.

99
00:07:13,160 --&gt; 00:07:14,759
So what&#039;s this one?

100
00:07:14,760 --&gt; 00:07:16,359
Belly Button Murders?

101
00:07:16,360 --&gt; 00:07:17,520
The Navel Treatment?

102
00:07:19,680 --&gt; 00:07:23,279
There&#039;s a lot of press outside, guys.
Well, they won&#039;t be interested in us.

103
00:07:23,280 --&gt; 00:07:26,319
Yeah, that was before you were
an internet phenomenon.

104
00:07:26,320 --&gt; 00:07:30,039
A couple of them specifically wanted
photographs of you two.

105
00:07:30,040 --&gt; 00:07:31,080
God&#039;s sake!

106
00:07:32,560 --&gt; 00:07:33,840
John?

107
00:07:34,880 --&gt; 00:07:37,359
Cover your face and walk fast.

108
00:07:37,360 --&gt; 00:07:39,879
Still, it&#039;s good for the public
image,

109
00:07:39,880 --&gt; 00:07:41,279
big case like this.

110
00:07:41,280 --&gt; 00:07:45,280
I&#039;m a private detective, the last
thing I need is a public image.

111
00:08:12,640 --&gt; 00:08:14,239
Hello.

112
00:08:14,240 --&gt; 00:08:16,200
I think it&#039;s time, don&#039;t you?

113
00:08:46,760 --&gt; 00:08:48,039
Dear!

114
00:08:48,040 --&gt; 00:08:49,400
Thumbs!?

115
00:08:51,840 --&gt; 00:08:54,199
The door was...

116
00:08:54,200 --&gt; 00:08:55,920
The door was...

117
00:08:59,000 --&gt; 00:09:02,160
Boys! You&#039;ve got another one!

118
00:09:09,280 --&gt; 00:09:14,679
Tell us from the start,
DON&#039;T be boring.

119
00:10:09,280 --&gt; 00:10:10,999
Hey!

120
00:10:11,000 --&gt; 00:10:12,040
Are you OK?

121
00:10:14,520 --&gt; 00:10:15,759
Excuse me!

122
00:10:15,760 --&gt; 00:10:17,240
Are you all right?

123
00:10:27,840 --&gt; 00:10:29,480
Sir, phone call for you.

124
00:10:31,640 --&gt; 00:10:32,679
Carter.

125
00:10:32,680 --&gt; 00:10:35,039
&#039;Have you heard of Sherlock Holmes?&#039;
Who?

126
00:10:35,040 --&gt; 00:10:37,420
Well, you&#039;re about
to meet him now.

127
00:10:37,421 --&gt; 00:10:39,799
This is your case, it&#039;s entirely
up to you, this is just...

128
00:10:39,800 --&gt; 00:10:43,359
&#039;..friendly advice, but give Sherlock
five minutes on your crime scene,

129
00:10:43,360 --&gt; 00:10:47,119
&#039;and listen to everything that he has
to say. And as far as possible... &#039;

130
00:10:47,120 --&gt; 00:10:48,520
try not to punch him.

131
00:10:49,560 --&gt; 00:10:50,759
OK.

132
00:10:50,760 --&gt; 00:10:54,319
Sir, this gentleman says he needs
to speak to you... Yes, I know.

133
00:10:54,320 --&gt; 00:10:55,679
Sherlock Holmes.

134
00:10:55,680 --&gt; 00:10:58,360
John Watson. Are you set up
for wi-fi?

135
00:10:59,680 --&gt; 00:11:03,999
&#039;You realise this is
a tiny bit humiliating?&#039;

136
00:11:04,000 --&gt; 00:11:06,199
It&#039;s OK, I&#039;m fine.

137
00:11:06,200 --&gt; 00:11:07,679
Now...

138
00:11:07,680 --&gt; 00:11:08,840
show me to the stream.

139
00:11:08,841 --&gt; 00:11:11,479
&#039;I didn&#039;t really mean for you.&#039;

140
00:11:11,480 --&gt; 00:11:13,000
Look, this is a six.

141
00:11:14,320 --&gt; 00:11:16,540
There&#039;s no point in my
leaving the flat for

142
00:11:16,541 --&gt; 00:11:18,759
anything less than a
seven, we agreed.

143
00:11:18,760 --&gt; 00:11:20,479
Now go back,

144
00:11:20,480 --&gt; 00:11:21,518
show me the grass.

145
00:11:21,519 --&gt; 00:11:22,720
When did we agree that?

146
00:11:22,721 --&gt; 00:11:25,319
We agreed it yesterday. Stop!

147
00:11:25,320 --&gt; 00:11:29,359
&#039;Closer.&#039; I wasn&#039;t even at home
yesterday. I was in Dublin.

148
00:11:29,360 --&gt; 00:11:31,040
It&#039;s hardly my fault
you weren&#039;t listening.

149
00:11:32,720 --&gt; 00:11:34,860
Shut up! &#039;Do you just carry
on talking when I&#039;m away?

150
00:11:34,861 --&gt; 00:11:36,999
&#039; I don&#039;t know, how
often are you away?

151
00:11:37,000 --&gt; 00:11:38,039
&#039;Now...

152
00:11:38,040 --&gt; 00:11:40,399
&#039;..show me the car that backfired.

153
00:11:40,400 --&gt; 00:11:41,839
It&#039;s there.

154
00:11:41,840 --&gt; 00:11:43,880
&#039;That&#039;s the one that made the noise,
yes?&#039;

155
00:11:45,040 --&gt; 00:11:46,079
Yeah.

156
00:11:46,080 --&gt; 00:11:49,159
If you&#039;re thinking gunshot...
&#039;..there wasn&#039;t one.

157
00:11:49,160 --&gt; 00:11:50,400
&#039;He wasn&#039;t shot,

158
00:11:50,401 --&gt; 00:11:54,839
&#039;he was killed by a single blow
to the back from a blunt instrument,

159
00:11:54,840 --&gt; 00:11:58,439
&#039;which then magically disappeared,
along with the killer.&#039;

160
00:11:58,440 --&gt; 00:12:00,119
It&#039;s got to be an eight, at least.

161
00:12:00,120 --&gt; 00:12:02,500
You&#039;ve got two more minutes,
they want to know more

162
00:12:02,501 --&gt; 00:12:04,879
about the driver.
Forget him, he&#039;s an idiot.

163
00:12:04,880 --&gt; 00:12:07,999
Why else would he think himself a
suspect? I think he&#039;s a suspect.

164
00:12:08,000 --&gt; 00:12:12,519
&#039;Pass me over.&#039; All right, but there&#039;s
a mute button, and I will use it.

165
00:12:12,520 --&gt; 00:12:15,119
Up a bit!
I&#039;m not talking from down here!

166
00:12:15,120 --&gt; 00:12:16,679
OK. Just take it, take it.

167
00:12:16,680 --&gt; 00:12:20,479
&#039;Having successfully committed
a crime without a single witness... &#039;

168
00:12:20,480 --&gt; 00:12:23,199
why would he call the police
and consult a detective?

169
00:12:23,200 --&gt; 00:12:26,799
Fair play? He&#039;s trying to be clever.
It&#039;s overconfidence.

170
00:12:26,800 --&gt; 00:12:29,380
Did you see him?
Morbidly obese, the undisguised

171
00:12:29,381 --&gt; 00:12:31,959
halitosis of a single
man living on his own.

172
00:12:31,960 --&gt; 00:12:34,380
The right sleeve of an
internet porn addict, the

173
00:12:34,381 --&gt; 00:12:36,799
breathing pattern of an
untreated heart condition.

174
00:12:36,800 --&gt; 00:12:39,200
Low self-esteem, tiny IQ and
a limited life expectancy,

175
00:12:39,201 --&gt; 00:12:41,599
and you think he&#039;s a
criminal mastermind?!

176
00:12:41,600 --&gt; 00:12:44,719
Don&#039;t worry, this is just stupid.
What did you say? Heart what?

177
00:12:44,720 --&gt; 00:12:45,880
Go to the stream.

178
00:12:45,881 --&gt; 00:12:47,679
What&#039;s in the stream?

179
00:12:47,680 --&gt; 00:12:51,399
Go and see. Sherlock!
You weren&#039;t answering your doorbell.

180
00:12:51,400 --&gt; 00:12:53,620
His room&#039;s through the back,
get him some clothes.

181
00:12:53,621 --&gt; 00:12:55,839
Who the hell are you?
Sorry, Mr Holmes...

182
00:12:55,840 --&gt; 00:12:58,460
&#039;Sherlock, what&#039;s going on?
&#039; You&#039;re coming with us.

183
00:12:58,461 --&gt; 00:13:01,079
&#039;What&#039;s happening?&#039; I&#039;ve lost him.
I don&#039;t know what...

184
00:13:01,080 --&gt; 00:13:05,280
Dr Watson? Yeah. It&#039;s for you.
OK, thanks. No, sir, the helicopter.

185
00:13:17,520 --&gt; 00:13:21,080
Please, Mr Holmes, where you&#039;re
going you&#039;ll want to be dressed.

186
00:13:44,000 --&gt; 00:13:46,400
I know exactly where I&#039;m going.

187
00:14:39,440 --&gt; 00:14:42,600
You wearing any pants? No. OK.

188
00:14:53,920 --&gt; 00:14:56,279
At Buckingham Palace. Right.

189
00:14:56,280 --&gt; 00:15:00,679
Ha, ha. Aah, aah, I am seriously
fighting an impulse to steal an ashtray.

190
00:15:06,800 --&gt; 00:15:11,439
What are we doing here, Sherlock,
seriously, what? I don&#039;t know.

191
00:15:11,440 --&gt; 00:15:13,919
Here to see the Queen?

192
00:15:13,920 --&gt; 00:15:15,920
Apparently, yes.

193
00:15:18,840 --&gt; 00:15:22,479
Just once,
can you two behave like grown-ups?

194
00:15:22,480 --&gt; 00:15:24,680
We solve crimes, I blog about
it, and he forgets his pants.

195
00:15:24,681 --&gt; 00:15:26,879
I wouldn&#039;t hold out
too much hope.

196
00:15:26,880 --&gt; 00:15:30,759
I was in the middle of a case, Mycroft.
What, the hiker and the backfire?

197
00:15:30,760 --&gt; 00:15:32,900
I glanced at the police report,
a bit obvious, surely?

198
00:15:32,901 --&gt; 00:15:35,039
Transparent.
Time to move on then.

199
00:15:38,160 --&gt; 00:15:43,279
We are in Buckingham Palace, the
very heart of the British nation.

200
00:15:43,280 --&gt; 00:15:46,919
Sherlock Holmes,
put your trousers on! What for?

201
00:15:46,920 --&gt; 00:15:48,519
Your client.

202
00:15:48,520 --&gt; 00:15:50,719
And my client is...?

203
00:15:50,720 --&gt; 00:15:53,479
Illustrious, in the extreme.

204
00:15:53,480 --&gt; 00:15:58,599
And remaining, I have to inform you,
entirely anonymous.

205
00:15:58,600 --&gt; 00:16:00,039
Mycroft. Harry.

206
00:16:00,040 --&gt; 00:16:02,580
May I just apologise for the
state of my little brother.

207
00:16:02,581 --&gt; 00:16:05,119
A full-time occupation,
I imagine.

208
00:16:05,120 --&gt; 00:16:07,740
And this must be Dr John
Watson, formerly of the

209
00:16:07,741 --&gt; 00:16:10,359
Fifth Northumberland Fusiliers?
Hello, yes.

210
00:16:10,360 --&gt; 00:16:14,199
My employer is a tremendous
fan of your blog. Your employer?

211
00:16:14,200 --&gt; 00:16:18,559
Particularly enjoyed the one about the
aluminium crutch. Thank you...

212
00:16:18,560 --&gt; 00:16:20,839
And Mr Holmes the Younger.

213
00:16:20,840 --&gt; 00:16:23,120
You look taller in
your photographs.

214
00:16:23,121 --&gt; 00:16:25,399
I take the precaution of a
good coat and a short friend.

215
00:16:25,400 --&gt; 00:16:27,639
Mycroft, I don&#039;t do
anonymous clients.

216
00:16:27,640 --&gt; 00:16:30,000
I&#039;m used to mystery at
one end of my cases,

217
00:16:30,001 --&gt; 00:16:32,360
both ends is too much work.
Good morning.

218
00:16:34,080 --&gt; 00:16:37,839
This is a matter of national
importance. Grow up!

219
00:16:37,840 --&gt; 00:16:39,599
Get off my sheet! Or what?

220
00:16:39,600 --&gt; 00:16:41,199
Or I&#039;ll just walk away.

221
00:16:41,200 --&gt; 00:16:43,919
I&#039;ll let you.
Boys, please... Not here.

222
00:16:43,920 --&gt; 00:16:47,199
Who is my client?

223
00:16:47,200 --&gt; 00:16:50,879
Take a look at where you&#039;re
standing, and make a deduction.

224
00:16:50,880 --&gt; 00:16:55,399
You are to be engaged by the highest
in the land, now, for God&#039;s sake!

225
00:16:55,400 --&gt; 00:16:57,919
Put your clothes on!

226
00:17:01,200 --&gt; 00:17:03,319
I&#039;ll be mother.

227
00:17:03,320 --&gt; 00:17:06,120
And there is a whole
childhood in a nutshell.

228
00:17:09,680 --&gt; 00:17:11,920
My employer has a problem.

229
00:17:12,960 --&gt; 00:17:15,420
A matter has come to
light of an extremely

230
00:17:15,421 --&gt; 00:17:17,879
delicate and potentially
criminal nature,

231
00:17:17,880 --&gt; 00:17:22,239
and in this hour of need, dear
brother, your name has arisen. Why?

232
00:17:22,240 --&gt; 00:17:25,439
We have a police force of sorts,
even a marginally secret service.

233
00:17:25,440 --&gt; 00:17:27,740
Why come to me?
People come to you for help, don&#039;t

234
00:17:27,741 --&gt; 00:17:30,039
they, Mr Holmes?
Not to date anyone with a navy.

235
00:17:30,040 --&gt; 00:17:33,479
This is a matter of the highest
security, and therefore of trust.

236
00:17:33,480 --&gt; 00:17:36,479
You don&#039;t trust your own
secret service? Naturally not.

237
00:17:36,480 --&gt; 00:17:38,479
They all spy on people for money.

238
00:17:38,480 --&gt; 00:17:40,560
I do think we have a timetable.

239
00:17:41,720 --&gt; 00:17:43,200
Yes, of course...

240
00:17:45,200 --&gt; 00:17:47,000
What do you know about this woman?

