<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><rdf:RDF 
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://w.atwiki.jp/song/">
    <title>♪音ゲー歌詞聞き取りスレッド まとめ♪</title>
    <link>http://w.atwiki.jp/song/</link>
    <atom:link href="https://w.atwiki.jp/song/rss10.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com" />
    <description>♪音ゲー歌詞聞き取りスレッド まとめ♪</description>

    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2006-11-12T23:16:33+09:00</dc:date>
    <utime>1163340993</utime>

    <items>
      <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/22.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/21.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/20.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/19.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/18.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/17.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/16.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/15.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/14.html" />
                <rdf:li rdf:resource="https://w.atwiki.jp/song/pages/12.html" />
              </rdf:Seq>
    </items>
	
		
    
  </channel>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/22.html">
    <title>FEVER</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/22.html</link>
    <description>
      **[[ポップミュージック論・解釈]]    </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:16:33+09:00</dc:date>
    <utime>1163340993</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/21.html">
    <title>iFUTURELIST</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/21.html</link>
    <description>
      ♪21stスレ　26

26 ：爆音で名前が聞こえません：2006/03/32(土) 17:29:31 ID:v8VqedqJ 

iFUTURELIST 
you came to fight)悪魔の葬列 
(through the night)闇に葬り 
(take your fight)女神よ　カオスと 
(it comes alive)崇めよ　永久に 

(shoot me back)血に染まる大地に 
(hate me crash)天使の頭を 
(kill you fight)剣に怒りを 
(and you die)お前に与える 

(fight back)打ち堕とせ 
(fight back)羽ばたく天使の　翼目掛けて奪え 
(fight back)朽ち果て 
(fight back)生きぬ 
(fight back)この女神を抱いて眠れ 


Look to the Sky (cyber True Color) 
Feeling sad and lonely 
Cause I can&#039;t find you 
Call your telephone 
And there&#039;s never no answer 
Said you love me 
Kissed me 
We were in heaven 
Said I&#039;m sorry 
Love you, want you forever 

Every night I look at the sky 
Call your name 
And wonder where you are 
Every night I look at the sky 
Baby, miss you 
Won&#039;t you come back 

Every night I look at the sky 
Call your name 
Every night I look at the sky 
Baby, miss you 
Won&#039;t you come back     </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:15:00+09:00</dc:date>
    <utime>1163340900</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/20.html">
    <title>This is Love</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/20.html</link>
    <description>
      16 ：爆音で名前が聞こえません：2006/03/30(木) 11:16:59 ID:l6Ey9r/I 

D-crew - This is love 

いつも側に居てと　思いを焦がしてみたい 
空の彼方へ fly do 今だから聞こえる 
思いは we can choose いつか so can rhythm it ?? speed 私を見て 
消えない思いが do burst me 鼓動 full power ride higher 響くこの気持ち押さえ込んで 
限りある時の流れの中 so let love and this feeling 大切にしたい 


だけどまだ貴方の心は私には届きはしない 
ひとつだけ ?????? work you から 
温もりが感じられたら 

英語ヘタレなんでかなり間違ってると思う 


17 ：爆音で名前が聞こえません：2006/03/30(木) 11:52:09 ID:KMup5IlJ 

&gt;&gt;16 
空の彼方へ I&#039;m going to be 今だから聞こえる 
思いは We can&#039;t you いつか So can&#039;t if you leave must be 私を見て 
消えない思いが The first to be 鼓動 To the first to right here 響くこの気持ち押さえ込んで    </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:12:57+09:00</dc:date>
    <utime>1163340777</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/19.html">
    <title>ZЁNITH</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/19.html</link>
    <description>
      ♪21stスレ　927、941

927 ：爆音で名前が聞こえません：2006/09/13(水) 10:44:12 ID:yLXEaqOb
 
ＺЁＮＩＴＨ/TЁЯRA 

その時 空の彼方 眩い光が溢れだした 

嗚呼 この星を眺めるたびに 途方もない距離に怯えてた 
だけど一途に焦がれる想いは 幾つもの奇跡を呼び集めた 

今 目の前に広がる夢 果てなき世界 
時は満ちた 

僕らはたった一つの光を目指して駆け抜けていく 
撃ち落とす者 闇を切り裂いて いつか遙かな明日を動かす 
時に迷い失いかけても 仰ぐ先にそう君がいるから 

どんな世界も君と行くのなら 怖くはない 

僕らはたった一つの光を目指して駆け抜けていく 
そして掴んだ その時僕らが たった一つの光となり輝く 


junにしてははっきり歌ってる 


941 ：爆音で名前が聞こえません：2006/09/14(木) 13:46:33 ID:98xPxPgk 

TЁЯRA/ZЁNITH 

その時　空の彼方　まばゆい光が溢れ出した 

この星を流れる波に　○○○○○怯えていた 
だけど一途に焦がれる思いは　いくつもの奇跡を呼び集めた 

今目の前に広がる夢　果て無き世界　時は満ちた 

僕らはたった一つの光を目指して駆け抜けてく 
打ち下ろすもの　闇を切り裂いて　※いつか遥か照らし顔を動かす 
時に迷い失いかけても　仰ぐ先にその君がいるのは？ 

こんな世界を生きてゆくのなら　怖くはない 

僕らはたった一つの光を目指して駆け抜けてく 
そして掴んだ　その時僕らが　たった一つの光となり輝く 

○は分からなかった 
※は自信がないです     </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:10:03+09:00</dc:date>
    <utime>1163340603</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/18.html">
    <title>Parasite World</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/18.html</link>
    <description>
      ♪21stスレ　6、31

