ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド2

「ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド2」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド2 - (2006/09/24 (日) 08:15:01) の編集履歴(バックアップ)


ザ・ハウス・オブ・ザ・デッド2



【TheFirst Chapter APrelude-序曲-】
■車を運転中
[ジェームズ(ゲーリー)]
Gとの待ち合わせ場所はあそこだな“We're_meeting_G_over_there”

(ズイール&敵出現)

[ジェームズ(ゲーリー)]
何!?”What!?"

[ズイール]
Gの始末はすでに終えた、これはまだほんの序曲だ。つぎはおまえ(ら)だ。
"I've_already_taken_care_of_G.This_is_the_only_begining.You're_next."
行け、しもべ達よ
"Get_him"

※2Pプレイ時
[ジェームズ]
ゲーリー、戦うぞ!"Let's_go_Gary"

■敵を倒した後
※ジェームズ編
[ジェームズ]
無事でいてくれG"Please_be_save_G"

※ゲーリー編
[ゲーリー]
まさか…Gが"No_not_G"

■死んでいる街人を発見
[ジェームズ]
罪のない人を"How_could_anyone_do_this?"

[ゲーリー]
なぜこんなことを"How _could_this__happen?"

■Gと対面
[ゲーリー(ジェームズ)]
G!

[G]
ジェームズか…不覚にもやられた(ゲーリーか…不覚だった)。
"James(Gary)...Itried..."
想像以上に敵は巨大だ。ジェームズ(ゲーリー)…こを
"Don't_underestimate_the_enemys..James(Gary),take_this"

(メモをわたす。敵出現。敵撃破後)

[G]
ハリーとエイミーも応援に向かっている。早くけ!
"Harry_and_Amy_are_coming_to_back_up_us_soon.Hurry,go!

[ジェームズ(ゲーリー)]
サンキューG"Thanks,G"

■街人1(男)
(きりつけられる。敵撃破後)

[男]
助けて…死にたくない"I_don't_wanna_die"

(力尽きる)

[ゲーリー(ジェームズ)]
なんてことだ"My_god"

■街人2(女)
[女]
助けてー”Don't_come! Don't_come! Come_away! Come_away!”

(助ける)

[女]
あの人(街人3)も助けて!"Please_help_him!"

■街人3(男)
[男]
殺さないでくれー!
"Don't kill me!"
うっ、うわー!助けて!助けてくれー!
"No,No!Help_me!Help_me!”

(助ける)

[男]
ありがとう。そこから外に出られるぞ"Thanks.You_can_get_out_side_that_way."

※街人を助けられなかった場合
(街人2(女)が泣いている)

[ゲーリー(ジェームズ)]
どうしようもなかった…"There_is_nothing_we_could_do..."

■街人4(男)
[男]
ノー!ノー!"NO!NO!"

(助ける)

[男]
ありがとう”Thank you_for_your_rescuing_me”

■Gの血を見て
[ジェームズ(ゲーリー)]
Gの血の跡だ…"G's_blood_stain"

■街人5(子ども)
[子ども]
”No! No!Help_help!”

■落ちかけている女性
[女性]
助けて!”Help help help!!”

(女性が落ちる)

[女性]
キャアアアー”Ah-! ”

(何とか無事でこちらに寄ろうとするが、突然襲われる)

[女性]
キャア!来ないで!”Ah-! Don't come !Don't come!”

(助ける)

[女性]
ありがとう。受け取ってください(ライフアップ)
"Thank_you.Please_take_this"

■JUDGMENT Type28(ジャッジメント)戦前
[ズイール]
俺様の忠告も効き目がなかったようだな。おまえ(ら)もGの様にのたうち回るがいい!

"Seems_like_my_advice_had_no_effect.Suffer_like_G_did."

■ズイールに一発も当たらずダメージを食らった場合
※1回目
[ジェームズ(ゲーリー)]
奴は無敵なのか!?“Is_he_invincible?”

※2回目
[ジェームズ(ゲーリー)]
小さい奴が本体なのか!?

■JUDGMENT Type28(ジャッジメント)戦後
[ズイール]
ゴールド様アァァァー"Sir...G-o-l-d..."