241
00:17:51,160 --&gt; 00:17:52,879
Nothing whatsoever.

242
00:17:52,880 --&gt; 00:17:55,799
Then you should be paying more
attention.

243
00:17:56,840 --&gt; 00:18:00,879
She&#039;s been at the centre of two
political scandals in the last year,

244
00:18:00,880 --&gt; 00:18:04,519
and recently ended the marriage
of a prominent novelist

245
00:18:04,520 --&gt; 00:18:08,599
by having an affair
with both participants separately.

246
00:18:08,600 --&gt; 00:18:11,439
You know I don&#039;t concern myself
with trivia.

247
00:18:11,440 --&gt; 00:18:12,760
Who is she?

248
00:18:13,800 --&gt; 00:18:15,919
Irene Adler.

249
00:18:15,920 --&gt; 00:18:19,359
Professionally known as &quot;The Woman&quot;.

250
00:18:19,360 --&gt; 00:18:20,719
Professionally?

251
00:18:20,720 --&gt; 00:18:25,240
There are many names for what
she does. She prefers &quot;dominatrix&quot;.

252
00:18:30,800 --&gt; 00:18:32,959
Dominatrix. Don&#039;t be alarmed.

253
00:18:32,960 --&gt; 00:18:34,439
It&#039;s to do with sex.

254
00:18:34,440 --&gt; 00:18:35,840
Sex doesn&#039;t alarm me.

255
00:18:36,840 --&gt; 00:18:39,519
How would you know?

256
00:18:39,520 --&gt; 00:18:42,079
She provides, shall we say,
recreational scolding

257
00:18:42,080 --&gt; 00:18:44,119
for those who enjoy
that sort of thing

258
00:18:44,120 --&gt; 00:18:46,119
and are prepared to pay for it.

259
00:18:46,120 --&gt; 00:18:48,880
These are all from her website.

260
00:19:13,040 --&gt; 00:19:16,359
And I assume this Adler woman has
some compromising photographs.

261
00:19:16,360 --&gt; 00:19:18,839
You&#039;re very quick, Mr Holmes.

262
00:19:18,840 --&gt; 00:19:22,680
Hardly a difficult deduction.
Photographs of whom?

263
00:19:24,960 --&gt; 00:19:26,999
A person of significance
to my employer.

264
00:19:27,000 --&gt; 00:19:29,080
We&#039;d prefer not to say
any more at this time.

265
00:19:29,081 --&gt; 00:19:31,160
You can&#039;t tell us anything?

266
00:19:32,760 --&gt; 00:19:34,640
I can tell you it&#039;s a young person.

267
00:19:36,200 --&gt; 00:19:37,440
A young female person.

268
00:19:41,920 --&gt; 00:19:43,439
How many photographs?

269
00:19:43,440 --&gt; 00:19:45,359
A considerable number, apparently.

270
00:19:45,360 --&gt; 00:19:47,540
Do Miss Adler and this
young female person

271
00:19:47,541 --&gt; 00:19:49,719
appear in these photographs
together? Yes.

272
00:19:49,720 --&gt; 00:19:51,880
I assume in a number of
compromising scenarios?

273
00:19:51,881 --&gt; 00:19:54,039
An imaginative range,
we are assured.

274
00:19:54,040 --&gt; 00:19:57,719
John, you might want to put that cup
back in your saucer now.

275
00:19:57,720 --&gt; 00:20:01,079
Can you help us, Mr Holmes? How?
Will you take the case?

276
00:20:01,080 --&gt; 00:20:02,119
What case?

277
00:20:02,120 --&gt; 00:20:03,919
Pay her, now and in full.

278
00:20:03,920 --&gt; 00:20:08,239
As Miss Adler remarks in her
masthead, know when you are beaten.

279
00:20:08,240 --&gt; 00:20:10,160
She doesn&#039;t want anything.

280
00:20:11,440 --&gt; 00:20:12,600
She got in touch.

281
00:20:12,601 --&gt; 00:20:15,079
She informed us that the
photographs existed.

282
00:20:15,080 --&gt; 00:20:17,839
She indicated that she had no
intention to use them

283
00:20:17,840 --&gt; 00:20:20,759
to extort either money or favour.

284
00:20:20,760 --&gt; 00:20:22,959
A power play.

285
00:20:22,960 --&gt; 00:20:25,959
A power play with the most powerful
family in Britain.

286
00:20:25,960 --&gt; 00:20:29,519
Now that is a dominatrix. This
is getting rather fun, isn&#039;t it.

287
00:20:29,520 --&gt; 00:20:31,559
Sherlock... Where is she?

288
00:20:31,560 --&gt; 00:20:33,900
In London, currently.
She&#039;s staying...

289
00:20:33,901 --&gt; 00:20:36,239
Text me the details, I&#039;ll be in
touch by the end of the day.

290
00:20:36,240 --&gt; 00:20:38,260
Do you really think
you&#039;ll have news by then?

291
00:20:38,261 --&gt; 00:20:40,279
No, I think I&#039;ll have
the photographs.

292
00:20:40,280 --&gt; 00:20:43,920
One can only hope
you&#039;re as good as you seem to think.

293
00:20:47,080 --&gt; 00:20:49,040
I&#039;ll need some
equipment, of course.

294
00:20:49,041 --&gt; 00:20:50,999
Anything you require,
I&#039;ll have it sent...

295
00:20:51,000 --&gt; 00:20:53,220
Can I have a box of matches?
I&#039;m sorry?

296
00:20:53,221 --&gt; 00:20:55,439
Or your cigarette lighter,
either will do.

297
00:20:55,440 --&gt; 00:20:59,240
I don&#039;t smoke. No, I know you don&#039;t,
but your employer does.

298
00:21:00,320 --&gt; 00:21:03,279
We have kept a lot of people
successfully in the dark

299
00:21:03,280 --&gt; 00:21:05,359
about this little fact, Mr Holmes.

300
00:21:05,360 --&gt; 00:21:07,559
I&#039;m not the Commonwealth.

301
00:21:07,560 --&gt; 00:21:09,199
And that&#039;s as modest as he gets.

302
00:21:09,200 --&gt; 00:21:10,360
Pleasure to meet you.

303
00:21:10,361 --&gt; 00:21:12,640
Laters!

304
00:21:15,920 --&gt; 00:21:19,600
OK, the smoking, how did you know?

305
00:21:20,640 --&gt; 00:21:23,079
The evidence was right under
your nose, John,

306
00:21:23,080 --&gt; 00:21:24,800
as ever you see, but do not observe.

307
00:21:24,801 --&gt; 00:21:26,959
Observe what? The ashtray.

308
00:21:37,680 --&gt; 00:21:39,679
Kate?

309
00:21:39,680 --&gt; 00:21:41,999
We&#039;re going to have a visitor.

310
00:21:42,000 --&gt; 00:21:44,479
I&#039;ll need a bit of time
to get ready.

311
00:21:44,480 --&gt; 00:21:46,159
A long time?

312
00:21:46,160 --&gt; 00:21:49,240
.. Ages.

313
00:22:04,200 --&gt; 00:22:05,599
What are you doing?

314
00:22:05,600 --&gt; 00:22:07,919
I&#039;m going to into battle, John.

315
00:22:07,920 --&gt; 00:22:10,439
I need the right armour.

316
00:22:10,440 --&gt; 00:22:11,719
No.

317
00:22:11,720 --&gt; 00:22:12,879
Nah.

318
00:22:12,880 --&gt; 00:22:14,319
Works for me.

319
00:22:14,320 --&gt; 00:22:16,319
Everything works on you.

320
00:22:16,320 --&gt; 00:22:18,119
So, what&#039;s the plan?

321
00:22:18,120 --&gt; 00:22:20,119
We know her address.

322
00:22:20,120 --&gt; 00:22:22,340
We just ring her doorbell?
Exactly. Just here, please.

323
00:22:22,341 --&gt; 00:22:24,559
You didn&#039;t even
change your clothes.

324
00:22:24,560 --&gt; 00:22:26,640
Then it&#039;s time to add
a splash of colour.

325
00:22:33,480 --&gt; 00:22:35,199
Are we here?

326
00:22:35,200 --&gt; 00:22:37,439
Two streets away, but this will do.

327
00:22:37,440 --&gt; 00:22:39,719
For what? Punch me in the face.

328
00:22:39,720 --&gt; 00:22:41,200
Shade?

329
00:22:42,360 --&gt; 00:22:44,159
Blood.

330
00:22:44,160 --&gt; 00:22:47,599
Punch you? Yes, punch me,
in the face. Didn&#039;t you hear me?

331
00:22:47,600 --&gt; 00:22:50,959
I always hear &quot;punch me&quot; when you
speak but it&#039;s usually sub-text.

332
00:22:50,960 --&gt; 00:22:52,920
For God&#039;s sakes!

333
00:22:58,640 --&gt; 00:23:00,360
Thank you, that was...

334
00:23:03,760 --&gt; 00:23:05,439
OK, I think we&#039;re done now, John!

335
00:23:05,440 --&gt; 00:23:09,319
You want to remember, Sherlock,
I was a soldier. I killed people.

336
00:23:09,320 --&gt; 00:23:11,600
You were a doctor!
I had bad days!

337
00:23:13,600 --&gt; 00:23:15,519
What are you going to wear?

338
00:23:15,520 --&gt; 00:23:18,119
My battle dress. Lucky boy.

339
00:23:26,400 --&gt; 00:23:27,759
Hello?

340
00:23:27,760 --&gt; 00:23:32,759
Very sorry to disturb you, um,
I&#039;ve just been attacked, um,

341
00:23:32,760 --&gt; 00:23:36,959
um, and I think they,
they took my wallet

342
00:23:36,960 --&gt; 00:23:39,319
and, um, and my phone.

343
00:23:39,320 --&gt; 00:23:42,399
Please could you help me?

344
00:23:42,400 --&gt; 00:23:44,959
I can phone the police, if you want?

345
00:23:44,960 --&gt; 00:23:47,280
Thank you. Could you, please?
Would you mind

346
00:23:47,281 --&gt; 00:23:49,599
if I just waited here,
just until they come?

347
00:23:49,600 --&gt; 00:23:51,439
Thank you, thank you so much.

348
00:23:54,640 --&gt; 00:23:57,119
Thank you.

349
00:23:57,120 --&gt; 00:23:59,319
I saw it all happen.

350
00:23:59,320 --&gt; 00:24:01,100
It&#039;s OK, I&#039;m a doctor.
Have you got a first aid kit?

351
00:24:01,101 --&gt; 00:24:02,879
In the kitchen. Please.

352
00:24:02,880 --&gt; 00:24:04,240
Thank you. Thank you.

353
00:24:05,760 --&gt; 00:24:07,839
Hello,
sorry to hear you&#039;ve been hurt.

354
00:24:07,840 --&gt; 00:24:11,080
I don&#039;t think Kate caught your name?
I&#039;m so sorry, I&#039;m...

355
00:24:16,360 --&gt; 00:24:20,600
It&#039;s always hard to remember an alias
when you&#039;ve had a fright. Isn&#039;t it?

356
00:24:21,720 --&gt; 00:24:23,679
Well, there now.

357
00:24:23,680 --&gt; 00:24:25,400
We&#039;re both defrocked...

358
00:24:27,120 --&gt; 00:24:28,559
Mr Sherlock Holmes.

359
00:24:28,560 --&gt; 00:24:33,599
Miss Adler, I presume.
Look at those cheekbones.

360
00:24:33,600 --&gt; 00:24:37,159
I could cut myself
slapping that face.

361
00:24:37,160 --&gt; 00:24:39,040
Would you like me to try?

362
00:24:41,080 --&gt; 00:24:43,840
Right, this should do it.

363
00:24:47,160 --&gt; 00:24:49,600
I&#039;ve missed something, haven&#039;t I?

364
00:24:51,040 --&gt; 00:24:54,999
Please, sit down. Or if you&#039;d like
some tea, I can call the maid.

365
00:24:55,000 --&gt; 00:24:59,000
I had some at the Palace.
I know. Clearly.

366
00:25:03,760 --&gt; 00:25:07,200
I had a tea too, at the Palace.
If anyone&#039;s interested.

367
00:25:29,960 --&gt; 00:25:33,199
Do you know the big problem
with a disguise, Mr Holmes?

368
00:25:33,200 --&gt; 00:25:36,639
However hard you try,
it&#039;s always a self-portrait.

369
00:25:36,640 --&gt; 00:25:39,599
You think I&#039;m a vicar
with a bleeding face?

370
00:25:39,600 --&gt; 00:25:41,719
No, I think you&#039;re damaged,
delusional

371
00:25:41,720 --&gt; 00:25:44,880
and believe in a higher power.
In your case, it&#039;s yourself.

372
00:25:46,200 --&gt; 00:25:48,279
And somebody loves you.

373
00:25:48,280 --&gt; 00:25:52,440
If I had to punch that face,
I&#039;d avoid your nose and teeth, too.

374
00:25:53,680 --&gt; 00:25:55,879
Could you put something on, please?

375
00:25:55,880 --&gt; 00:26:00,119
Anything at all. A napkin?
Why? Are you feeling exposed?

376
00:26:00,120 --&gt; 00:26:02,679
I don&#039;t think John knows
where to look.

377
00:26:02,680 --&gt; 00:26:05,480
No, I think he knows exactly where.

378
00:26:07,120 --&gt; 00:26:08,679
I&#039;m not sure about you.

379
00:26:08,680 --&gt; 00:26:11,599
If I was to look at naked women,
I&#039;d borrow John&#039;s laptop.

380
00:26:11,600 --&gt; 00:26:13,799
You do borrow my laptop.
I confiscate it.

381
00:26:13,800 --&gt; 00:26:15,720
Never mind, we&#039;ve got better
things to talk about.

382
00:26:15,721 --&gt; 00:26:17,639
Now, tell me, I need to know

383
00:26:17,640 --&gt; 00:26:20,319
how was it done?

384
00:26:20,320 --&gt; 00:26:21,959
What?

385
00:26:21,960 --&gt; 00:26:26,079
The hiker with the bashed-in head...
how was he killed?

386
00:26:26,080 --&gt; 00:26:29,039
That&#039;s not why I&#039;m here.

387
00:26:29,040 --&gt; 00:26:31,199
You&#039;re here for the photographs,

388
00:26:31,200 --&gt; 00:26:33,480
but that&#039;s never going to happen
and as we&#039;re chatting...

389
00:26:33,481 --&gt; 00:26:35,759
That story&#039;s not out.
How do you know about it?

390
00:26:35,760 --&gt; 00:26:39,559
I know one of the policemen.
Well, I know what he likes.