6 ：Parasite World：2006/03/29(水) 02:48:24 ID:UmaNDnwG
 
前スレ957を参考に。英語部分はあまり自信なし。 


Underground... Do you underground? 

機械の社会に制御不能の本能 
放置した傷口を貪り 巣食う 
銃から滴る甘い蜜をしゃぶり 
生態が変化する 

小癪(こしゃく)の社会に惹きつく本能 
体中に被せた殻の下 
蠢（うごめ）く黒い黒い感情を餌にして 
成体に進化する 

もうすぐ蝉の羽が生まれる 
滾(たぎ)る欲望まだ見せない 

Parasite world... Parasite world... 

もうすぐ破り視界を開く 
次の獲物が隣にいる 

I will understand... 


31 ：爆音で名前が聞こえません：2006/04/04(火) 20:39:19 ID:TFhjzxWy 

&gt;&gt;6 
冒頭の 
＞Underground... Do you underground? 
は 
I&#039;m underground, TERRA underground 
だと思う    </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:16:04+09:00</dc:date>
    <utime>1163340964</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/17.html">
    <title>DistorteD</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/17.html</link>
    <description>
      **[[DEEP ROAR]]
**[[Parasite World]]
**[[This is Love]]    </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:13:24+09:00</dc:date>
    <utime>1163340804</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/16.html">
    <title>DEEP ROAR</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/16.html</link>
    <description>
      ♪21stスレ　5、9


5 ：爆音で名前が聞こえません：2006/03/29(水) 02:18:26 ID:FB3MWalc 

DEEP ROAR / NAOKI &amp; Tatsh 


Greeting Ladies and Gentlemen walk to time to travel 

to many 
トゥーメニズカンポン　スペース 

響き渡る叫びも　聞こえないまま過ぎて 




Come on! 

遠い記憶の片隅で蘇る鼓動 
新たな始まりの予感 
まるでゲームの洋館 
あの鳥たちが羽ばたく瞬間が合図なら 

B! B! B! 

響き渡る叫びも　聞こえないまま過ぎて 
鏡に素顔を隠し　もがきながら焦るように 
夢の中で見ていた　あの景色を探して 
そして繰り返される　ストーリーは過去で止まったまま 



無理 


9 ：爆音で名前が聞こえません：2006/03/29(水) 15:03:01 ID:ww2c21N8 
&gt;&gt;6 
蝉の→背には 
と聞こえた    </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:11:46+09:00</dc:date>
    <utime>1163340706</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/15.html">
    <title>テンプレ</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/15.html</link>
    <description>
      ★テンプレ


音ゲーの歌詞「聞き取り」スレです。他の話題　厳　禁　。

このスレのルール
・質問する前に[[過去ログ]]と歌詞INDEXを読みましょう。
・度を過ぎたリクエストは控えましょう。
・もせなど使っていませんよ。ファンタジーやメルヘンじゃないんですから。
・↑関連の話題は通報して放置。
・「～で確定！」などと言うと荒れる原因になるので止めましょう。
・誰が正しい、誰が間違い、などはスレが荒れるのでやめましょう。
・気にいらない歌詞はいちいちつっかからず、スルーしましょう。
・あさき厨の妄想と暴走はあさきスレで。
・歌詞を貼る際には検索しやすくするために曲タイトルを付けてください。
・版権曲はここよりも音楽系の板で聞いた方がいいと思われ。てかうたまっぷ等を使いましょう


質問する前に過去ログを調べる習慣を。 
http://prismheart.hp.infoseek.co.jp/k-index.html 
Google 
http://www.google.co.jp/ 

和訳/解釈/空耳は↓でやった方が文句を言われずに済みます。 
♪音ゲー歌詞解釈・和訳スレッド♪ 
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/3080/1045703169/l50 
音ゲーの曲を激しく空耳するスレ 
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/game/3080/1036242999/l50     </description>
    <dc:date>2006-11-12T22:40:17+09:00</dc:date>
    <utime>1163338817</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/14.html">
    <title>ポップミュージック論・解釈</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/14.html</link>
    <description>
      ♪[[チラシの裏 in 音ゲー板 11枚目&gt;http://game10.2ch.net/test/read.cgi/otoge/1160601018/l50]]　311、323

311 ：爆音で名前が聞こえません ：2006/10/21(土) 21:21:54 ID:nDI26uGV

ポップミュージック論／ギラギラメガネ団 

刹那の唄生まれました 
　(こんな色々な意味でギリギリな歌作ってみました) 