(力尽きる。二人が死体を眺めていると、後ろから声が)

[エイミー]
ゲーリー(ジェームズ)"Gary(James)"

(エイミーとハリーがやってくる)

[ゲーリー(ジェームズ)]
エイミー ハリー"Amy,Hary"

[エイミー]
無事だったようね"Thanks_God_you're_all_right."

[ジェームズ(ゲーリー)]
それよりもこの街の状態はいったい何なんだ
"What_the_hell_going_on_this_city!?"

[ハリー]
わからない…が1998年のキュリアン邸事件と非常に酷似している
"Don't_know...But_it_is_simillar_to_1998_Curien_case."

[ジェームズ(ゲーリー)]
あの事件と!?"That_case!?"

[ハリー]
ジェームズ(ゲーリー)は街の混乱を抑えてくれ
"James_(Gary),go_and_prevent_the_confusion_in_city

[ジェームズ(ゲーリー)]
ああ、わかった"OK."

[ハリー]
次はこの先の、サンセット橋で落ち合おう
"Let's_meet_at_sunset_bridge."

※ジェームズの場合
[ハリー]
頼んだぞ、ジェームズ"We're_counting_on_you_James"

(画面が赤に)

[ジェームズ]
ああ、もう手加減はしない""

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[エイミー]
頼んだわよ、ゲーリー"We're_counting_on_you_Gary"

(エイミーがゲーリーの胸に手を当てる。画面が赤に変る)

[ゲーリー]
ええ、必ず抑えます"Leave_it_to_me"
――――――――――――――――――――――――――――――――
【The Second Chapter Muddy -混濁-】
■冒頭
[ゴールドマン]
AMSの犬めが…とうとう動きだしたか
"Dogs_of_the_AMS...Time_they_made_a_move."

■暴走車
[運転手]
うわー 助けてくれ!"Noo!Help_me!"

※一人プレイの場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
急がねば 何!?"We_need_(to)_hurry. What!?"

※二人プレイの場合
[ジェームズ]
ゲーリー、先を急ぐぞ 何!?"Gary_let's_hurry. What!?"

(助ける)

[運転手]
助かった,本当に有難う"Thank_you_for_your_rescuing_me"

■落ちてきた住民
[ジェームズ(ゲーリー)]
何!?"What!?"

■鍵を撃たない
※ジェームズの場合
[ジェームズ]
逃げ遅れたのか・・・

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[ゲーリー]
逃げ遅れたのか…

■子ども ※「■鍵を撃たない」を実行せずに撃った場合
(助ける)
[子ども]
お父さんがまだ中に"My_dad's_still_inside"

※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
安心しろ、必ず助ける"Don't_worry.I'll_help_him"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
必ず助けるから"Trust_me"

■お父さん ※「■子供」の救助成功の場合
(助けた)
[父]
息子は…"My_son?"

※ジェームズの場合
[ジェームズ]
安心しな、外で待ってるぜ"He's_waiting_outside"

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[ゲーリー]
外にいますから、早く行ってあげて下さい

■襲われている家族 ※「■子供」の救助失敗の場合
[子供、女性](助けた場合のみ)
お母さん…
"Mam…"
※ジェームズの場合
[ジェームズ]
なんてことだ

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[ゲーリー]
ひどい…もうたくさんだ

■壊された橋 ※「■お父さん」のシーンで、部屋の鍵を壊せなかった場合のみ
[ジェームズ(ゲーリー)]
橋が壊されている…

(この後エビタンに川へ引きづりこまれる)

■下の階に行く方法 ※「■鍵を撃たない」で時計台に入った場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
降りられないな…”There_is_no_way_down.”

(上を見上げる)

[ジェームズ(ゲーリー)]
上は操作室か!?

■ニュース速報
[アナウンサー]
現在サンセット橋上空です。
何者かに…街の人々…倒さ…一刻も早い…事態の収拾を

[ジェームズ(ゲーリー)]
急がねば"Need_to_hurry."

※二人プレイの場合
■水飲み場 ※サンセット橋ルートのみ
[街人]
なんだこいつら"What_are_they?"