391
00:26:39,560 --&gt; 00:26:43,039
And you... like policemen?

392
00:26:43,040 --&gt; 00:26:45,920
I like detective stories.
And detectives.

393
00:26:47,120 --&gt; 00:26:49,079
Brainy is the new sexy.

394
00:26:49,080 --&gt; 00:26:51,599
The position of the car
relative to the hiker,

395
00:26:51,600 --&gt; 00:26:53,880
that and the fact that the
death blow was to the

396
00:26:53,881 --&gt; 00:26:56,159
back of the head, that&#039;s
all you need to know.

397
00:26:56,160 --&gt; 00:26:59,279
OK, tell me,
how was he murdered? He wasn&#039;t.

398
00:26:59,280 --&gt; 00:27:02,959
You don&#039;t think it was murder?
I know it wasn&#039;t. How? The same way

399
00:27:02,960 --&gt; 00:27:06,559
I know the victim was a sportsman,
recently returned from foreign travel

400
00:27:06,560 --&gt; 00:27:10,479
and that the photographs I&#039;m looking
for are in this room. OK, but how?

401
00:27:10,480 --&gt; 00:27:12,400
So they are in this room. Thank you.

402
00:27:12,401 --&gt; 00:27:14,920
John, man the door, let no-one in.

403
00:27:24,760 --&gt; 00:27:29,839
Two men alone in the countryside,
several yards apart and one car.

404
00:27:29,840 --&gt; 00:27:33,479
I, I thought you were looking
for the photos now. No, no.

405
00:27:33,480 --&gt; 00:27:36,119
Looking takes ages,
I&#039;m just going to find them,

406
00:27:36,120 --&gt; 00:27:38,440
but you&#039;re clever and we&#039;ve
got a moment, so let&#039;s

407
00:27:38,441 --&gt; 00:27:40,759
pass the time.
Two men, a car, nobody else.

408
00:27:40,760 --&gt; 00:27:44,239
Driver&#039;s trying to fix his engine.

409
00:27:44,240 --&gt; 00:27:46,399
Getting nowhere.

410
00:27:46,400 --&gt; 00:27:49,559
And the hiker is taking a moment,
looking at the sky.

411
00:27:49,560 --&gt; 00:27:53,359
Watching the birds? Any moment now,
something is going to happen. What?

412
00:27:53,360 --&gt; 00:27:55,760
The hiker is going to die.

413
00:27:55,761 --&gt; 00:27:58,159
No, that&#039;s the result.
What&#039;s going to happen?

414
00:27:58,160 --&gt; 00:28:01,839
I don&#039;t understand.
Well try to.

415
00:28:01,840 --&gt; 00:28:04,559
Why? Because you cater
to the whims of the pathetic

416
00:28:04,560 --&gt; 00:28:07,520
and take your clothes off
to make an impression.

417
00:28:07,521 --&gt; 00:28:10,479
Stop boring me and think.
It&#039;s the new sexy.

418
00:28:10,480 --&gt; 00:28:15,199
The car&#039;s going to backfire. There&#039;s
going to be a loud noise. So what?

419
00:28:15,200 --&gt; 00:28:18,640
Noises are important. They can
tell you everything. For instance...

420
00:28:27,000 --&gt; 00:28:28,599
Thank you.

421
00:28:28,600 --&gt; 00:28:32,039
On hearing a smoke alarm, a mother
would look towards her child.

422
00:28:32,040 --&gt; 00:28:34,840
Amazing how fire
exposes our priorities.

423
00:28:38,960 --&gt; 00:28:42,359
I really hope you don&#039;t have
a baby in here.

424
00:28:42,360 --&gt; 00:28:45,679
All right, John,
you can turn it off now.

425
00:28:45,680 --&gt; 00:28:47,639
I said you can turn it off now!

426
00:28:47,640 --&gt; 00:28:49,720
Give me a minute!

427
00:28:55,800 --&gt; 00:28:57,039
Thank you.

428
00:28:58,920 --&gt; 00:29:01,999
You should always use gloves
with these things, you know.

429
00:29:02,000 --&gt; 00:29:04,599
Heaviest oil deposit is always
on the first key used,

430
00:29:04,600 --&gt; 00:29:07,360
that&#039;s a 3, but after
that, the sequence is

431
00:29:07,361 --&gt; 00:29:10,119
impossible to read.
I see it&#039;s a six digit code.

432
00:29:10,120 --&gt; 00:29:12,440
It can&#039;t be your birthday,
no disrespect, but you

433
00:29:12,441 --&gt; 00:29:14,759
were born in the &#039;80s and
8&#039;s barely used, so...

434
00:29:14,760 --&gt; 00:29:18,680
I&#039;d tell you the code right now,
but you know what? I already have.

435
00:29:20,040 --&gt; 00:29:21,440
Think.

436
00:29:22,400 --&gt; 00:29:26,119
Hands behind your head,
on the floor, keep it still!

437
00:29:26,120 --&gt; 00:29:29,039
Sorry, Sherlock.
Miss Adler, on the floor!

438
00:29:29,040 --&gt; 00:29:33,519
Don&#039;t you want me on the floor, too?
No, sir, I want you to open the safe.

439
00:29:33,520 --&gt; 00:29:37,479
American. Interesting.
Why would you care?

440
00:29:37,480 --&gt; 00:29:40,160
Sir, the safe, now, please.
I don&#039;t know the code.

441
00:29:40,161 --&gt; 00:29:42,839
We&#039;ve been listening,
she said she told you.

442
00:29:42,840 --&gt; 00:29:45,360
If you&#039;ve been listening,
you&#039;ll know she didn&#039;t.

443
00:29:45,361 --&gt; 00:29:47,879
I assume I missed something.
From your reputation,

444
00:29:47,880 --&gt; 00:29:50,439
I assume you didn&#039;t, Mr Holmes.

445
00:29:50,440 --&gt; 00:29:52,639
She&#039;s the one
who knows the code, ask her!

446
00:29:52,640 --&gt; 00:29:55,160
Yes, sir, she also knows
the code that calls

447
00:29:55,161 --&gt; 00:29:57,679
the police and sets off
the burglar alarm.

448
00:29:57,680 --&gt; 00:30:00,879
I&#039;ve learned not to trust her.
Mr Holmes doesn&#039;t... Shut up!

449
00:30:00,880 --&gt; 00:30:02,519
One more word out of you,

450
00:30:02,520 --&gt; 00:30:06,639
just one and I will decorate that
wall with the insides of your head.

451
00:30:06,640 --&gt; 00:30:09,279
That, for me,
will not be a hardship.

452
00:30:09,280 --&gt; 00:30:14,479
Mr Archer, at the count of three,
shoot Dr Watson. What?

453
00:30:14,480 --&gt; 00:30:16,679
I don&#039;t know the code. One.

454
00:30:16,680 --&gt; 00:30:20,999
I don&#039;t know the code. Two.
She didn&#039;t tell me, I don&#039;t know it!

455
00:30:21,000 --&gt; 00:30:25,319
I&#039;m prepared to believe you,
any second now.

456
00:30:25,320 --&gt; 00:30:26,560
Three! No, stop!

457
00:30:48,200 --&gt; 00:30:51,440
Thank you, Mr Holmes.
Open it, please.

458
00:30:55,840 --&gt; 00:30:57,760
Vatican cameos!

459
00:31:15,400 --&gt; 00:31:16,680
Do you mind? Not at all.

460
00:31:22,880 --&gt; 00:31:26,919
He&#039;s dead. Thank you.
You were very observant. Observant?

461
00:31:26,920 --&gt; 00:31:29,999
I&#039;m flattered. Don&#039;t be. Flattered?

462
00:31:30,000 --&gt; 00:31:33,680
There&#039;ll be more of them, they&#039;ll be
keeping an eye on the building.

463
00:31:38,600 --&gt; 00:31:40,800
We should call the police. Yes.

464
00:31:44,280 --&gt; 00:31:46,359
On their way. For God&#039;s sake!

465
00:31:46,360 --&gt; 00:31:47,560
Shut up, it&#039;s quick.

466
00:31:47,561 --&gt; 00:31:51,359
Check the rest of the house,
see how they got in.

467
00:31:51,360 --&gt; 00:31:56,480
Well, that&#039;s the knighthood
in the bag. And that&#039;s mine.

468
00:31:59,400 --&gt; 00:32:01,580
All the photographs are
on here, I presume?

469
00:32:01,581 --&gt; 00:32:03,759
I have copies, of course.
No, you don&#039;t.

470
00:32:03,760 --&gt; 00:32:08,239
You&#039;ll have permanently disabled
any kind of uplink or connection.

471
00:32:08,240 --&gt; 00:32:11,639
Unless the contents of this phone
are unique, you couldn&#039;t sell them.

472
00:32:11,640 --&gt; 00:32:15,319
Who said I&#039;m selling?
Well, why would they be interested?

473
00:32:15,320 --&gt; 00:32:18,220
Whatever&#039;s on the phone, it&#039;s
clearly not just photographs.

474
00:32:18,221 --&gt; 00:32:21,119
That camera-phone is
my life, Mr Holmes.

475
00:32:21,120 --&gt; 00:32:24,359
I&#039;d die before I let you take it.
It&#039;s my protection.

476
00:32:24,360 --&gt; 00:32:26,560
Sherlock! It was.

477
00:32:43,080 --&gt; 00:32:44,840
Must have come in this way. Clearly.

478
00:32:46,400 --&gt; 00:32:48,280
It&#039;s all right, she&#039;s just out cold.

479
00:32:48,281 --&gt; 00:32:50,281
God knows she&#039;s used to that.

480
00:32:50,282 --&gt; 00:32:52,280
There&#039;s a back door.
Better check it, Dr Watson.

481
00:32:53,840 --&gt; 00:32:56,240
Sure.

482
00:32:57,720 --&gt; 00:32:59,240
You&#039;re very calm.

483
00:33:00,600 --&gt; 00:33:04,079
Well, your booby trap did just
kill a man. He would have killed me.

484
00:33:04,080 --&gt; 00:33:05,800
It was self defence in advance.

485
00:33:09,560 --&gt; 00:33:12,399
What is that?! What?

486
00:33:12,400 --&gt; 00:33:14,439
Give it to me.

487
00:33:14,440 --&gt; 00:33:16,559
Now. Give it to me.

488
00:33:16,560 --&gt; 00:33:18,759
No.

489
00:33:18,760 --&gt; 00:33:21,119
Give it to me. No.

490
00:33:21,120 --&gt; 00:33:23,119
For goodness sake!

491
00:33:23,120 --&gt; 00:33:24,799
Drop it.

492
00:33:24,800 --&gt; 00:33:28,399
I... said... drop it!

493
00:33:28,400 --&gt; 00:33:31,359
Thank you, dear.

494
00:33:31,360 --&gt; 00:33:35,279
Now, tell that sweet little posh
thing the pictures are safe with me.

495
00:33:35,280 --&gt; 00:33:39,239
They&#039;re not for blackmail,
just for insurance.

496
00:33:39,240 --&gt; 00:33:42,319
Besides,
I might want to see her again.

497
00:33:42,320 --&gt; 00:33:46,159
No no no no no.

498
00:33:46,160 --&gt; 00:33:47,959
It&#039;s been a pleasure.

499
00:33:47,960 --&gt; 00:33:50,919
Don&#039;t spoil it.

500
00:33:50,920 --&gt; 00:33:53,599
This is how I want you
to remember me,

501
00:33:53,600 --&gt; 00:33:57,080
the woman who beat you.

502
00:33:59,600 --&gt; 00:34:01,719
Goodnight, Mr Sherlock Holmes.

503
00:34:01,720 --&gt; 00:34:04,479
Jesus! What are you doing?
He&#039;ll sleep for a few hours.

504
00:34:04,480 --&gt; 00:34:06,840
Make sure he doesn&#039;t choke
on his own vomit, it

505
00:34:06,841 --&gt; 00:34:09,199
makes for a very unattractive corpse.
What&#039;s this?

506
00:34:09,200 --&gt; 00:34:11,839
What have you given him?
Sherlock? He&#039;ll be fine.

507
00:34:11,840 --&gt; 00:34:16,079
I&#039;ve used it on loads of my friends.
Sherlock, can you hear me?

508
00:34:16,080 --&gt; 00:34:18,480
You know, I was wrong about him.
He did know where to look.

509
00:34:18,481 --&gt; 00:34:20,879
For what?
What are you talking about?

510
00:34:20,880 --&gt; 00:34:24,519
The key-code to my safe.
What was it?

511
00:34:24,520 --&gt; 00:34:26,320
Shall I tell him?

512
00:34:30,360 --&gt; 00:34:32,359
My measurements.

513
00:34:45,640 --&gt; 00:34:47,199
Got it!

514
00:34:47,200 --&gt; 00:34:52,880
Ssh ssh no, don&#039;t get up,
I&#039;ll do the talking.

515
00:34:55,680 --&gt; 00:35:02,079
So, the car&#039;s about to backfire and
the hiker, he&#039;s staring at the sky.

516
00:35:02,080 --&gt; 00:35:05,359
You said he could be watching
birds, but he wasn&#039;t, was he?

517
00:35:05,360 --&gt; 00:35:08,079
He was watching
another kind of flying thing.

518
00:35:08,080 --&gt; 00:35:11,400
The car backfires
and the hiker turns to look...

519
00:35:13,960 --&gt; 00:35:16,479
which was his big mistake.

520
00:35:16,480 --&gt; 00:35:18,720
By the time the driver looks
up, the hiker is already dead.

521
00:35:18,721 --&gt; 00:35:20,959
He doesn&#039;t see what killed him

522
00:35:20,960 --&gt; 00:35:25,559
because it&#039;s already being
washed downstream.

523
00:35:25,560 --&gt; 00:35:29,999
An accomplished sportsman recently
returned from foreign travel with...

524
00:35:30,000 --&gt; 00:35:31,800
a boomerang.

525
00:35:33,200 --&gt; 00:35:34,999
You got that from one look?

526
00:35:35,000 --&gt; 00:35:37,320
Definitely the new sexy.

527
00:35:39,360 --&gt; 00:35:41,360
I...

528
00:35:43,800 --&gt; 00:35:45,760
I...

529
00:35:54,040 --&gt; 00:35:55,879
Hush, now.

530
00:35:55,880 --&gt; 00:35:57,600
It&#039;s OK.

531
00:35:59,320 --&gt; 00:36:02,400
I&#039;m only returning your coat.

532
00:36:08,000 --&gt; 00:36:09,440
John?

533
00:36:10,760 --&gt; 00:36:12,080
John!

