ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド3

「ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド3」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド3」を以下のとおり復元します。
ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド3

----

【Chapter0 Remeniscence-追想-】
■冒頭
[ローガン]
走れ、走れ" Run,Run!"

(隊員1名殺される)

[ローガン]
やるぞ"Let's do it."

[ダン・テイラー]
はい"Yes, sir."

[ローガン]
結局残ったのは俺たちだけか"Are we the only ones left?"

[ダン・テイラー]
誰からも応答がありません"No one is responding..."

[ローガン]
行くぞ、目的を忘れるな。
"Let's move out. We can't forget our mission."
仲間の死は無駄に出来ん。
"We can't let everyone's Death be in vain!Hurry!"

(エレベーターにぶら下がるゾンビ二体始末後)

[ローガン]
邪魔をするな。“Stay out of my way!”

(コエビタン三体始末直後)

[ローガン]
一体何体倒せばいいんだ!"How many of these things are there?!"

(扉が開かれる)

[ローガン]
ついに見つけたぞ "We've found it..."

(このあとダン・テイラーがデスに殴られる。男登場)

[ローガン]
き、貴様は… "You... You are..."

■回想
[Dr,キュリアン]
愛しいダニエル…
"My dear Daniel,"
例え医者が見放しても、私は決して諦めないよ。
"I will never give up no matter what the doctors say..."
君が望むなら、喜んで禁断の地へ赴こう。
"I would gradly step into a forbidden territory,
if it will save your life..."
――――――――――――――――――――――――――――――――
【Chapter1 ChasingShadows-追走-】
■チャプター1冒頭
[G]
ローガンから連絡が途絶えて二週間。
"It's been 2 weeks since we lost contact with Rogan."
もう待っていられん。
"We can't wait any longer. Are you ready Lisa?"

[リサ]
ママに必ず連れて帰るって約束したもの。行きましょうG。
"I promissed mom that I'd bring him home. Let's go G."

■レスキューイベント
※1P使用時
[G]
く…邪魔するな!
"Ah…get away!"

(レスキュー成功時)

[G]
助かったぜ…リサ。

※2P使用時
[リサ]

(レスキュー成功時)

[リサ]
さすがG、頼りになるわね

(レスキュー不成功時)

[リサ]
次は死ぬかもしれないわね…

(デスが地面を破って登場)

[リサ]
何…!? あれは…警備員? こんなの聞いてないわ!
"What?!…A security guard? You gotta be kidding!"

[G]
"Let's keep going!"

※エントランス・コース選択時
(階段を上りきる直前)
[G]
俺達は怪しいものじゃないぜ…先を急ぐぞ。
"Hey,we're just passing through...Let's get going!"

(ガラスを割りデスが再び登場)

[リサ]
ちょっと…メチャクチャするわね!"Whoa! calm down,there!"

(屋内での迎撃1回目終了後)

[G]
こっちはダメだ。"we can't go this way!"

(迎撃二回目終了)

[G]
リサ…そのまま走れ!"Lisa!Keep running!"

(シャッターが閉じてデスから回避成功)

[G]
グッバイ…真っ直ぐな奴だな
"See ya.Now there's a guy with a one-track mind..."
まるで昔のローガンのようだ。
"Reminds me of Rogan"

■チャプター1スコア&ランキング表示時
[リサ]
パパはいつもこんな危険な仕事を?


[G]
あぁ…命を落としかけたのも一度や二度ではない。
君には頼りない父親に見えたのか?


■回想
[Dr,キュリアン]
ご覧ダニエル…
Look,Daniel."
これが生と死の境を握る鍵に違いない。君はもう死を恐れる必要がないんだ。
"It's the key which would have remove the barriar between 
the life and death. You don't need to fear anything any more.
Daniel,not even death."
――――――――――――――――――――――――――――――――
【Chapter2~4※DEATH Type0011(デス)登場ステージ共通】
■リサ赤外線センサーに接触、一瞬遅れGが気付いた直後
[G]
リサ、待て!“Risa wait!”

(非常用シャッターを避けながらリサを誘導)

[G]
厄介だな…リサ、こっちだ!“This isn't good...Risa…This way!”

(デス再登場 リサが指差す)

[リサ]
G…あれは!“G…over there”

[G]
しつこさはローガン以上だな…。
"Not even Rogan was this much consistent..."

[リサ]
いい加減にしてよね!
"Just back off already!"
(撃破後、倒れたデスに向かいながら)

[リサ]
あんまりしつこいと女の子に嫌われるわよ
"When a lady says No, she means it!”