(助ける)

[街人]
一体この街は、どうなっちまったんだ!
"What's_wrong_with_this_city?"

■追いかけられている街人 ※サンセット橋ルートのみ
[街人]
助けて!助けて!誰かー!助けてー!
"Help!help!help me!"
マックスが扉を破って登場。こちらに襲い掛かってくる。
ひいいい!
"Ahhhh!"
(助ける)
[街人]
ありがとう、サンセット橋はこの先だぜ。
"Thanks,Sunset bridge's just ahead."

■メガネをかけた街人 ※波止場ルートのみ
(助ける)
[街人]
ありがとう、ここを行くと波止場に出るわ(ライフアップ)
"Thank you for saving my life."

(この後エビタンに川へ引きづりこまれる)

■HIEROPHANT TypeB05(ハイエロファント)戦前 ※サンセット橋
サンセット橋
※ジェームズ,又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
ひどい有り様だ"How_could_anyone_do_this."

[ハリー]
ジェームズ"James"

[ジェームズ]
エイミー、ハリー、街の混乱は広がるばかりだ!
"Amy_Harry,the_chaos_of_this_city_is_in_creasing!"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
ひどい…ゆるせない
"This_is_too_much.Can't_let_this_go_on."

[エイミー]
ゲーリー"Gary"

[ゲーリー]
エイミー,ハリー,この街の状態はひどすぎる!
"Amy_Harry,The_state_of_city's_too_much!"

[ハリー]
それなんだがゴールドマン…
"Well,we'll talk_about_that.It_seems_like_Goldman..."

(ハリーが言いかけたところで、女性の悲鳴が聞こえる)

[ジェームズ(ゲーリー)]
ちょっと待ってくれ!話は後だ"Wait.We'll_talk_later"

■HIEROPHANT TypeB05(ハイエロファント)戦前 ※波止場ルート
[ゲーリー(ジェームズ)]
エイミー,ハリー"Amy,Hary"

(敵出現、なおルートによって敵は変る)

※ジェームズの場合
[ハリー]ジェームズ,捜したぞ“I_was_looking_for_you James.”


※ゲーリー、又は二人プレイ場合
[エイミー]
ゲーリー捜したわよ“I_was_looking_for_you_Gary.”

[ジェームズ]
What's going now!?

[ゲーリー]
それよりもこの状況は…この街の状態はひどすぎる!

[ハリー]
それなんだがゴールドマン…
"Well,it's_about_that.It_seems_like_Goldman..."

(水しぶきの音が発生)

[ジェームズ(ゲーリー)]
何!?ハリー話は後だ!"What!?Harry,_talk_later."

■HIEROPHANT TypeB05(ハイエロファント)戦後
サンセット橋
(壊れた箇所から飛び降り、画面が赤に)

※波止場の場合
(銃の再装填を行った後、画面が赤に)

※ジェームズの場合
[ジェームズ]
誰の仕業だろうと,好き勝手にはさせん!

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[ゲーリー]
誰の仕業だろうと,絶対に許さない!
――――――――――――――――――――――――――――――――
【The Third Chapter Darkness -闇-】
■ゴールドマン
しばらくぶりだなAMS諸君。私だよ、ゴールドマンだ…
"It's_been_awhile,hasn't_it.My_friends_from_AMS.It's_me.Goldman."

■事件の説明
[ハリー]
先ほどの続きだが1998年のキュリアン邸事件の黒幕…
奴の名こそ〝ゴールドマン〟 世界有数の財閥トップでありゲノム理論の権威者
なんとしてでも、奴の目的を阻止しなければ…

※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ハリー]
ジェームズ、援護をたのむ"James,back_me_up."

※ゲーリーの場合
[エイミー]
ゲーリー、援護をたのむわ"Gary,back_me_up."

[ジェームズ(ゲーリー)]
ああ、わかった“OK”

■安否 [ハリー]
大丈夫か、ゲーリー(ジェームズ)"Are_you_all_right_Gary(James)?"

[ゲーリー(ジェームズ)]
ああ、なんとか"Yeah,I'm_hanging_on."

■ボートの男 ※波止場から来たルートのみ
(助ける)
[街人]
助けてくれたお礼だ。水門を開けよう
"Thank_you.I'll_open_a_watergate_for_you"

(助けれらなかった)

[ハリー]
水門は、ふさがれたままか…"A_watergate_was_broke."

[エイミー]
ハリー、右から行けそうよ

■泳いでる街人 ※「■ボートの男」を助けられなかった場合のみ
(助ける)
[ハリー]
早く安全な所に逃げるんだ

■電話と伝言
[エイミー]
はい、こちらエイミー。
"Yes,this_is_Amy."
はい…ええ、先ほどゴールドマンから、私たちに伝言があったそうだわ
Yes...Yes...It_seems_that_Goldman_left_messages_for_us"

※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
何、ゴールドマンから!?"What?! From_Goldman!?"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
まさか、ゴールドマンから!?"From_Goldman?!It_can't_be"

[エイミー]
ええ…そうらしいわ、街の北側にあるコロシアムで待っていると

[ハリー]
コロシアムか…罠かもしれないが…とにかく進もう
"Coloseum...?It_might_be_a_trap.But_let's_go_on"

■開かれそうなシャッター ※コロシアムA(水場)ルートのみ
[エイミー]
ジェームズ(ゲーリー) あそこ!"James(Gary),over_there!"

■遠くの女性
[エイミー]
ジェームズ(ゲーリー) 向こうに!"James(Gary),over_there!"

(助けた)

[ハリー]
急がねば"Let's_hurry"

(助けられなかった)

[ハリー]
なんてことだ"What_the..."

■コロシアム内部へ
[ハリー]
ジェームズ(ゲーリー)は地下から進んでくれ、俺達は上から進んで行く

[ジェームズ(ゲーリー)]
ああ、わかった
"Ok."
[エイミー]
何かあったら連絡するわ"I'll_call_you_when_some_thing_happens."

■仲間想いの街人
[街人]
殺さないでくれー!誰か助けてくれ!誰かー!
"Don't_kill_me! Help! Help! Help_me! Help_me!"

(助けた)

[街人]
中の様子を見に行った仲間が戻ってこないんだ
"My_friend_went_inside.But_They're_not_back_yet."
あれほど行くなと言っておいたのに
"I_told_them_not_to_go."

※助けられなかった
[街人]
中にいる仲間を…
"Help_my_friend_went_inside"

■TOWER Type8000(タワー)戦前
(逃げてきた住民がタワーに咥えられる。その後を追うと)
[ゲーリー(ジェームズ)]
なんだ!? こいつは“What_is_it!?”

(青が逃げ出す)

※一人プレイの場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
追いつめてやる"I'll_get_you!"

※二人プレイの場合
[ジェームズ]
ゲーリー、後を追うぞ

■TOWER Type8000(タワー)戦後
(電話が鳴る)
※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
ジェームズだ"James."

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
ゲーリーです"It's_me,Gary"

[エイミー]
ジェームズ!すぐ来て…大変な状況なの!
"James,come_quickly.Somthing_terrible_has_happened!!"
ゲーリー!すぐ来て・・・大変な状況なの!
"Gary,come_quickly.We're_in_a_serious_state"

(後ろで何かと戦っているハリー、次第に追い詰められる。
最後にエイミーの悲鳴が)

[ジェームズ(ゲーリー)]
エイミー! どうしたんだ、エイミー!"Amy!What_happened_Amy!?"
――――――――――――――――――――――――――――――――
【The Fourth Chapter Despair -絶望-】
■ゴールドマン
[ゴールドマン]
役者と舞台はそろった、後は機会…
"Everything's_set.All_we_need_to_do_is_wait..."

■仲間を助けに
※一人プレイの場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
エイミーとハリーの身に何が!? 急いで行かなければ
"What_happened_to_Amy_and_Harry!?Have_to_hurry"

※二人プレイの場合
[ゲーリー]
エイミーとハリーの身に何が!?"What_happened_to_Amy_and_Harry!?"

[ジェームズ]
時間がない、急ぐぞゲーリー
"We_have_no_time. Let's_hurry_Gary"

■羽交い絞めの男 ※コロシアムA(水場)から来た場合
(助ける)
[街人]
コロシアムの方から逃げて来たんだが、助かったぜ(ライフアップ)
"I_ran_away_from_the_colosium.Thank_you_for_saving_me"

■引きづりこまれそうな男 ※コロシアムA(水場)から来た場合
(助けれなかった)
※一人プレイの場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
追いかけてやる

※二人プレイの場合
[ジェームズ]
手遅れか・・・"it's too late..."

(追いかけた先で敵を倒し、死体を見つける)

[ゲーリー]
罪のない人を"How_could_anyone_do_this."

■落ちかけの男 ※コロシアムB(砂場)から来た場合
(助けられなかった)
※一人プレイの場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
追いかけてやる

※二人プレイの場合
[ジェームズ]
ゲーリー、追うぞ

■貨物エレベーター
[ジェームズ(ゲーリー)]
電源は生きているようだ

■コロシアム中心部へ
[ジェームズ(ゲーリー)]
ここはコロシアムか!?"Is_this_the_colosium!?"

■STRENGTH Type205(ストレングス)戦前
(巨大なスクリーンにゴールドマン登場)
[ゴールドマン]
AMS諸君、私がゴールドマンだ。
"Hm,hm,hm,hm,hm,hm.People_of_the_AMS, I'm_Goldman."
君らが私の邪魔をするのは構わないが、
"I_don't_care_if_you_people_try_to_get_in_my_way_or_not."
いずれどちらが正しいのか解る時が来るだろう。
"In_time,you'll_find_out_who's_right."
それでは私からの素敵なプレゼントをあげよう
"Hm,hm,hm,hm,hm.This_is_a_present_from_me_to_you."

※コロシアムAの場合
[ゴールドマン]
左を見たまえ"Look_at_your_left"

※コロシアムBの場合
[ゴールドマン]
右を見たまえ"Look_at_your_right"

(そこから檻が登場。中にはハリーとエイミー、それと謎の生物が)

[ゲーリー(ジェームズ)]
エイミー、ハリー"Amyyyyyyyyy,Harryyyyyyyyy!!"

[ゴールドマン]
ではAMS諸君、いずれ会える時を楽しみに…
"Well_friends,I'm_looking_foward_to_meeting_you_again."

(突然、周りに壁が競り上がって来る)

[ジェームズ&ゲーリー]
!?

■STRENGTH Type205(ストレングス)戦後
[ゲーリー(ジェームズ)]
エイミー、ハリー、大丈夫か"Amy,Harry.Are_you_all_right?"

[エイミー]
私はどうにか…ただハリーが…"I'm_all_right.But_Harry_is"

※ジェームズの場合
[ジェームズ]
なんてことだ"No"

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[ゲーリー]
なんてこと…"No,why."

[ハリー]
ジェームズ(ゲーリー)"James(Gary)"
息も絶え絶えに・・・。
(ジェームズ(ゲーリー)、ハリーから車の鍵を受け取る)

[ハリー]
街の広場に車を止めてある…奴はこの先のA0063地点のビル最上階にいる。
行け…ジェームズ(ゲーリー)
"The car's parked in the city square...
the top floor...building at A-0063 point...
He's there...goo...james(Gary)..."
[ジェームズ(ゲーリー)]
サンキュー、ハリー"Thanks_Harry"

(振り向き、檻を出ようとする。ここで赤くなる)

※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
ゴールドマン、貴様の野望…この俺が断つ!
"Goldman,I'm not gonna let you get away with this!"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
ゴールドマン…あなたを倒し、あなたの野望も叩きつぶす!
"Goldman! I'll_get_you!"
――――――――――――――――――――――――――――――――
【The Fifth Chapter Dawn -曙光-】
■ゴールドマン
[ゴールドマン]
我がエンペラーの目覚めは近い…早く来いAMS諸君
"Our Emperor shall wake soon.Hurry friends"

■A0063へ
[ジェームズ(ゲーリー)]
A0063ポイントは、この先だな"The Point A0063 is just ahead."

