「two of us」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
two of us - (2011/01/04 (火) 19:10:38) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11513412)
&furigana(two of us)
作詞:びにゅP
作曲:びにゅP
編曲:びにゅP
歌:初音ミク
翻譯:cyataku
&bold(){two of us}
這小小的意氣用事
是不是又傷害到你了呢
你一味凝視著遠方
似乎是什麼話也不想說
來吧 歌唱吧 我們的變調曲
這狹小的房間中的我們
看吧 又成了 孤零零一個人
打在緊閉的門扉上的
醞釀已久的話語 也只帶來空虛餘響
憑著一廂情願的溫柔 依然能再次接近你什麼的
會這樣想的我根本是個傻瓜 只有這點終於明白
來吧 跳舞吧 我們的變調曲
這狹小的房間中的我們
看吧 又成了 孤零零一個人
打在緊閉的門扉上的
醞釀已久的話語 也只帶來空虛餘響
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm11513412)
&furigana(two of us)
作詞:びにゅP
作曲:びにゅP
編曲:びにゅP
歌:[[初音ミク]]
翻譯:cyataku
&bold(){two of us}
這小小的意氣用事
是不是又傷害到你了呢
你一味凝視著遠方
似乎是什麼話也不想說
來吧 歌唱吧 我們的變調曲
這狹小的房間中的我們
看吧 又成了 孤零零一個人
打在緊閉的門扉上的
醞釀已久的話語 也只帶來空虛餘響
憑著一廂情願的溫柔 依然能再次接近你什麼的
會這樣想的我根本是個傻瓜 只有這點終於明白
來吧 跳舞吧 我們的變調曲
這狹小的房間中的我們
看吧 又成了 孤零零一個人
打在緊閉的門扉上的
醞釀已久的話語 也只帶來空虛餘響