534
00:36:16,960 --&gt; 00:36:19,199
You OK? How did I get here?

535
00:36:19,200 --&gt; 00:36:22,559
I don&#039;t suppose you remember much,
you weren&#039;t making a lot of sense.

536
00:36:22,560 --&gt; 00:36:26,959
I should warn you, I think
Lestrade filmed you on his phone.

537
00:36:26,960 --&gt; 00:36:30,119
Where is she? Where&#039;s who?
The woman, that woman. What woman?

538
00:36:30,120 --&gt; 00:36:33,279
The Woman! The Woman, woman!
Irene Adler?

539
00:36:33,280 --&gt; 00:36:36,480
She got away, no-one saw her.
She wasn&#039;t here, Sherlock.

540
00:36:38,000 --&gt; 00:36:42,479
What are you?
What? No, no, no. No. Back to bed.

541
00:36:42,480 --&gt; 00:36:46,039
You&#039;ll be fine in the morning.
Just sleep.

542
00:36:46,040 --&gt; 00:36:49,279
Of course I&#039;ll be fine,
I am fine. I&#039;m absolutely fine.

543
00:36:49,280 --&gt; 00:36:52,439
Yes, you&#039;re great. Now,
I&#039;ll be next door if you need me.

544
00:36:52,440 --&gt; 00:36:55,280
Why would I need you?
No reason at all.

545
00:37:36,840 --&gt; 00:37:40,759
The photographs are perfectly safe.
In the hands of a fugitive sex worker?

546
00:37:40,760 --&gt; 00:37:42,799
She&#039;s not interested in blackmail.

547
00:37:42,800 --&gt; 00:37:45,879
She wants... protection,
for some reason.

548
00:37:45,880 --&gt; 00:37:48,100
I take it you&#039;ve stood
down the police

549
00:37:48,101 --&gt; 00:37:50,319
investigation into the
shooting at her house?

550
00:37:50,320 --&gt; 00:37:54,559
How can we do anything while she has
the photographs? Our hands are tied.

551
00:37:54,560 --&gt; 00:37:56,919
She&#039;d applaud your choice of words.

552
00:37:56,920 --&gt; 00:38:00,439
You see how this works? The camera-phone
is her get out of jail free card.

553
00:38:00,440 --&gt; 00:38:03,439
You have to leave her alone.
Treat her like royalty, Mycroft.

554
00:38:03,440 --&gt; 00:38:05,839
Though not the way she treats
royalty.

555
00:38:07,480 --&gt; 00:38:09,999
What was that?

556
00:38:10,000 --&gt; 00:38:11,840
Text.
But what was that noise?

557
00:38:13,520 --&gt; 00:38:16,319
Did you know there were
other people after her too

558
00:38:16,320 --&gt; 00:38:18,319
before you sent John and I in there?

559
00:38:18,320 --&gt; 00:38:20,999
CIA trained killers, I think.
Thanks for that.

560
00:38:21,000 --&gt; 00:38:24,679
It&#039;s a disgrace, sending your little
brother into danger like that.

561
00:38:24,680 --&gt; 00:38:28,319
Family is all we have in the end,
Mycroft Holmes!

562
00:38:28,320 --&gt; 00:38:30,560
Shut up, Mrs Hudson!
Mycroft!!

563
00:38:36,960 --&gt; 00:38:40,439
Apologies. Thank you.
Though do in fact shut up.

564
00:38:42,720 --&gt; 00:38:45,239
It&#039;s a bit rude,
that noise, isn&#039;t it?

565
00:38:45,240 --&gt; 00:38:49,279
There&#039;s nothing you can do and nothing
she will do, as far as I can see.

566
00:38:49,280 --&gt; 00:38:52,599
I can put maximum
surveillance on her.

567
00:38:52,600 --&gt; 00:38:57,599
Why bother?
You can follow her on Twitter.

568
00:38:57,600 --&gt; 00:39:00,559
I believe her user name is
The Whip Hand.

569
00:39:00,560 --&gt; 00:39:03,000
Most amusing. Excuse me. Hello?

570
00:39:09,040 --&gt; 00:39:13,439
Why does your phone make that noise?

571
00:39:13,440 --&gt; 00:39:16,119
What noise?
That noise, the one it just made.

572
00:39:16,120 --&gt; 00:39:18,119
It&#039;s a text alert,
means I&#039;ve got a text.

573
00:39:18,120 --&gt; 00:39:21,479
Your texts don&#039;t usually
make that noise.

574
00:39:21,480 --&gt; 00:39:24,919
Well, somebody got hold of the phone
and apparently as a joke,

575
00:39:24,920 --&gt; 00:39:27,239
personalised their text alert noise.

576
00:39:27,240 --&gt; 00:39:29,960
So every time they text you...

577
00:39:30,920 --&gt; 00:39:33,159
It would seem so.

578
00:39:33,160 --&gt; 00:39:38,319
Could you turn that phone down a
bit? At my time of life it&#039;s...

579
00:39:41,480 --&gt; 00:39:44,679
See I&#039;m wondering who could have
got hold of your phone.

580
00:39:44,680 --&gt; 00:39:48,080
It would&#039;ve been in your coat.
I&#039;ll leave you to your deductions.

581
00:39:50,440 --&gt; 00:39:52,079
I&#039;m not stupid, you know.

582
00:39:52,080 --&gt; 00:39:53,999
Where do you get that idea?

583
00:39:54,000 --&gt; 00:39:57,039
Bond Air is go, that&#039;s decided.
Check with the Coventry lot.

584
00:39:57,040 --&gt; 00:39:59,279
Talk later.

585
00:39:59,280 --&gt; 00:40:02,159
What else does she have?

586
00:40:02,160 --&gt; 00:40:05,639
Irene Adler. The Americans
wouldn&#039;t be interested in her

587
00:40:05,640 --&gt; 00:40:08,319
for a couple of
compromising photographs.

588
00:40:08,320 --&gt; 00:40:11,999
There&#039;s more. Much more.

589
00:40:12,000 --&gt; 00:40:15,399
Something big&#039;s coming, isn&#039;t it?

590
00:40:15,400 --&gt; 00:40:19,719
Irene Adler is no longer
any concern of yours.

591
00:40:19,720 --&gt; 00:40:23,559
From now on,
you will stay out of this.

592
00:40:23,560 --&gt; 00:40:26,879
Will I? Yes, Sherlock.

593
00:40:26,880 --&gt; 00:40:28,400
You will.

594
00:40:31,640 --&gt; 00:40:33,239
Now if you&#039;ll excuse me,

595
00:40:33,240 --&gt; 00:40:36,959
I have a long and arduous apology
to make to a very old friend.

596
00:40:36,960 --&gt; 00:40:38,519
Do give her my love.

597
00:41:11,040 --&gt; 00:41:13,479
Lovely, Sherlock. That was lovely.

598
00:41:13,480 --&gt; 00:41:15,799
Marvellous. Yes, very good.

599
00:41:15,800 --&gt; 00:41:17,760
I wish you could have worn
the antlers.

600
00:41:17,761 --&gt; 00:41:21,239
Some things are best left to the
imagination, Mrs Hudson. Mrs H?

601
00:41:21,240 --&gt; 00:41:24,439
No thank you, Sarah. No, no,
he&#039;s not good with names.

602
00:41:24,440 --&gt; 00:41:25,640
No, I can get this.

603
00:41:25,641 --&gt; 00:41:28,559
Sarah was the doctor, then there was
the one with the spots,

604
00:41:28,560 --&gt; 00:41:32,999
then the one with the nose and then,
who was after the boring teacher?

605
00:41:33,000 --&gt; 00:41:37,199
Nobody. Jeanette! Process
of elimination. Dear Lord.

606
00:41:37,200 --&gt; 00:41:41,199
Hello, everyone.
It said on the door to come up.

607
00:41:41,200 --&gt; 00:41:43,239
Hello, Molly. Hello, Molly!

608
00:41:43,240 --&gt; 00:41:46,839
Everybody saying hello to each
other, how wonderful!

609
00:41:46,840 --&gt; 00:41:49,279
Let me, er... Holy Mary!

610
00:41:49,280 --&gt; 00:41:52,879
So we&#039;re having Christmas drinkies?
No stopping them, apparently.

611
00:41:52,880 --&gt; 00:41:56,799
It&#039;s the one day of the year where
the boys have to be nice to me,

612
00:41:56,800 --&gt; 00:41:58,919
so it&#039;s almost worth it.

613
00:41:58,920 --&gt; 00:42:01,460
John? The counter on
your blog still says 1895.

614
00:42:01,461 --&gt; 00:42:03,999
No, Christmas is cancelled

615
00:42:04,000 --&gt; 00:42:08,319
And you&#039;ve got a photograph of me
wearing that hat! People like it.

616
00:42:08,320 --&gt; 00:42:10,799
No, they don&#039;t. What people?
How&#039;s the hip?

617
00:42:10,800 --&gt; 00:42:13,079
It&#039;s atrocious,
but thanks for asking.

618
00:42:13,080 --&gt; 00:42:15,919
I&#039;ve seen much worse,
but then I do post-mortems.

619
00:42:15,920 --&gt; 00:42:20,199
God, sorry.
Don&#039;t make jokes, Molly.

620
00:42:20,200 --&gt; 00:42:23,439
No, sorry. Here you are. Thank you.
I wasn&#039;t expecting to see you.

621
00:42:23,440 --&gt; 00:42:26,319
I thought you were in Dorset
for Christmas?

622
00:42:26,320 --&gt; 00:42:29,719
First thing in the morning, me and
the wife, back together, sorted.

623
00:42:29,720 --&gt; 00:42:32,639
No, she&#039;s sleeping with a PE
teacher.

624
00:42:32,640 --&gt; 00:42:36,039
And John, I hear you&#039;re off
to your sister&#039;s? Yeah.

625
00:42:36,040 --&gt; 00:42:38,279
Sherlock was complaining. Saying.

626
00:42:38,280 --&gt; 00:42:41,159
First time ever, she&#039;s cleaned up
her act, off the booze.

627
00:42:41,160 --&gt; 00:42:42,599
Nope. Shut up, Sherlock!

628
00:42:42,600 --&gt; 00:42:46,719
I see you&#039;ve got a new boyfriend, Molly.
You&#039;re serious about him. Sorry, what?

629
00:42:46,720 --&gt; 00:42:49,679
You&#039;re seeing him tonight, giving
him a gift. Take a day off.

630
00:42:49,680 --&gt; 00:42:51,620
Shut up. Have a drink.
Surely you see the

631
00:42:51,621 --&gt; 00:42:53,559
perfectly wrapped
present in the bag.

632
00:42:53,560 --&gt; 00:42:56,279
The others are slapdash.
It&#039;s for someone special.

633
00:42:56,280 --&gt; 00:43:00,439
The shade of red echoes her lipstick
... an unconscious association,

634
00:43:00,440 --&gt; 00:43:02,740
or one she&#039;s deliberately
trying to encourage.

635
00:43:02,741 --&gt; 00:43:05,039
Either way, Miss Hooper
has love on her mind.

636
00:43:05,040 --&gt; 00:43:08,839
That she&#039;s serious about him is clear
from the fact she&#039;s giving him a gift.

637
00:43:08,840 --&gt; 00:43:11,119
It suggests long-term hopes.

638
00:43:11,120 --&gt; 00:43:14,519
That she&#039;s seeing him tonight is
evident from her make-up and clothes.

639
00:43:14,520 --&gt; 00:43:18,680
Obviously trying to compensate for
the size of her mouth and breasts.

640
00:43:26,600 --&gt; 00:43:28,639
You always say such horrible things.

641
00:43:28,640 --&gt; 00:43:32,559
Every time. Always.

642
00:43:32,560 --&gt; 00:43:34,080
Always.

643
00:43:38,240 --&gt; 00:43:40,360
I am sorry. Forgive me.

644
00:43:45,320 --&gt; 00:43:47,519
Merry Christmas, Molly Hooper.

645
00:43:50,440 --&gt; 00:43:52,799
No!
That wasn&#039;t, I didn&#039;t...

646
00:43:52,800 --&gt; 00:43:55,359
No, it was me. My God, really?

647
00:43:55,360 --&gt; 00:43:56,959
What? My phone.

648
00:43:56,960 --&gt; 00:43:59,759
Fifty seven? Sorry, what?

649
00:43:59,760 --&gt; 00:44:02,719
Fifty seven of those texts,
the ones I&#039;ve heard.

650
00:44:02,720 --&gt; 00:44:05,680
Thrilling that you&#039;ve been counting.

651
00:44:13,600 --&gt; 00:44:15,319
Excuse me.

652
00:44:15,320 --&gt; 00:44:16,999
What&#039;s up, Sherlock?

653
00:44:17,000 --&gt; 00:44:19,000
I said excuse me.
Do you ever reply?

654
00:44:48,560 --&gt; 00:44:52,519
Dear Lord, we&#039;re not going to have
Christmas phone calls now, are we?

655
00:44:52,520 --&gt; 00:44:54,719
Have they passed a new law?

656
00:44:54,720 --&gt; 00:44:57,559
I think you&#039;re going to find
Irene Adler tonight.

657
00:44:57,560 --&gt; 00:44:59,519
We already know where she is.

658
00:44:59,520 --&gt; 00:45:03,239
As you were kind enough to point
out, it hardly matters.

659
00:45:03,240 --&gt; 00:45:05,480
No, I mean you&#039;re going
to find her dead.

660
00:45:08,000 --&gt; 00:45:09,840
You OK? Yes.

661
00:45:28,200 --&gt; 00:45:30,399
The only one who fitted
the description.

662
00:45:30,400 --&gt; 00:45:32,519
Had her brought here,
your home from home.

663
00:45:32,520 --&gt; 00:45:34,439
You didn&#039;t need to come in, Molly.

664
00:45:34,440 --&gt; 00:45:37,759
It&#039;s OK, everyone else
is busy with... Christmas.

665
00:45:37,760 --&gt; 00:45:42,840
The face is a bit sort of bashed-up,
so it might be a bit difficult.

666
00:45:47,360 --&gt; 00:45:49,960
That&#039;s her, isn&#039;t it?
Show me the rest of her.

667
00:45:55,120 --&gt; 00:45:56,319
That&#039;s her.

668
00:45:56,320 --&gt; 00:45:58,359
Thank you, Miss Hooper.

669
00:45:58,360 --&gt; 00:46:03,200
Who is she? How did Sherlock
recognise her from... not her face?

670
00:46:22,040 --&gt; 00:46:26,800
Just the one. Why?
Merry Christmas.

