「無彩色のインソムニア」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
無彩色のインソムニア - (2011/04/19 (火) 02:38:22) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14195957)
&furigana(むさいしょくのいんそむにあ)
作詞:caerulea
作曲:caerulea
編曲:caerulea
歌:KAITO
翻譯:yanao
&bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 }
無彩色之失眠症
純白黑闇虛驚一場而無法入眠的25時
時鐘指針無機質地刻畫時間而令我焦躁
或許已經迷失了也說不定
在心裡浮出乾枯的笑
早晨已
不會再到來 不會再到來
感覺早晨已不會再度到來
不會再到來 不會再到來
若是早晨已不會再度到來
我便不再作夢了
在純白平板上飲下冷卻咖啡的27時
刺耳的寂靜纏繞而上令人無法呼吸
或許已是死路了呢
帶著濕潤熱度的眼瞼內側
早晨已
不會再到來 不會再到來
感覺早晨已不會再度到來
不會再到來 不會再到來
早晨已不會再度到來了?
從四樓的 窗台上
俯瞰的 景色
吹動頭髮 輕撫面頰的
寒冷的風
沒有顏色 也沒有聲音
寧靜的 世界
染上色彩 發出細聲
此刻
並沒有
天不會明的夜晚 天不會明的夜晚
連一夜也沒有
早晨
一定會到來 一定會到來
既然早晨再過一會就要來了
那就稍微作場夢吧
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm14195957)
&furigana(むさいしょくのいんそむにあ)
作詞:caerulea
作曲:caerulea
編曲:caerulea
歌:[[KAITO]]
翻譯:yanao
&bold(){請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作 }
無彩色之失眠症
純白黑闇虛驚一場而無法入眠的25時
時鐘指針無機質地刻畫時間而令我焦躁
或許已經迷失了也說不定
在心裡浮出乾枯的笑
早晨已
不會再到來 不會再到來
感覺早晨已不會再度到來
不會再到來 不會再到來
若是早晨已不會再度到來
我便不再作夢了
在純白平板上飲下冷卻咖啡的27時
刺耳的寂靜纏繞而上令人無法呼吸
或許已是死路了呢
帶著濕潤熱度的眼瞼內側
早晨已
不會再到來 不會再到來
感覺早晨已不會再度到來
不會再到來 不會再到來
早晨已不會再度到來了?
從四樓的 窗台上
俯瞰的 景色
吹動頭髮 輕撫面頰的
寒冷的風
沒有顏色 也沒有聲音
寧靜的 世界
染上色彩 發出細聲
此刻
並沒有
天不會明的夜晚 天不會明的夜晚
連一夜也沒有
早晨
一定會到來 一定會到來
既然早晨再過一會就要來了
那就稍微作場夢吧