このちっぽけな世界駆け巡れ 
　（まぁ皆さんプレイしてやってください） 

トンネルを五年掘り続け 
　（わき目も振らず、かれこれこの商売五年もやってるんですが） 

着いた先は徒ならぬ気色だ 
　（気付いたら何か俺凄いことになってた。もうこんなん俺じゃねぇ） 

現世憂う 通り縋りの ぬっ平坊嘲る 
　（顔も知らないネットの名無し達が「ポップンもう駄目ぽ」とか 
　　「Wacもう駄目ぽ」とか好き勝手言ってるんですが） 

それでも僕は拾い集め 穢れ壊れ消える 
　（まぁ意見は意見なんで出来るだけ人々の採用とかしたりしてよりよい物を作っていこうと思うんですが 
　　それは俺自身の作りたいものじゃないし、つかそんな事やってる間にどんどん俺才能とか無くなってって消えていくんだろうなぁ） 

歌謡いて候 
　（例によって長いコメント作ってみました） 

愛語りて候 
　（曲に対する愛とか筋少最高！　とか語りまくってみました） 

誰も歌詞など聴いちゃ居ないし 
　（まぁみんな読み飛ばすよねそうだよね。ちぇっ） 

破棄捨てて候 
　（今までのキャラは捨てて、コメントはなるべく短く吐き捨てる感じにします） 

真に受けて候 
　（そしたら最近Wac切れが無いよね的なこと言われました。え、前のでＯＫなの？） 

夕凪×審議中 
　（だったらと、こんなキャラ薄い、なぁなぁな俺でいいのかと自分会議しました） 

ズレた眼鏡は捨てた 
　（変にいい子ぶるの辞めました。もう周りとか見えないから突っ走りますよ） 

風向き×殺伐 
　（もう本当好き勝手にさせて頂きますよ） 

昔語る猫のうた 
　（高校とか大学の仲間とかいっぱい呼んでこれからはっちゃけていきます） 

それで    </description>
    <dc:date>2006-11-12T23:17:18+09:00</dc:date>
    <utime>1163341038</utime>
  </item>
    <item rdf:about="https://w.atwiki.jp/song/pages/12.html">
    <title>繚乱ヒットチャート・解釈１</title>
    <link>https://w.atwiki.jp/song/pages/12.html</link>
    <description>
      **繚乱ヒットチャート・解釈

-[[チラシの裏 in 音ゲー板 11枚目&gt;http://game10.2ch.net/test/read.cgi/otoge/1160601018/l50]]　269

269 ：爆音で名前が聞こえません ：2006/10/21(土) 00:38:05 ID:a7cSRXVh

繚乱ヒットチャート/ギラギラメガネ団 

桜の花びら舞い踊る　散るその刹那舞い踊る 
（新作稼動の季節がやってきたのでスタッフは死ぬ気で追い込みです） 

狂い咲けとて急ぐ　気を放ち　身を切って踊れ 
（上司が「(　ﾟ∀ﾟ)o彡゜納期！納期！」とかうるさいのでこっちはガチで死ぬ気で頑張ってます） 

星空も見飽きてるのかい？ 
（天体観測もいい加減飽きられてきてますね） 

敵は塔の上　かき鳴らせ 
（ほらギタドタワーのてっぺん目指して義務的に頑張ってください） 

隠せ風 
（Flowとかの隠し曲が盛りだくさんですから、強制的に頑張ってください） 

不修多羅に　破棄捨てた妄想　擦れ違う交情 
（某どっかの誰かさんの「これでインカムアップ間違い無し！」的企画が 
　お前らプレイヤーのやる気をむしろ減退させてるんだよね） 

遣る瀬無き　紅き名も技も呑み込む濁流 
（カード引継ぎがないから、赤ネームだろうがエクセだろうが全部初期化されるんだよね） 

撒き散らす常套句　空シンパシィ抱いて 
（んで結局毎度毎度ｺﾝﾏｲｺﾝﾏｲ言われるんだけど、正直ユーザーに同情しなくもないよ。 
　でも僕は無力なので何も出来ません） 

咲き誇れ　咲き誇れ 
（まぁこっちも頑張るんでお前らも頑張ってください） 

意味なんかない 
（まぁゲームやって得るものもゲーム作って得るものもないんですけどね） 

風に舞う　隠れ蓑解けた 
（新作になったので隠し曲が解禁されました） 

咲き誇れ　咲き誇れ 
（プレイヤーは頑張ってプレイしまくってください） 

意味なんかない 
（つーかそれならこんな長期間隠す意味ないんじゃないかと） 

俺の歌　誰が為の歌 
（俺のlittle prayerはプレイヤーにやってもらうために作ったんですが） 

錯乱の歌　なぜ隠されてた？ 
（せっ    </description>
    <dc:date>2006-10-30T04:02:51+09:00</dc:date>
    <utime>1162148571</utime>
  </item>
  </rdf:RDF>