(G、直後に同じポーズで決めるが言いかけて止める。)

■エレベーター内にて
[リサ]
ごめんなさい。もっと早く気付いていればよかったわ。


[G]
どうしたんだ?やけに素直じゃないか。

[リサ]
そうね…どうしてパパの前ではつまらない意地を張ってしまうのかしら。

――――――――――――――――――――――――――――――――
【Chapter2~4※SUN Type8830(サン)登場ステージ】
■スタート前
[G]
ローガンとうまく行っているのか?
"You getting along with Rogan?"

[リサ]
さぁ・・・パパはいつも仕事優先で遊んでもらった記憶なんてないもの
"I don't know.My father always put work ahead of his family.
I barely have any memories of him spending time with Mom and me."

[G]
手厳しい意見だな。
"Ouch...That's pretty harsh."

[リサ]
何言ってるの
"What did you respect?"
いつも心配ばかりかけて。ママの代わりに私がひっぱたいてやりたいくらいよ。
"He's always making us worry. I should slap him upside the head,for Mom!"

(サンサン登場)

[G]
触手の先に気をつけろ!
"Watch out for"

(通路をくぐり抜けた直後異変に気付くリサ)

[リサ]
ようやく抜け出せたわね…何これ?"Finally,we are out...What'sthis?"

(直後にサンの触手が頭上をかすめる。直前に回避、Gがリサを誘導)

[G]
危ない!リサ…こっちだ!"Watch out! Lisa…this way!"

[リサ]
あなたの養分にされてたまるものですか。

(サン撃破、触手の切れ端を蹴り飛ばす。)

[リサ]
私はガーデニングは趣味じゃないの。ココを撃てば道が開きそうね。
"I was not good at gardening.It looks like opening
if shooted"

■回想(チャプター3終了後)
[Dr,キュリアン]
ダニエル、私は間違っていたのだろうか…研究員達も私の元を離れて行ってしまった…
"Daniel,Have i stepped outside the bounds of human morality?
Most of my reserchers has left me..."
――――――――――――――――――――――――――――――――
【Chapter2~4※FOOL Type0028(フール)登場ステージ】
[リサ]
G、世界は崩壊した原因は何?“G, what happen to the world?”

[G]
思い当たるとすれば1998年のキュリアン邸事件。
あれは人類の存続を脅かす脅威だった。だがその結末は見届けた筈だが…。

"The 1998 Curien Mansion Case happened I supposed....
The project...was a threat to humanity itself.
Your father and I put a stop to it,thourgh."

■フール戦
[リサ]
何なの?このニオイ…"What...what's that smell!? Oh man..."

[G]
何かの餌場にでも迷い込んだか?
"what is this place...some sort of feeding ground?"

(檻に閉じ込められる)

[G]
クッ…閉じ込められたか"Grr...We're trapped."

(フール登場!)

[G]
来るぞ!リサ、構えろ!"It's coming,Lisa! Get ready!"

(フール撃破、落下を見届けた後に)

[リサ]
地に足がついてないわよ"Had enough yet?"

(Gに向かって)

[リサ]
パパだったらこう言うでしょうね、
"I know just what dad would say.
リサ、自分を信じるんだ…
'You've got to believe yourself, Lisa'...
いつも同じセリフ、あきれちゃうわ。
He always saysthesamethingoverandover,I'msickofit."

■回想(チャプター2終了後)
[Dr.キュリアン]
ついに見つけたぞダニエル、
"…I'vefound,Daniel."
これが君を救う鍵に違いない「魔術師」と「運命の輪」
"These genes will change the future!"Magician"and"Wheeloffate"
"...HaaaaaaHhaaa...."
――――――――――――――――――――――――――――――――
【Chapter5 Wheel of Fate-運命-】
■ラストステージOP
[G]
いつもと様子が違うな…近いぞ。

[リサ]
パパに会うまで負けられないもの

[G]
無事でいろよ、ローガン

■ローガンと対面
[リサ]
パパ!生きてるって信じていたわ"Dad, I know you're alive!"

[ローガン]
リサ、やはりGがつれてきてくれたか

■ダニエル登場
(Gが銃を構える)
[ローガン]
待て、G“Wait G!”

[ダニエル]
初めまして、ミスターG。父のDr.キュリアンはあなたがよくお知りのはず

[ローガン]
信じられんかもしれんが、彼が俺を助けてくれたんだ。
"It might be hardly believedheis the one whosavedmylife"
彼は破滅を防ぐ最後のカギ…運命の輪をとめに行かなくては

[リサ]
その体じゃ無理よ!G、パパをお願い"G,take care Dad for me"

[G]
わかった。俺はローガンといよう

[ローガン]
では2人に全て託す。いいかリサ、自分を信じろ!決して諦めるな!!