671
00:46:31,240 --&gt; 00:46:35,600
Smoking indoors, isn&#039;t there one
of those... one of those law things?

672
00:46:37,800 --&gt; 00:46:39,399
We&#039;re in a morgue.

673
00:46:39,400 --&gt; 00:46:41,480
There&#039;s only
so much damage you can do.

674
00:46:43,360 --&gt; 00:46:45,679
How did you know she was dead?

675
00:46:45,680 --&gt; 00:46:51,319
She had an item in her possession,
one she said her life depended on.

676
00:46:51,320 --&gt; 00:46:56,120
She chose to give it up.
Where is this item now?

677
00:46:59,640 --&gt; 00:47:01,799
Look at them.

678
00:47:01,800 --&gt; 00:47:05,320
They all care so much.

679
00:47:08,160 --&gt; 00:47:11,759
Do you ever wonder
if there&#039;s something wrong with us?

680
00:47:11,760 --&gt; 00:47:16,639
All lives end,
all hearts are broken.

681
00:47:16,640 --&gt; 00:47:22,200
Caring is not an advantage,
Sherlock.

682
00:47:25,800 --&gt; 00:47:27,879
This is low tar.

683
00:47:27,880 --&gt; 00:47:31,199
Well, you barely knew her.

684
00:47:35,800 --&gt; 00:47:37,560
Merry Christmas, Mycroft.

685
00:47:40,240 --&gt; 00:47:42,680
And a happy new year.

686
00:47:52,840 --&gt; 00:47:55,279
He&#039;s on his way.
Have you found anything?

687
00:47:55,280 --&gt; 00:47:57,799
No. Did he take the cigarette?
Yes. Shit!

688
00:47:57,800 --&gt; 00:48:01,039
He&#039;s coming, ten minutes.
There&#039;s nothing in the bedroom.

689
00:48:01,040 --&gt; 00:48:04,679
It looks like he&#039;s clean,
we&#039;ve tried all the usual places.

690
00:48:04,680 --&gt; 00:48:06,999
Are you sure tonight&#039;s
a danger night?

691
00:48:07,000 --&gt; 00:48:10,639
No, but then I never am.
You have to stay with him, John.

692
00:48:10,640 --&gt; 00:48:12,319
I&#039;ve got plans.

693
00:48:12,320 --&gt; 00:48:13,640
No.

694
00:48:16,000 --&gt; 00:48:18,040
Mycroft?

695
00:48:25,960 --&gt; 00:48:28,079
I am really sorry.

696
00:48:28,080 --&gt; 00:48:30,519
You know my friends are
so wrong about you?

697
00:48:30,520 --&gt; 00:48:34,639
You&#039;re a great boyfriend.
OK, that&#039;s good.

698
00:48:34,640 --&gt; 00:48:38,839
I always thought I was great.
Sherlock Holmes is a very lucky man.

699
00:48:38,840 --&gt; 00:48:40,479
Jeanette, please.

700
00:48:40,480 --&gt; 00:48:43,999
No, I mean it. It&#039;s heart-warming.
You&#039;ll do anything for him.

701
00:48:44,000 --&gt; 00:48:46,679
And he can&#039;t even tell
your girlfriends apart!

702
00:48:46,680 --&gt; 00:48:49,759
I&#039;ll do anything for you, just tell
me what it is I&#039;m not doing.

703
00:48:49,760 --&gt; 00:48:52,399
Don&#039;t make me compete
with Sherlock Holmes!

704
00:48:52,400 --&gt; 00:48:55,759
I&#039;ll walk your dog. There, I&#039;ve said
it, I&#039;ll even walk your dog.

705
00:48:55,760 --&gt; 00:48:59,959
I don&#039;t have a dog!
No, because that was the last one.

706
00:48:59,960 --&gt; 00:49:04,879
OK. Jesus! I&#039;ll call you. No! OK.

707
00:49:04,880 --&gt; 00:49:07,400
That really wasn&#039;t very good,
was it?

708
00:49:20,080 --&gt; 00:49:21,720
Hi.

709
00:49:24,520 --&gt; 00:49:25,560
You OK?

710
00:49:31,840 --&gt; 00:49:34,760
I hope you didn&#039;t mess up
my sock index this time!

711
00:50:01,160 --&gt; 00:50:04,959
Lovely tune, Sherlock,
haven&#039;t heard that one before.

712
00:50:04,960 --&gt; 00:50:08,519
Composing?

713
00:50:08,520 --&gt; 00:50:09,760
Helps me to think.

714
00:50:16,800 --&gt; 00:50:19,519
What are you thinking about?

715
00:50:19,520 --&gt; 00:50:23,559
The count on your blog
is still stuck at 1895.

716
00:50:23,560 --&gt; 00:50:26,799
Yes.
Faulty, can&#039;t seem to fix it.

717
00:50:26,800 --&gt; 00:50:29,559
Faulty, or you&#039;ve been hacked
and it&#039;s a message.

718
00:50:38,360 --&gt; 00:50:40,239
Just faulty.

719
00:50:40,240 --&gt; 00:50:43,000
Right.

720
00:50:45,240 --&gt; 00:50:46,319
Right.

721
00:50:46,320 --&gt; 00:50:50,560
Well, I&#039;m going out for a bit.

722
00:50:59,160 --&gt; 00:51:03,359
Listen, has he ever had any
kind of girlfriend,

723
00:51:03,360 --&gt; 00:51:07,479
boyfriend, a relationship, ever?

724
00:51:07,480 --&gt; 00:51:09,119
I don&#039;t know.

725
00:51:09,120 --&gt; 00:51:10,479
How can we not know?

726
00:51:10,480 --&gt; 00:51:11,799
He&#039;s Sherlock.

727
00:51:11,800 --&gt; 00:51:15,359
How will we ever know what goes
on in that funny old head?

728
00:51:15,360 --&gt; 00:51:18,200
Right. See you.

729
00:51:32,160 --&gt; 00:51:34,240
John? Yeah? Hello?

730
00:51:37,600 --&gt; 00:51:40,439
Hello.
So, any plans for new year tonight?

731
00:51:40,440 --&gt; 00:51:44,840
Nothing fixed.

732
00:51:46,960 --&gt; 00:51:50,439
Nothing I couldn&#039;t
heartlessly abandon.

733
00:51:50,440 --&gt; 00:51:53,720
You have any ideas? One.

734
00:51:57,120 --&gt; 00:51:59,199
You know,
Mycroft could just phone me,

735
00:51:59,200 --&gt; 00:52:02,680
if he didn&#039;t have this
bloody stupid power complex.

736
00:52:30,120 --&gt; 00:52:32,719
Couldn&#039;t we just go to a cafe?

737
00:52:32,720 --&gt; 00:52:34,840
Sherlock doesn&#039;t
follow me everywhere.

738
00:52:36,720 --&gt; 00:52:39,480
Through there.

739
00:52:47,520 --&gt; 00:52:48,919
He&#039;s on his way.

740
00:52:48,920 --&gt; 00:52:51,800
You were right,
he thinks it&#039;s Mycroft.

741
00:52:56,600 --&gt; 00:52:58,240
He&#039;s writing sad music.

742
00:53:00,080 --&gt; 00:53:03,439
Doesn&#039;t eat, barely talks,

743
00:53:03,440 --&gt; 00:53:08,639
only to correct the television.

744
00:53:08,640 --&gt; 00:53:12,639
I&#039;d say he was heart-broken,
but, well he&#039;s Sherlock.

745
00:53:12,640 --&gt; 00:53:14,880
He does all that anyway.

746
00:53:18,720 --&gt; 00:53:20,360
Hello, Dr Watson.

747
00:53:29,240 --&gt; 00:53:30,480
Tell him you&#039;re alive.

748
00:53:30,481 --&gt; 00:53:32,279
He&#039;d come after me.

749
00:53:32,280 --&gt; 00:53:36,079
I&#039;ll come after you if you don&#039;t.

750
00:53:36,080 --&gt; 00:53:37,919
I believe you.

751
00:53:37,920 --&gt; 00:53:41,159
You were dead on a slab.

752
00:53:41,160 --&gt; 00:53:42,959
It was definitely you.

753
00:53:42,960 --&gt; 00:53:45,959
DNA tests are only as good
as the records you keep.

754
00:53:45,960 --&gt; 00:53:48,799
And I bet you know the record keeper.
I know what he likes.

755
00:53:48,800 --&gt; 00:53:50,719
And I needed to disappear.

756
00:53:50,720 --&gt; 00:53:54,639
Then how come I can see you
and I don&#039;t even want to?

757
00:53:54,640 --&gt; 00:53:56,079
Look, I made a mistake,

758
00:53:56,080 --&gt; 00:54:00,519
I sent something to Sherlock for
safekeeping, now I need it back.

759
00:54:00,520 --&gt; 00:54:03,039
I need your help. No.
It&#039;s for his own safety.

760
00:54:03,040 --&gt; 00:54:06,399
So is this.
Tell him you&#039;re alive.

761
00:54:06,400 --&gt; 00:54:10,559
I can&#039;t. Fine, I&#039;ll tell him

762
00:54:10,560 --&gt; 00:54:15,439
and I still won&#039;t help you.
What do I say?

763
00:54:15,440 --&gt; 00:54:19,359
What do you normally say?!
You&#039;ve texted him a lot!

764
00:54:19,360 --&gt; 00:54:23,639
Just the usual stuff.
There is no usual in this case.

765
00:54:23,640 --&gt; 00:54:27,679
&quot;Good morning.
I like your funny hat.

766
00:54:27,680 --&gt; 00:54:29,600
&quot;I&#039;m sad tonight, let&#039;s have dinner.

767
00:54:29,601 --&gt; 00:54:33,439
&quot; You look sexy on Crimewatch,
let&#039;s have dinner.

768
00:54:33,440 --&gt; 00:54:35,599
&quot;I&#039;m not hungry.

769
00:54:35,600 --&gt; 00:54:39,479
&quot;Let&#039;s have dinner&quot;.

770
00:54:39,480 --&gt; 00:54:43,319
You flirted with Sherlock Holmes?
At him. He never replies.

771
00:54:43,320 --&gt; 00:54:45,679
No, Sherlock always replies
to everything.

772
00:54:45,680 --&gt; 00:54:47,799
He&#039;s Mr Punchline.

773
00:54:47,800 --&gt; 00:54:50,519
He will outlive God trying
to have the last word.

774
00:54:50,520 --&gt; 00:54:52,639
Does that make me special?

775
00:54:52,640 --&gt; 00:54:56,599
I don&#039;t know, maybe.
Are you jealous?

776
00:54:56,600 --&gt; 00:55:00,319
We&#039;re not a couple.
Yes, you are.

777
00:55:00,320 --&gt; 00:55:03,879
There, &quot;I&#039;m not dead.&quot;

778
00:55:03,880 --&gt; 00:55:07,119
&quot;Let&#039;s have dinner&quot;.

779
00:55:07,120 --&gt; 00:55:11,279
Who the hell knows about
Sherlock Holmes? But for the record,

780
00:55:11,280 --&gt; 00:55:15,039
if anyone out there still cares,
I&#039;m not actually gay.

781
00:55:15,040 --&gt; 00:55:19,840
Well, I am. Look at us both.

782
00:55:34,240 --&gt; 00:55:38,120
I don&#039;t think so, do you?

783
00:56:41,440 --&gt; 00:56:43,560
Stop it! Stop it!

784
00:56:45,280 --&gt; 00:56:47,800
Sherlock!

785
00:57:06,000 --&gt; 00:57:09,799
Sherlock, Sherlock...
Don&#039;t snivel, Mrs Hudson,

786
00:57:09,800 --&gt; 00:57:12,960
it&#039;ll do nothing to impede
the flight of a bullet.

787
00:57:14,480 --&gt; 00:57:16,479
What a tender world that would be.

788
00:57:16,480 --&gt; 00:57:18,039
Please, Sherlock...

789
00:57:18,040 --&gt; 00:57:21,399
I believe that you have
something that we want, Mr Holmes.

790
00:57:21,400 --&gt; 00:57:23,480
Then why don&#039;t you ask for it?

791
00:57:27,440 --&gt; 00:57:31,759
I&#039;ve been asking this one,
she doesn&#039;t seem to know anything.

792
00:57:31,760 --&gt; 00:57:35,640
But you know what I&#039;m asking for,
don&#039;t you, Mr Holmes?

793
00:57:43,520 --&gt; 00:57:46,000
I believe I do.

794
00:57:48,280 --&gt; 00:57:49,960
Please, help.

795
00:57:50,960 --&gt; 00:57:52,599
First get rid of your boys.

796
00:57:52,600 --&gt; 00:57:54,519
Why? I dislike being outnumbered,

797
00:57:54,520 --&gt; 00:57:56,840
it makes for too much
stupid in the room.

798
00:57:58,120 --&gt; 00:58:01,479
You two, go to the car.
Then get into the car and drive away.

799
00:58:01,480 --&gt; 00:58:04,880
Don&#039;t try to trick me,
you know who I am, it doesn&#039;t work.

800
00:58:10,040 --&gt; 00:58:12,959
Next, you can stop pointing
that gun at me.

801
00:58:12,960 --&gt; 00:58:14,799
So you can point a gun at me?

802
00:58:14,800 --&gt; 00:58:15,919
I&#039;m unarmed.

803
00:58:15,920 --&gt; 00:58:18,280
Mind if I check? I insist.

804
00:58:30,560 --&gt; 00:58:33,200
Moron.

805
00:58:35,200 --&gt; 00:58:38,000
Thank you. You&#039;re all right now,
you&#039;re all right.

806
00:59:06,760 --&gt; 00:59:08,720
Jeez, what the
hell is happening?

807
00:59:08,721 --&gt; 00:59:10,679
Mrs Hudson has been
attacked by an American,

808
00:59:10,680 --&gt; 00:59:12,839
I&#039;m restoring balance
to the universe.

809
00:59:12,840 --&gt; 00:59:15,399
Mrs Hudson, my God,
are you all right?

810
00:59:15,400 --&gt; 00:59:17,479
Jesus, what have they done to you?

811
00:59:17,480 --&gt; 00:59:19,239
I&#039;m just being so silly.

812
00:59:19,240 --&gt; 00:59:21,879
Take her downstairs
and look after her.

813
00:59:21,880 --&gt; 00:59:26,239
It&#039;s all right,
I&#039;ll have a look at that.

814
00:59:26,240 --&gt; 00:59:27,560
I&#039;m fine, I&#039;m fine.

815
00:59:28,720 --&gt; 00:59:31,800
Are you going to tell me
what&#039;s going on? I expect so, now go.

