「ガーネットフォスファ」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
ガーネットフォスファ - (2013/03/12 (火) 00:16:38) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20297896)
&furigana(がーねっとふぉすふぁ)
作詞:out of survice
作曲:out of survice
編曲:out of survice
歌:GUMI
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
&bold(){Garnet Phosphor}
降下夜幕而與某東西十分相似的天空的焦燥
我追逐着你的身影 在交差點之中呆立不動
落煙將景色撕裂了
街燈閃閃生輝
微弱地照耀着 那看丟了的背影
內心淨是感到十分溫暖吧
也並不是沒有為焦急渴望的時間而嘆息的
亦無意去知曉何時才能抽身退出
一切停止運作 街道變得黯然失色
隱藏起那就如帶有餘燼的炭一般無從得知的表情
在東邊遠方天空的 燃亮着的金星之炎
視野為光輝所覆蓋
炸裂開的雲彩縫隙正在哭泣
席捲大地的黑夜正熊熊燃燒
時機正成熟
在逐漸熔化的那個瞬間 響起了一把聲音
「是為誰而引發這一切的呢」
掠過燃燒墜落的指尖
假若輝耀將整個城市籠罩起來的話
即便會化作灰燼也要縱身其中
終結也一定不會是離別的
在將這份戀慕之情埋在心中之前
「起行到你那裏去迎接你吧」心中帶着那份熱情
此刻胸口正燃燒着 懷有着宛如那片天空一樣不滅的烈炎
----
此曲與セルリアンヴェスパ為同日上傳的曲
特點是所以「火」字部都以紅色表示
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20297896)
&furigana(がーねっとふぉすふぁ)
作詞:out of survice
作曲:out of survice
編曲:out of survice
歌:GUMI
翻譯:kyroslee
(取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字)
&bold(){Garnet Phosphor}
降下夜幕而與某東西十分相似的天空的焦燥
我追逐着你的身影 在交差點之中呆立不動
落煙將景色撕裂了
街燈閃閃生輝
微弱地照耀着 那看丟了的背影
內心淨是感到十分溫暖吧
也並不是沒有為焦急渴望的時間而嘆息的
亦無意去知曉何時才能抽身退出
一切停止運作 街道變得黯然失色
隱藏起那就如帶有餘燼的炭一般無從得知的表情
在東邊遠方天空的 燃亮着的金星之炎
視野為光輝所覆蓋
炸裂開的雲彩縫隙正在哭泣
席捲大地的黑夜正熊熊燃燒
時機正成熟
在逐漸熔化的那個瞬間 響起了一把聲音
「是為誰而引發這一切的呢」
掠過燃燒墜落的指尖
假若輝耀將整個城市籠罩起來的話
即便會化作灰燼也要縱身其中
終結也一定不會是離別的
在將這份戀慕之情埋在心中之前
「起行到你那裏去迎接你吧」心中帶着那份熱情
此刻胸口正燃燒着 懷有着宛如那片天空一樣不滅的烈炎
----
此曲與[[セルリアンヴェスパ]]為同日上傳的曲
特點是所以「火」字部都以紅色表示