[リサ]
自分を信じろ…今ならその意味が判るような気がする…。

[ダニエル]
よし!いこう運命の輪を止めに!

■ダニエルとリサに襲い来るゾンビ
[ダニエル]
君達に用はない!

■ダニエルに質問するリサ
[リサ]
コイツらが必死に守ってる物って何なの?

■vsユキオ(AMS隊員)戦後、部屋に入ってから
[ダニエル]
よし、これだ

[リサ]
何これ!?

[ダニエル]
父Dr.キュリアンが残した最後の芸術作品。
僕はこの悪魔のプログラムを1年間見守り続けてきた

[リサ]
何か方法があるの? 

[ダニエル]
このプログラムにちょっとした細工をした。そこに突破口があるはずだ

(ダニエルがパスワードを解除する)

[リサ]
一つ聞いていい?今からあなたのお父さんと戦うことになるけど、いいの?

[ダニエル]
ああ、その覚悟はできている

[リサ]
OK、自分を信じましょう

■WHEELOFFATE(ホイール・オブ・フェイト)戦
[ホイール・オブ・フェイト]
私はキュリアン
"IamCurien..."
全てを破壊し全てを再生しよう
I shall destroy and reconstruct everything...IamCurien..."

■WHEEL OF FATE(ホイール・オブ・フェイト)戦後
[ホイール・オブ・フェイト]
この世界は人間の望んだ姿。増えすぎた人類に恐怖を感じたことは無いか?
ダニエル、君には私が必要だ
This is the world you humans wanted...Daniel,I need you.

[リサ]
あなたに心配されなくても未来は私達が人間が決めるわ!

[ダニエル]
二度と父の名を語るな!"You're not my father!!"

■キュリアン消滅後
[ダニエル]
これで終わった、もう過去には縛られない、未来に向かうんだ

[リサ]
さぁ、行きましょう。パパとGが待ってるわ
“Hey,Let's go.They're waiting for us.”

[ダニエル]
ああ

■ローガン&Gの会話
[ローガン]
G、ありがとな、リサをつれてきてくれて
Thanks for taking care of Lisa.

[G]
別に頼まれた訳じゃないからな。…ローガン、これで何かが変わると思うか?
Actually,she did a good job taking care of herself.But,Rogan.
Do you think this will change anything?

[ローガン]
彼らがたどり着く未来…
この空を見ていると何も変わらない気もするし、何かが変わる気もする。
俺達にできるのはここまでだ。あとは彼らの道を進めばいい…自分を信じて
"It's thier future...Maybe nothing will change...
Maybe everything will be different.We've done our part.
The rest is up to them,To believe in themself,and walk their own paths."

[G]
自分を信じろ…か。リサはお前に似てきたな
Believe in yourself.Lisa's starting to sound a lot like you

[ローガン]
フッお前が冗談を言うとは、既に何かが変わっているのか
Wait a minute.is that your idea of a joke?
I guess things are already stating to change.
――――――――――――――――――――――――――――――――
■ダニエル呟きED
[ダニエル]
まってくれないかリサ。
…父さん、もしまた人類が間違った方向へ進んだら僕はまたここへ戻ってきます。
…すまない、行こうか
――――――――――――――――――――――――――――――――
■ダニエルゾンビ化ED
(ダニエルがリサを呼び止める) 
[リサ]
どうしたの?

[ダニエル]
私は、自分に課せられた使命を果たしたつもりだ。
教えてくれ! 私はこれからどうすればいい?

[リサ]
何弱気になってるの? 貴方の未来はこれから輝くのよ

[ダニエル]
私に輝く未来などあるのだろうか


(ダニエルゾンビ化、リサの悲鳴)
――――――――――――――――――――――――――――――――
■ゾンビによる車強奪ED
(車がダニエルとリサを置いて発進してしまう)
[リサ]
待ってよ、パパ!

(ダニエルを見るがダニエルも?顔。そして後ろを向くとGとローガンが。
改めて見ると、車に乗っているのはゾンビだった!リサ、怒りモードで車を追いかける)

[リサ]
追い詰めてやる!覚悟しなさい
――――――――――――――――――――――――――――――――
■ミステリアスマンED
(カプセルを拾い上げながら)
[謎の男]
本当の使い方を知らないようだな・・・
――――――――――――――――――――――――――――――――

復元してよろしいですか?