816
00:59:35,080 --&gt; 00:59:36,599
Lestrade?

817
00:59:36,600 --&gt; 00:59:39,439
We&#039;ve had a break-in
at Baker Street.

818
00:59:39,440 --&gt; 00:59:42,879
Send your least irritating officers
and an ambulance.

819
00:59:42,880 --&gt; 00:59:44,999
No, no, no, we&#039;re fine.

820
00:59:45,000 --&gt; 00:59:49,320
No, it&#039;s the burglar, he&#039;s
got himself rather badly injured.

821
00:59:50,600 --&gt; 00:59:55,000
A few broken ribs, fractured
skull, suspected punctured lung...

822
00:59:56,960 --&gt; 00:59:58,520
He fell out of a window.

823
00:59:59,640 --&gt; 01:00:01,760
It stings.

824
01:00:07,880 --&gt; 01:00:10,359
That was right on my bins.

825
01:00:14,280 --&gt; 01:00:18,079
And exactly how many times
did he fall out the window?

826
01:00:18,080 --&gt; 01:00:21,479
It&#039;s all a bit of a blur,
Detective Inspector.

827
01:00:21,480 --&gt; 01:00:23,200
I lost count.

828
01:00:28,800 --&gt; 01:00:31,679
She&#039;ll have to sleep
upstairs in our flat tonight,

829
01:00:31,680 --&gt; 01:00:33,080
we need to look after her.

830
01:00:33,081 --&gt; 01:00:35,679
No... She&#039;s fine.
No, she&#039;s not, look at her.

831
01:00:35,680 --&gt; 01:00:38,319
She&#039;s got to take some time
away from Baker Street.

832
01:00:38,320 --&gt; 01:00:41,039
She can stay with her sister,
doctor&#039;s orders.

833
01:00:41,040 --&gt; 01:00:43,479
Don&#039;t be absurd.
She&#039;s in shock, for God&#039;s sake,

834
01:00:43,480 --&gt; 01:00:46,599
and all over some stupid
camera-phone... where is it anyway?

835
01:00:46,600 --&gt; 01:00:48,919
Safest place I know.

836
01:00:48,920 --&gt; 01:00:53,039
You left it in the pocket of your
second best dressing gown, you clot!

837
01:00:53,040 --&gt; 01:00:57,919
I managed to sneak it out when
they thought I was having a cry.

838
01:00:57,920 --&gt; 01:00:59,639
Thank you.

839
01:00:59,640 --&gt; 01:01:01,439
Shame on you, John Watson.

840
01:01:01,440 --&gt; 01:01:04,599
Shame on me?
Mrs Hudson leave Baker Street?

841
01:01:04,600 --&gt; 01:01:06,440
England would fall.

842
01:01:18,760 --&gt; 01:01:21,119
Where is it now?

843
01:01:21,120 --&gt; 01:01:23,479
Where no-one will look.

844
01:01:23,480 --&gt; 01:01:27,559
Whatever&#039;s on that phone
is more than just pictures.

845
01:01:27,560 --&gt; 01:01:29,200
Yes, it is.

846
01:01:32,040 --&gt; 01:01:33,840
So, she&#039;s alive then.

847
01:01:35,640 --&gt; 01:01:37,520
How are we feeling about that?

848
01:01:41,600 --&gt; 01:01:42,999
Happy New Year, John.

849
01:01:43,000 --&gt; 01:01:45,960
Do you think you&#039;ll be
seeing her again?

850
01:02:26,280 --&gt; 01:02:28,999
Is that a phone?
It&#039;s a camera-phone.

851
01:02:29,000 --&gt; 01:02:31,839
And you&#039;re x-raying it?
Yes, I am.

852
01:02:31,840 --&gt; 01:02:33,599
Whose phone is it? A woman&#039;s.

853
01:02:33,600 --&gt; 01:02:35,039
Your girlfriend?

854
01:02:35,040 --&gt; 01:02:38,479
She&#039;s my girlfriend because
I&#039;m x-raying her possessions?

855
01:02:38,480 --&gt; 01:02:40,600
Well, we all do silly things! Yes...

856
01:02:42,560 --&gt; 01:02:45,199
they do, don&#039;t they?

857
01:02:45,200 --&gt; 01:02:47,320
Very silly.

858
01:02:51,480 --&gt; 01:02:53,519
She sent this to my address.

859
01:02:53,520 --&gt; 01:02:56,920
She loves to play games. She does?

860
01:03:43,960 --&gt; 01:03:45,839
Hey, Sherlock...

861
01:03:45,840 --&gt; 01:03:47,519
We have a client.

862
01:03:47,520 --&gt; 01:03:49,360
What, in your bedroom?

863
01:03:56,960 --&gt; 01:03:58,919
So, who&#039;s after you?

864
01:03:58,920 --&gt; 01:04:00,999
People who want to kill me.
Who&#039;s that?

865
01:04:01,000 --&gt; 01:04:02,919
Killers.

866
01:04:02,920 --&gt; 01:04:05,320
It would help if you were
a tiny bit more specific.

867
01:04:05,321 --&gt; 01:04:07,100
So you faked your own death
to get ahead of them?

868
01:04:07,101 --&gt; 01:04:08,879
It worked for a while.

869
01:04:08,880 --&gt; 01:04:11,000
Except you let John know
you&#039;re alive, therefore me.

870
01:04:11,001 --&gt; 01:04:13,119
I knew you&#039;d keep my secret.

871
01:04:13,120 --&gt; 01:04:14,519
You couldn&#039;t.

872
01:04:14,520 --&gt; 01:04:16,160
But you did, didn&#039;t you?

873
01:04:17,320 --&gt; 01:04:19,119
Where&#039;s my camera-phone?

874
01:04:19,120 --&gt; 01:04:20,519
It&#039;s not here.

875
01:04:20,520 --&gt; 01:04:21,959
We&#039;re not stupid.

876
01:04:21,960 --&gt; 01:04:23,820
What have you done with it?

877
01:04:23,821 --&gt; 01:04:25,679
If they&#039;ve guessed,
they&#039;ll be watching you.

878
01:04:25,680 --&gt; 01:04:27,999
Then they&#039;ll know I took
a safety deposit box

879
01:04:28,000 --&gt; 01:04:30,079
at a bank on the Strand
a few months ago.

880
01:04:30,080 --&gt; 01:04:32,159
I need it.

881
01:04:32,160 --&gt; 01:04:34,520
Well, we can&#039;t just go
and get it, can we?

882
01:04:35,760 --&gt; 01:04:39,919
Molly Hooper, she could collect it,
take it to Barts.

883
01:04:39,920 --&gt; 01:04:44,119
Then one of your homeless network could
bring it here, leave it in the cafe,

884
01:04:44,120 --&gt; 01:04:46,679
one of the boys downstairs
could bring it up the back.

885
01:04:46,680 --&gt; 01:04:50,239
Very good, John, excellent plan,
full of intelligent precautions.

886
01:04:50,240 --&gt; 01:04:53,120
Thank you.
So, why don&#039;t I phone...

887
01:04:54,200 --&gt; 01:04:57,759
So, what do you keep on here?

888
01:04:57,760 --&gt; 01:04:59,559
In general, I mean?

889
01:04:59,560 --&gt; 01:05:02,679
Pictures, information,
anything I might find useful.

890
01:05:02,680 --&gt; 01:05:04,960
For blackmail? For protection.

891
01:05:05,960 --&gt; 01:05:08,039
I make my way in the world,
I misbehave.

892
01:05:08,040 --&gt; 01:05:12,439
I like to know people will be on my
side exactly when I need them to be.

893
01:05:12,440 --&gt; 01:05:16,399
So how do you acquire this information?
I told you I misbehave.

894
01:05:16,400 --&gt; 01:05:18,840
But you&#039;ve acquired something
more danger than protection.

895
01:05:18,841 --&gt; 01:05:21,279
Do you know what it is? Yes...

896
01:05:21,280 --&gt; 01:05:22,919
but I don&#039;t understand it.

897
01:05:22,920 --&gt; 01:05:24,640
I assumed. Show me.

898
01:05:26,800 --&gt; 01:05:28,160
The passcode.

899
01:05:41,200 --&gt; 01:05:42,759
It&#039;s not working.

900
01:05:42,760 --&gt; 01:05:45,199
No, because it&#039;s
a duplicate I had made

901
01:05:45,200 --&gt; 01:05:47,639
into which you just
entered the numbers 1058.

902
01:05:47,640 --&gt; 01:05:52,800
I assumed you&#039;d choose something more
specific than that, but thanks, anyway.

903
01:06:02,120 --&gt; 01:06:05,199
I told you that
camera-phone was my life.

904
01:06:05,200 --&gt; 01:06:06,879
I know when it&#039;s in my hand.

905
01:06:06,880 --&gt; 01:06:09,239
You&#039;re rather good.

906
01:06:09,240 --&gt; 01:06:11,240
You&#039;re not so bad.

907
01:06:14,720 --&gt; 01:06:16,480
Hamish.

908
01:06:17,720 --&gt; 01:06:22,760
John Hamish Watson, just
if you were looking for baby names.

909
01:06:24,320 --&gt; 01:06:28,640
There was a man, an MOD official
and I knew what he liked.

910
01:06:29,920 --&gt; 01:06:32,399
One of the things
he liked was showing off.

911
01:06:32,400 --&gt; 01:06:34,919
He told me this email was going
to save the world.

912
01:06:34,920 --&gt; 01:06:38,799
He didn&#039;t know but I photographed it
... he was a bit tied up at the time.

913
01:06:38,800 --&gt; 01:06:41,919
It&#039;s a bit small on that screen,
can you read it?

914
01:06:41,920 --&gt; 01:06:44,199
Yes. Code, obviously.

915
01:06:44,200 --&gt; 01:06:47,359
I had one of the country&#039;s
best cryptographers take a look,

916
01:06:47,360 --&gt; 01:06:50,159
though he was mostly upside down,
as I recall.

917
01:06:50,160 --&gt; 01:06:52,320
Couldn&#039;t figure it out.

918
01:06:54,240 --&gt; 01:06:55,720
What can you do, Mr Holmes?

919
01:06:55,721 --&gt; 01:06:58,920
Go on, impress a girl.

920
01:07:15,000 --&gt; 01:07:16,639
There&#039;s a margin for error,

921
01:07:16,640 --&gt; 01:07:18,700
but I&#039;m pretty sure
there&#039;s a 747 leaving

922
01:07:18,701 --&gt; 01:07:20,759
Heathrow tomorrow at
6.30 for Baltimore.

923
01:07:20,760 --&gt; 01:07:23,559
Apparently it&#039;s going to
save the world, I&#039;m not sure how,

924
01:07:23,560 --&gt; 01:07:26,960
but give me a moment, I&#039;ve only
been on the case eight seconds.

925
01:07:28,080 --&gt; 01:07:31,439
Come on, it&#039;s not code,
these are seats on a jet.

926
01:07:31,440 --&gt; 01:07:33,759
Look, no &#039;I&#039; because
it can be mistaken for one.

927
01:07:33,760 --&gt; 01:07:36,519
No letters past &#039;K&#039;
the width of the plane is the limit.

928
01:07:36,520 --&gt; 01:07:38,799
The numbers always appear
not in sequence,

929
01:07:38,800 --&gt; 01:07:40,900
but the letters have
little runs of sequence

930
01:07:40,901 --&gt; 01:07:42,999
families and couples
sitting together.

931
01:07:43,000 --&gt; 01:07:45,180
Only a Jumbo&#039;s wide enough
for a letter &#039;K&#039; or

932
01:07:45,181 --&gt; 01:07:47,359
rows past 55, so there&#039;s
always an upstairs.

933
01:07:47,360 --&gt; 01:07:49,639
A row 13 eliminates
superstitious airlines.

934
01:07:49,640 --&gt; 01:07:52,879
The style of the flight number,
&#039;007&#039;, eliminates a few more.

935
01:07:52,880 --&gt; 01:07:56,719
Assuming a British point of origin
because of the original source,

936
01:07:56,720 --&gt; 01:07:59,959
and assuming the crisis is imminent,
the only flight that matches

937
01:07:59,960 --&gt; 01:08:02,500
all the criteria and
departs within the week is

938
01:08:02,501 --&gt; 01:08:05,040
the 6.30 to Baltimore
tomorrow from Heathrow.

939
01:08:06,680 --&gt; 01:08:10,119
Please don&#039;t feel obliged to tell me
that was amazing,

940
01:08:10,120 --&gt; 01:08:13,719
John&#039;s expressed that in every
possible variant available in English.

941
01:08:13,720 --&gt; 01:08:16,199
I would have you right here,
on this desk,

942
01:08:16,200 --&gt; 01:08:18,400
until you begged for mercy twice.

943
01:08:22,000 --&gt; 01:08:25,160
John, can you check those
flight schedules, see if I&#039;m right?

944
01:08:27,040 --&gt; 01:08:29,079
I&#039;m on it, yeah.

945
01:08:29,080 --&gt; 01:08:31,279
I&#039;ve never begged for mercy
in my life.

946
01:08:31,280 --&gt; 01:08:32,919
Twice.

947
01:08:32,920 --&gt; 01:08:36,119
Yeah, you&#039;re right,
flight double &#039;o&#039; seven.

948
01:08:36,120 --&gt; 01:08:38,519
What did you say? You&#039;re right.

949
01:08:38,520 --&gt; 01:08:40,559
No, what did you say after that?

950
01:08:40,560 --&gt; 01:08:43,279
Double &#039;o&#039; seven,
flight double &#039;o&#039; seven.

951
01:08:43,280 --&gt; 01:08:45,240
Double &#039;o&#039; seven,
double &#039;o&#039; seven...

952
01:08:45,241 --&gt; 01:08:47,079
Something, double &#039;o&#039; seven...

953
01:08:47,080 --&gt; 01:08:48,640
What?

954
01:09:05,960 --&gt; 01:09:09,039
Double &#039;o&#039; seven,
double &#039;o&#039; seven, what?

955
01:09:09,040 --&gt; 01:09:10,680
What, something, what?!

956
01:09:13,200 --&gt; 01:09:15,519
Bond Air is go.

957
01:09:15,520 --&gt; 01:09:16,920
Bond Air is go.

958
01:09:18,200 --&gt; 01:09:21,800
Bond Air is go.

959
01:10:21,480 --&gt; 01:10:25,199
&#039;Bond Air is go, that&#039;s decided.

960
01:10:25,200 --&gt; 01:10:27,320
&#039;Check with the Coventry lot.&#039;

961
01:10:31,840 --&gt; 01:10:34,160
Coventry. I&#039;ve never been.

