「壊れてしまうのなら」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

壊れてしまうのなら - (2010/11/06 (土) 19:33:24) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm12657782) &furigana(こわれてしまうのなら) 作詞:(бεб)P 作曲:(бεб)P 編曲:(бεб)P 歌:神威がくぽ・鏡音リン 翻譯:四海漂泊怪叔叔 如若終有相散時 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── 仿佛要描出傷口的形狀 難抑的沖動湧上了心頭 眼前唯一能看到的 只剩渾身沾滿鮮血的你 為何我們會相逢呢? 這是命運的惡作劇? 若相逢就注定彼此傷害 寧願此生從沒遇見過你 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── 在愛的沼澤裡泥足深陷 而越是愛你就傷得越深 從你我糾纏的指尖開始 世間萬物──化作齏粉 心底默數著璀璨的繁星 許下就此將你忘卻的心願 若相逢就注定彼此仇恨 縱使失去記憶又有何干 好想向你傳達 但卻無法向你傳達 如今思念深埋在心底 等待注定終結的命運 闔上眼簾 伸出雙臂 找尋沒有希望的明天 四處碰壁 找不到出口 這份感情注定永遠無法實現 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── ---- 1 「壊れてしまう」指被破壞,多用於形容感情走到盡頭,歌詞中選擇包含了兩種含義; 2 「愛すれば愛するほど」指“愛得越深”,較難獨立成句,因此為保持歌詞工整而進行了適當添加
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm12657782) &furigana(こわれてしまうのなら) 作詞:(бεб)P 作曲:(бεб)P 編曲:(бεб)P 歌:[[神威がくぽ]]・[[鏡音リン]] 翻譯:四海漂泊怪叔叔 如若終有相散時 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── 仿佛要描出傷口的形狀 難抑的沖動湧上了心頭 眼前唯一能看到的 只剩渾身沾滿鮮血的你 為何我們會相逢呢? 這是命運的惡作劇? 若相逢就注定彼此傷害 寧願此生從沒遇見過你 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── 在愛的沼澤裡泥足深陷 而越是愛你就傷得越深 從你我糾纏的指尖開始 世間萬物──化作齏粉 心底默數著璀璨的繁星 許下就此將你忘卻的心願 若相逢就注定彼此仇恨 縱使失去記憶又有何干 好想向你傳達 但卻無法向你傳達 如今思念深埋在心底 等待注定終結的命運 闔上眼簾 伸出雙臂 找尋沒有希望的明天 四處碰壁 找不到出口 這份感情注定永遠無法實現 若這段感情早晚會崩壞 就請松開你緊擁的雙臂 若僅僅凝視著你 觸碰了你 就不得不失去全部── ---- 1 「壊れてしまう」指被破壞,多用於形容感情走到盡頭,歌詞中選擇包含了兩種含義; 2 「愛すれば愛するほど」指“愛得越深”,較難獨立成句,因此為保持歌詞工整而進行了適當添加

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: