作詞:ももさきゆず
作曲:ギガ
編曲:ギガ
歌:鏡音レン

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Tururiratariraturura

當轉起輪盤時
一切便都開始打轉
七彩繽紛閃閃亮亮
twinkle&blink
Tururiratariraturura

如果將明滅發光 霓虹燈光中的
看慣了的景色
試著切割下來的話 『便與往常不同了』
是在找些什麼呢?

無聊很討厭 干涉也很討厭
既然那樣想做些什麼呢
在任性並列的 櫥櫃當中
今天也發出嘆息

誰來 告訴我答案吧
迷失於顛倒的世界中
而無法脫離

想哭的時候就
Tururiratariraturura
施下特別的魔法Trip&Trick
月亮的光芒與Step&Dance

當仰望夜空時
Tururiratariraturura
對流星許下願望
一定會實現的twinkle&wish

在對吃膩了的點心 聽膩了的曲子
都受夠了的同時
即使如此仍然感覺到會在某天
發現到『什麼特別的』

想要的是什麼? 不要的又是什麼?
找不到一個答案
兩手間抱著的 行囊如此沉重
開始想把它給丟了啊

就像爆米花爆開一樣
內心深處的炸彈就好像快爆炸一樣

拼命做夢有什麼不好啊
Tururiratariraturura
只是一直哭也什麼都不會有
當併發出來時Hop&Jump

當乘著節奏時
Tururiratariraturura
要在咕嚕嚕轉著圈的同時跳跳舞嗎
深夜裡的sparkle&Trip

掉下來的眼淚
就像閃閃發亮的鑽石
無論何時都不要忘了露出笑臉
願望就會實現喔Happy&Smile

當轉起輪盤時
一切便都開始打轉
七彩繽紛閃閃亮亮
twinkle&blink
Tururiratariraturura

當仰望夜空時
Tururiratariraturura
對流星許下願望
一定會實現的twinkle&wish
+ タグ編集
  • タグ:
  • ギガ
  • 鏡音レンた
最終更新:2011年06月22日 03:22