962
01:10:35,440 --&gt; 01:10:37,719
Is it nice?

963
01:10:37,720 --&gt; 01:10:39,479
Where&#039;s John?

964
01:10:39,480 --&gt; 01:10:41,799
He went out, a couple of hours ago.

965
01:10:41,800 --&gt; 01:10:43,839
I was just talking to him.

966
01:10:43,840 --&gt; 01:10:45,519
He said you do that.

967
01:10:45,520 --&gt; 01:10:48,240
What&#039;s Coventry got to do
with anything?

968
01:10:50,080 --&gt; 01:10:52,879
It&#039;s a story, probably not true

969
01:10:52,880 --&gt; 01:10:55,220
in the Second World
War, the Allies knew

970
01:10:55,221 --&gt; 01:10:57,559
Coventry was going to
get bombed, because

971
01:10:57,560 --&gt; 01:11:01,159
they&#039;d broken the German code, but
didn&#039;t want the Germans to know that,

972
01:11:01,160 --&gt; 01:11:04,800
so they let it happen anyway.
Have you ever had anyone?

973
01:11:06,600 --&gt; 01:11:08,199
I&#039;m sorry?

974
01:11:08,200 --&gt; 01:11:11,039
And when I say had,
I&#039;m being indelicate.

975
01:11:11,040 --&gt; 01:11:13,520
I don&#039;t understand.
I&#039;ll be delicate then.

976
01:11:18,280 --&gt; 01:11:19,839
Let&#039;s have dinner. Why?

977
01:11:19,840 --&gt; 01:11:22,359
You might be hungry.
I&#039;m not. Good.

978
01:11:22,360 --&gt; 01:11:29,199
Why would I... want to have dinner...

979
01:11:29,200 --&gt; 01:11:31,199
if I wasn&#039;t hungry?

980
01:11:31,200 --&gt; 01:11:35,239
Mr Holmes,
if it was the end of the world,

981
01:11:35,240 --&gt; 01:11:37,560
if this was the very last night...

982
01:11:39,840 --&gt; 01:11:42,439
would you have dinner with me?

983
01:11:42,440 --&gt; 01:11:43,799
Sherlock?

984
01:11:43,800 --&gt; 01:11:45,879
Too late.

985
01:11:45,880 --&gt; 01:11:50,479
That&#039;s not the end of the world,
that&#039;s Mrs Hudson.

986
01:11:50,480 --&gt; 01:11:54,399
Sherlock, this man was at the door,
is the bell still not working?

987
01:11:54,400 --&gt; 01:11:55,759
He shot it.

988
01:11:55,760 --&gt; 01:11:57,919
Have you come to take me away again?

989
01:11:57,920 --&gt; 01:11:59,759
Yes, Mr Holmes. Well, I decline.

990
01:11:59,760 --&gt; 01:12:02,160
I don&#039;t think you do.

991
01:12:30,400 --&gt; 01:12:32,879
There&#039;s going to be a bomb
on a passenger jet.

992
01:12:32,880 --&gt; 01:12:35,319
The British and Americans
know about it,

993
01:12:35,320 --&gt; 01:12:38,040
but rather than expose
their source they&#039;re going

994
01:12:38,041 --&gt; 01:12:40,759
to let it happen
the plane will blow up.

995
01:12:40,760 --&gt; 01:12:43,359
Coventry all over again.

996
01:12:43,360 --&gt; 01:12:46,440
The wheel turns,
nothing is ever new.

997
01:13:20,200 --&gt; 01:13:24,439
Well, you&#039;re looking all better.

998
01:13:24,440 --&gt; 01:13:27,279
How you feeling?

999
01:13:27,280 --&gt; 01:13:29,679
Like putting a bullet in your brain,
sir.

1000
01:13:32,840 --&gt; 01:13:35,719
They&#039;d pin a medal on me if I did...

1001
01:13:35,720 --&gt; 01:13:37,080
sir.

1002
01:14:15,840 --&gt; 01:14:18,279
The Coventry conundrum.

1003
01:14:18,280 --&gt; 01:14:20,560
What do you think of my solution?

1004
01:14:22,720 --&gt; 01:14:24,800
The flight of the dead.

1005
01:14:26,760 --&gt; 01:14:30,279
Plane blows up midair, mission
accomplished for the terrorists,

1006
01:14:30,280 --&gt; 01:14:32,879
hundreds of casualties,
but nobody dies.

1007
01:14:32,880 --&gt; 01:14:35,079
Neat, don&#039;t you think?

1008
01:14:35,080 --&gt; 01:14:38,879
You&#039;ve been stumbling around
the fringes of this one for ages.

1009
01:14:38,880 --&gt; 01:14:42,639
Or were you too bored
to notice the pattern?

1010
01:14:42,640 --&gt; 01:14:45,439
They wouldn&#039;t let us see Granddad
when he was dead.

1011
01:14:45,440 --&gt; 01:14:49,359
She&#039;s not my real aunt
I know human ash.

1012
01:14:49,360 --&gt; 01:14:52,919
We ran a similar project with
the Germans a while back,

1013
01:14:52,920 --&gt; 01:14:56,560
though I believe one of our
passengers didn&#039;t make the flight.

1014
01:14:58,480 --&gt; 01:15:01,079
But that&#039;s the deceased for you...

1015
01:15:01,080 --&gt; 01:15:04,439
late, in every sense of the word.

1016
01:15:04,440 --&gt; 01:15:06,079
How is the plane going to fly?

1017
01:15:06,080 --&gt; 01:15:09,119
Of course, unmanned aircraft,
hardly new.

1018
01:15:09,120 --&gt; 01:15:10,839
It doesn&#039;t fly.

1019
01:15:10,840 --&gt; 01:15:12,439
It will never fly.

1020
01:15:12,440 --&gt; 01:15:14,599
This entire project is cancelled.

1021
01:15:14,600 --&gt; 01:15:18,799
The terrorist cells have been
informed we know about the bomb.

1022
01:15:18,800 --&gt; 01:15:20,520
We can&#039;t fool them now.

1023
01:15:22,000 --&gt; 01:15:24,039
We&#039;ve lost everything.

1024
01:15:24,040 --&gt; 01:15:26,759
One fragment of one email,

1025
01:15:26,760 --&gt; 01:15:31,160
and months and years of planning
finished.

1026
01:15:32,360 --&gt; 01:15:35,639
Your MOD man.
That&#039;s all it takes.

1027
01:15:35,640 --&gt; 01:15:38,879
One lonely, naive man,
desperate to show off,

1028
01:15:38,880 --&gt; 01:15:42,560
and a woman clever enough
to make him feel special.

1029
01:15:44,160 --&gt; 01:15:46,919
You should screen your
defence people more carefully.

1030
01:15:46,920 --&gt; 01:15:51,080
I&#039;m not talking about the MOD man,
Sherlock, I&#039;m talking about you!

1031
01:15:53,720 --&gt; 01:15:55,480
The damsel in distress.

1032
01:15:57,400 --&gt; 01:16:01,079
In the end,
are you really so obvious?

1033
01:16:01,080 --&gt; 01:16:02,960
Because this was textbook.

1034
01:16:04,560 --&gt; 01:16:08,760
The promise of love, the pain
of loss, the joy of redemption.

1035
01:16:10,440 --&gt; 01:16:13,680
Then give him a puzzle
and watch him dance.

1036
01:16:15,120 --&gt; 01:16:16,559
Don&#039;t be absurd!

1037
01:16:16,560 --&gt; 01:16:17,999
Absurd?

1038
01:16:18,000 --&gt; 01:16:21,679
How quickly did you decipher
that email for her?

1039
01:16:21,680 --&gt; 01:16:23,399
Was it the full minute?

1040
01:16:23,400 --&gt; 01:16:26,199
Or were you really eager to impress?

1041
01:16:26,200 --&gt; 01:16:28,720
I think it was less than
five seconds.

1042
01:16:29,840 --&gt; 01:16:31,640
I drove you into her path.

1043
01:16:34,160 --&gt; 01:16:37,199
I&#039;m sorry, I didn&#039;t know.

1044
01:16:37,200 --&gt; 01:16:39,479
Mr Holmes, I think we need to talk.

1045
01:16:39,480 --&gt; 01:16:43,639
So do I, there are a number of
aspects I&#039;m still not clear on.

1046
01:16:43,640 --&gt; 01:16:45,400
Not you, Junior, you&#039;re done now.

1047
01:16:46,800 --&gt; 01:16:48,879
There&#039;s more, loads more.

1048
01:16:48,880 --&gt; 01:16:51,519
On this phone I&#039;ve got secrets,
pictures

1049
01:16:51,520 --&gt; 01:16:54,399
and scandals that could
topple your whole world.

1050
01:16:54,400 --&gt; 01:16:58,879
You have no idea how much havoc I can
cause and exactly one way to stop me.

1051
01:16:58,880 --&gt; 01:17:00,959
Unless you want to tell
your masters

1052
01:17:00,960 --&gt; 01:17:04,240
that your biggest security leak
is your own little brother.

1053
01:17:12,160 --&gt; 01:17:14,879
We have people
who can get into this.

1054
01:17:14,880 --&gt; 01:17:17,719
I tested that theory for you.

1055
01:17:17,720 --&gt; 01:17:20,479
I let Sherlock Holmes
try it for six months.

1056
01:17:20,480 --&gt; 01:17:24,039
Sherlock, dear, tell him what you
found when you x-rayed my phone.

1057
01:17:24,040 --&gt; 01:17:26,879
Four additional units
wired inside the casing,

1058
01:17:26,880 --&gt; 01:17:29,799
I suspect containing acid
or a small explosive.

1059
01:17:29,800 --&gt; 01:17:32,399
Any attempt to open it
will burn the hard drive.

1060
01:17:32,400 --&gt; 01:17:33,519
Explosive.

1061
01:17:33,520 --&gt; 01:17:35,519
It&#039;s more me.

1062
01:17:35,520 --&gt; 01:17:38,079
Some data is always recoverable.

1063
01:17:38,080 --&gt; 01:17:39,360
Take that risk.

1064
01:17:39,361 --&gt; 01:17:41,319
You have a passcode to open this.

1065
01:17:41,320 --&gt; 01:17:45,159
I deeply regret to say, we have
people who can extract it from you.

1066
01:17:45,160 --&gt; 01:17:47,279
Sherlock? There will be
two passcodes

1067
01:17:47,280 --&gt; 01:17:50,479
one to open the phone,
one to burn the drive.

1068
01:17:50,480 --&gt; 01:17:53,359
Even under duress, you can&#039;t know
which one she&#039;s given

1069
01:17:53,360 --&gt; 01:17:56,519
and there would be no second
attempt. He&#039;s good, isn&#039;t he?

1070
01:17:56,520 --&gt; 01:17:58,199
I should have him on a leash.

1071
01:17:58,200 --&gt; 01:18:00,399
In fact, I might.

1072
01:18:00,400 --&gt; 01:18:04,039
We destroy this, then.
No-one has the information.

1073
01:18:04,040 --&gt; 01:18:05,559
Fine, good idea.

1074
01:18:05,560 --&gt; 01:18:08,319
Unless there are lives
of British citizens

1075
01:18:08,320 --&gt; 01:18:10,519
depending on the information
you burn.

1076
01:18:10,520 --&gt; 01:18:14,439
Are there?
Telling you would be playing fair.

1077
01:18:14,440 --&gt; 01:18:16,640
I&#039;m not playing any more.

1078
01:18:19,640 --&gt; 01:18:21,679
A list of my requests,

1079
01:18:21,680 --&gt; 01:18:25,560
and some ideas about my protection
once they&#039;re granted.

1080
01:18:27,280 --&gt; 01:18:29,680
I&#039;d say it wouldn&#039;t blow
much of a hole in the

1081
01:18:29,681 --&gt; 01:18:32,080
wealth of a nation, but
then I&#039;d be lying.

1082
01:18:35,440 --&gt; 01:18:39,079
I imagine you&#039;d like to sleep on it.
Thank you, yes.

1083
01:18:39,080 --&gt; 01:18:40,480
Too bad.

1084
01:18:41,720 --&gt; 01:18:43,880
Off you pop and talk to people.

1085
01:18:47,840 --&gt; 01:18:50,320
You&#039;ve been very... thorough.

1086
01:18:51,680 --&gt; 01:18:54,279
I wish our lot were
half as good as you.

1087
01:18:54,280 --&gt; 01:18:58,160
I can&#039;t take all the credit,
I had a bit of help.

1088
01:18:59,400 --&gt; 01:19:01,799
Jim Moriarty sends his love.

1089
01:19:01,800 --&gt; 01:19:03,559
Yes, he&#039;s been in touch.

1090
01:19:03,560 --&gt; 01:19:07,199
Seems desperate for my attention,

1091
01:19:07,200 --&gt; 01:19:09,479
which I&#039;m sure can be arranged.

1092
01:19:09,480 --&gt; 01:19:12,839
I had all this stuff and
never knew what to do with it.

1093
01:19:12,840 --&gt; 01:19:15,959
Thank God for
the consultant criminal.

1094
01:19:15,960 --&gt; 01:19:19,839
Gave me a lot of advice about how
to play the Holmes boys.

1095
01:19:19,840 --&gt; 01:19:21,839
Do you know what he calls you?

1096
01:19:21,840 --&gt; 01:19:24,079
The Ice Man...

1097
01:19:24,080 --&gt; 01:19:25,520
and the Virgin.

1098
01:19:26,680 --&gt; 01:19:30,119
Didn&#039;t even ask for anything,
he just likes to cause trouble

1099
01:19:30,120 --&gt; 01:19:31,519
that&#039;s my kind of man.

1100
01:19:31,520 --&gt; 01:19:33,359
And here you are,

1101
01:19:33,360 --&gt; 01:19:38,559
the dominatrix who brought
a nation to its knees.

1102
01:19:38,560 --&gt; 01:19:40,679
Nicely played.

1103
01:19:40,680 --&gt; 01:19:42,240
No.

1104
01:19:43,440 --&gt; 01:19:44,720
Sorry?

1105
01:19:47,120 --&gt; 01:19:48,519
I said no.

1106
01:19:48,520 --&gt; 01:19:51,039
Very, very close, but no.

1107
01:19:51,040 --&gt; 01:19:52,879
You got carried away.

1108
01:19:52,880 --&gt; 01:19:56,559
The game was too elaborate,
you were enjoying yourself too much.

1109
01:19:56,560 --&gt; 01:19:58,399
There&#039;s no such thing as too much.

1110
01:19:58,400 --&gt; 01:20:00,799
Enjoying the thrill
of the chase is fine.