(少し歩くが、違和感が)

[ゲーリー(ジェームズ)]
やけに静かだ…"It's too quiet"

■車を発見、乗り込み
※一人プレイの場合
[ジェームズ(ゲーリー)]
この車だな"This must be the car"

(現れた敵を倒す)

[ジェームズ(ゲーリー)]
先を急がねば"Let's hurry."

※二人プレイの場合
[ジェームズ]
ゲーリー、乗り込むぞ

(現れた敵を倒す)

[ジェームズ]
ゲーリー、先を急ぐぞ"Gary,let's hurry."

■ジャッジメント戦
※ジェームズの場合
[ジェ-ムズ]
何!? 貴様は…"What!? You!"

※ゲーリー、又は二人プレイの場合
[ゲーリー]
何!? まさか…"What!? This is can't be"

[ズィール]
ゴールドマン様が再びくれたこのチャンス。
"Sir Goldman has given me a second chance.!
この先行けると思うなよ。
"Don't even think you can get past me."
行け、クアールよ!
"Go Kuarl!"

■ジャッジメント戦後
[ゲーリー(ジェームズ)]
覚えておくんだな、チャンスは二度もないということを!
"Remember,there's no such thing as a second chance!"

■ハイエロファント戦前
[ゲーリー(ジェームズ)]
何!?"What!?"

■ハイエロファント戦後
※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
残念だったな、おとなしく眠ってな!
"Too bad,You'd better off that way."

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
もうこれ以上、好きにはさせない!"I won't let you have it 
your own way any more!"

■突撃
[ジェームズ(ゲーリー)]
突っ切るぞ"Let's go!"

※ジェームズの場合、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
覚悟しろよ、ゴールドマン"Prepare yourself,Goldman!"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
待っていろ、ゴールドマン"I'm coming to get you,Goldman!"

■マジシャン戦前
[ジェームズ(ゲーリー)]
このビルが、ゴールドマンの本拠地か"So,this is the Goldman's Headquarters."

(突然上の階が爆発)

[ゲーリー(ジェームズ)]
何!?"What!?"

(そして、あいつが……)

※ジェームズの場合
[ジェームズ]
まさか…貴様は…"Can't be You're!"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
まさか…"Can't be"

[マジシャン]
…この時を待っていた。お前(ら)に先はない。
"...I've_been_waiting_for_this_time_to_come.You_have_no_future."
私に倒されるか、あるいはエンペラーに倒されるか。
"Either_I get_you_or_Emperor_will."
いずれにしろ、それがお前(ら)の運命
"Either_way,your_fate_is_in_our_hands"

■マジシャン戦後
※ジェームズの場合
[ジェームズ]
運命は自分で切り開くもの。貴様ごときにやられはしない!
"Only man himself can control its fate.You're nothing!!"

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
倒される運命にあったのは、マジシャン! あなたの方だ
"You're the one who's gonna get defeated, Magician!"
――――――――――――――――――――――――――――――――
【TheLastChapterOriginalSin-原罪-】
■ゴールドマン
[ゴールドマン]
とうとうたどり着いたか…AMS諸君。運命の扉は開かれる…
”At last you've come, friends. The door of fate shall open”

■ゴールドマンビル ホール
[ジェームズ(ゲーリー)]
まるで中に招かれているようだ
"It's like they're inviting me in."

■エレベーター
[ジェームズ(ゲーリー)]
後戻りはできない…前進あるのみ"No turning back now..."

■ゾンビが開発されている部屋
[ゲーリー(ジェームズ)]
なんだここは!?”What is this place!?”

■EMPEROR Typeα(エンペラー)戦前
[ゴールドマン]
待ちわびたぞ…AMS諸君"I've been waiting for you,friends."

※ジェームズ、又は二人プレイの場合
[ジェームズ]
ゴールドマン! 貴様は何をしているのかわかっているのか!
”Goldman,Do you know what you are doing!”

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
ゴールドマン! 一体何をしているのかわかっているのか!
”Do you know what you are doing!”

[ゴールドマン]
全て承知の上、分らないのか?生物界のバランスを乱してきた人間…
"I'm fully aware of what I'm doing.Can't you see!?"
今まで自然界に対して犯してきた罪…人間本来が背負っている原罪…
"Man comitted a sin... disturbing the life cycle of nature"
生物界のバランスを守るため、
"To protect a life cycle,"
人間の一つ上に生物を創り、本来あるべき自然の姿に戻す!
"I have made a creature to rule over mankind!!"
さあ最後の戦いだ、
"Thisisthefinalbattle!"
生物界の頂点に支配者は2人もいらない。出でよ! 新しき支配者〝エンペラー〟
"Show yourself,ournewruler,the"Emperor"!"


[エンペラー]
ワタシハ…ワタシハ…シゼンカイノチョウテンニタツモノ
”I am...I am...I am the one who rules over nature."
ニンゲンヲホロボスモノ…ニクムモノ
"I shall destory, and hate mankind"
ワタシハ〝エンペラー〟
"I am the 〝Emperor〟"

■EMPEROR Typeα(エンペラー)戦後
[エンペラー]
ワタシハ…ワタシハ…“I am…I am… ”

(上空で大爆発)

[ジェームズ(ゲーリー)]
ゴールドマン!“Goldman!”

[ゴールドマン]
AMS諸君、これで全てが終わったわけではない
“Friends,it is not over yet”

[ジェームズ(ゲーリー)]
言いたいことはそれだけか!“Is that all you have to say?”

[ゴールドマン]
いずれ私の…第二第三の後継者が現われるだろう。さらばだAMS諸君
“Intime,a successor will come.Fare well,friends.”


(ゴールドマンが手を上げ、天に顔を向けながら投身する)

※ジェームズの場合
[ジェームズ]
終わったな。ゴールドマン…第二第三の後継者がこれから現れようとも
俺は戦って行く。
"Goldman,I_don't_care_if_successor_comes_or_not."
人が…生きようと思う意志がある限り…さらばゴールドマン
I'll_go_on_fighting.As_long_as_we_have_the_will_to_live.
Goodbye,Goldman."

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
本当に全てが終わったのだろうか、自分は本当に正しかったのだろうか。
"Is_it_really_over?Was_I_really_right?"
いつの日か…答えが見つかるその日まで…さらばゴールドマン
"Someday.Until_the_answer's_found.Goodbye,Goldman."

※二人プレイの場合
[ジェームズ]
終わったな"It's_finally_over."

[ゲーリー]
ジェームズ。僕達は本当に正しかったのでしょうか?
"James.Did_we_really_to_that_right_them?"

[ジェームズ]
わからない…が、その答えはこれから俺たちで見つけるしかない。
"Don't_know...but.We_have_to_find_it_answer_by_yourself"
人が…生きようと思う意志がある限り…さらばだ、ゴールドマン
"As_long_as_we_try_to_keep_and_live_it"
――――――――――――――――――――――――――――――――
■グッドED
(ローガン登場)
[ローガン]
ジェームズ(ゲーリー)“James(Gary)”

[ジェームズ(ゲーリー)]
ローガン!“Rogan!”

[ローガン]
Gもハリーも無事だ、後のことは彼らに任せて…
"G_and_Harry_are_all_right.Let's_leave_the_rest_to_them."
行こう、次なる俺たちの戦いへ
And_we_go_to_the_next_battle."

(ローガンが外に向って手を差し伸べる)

※ジェームズの場合
[ジェームズ]
ああ…生きる意志がある限り…”As_long_as_we_have_the_will_to_live”

※ゲーリーの場合
[ゲーリー]
ええ…そこに答えがあるのなら…”As_long_as_there_is_an_answer”
――――――――――――――――――――――――――――――――
■ノーマルED
(Gを始めエイミーやハリーや町の人が手を振って出迎えてくれる)
(ちなみに、左からハリー、エイミー、G。後ろにずらっと町の人)

「Thank you」

(END画面)
――――――――――――――――――――――――――――――――
■バッドED
(ゴールドマンゾンビが登場。)
[ジェームズ(ゲーリー)]
ゴールドマン!“Goldman!”

(END画面、途中で銃声が聞こえる。)
――――――――――――――――――――――――――――――――