1111
01:20:00,800 --&gt; 01:20:04,079
Craving the distraction of the game,
I sympathise, but sentiment?

1112
01:20:04,080 --&gt; 01:20:07,799
Sentiment is a chemical defect
found in the losing side.

1113
01:20:07,800 --&gt; 01:20:10,559
Sentiment?
What are you talking about?

1114
01:20:10,560 --&gt; 01:20:12,040
You.

1115
01:20:13,480 --&gt; 01:20:15,799
Dear God.

1116
01:20:15,800 --&gt; 01:20:17,200
Look at the poor man.

1117
01:20:18,360 --&gt; 01:20:21,279
You don&#039;t actually think
I was interested in you?

1118
01:20:21,280 --&gt; 01:20:22,999
Why?

1119
01:20:23,000 --&gt; 01:20:25,359
Because you&#039;re the great
Sherlock Holmes,

1120
01:20:25,360 --&gt; 01:20:27,559
the clever detective
in the funny hat?

1121
01:20:27,560 --&gt; 01:20:30,000
No.

1122
01:20:35,360 --&gt; 01:20:37,680
Because I took your pulse.

1123
01:20:47,720 --&gt; 01:20:49,239
Elevated.

1124
01:20:49,240 --&gt; 01:20:51,160
Your pupils dilated.

1125
01:20:55,120 --&gt; 01:20:58,039
I imagine John Watson thinks
love&#039;s a mystery to me,

1126
01:20:58,040 --&gt; 01:21:02,919
but the chemistry is incredibly
simple and very destructive.

1127
01:21:02,920 --&gt; 01:21:05,240
When we first met, you
told me that disguise

1128
01:21:05,241 --&gt; 01:21:07,559
is always a self-portrait
- How true of you.

1129
01:21:07,560 --&gt; 01:21:09,998
The combination to your safe,
your measurements

1130
01:21:09,999 --&gt; 01:21:11,960
but this,
this is far more intimate,

1131
01:21:11,961 --&gt; 01:21:15,879
this is your heart and you should
never let it rule your head.

1132
01:21:15,880 --&gt; 01:21:19,319
You could have chosen any number
and walked out with everything.

1133
01:21:19,320 --&gt; 01:21:22,079
But you just couldn&#039;t resist it,
could you?

1134
01:21:22,080 --&gt; 01:21:27,039
I&#039;ve always assumed that love
is a dangerous disadvantage.

1135
01:21:27,040 --&gt; 01:21:29,000
Thank you for the final proof.

1136
01:21:30,760 --&gt; 01:21:33,840
Everything I said, it&#039;s not real.

1137
01:21:35,520 --&gt; 01:21:37,479
I was just playing the game.

1138
01:21:37,480 --&gt; 01:21:40,079
I know.

1139
01:21:40,080 --&gt; 01:21:42,040
And this is just losing.

1140
01:21:50,880 --&gt; 01:21:53,039
There you are, Brother,

1141
01:21:53,040 --&gt; 01:21:56,399
hope the contents make up for any
inconvenience caused tonight.

1142
01:21:56,400 --&gt; 01:21:59,519
I&#039;m certain they will.
If you&#039;re feeling kind, lock her up,

1143
01:21:59,520 --&gt; 01:22:01,839
let her go and I doubt
she&#039;ll survive long.

1144
01:22:01,840 --&gt; 01:22:04,600
Are you expecting me to beg?
Yes.

1145
01:22:09,040 --&gt; 01:22:10,640
Please.

1146
01:22:12,800 --&gt; 01:22:14,520
You&#039;re right.

1147
01:22:15,520 --&gt; 01:22:17,760
I won&#039;t even last six months.

1148
01:22:19,080 --&gt; 01:22:21,240
Sorry about dinner.

1149
01:22:46,120 --&gt; 01:22:47,639
You don&#039;t smoke.

1150
01:22:47,640 --&gt; 01:22:50,360
I also don&#039;t frequent cafes.

1151
01:22:58,440 --&gt; 01:23:01,719
This the file on Irene Adler?

1152
01:23:01,720 --&gt; 01:23:03,639
Closed forever.

1153
01:23:03,640 --&gt; 01:23:06,239
I am about to go
and inform my brother

1154
01:23:06,240 --&gt; 01:23:08,159
or, if you prefer, you are

1155
01:23:08,160 --&gt; 01:23:13,399
that she somehow got herself into a
witness protection scheme in America.

1156
01:23:13,400 --&gt; 01:23:16,239
New name, new identity.

1157
01:23:16,240 --&gt; 01:23:20,119
She will survive and thrive...

1158
01:23:20,120 --&gt; 01:23:22,039
but he will never see her again.

1159
01:23:22,040 --&gt; 01:23:23,399
Why would he care?

1160
01:23:23,400 --&gt; 01:23:25,799
He despised her at the end.

1161
01:23:25,800 --&gt; 01:23:28,839
Won&#039;t even mention her by name,
just &#039;The Woman&#039;.

1162
01:23:28,840 --&gt; 01:23:31,400
Is that loathing or a salute?

1163
01:23:32,840 --&gt; 01:23:36,039
One of a kind,
the one woman who matters.

1164
01:23:36,040 --&gt; 01:23:38,399
He&#039;s not like that.

1165
01:23:38,400 --&gt; 01:23:42,159
He doesn&#039;t feel things that way,
I don&#039;t think.

1166
01:23:42,160 --&gt; 01:23:45,799
My brother has the brain
of a scientist or a philosopher,

1167
01:23:45,800 --&gt; 01:23:47,840
yet he elects to be a detective.

1168
01:23:49,200 --&gt; 01:23:51,279
What might we deduce
about his heart?

1169
01:23:51,280 --&gt; 01:23:52,639
I don&#039;t know.

1170
01:23:52,640 --&gt; 01:23:54,879
Neither do I.

1171
01:23:54,880 --&gt; 01:23:57,920
But, initially,
he wanted to be a pirate.

1172
01:24:00,240 --&gt; 01:24:01,520
He&#039;ll be OK with this

1173
01:24:01,521 --&gt; 01:24:03,160
witness protection, never
seeing her again

1174
01:24:03,161 --&gt; 01:24:04,799
he&#039;ll be fine.

1175
01:24:04,800 --&gt; 01:24:07,079
I agree.

1176
01:24:07,080 --&gt; 01:24:09,440
That&#039;s why I decided
to tell him that.

1177
01:24:11,680 --&gt; 01:24:13,320
Instead of what?

1178
01:24:14,560 --&gt; 01:24:15,960
She&#039;s dead.

1179
01:24:17,280 --&gt; 01:24:20,559
She was captured by a terrorist
cell in Karachi two months ago

1180
01:24:20,560 --&gt; 01:24:23,040
and beheaded.

1181
01:24:27,520 --&gt; 01:24:29,039
It was definitely her?

1182
01:24:29,040 --&gt; 01:24:30,599
She&#039;s done this before.

1183
01:24:30,600 --&gt; 01:24:32,680
I was thorough this time.

1184
01:24:33,920 --&gt; 01:24:36,879
It would take
Sherlock Holmes to fool me,

1185
01:24:36,880 --&gt; 01:24:40,120
and I don&#039;t think
he was on hand, do you?

1186
01:24:41,720 --&gt; 01:24:43,000
So...

1187
01:24:50,080 --&gt; 01:24:52,120
What shall we tell Sherlock?

1188
01:24:59,320 --&gt; 01:25:01,039
Clearly you&#039;ve got news.

1189
01:25:01,040 --&gt; 01:25:04,519
If it&#039;s about the Leeds triple
murder, it was the gardener.

1190
01:25:04,520 --&gt; 01:25:07,039
Did nobody notice the earring? Hi.

1191
01:25:07,040 --&gt; 01:25:11,960
No, it&#039;s, um... it&#039;s about
Irene Adler.

1192
01:25:13,680 --&gt; 01:25:15,479
Well?

1193
01:25:15,480 --&gt; 01:25:17,799
Something happened?
Has she come back?

1194
01:25:17,800 --&gt; 01:25:21,319
No, she&#039;s... I bumped into Mycroft
downstairs, he had to take a call.

1195
01:25:21,320 --&gt; 01:25:23,079
Is she back in London?

1196
01:25:23,080 --&gt; 01:25:25,319
No...

1197
01:25:25,320 --&gt; 01:25:26,840
She&#039;s...

1198
01:25:30,400 --&gt; 01:25:33,399
She&#039;s in America.
America?

1199
01:25:33,400 --&gt; 01:25:36,799
Got herself on a witness protection
scheme, apparently.

1200
01:25:36,800 --&gt; 01:25:41,679
Don&#039;t know how she swung it,
but... well, you know.

1201
01:25:41,680 --&gt; 01:25:44,039
I know what? You won&#039;t be able
to see her again.

1202
01:25:44,040 --&gt; 01:25:47,839
Why would I want to see her again?
Didn&#039;t say you did.

1203
01:25:47,840 --&gt; 01:25:50,999
Is that her file? Yes, I was going
to take it back to Mycroft.

1204
01:25:51,000 --&gt; 01:25:52,560
Do you want to... No.

1205
01:26:01,240 --&gt; 01:26:02,919
Listen, actually...

1206
01:26:02,920 --&gt; 01:26:05,080
But I will have
the camera-phone though.

1207
01:26:06,280 --&gt; 01:26:09,919
There&#039;s nothing on it, it&#039;s been
stripped... I know, but I...

1208
01:26:09,920 --&gt; 01:26:11,439
I&#039;ll still have it.

1209
01:26:11,440 --&gt; 01:26:14,600
I&#039;ve got to give this back to
Mycroft, you can&#039;t keep it.

1210
01:26:16,040 --&gt; 01:26:20,079
Sherlock, I have to give this to
Mycroft, it&#039;s the government&#039;s now...

1211
01:26:20,080 --&gt; 01:26:22,000
Please.

1212
01:26:34,720 --&gt; 01:26:36,400
Thank you.

1213
01:26:38,240 --&gt; 01:26:40,560
Well, I&#039;d better take this back.
Yes.

1214
01:26:49,320 --&gt; 01:26:53,639
Did she ever text you again,
after all that?

1215
01:26:53,640 --&gt; 01:26:56,159
Once, a few months ago.

1216
01:26:56,160 --&gt; 01:26:58,439
What did she say?

1217
01:26:58,440 --&gt; 01:27:00,200
&quot;Goodbye, Mr Holmes.&quot;

1218
01:28:12,400 --&gt; 01:28:14,159
When I say run...

1219
01:28:14,160 --&gt; 01:28:16,680
run!

1220
01:28:33,040 --&gt; 01:28:35,040
The Woman.

1221
01:28:42,640 --&gt; 01:28:44,880
THE Woman.

1222
01:29:21,880 --&gt; 01:29:23,880
Sync and corrected by &lt;font color=&quot;#ffff00&quot;&gt;APOLLO&lt;/font&gt;
&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt; www.addic7ed.com&lt;/font&gt;    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:29:21+09:00</dc:date>
    <utime>1327591761</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/12.html">
    <title>プラグイン/人気商品一覧</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/12.html</link>
    <description>
      * 人気商品一覧
@wikiのwikiモードでは
 #price_list(カテゴリ名)
と入力することで、あるカテゴリの売れ筋商品のリストを表示することができます。

カテゴリには以下のキーワードがご利用できます。
|キーワード|表示される内容|
|ps3|PlayStation3|
|ps2|PlayStation3|
|psp|PSP|
|wii|Wii|
|xbox|XBOX|
|nds|Nintendo DS|
|desctop-pc|デスクトップパソコン|
|note-pc|ノートパソコン|
|mp3player|デジタルオーディオプレイヤー|
|kaden|家電|
|aircon|エアコン|
|camera|カメラ|
|game-toy|ゲーム・おもちゃ全般|
|all|指定無し|

空白の場合はランダムな商品が表示されます。

※このプラグインは[[価格比較サイト@PRICE&gt;&gt;http://atprice.jp]]のデータを利用しています。

-----

たとえば、
 #price_list(game-toy)
と入力すると以下のように表示されます。

ゲーム・おもちゃ全般の売れ筋商品
#price_list(game-toy)

ノートパソコンの売れ筋商品
#price_list(game-toy)

人気商品リスト
#price_list()
    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/11.html">
    <title>プラグイン/コメント</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/11.html</link>
    <description>
      * コメントプラグイン
@wikiのwikiモードでは
 #comment()
と入力することでコメントフォームを簡単に作成することができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/17_60_ja.html


-----
たとえば、#comment() と入力すると以下のように表示されます。

#comment    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/10.html">
    <title>プラグイン/関連ブログ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/10.html</link>
    <description>
      * 関連ブログ
@wikiのwikiモードでは
 #bf(興味のある単語)
と入力することで、あるキーワードに関連するブログ一覧を表示することができます

詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/17_161_ja.html

-----


たとえば、#bf(ゲーム)と入力すると以下のように表示されます。


#bf(ゲーム)
    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/9.html">
    <title>プラグイン</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/9.html</link>
    <description>
      @wikiにはいくつかの便利なプラグインがあります。

-----


#ls

-----

これ以外のプラグインについては@wikiガイドをご覧ください
=&gt;http://atwiki.jp/guide/
    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/8.html">
    <title>プラグイン/動画(Youtube)</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/8.html</link>
    <description>
      * 動画(youtube)
@wikiのwikiモードでは
 #video(動画のURL)
と入力することで、動画を貼り付けることが出来ます。
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/17_209_ja.html

また動画のURLはYoutubeのURLをご利用ください。
＝＞http://www.youtube.com/

-----


たとえば、#video(http://youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)と入力すると以下のように表示されます。


#video(http://youtube.com/watch?v=kTV1CcS53JQ)

    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/7.html">
    <title>プラグイン/アーカイブ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/7.html</link>
    <description>
      * アーカイブ
@wikiのwikiモードでは
 #archive_log()
と入力することで、特定のウェブページを保存しておくことができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/25_171_ja.html


-----


たとえば、#archive_log()と入力すると以下のように表示されます。
保存したいURLとサイト名を入力して&quot;アーカイブログ&quot;をクリックしてみよう


#archive_log()
    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/6.html">
    <title>プラグイン/編集履歴</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/sherlocks2/pages/6.html</link>
    <description>
      * 更新履歴
@wikiのwikiモードでは
 #recent(数字)
と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。
詳しくはこちらをご覧ください。
＝＞http://atwiki.jp/guide/17_117_ja.html


-----


たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。


#recent(20)
    </description>
    <dc:date>2012-01-27T00:25:57+09:00</dc:date>
    <utime>1327591557</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
